輸出業者の立場より見たる商業荷為替信用状取扱上 の問題点(1)
その他のタイトル Technical Hints on the Export Documentary Letter of Credit (I)
著者 来住 哲二
雑誌名 關西大學經済論集
巻 5
号 5
ページ 581‑602
発行年 1955‑08‑30
URL http://hdl.handle.net/10112/15750
581
論及してみよう︒
一︑取消可能
( Re v o ca b l e)
と取消不能
( Ir r e vo c a bl e ) 輸出
業者 の立 場よ り見 たる 商業 荷為 替信 用状 取扱 上の 問題 点︵ 来住
︶
易の拡大を助長するものである事は云うを侯たない︒
は.
し が
き
来
住
四九
商業荷為替信用状
m ( g
me
rc
ia
l D
oc
um
en
ta
ry
r e C d it
以下信用状︶は現今の国際貿易に於ては必要欠くぺからざるも
のである︒然るに︑貿易に直接又間接に携つている人々の信用状に対する無知や思い違いが必要以上に摩擦を起
し︑紛争の発生を余儀なくせしめている︒それ故に︑信用状の正確なる把握は貿易取引の円滑化をはかり︑国際貿
信用状に就いては種々なる立場即ち輸入業者︑発行銀行︑通知銀行︑輸出業者︑割引銀行等々の立場より考察さ
れるであろうが︑此処では輸出業者が輸入業者より信用状を受領したる場合︑如何なる点に注意すべきかに就いて
信用状は国際統一規則第二条に規定されてある如く︑取消可能
( Re v o ca b l e)
と取消不能
( Ir r e vo c a bl e ) } , J ̲
分類され
哲
輸 出 業 者 の 立 場 よ り 見 た る 商 業 荷 為 替 信 用 朕 取 扱 上 の 問 題 貼
①
582
轍出 業者 の立 湯よ り見 たる 商業 荷為 替信 用状 瑕扱 上の 問題 点︵ 来住
︶ ( C r e d i t i s n o t
i r r e
v o c a
b l e )
即ち取消可能なる事は輸出業者にとつて非常に不利であ
り︑就中我が国に於ては取消可能信用状による取引は標準外決済として取扱われ︑通産省に於ては売主の代金回牧
に大なる危険がある為︑か4る方式による輸出は原則として承諾せず︑買主又は発行銀行の信用状態がよく︑又売
( 1 )
主と買主との関係が密接で代金回牧に不安がない場合に限り︑例外的に認めているのである︒
取消可能信用状
( R e v o c a b L e l e
t t e r
o f
C r e d
i t )
とは銀行受益者間に法的拘束力を有する約束ではなく︑通知なしに何
時でも信用状の取消乃至条件の修正権を留保しているものである︒この信用状には常に免責文言が記載されている
が︑米国に於ては確定的なる書式は未だ見当らず︑英国に於て
Un
co
nf
ir
me
d L e t t e r o f C r e d i t
(
後述
︶な る名 称
の下に記載されていた一例がある︒即ち
We
ha
ve
e b
en
in s t r u c t e d b y
( g
r r e s p o n d e n t B a n k ) t o ope
n a
c r e d
i t な
る文言を冒頭にして︑最後に
W
eh
av
e n o a u t h o r i t y
f
ro
m ou r c l i e n t s t c o
on
fi
rm
t h
i s
c r e d i t o
r t o gu
ar
︑a
n t e e
h t
e a c c e p t a
n c
e o r p
ay
me
nt
f o d r a f
t s
dr
aw
n t h e r e a g a i n s t . T he c r e d i t i s
t h
e r e f o r e s u b j e c t
t o
c a n c
e l l ,
a t i o n a t an
y t
im
e w
i t
h o
u t
n o t i c e ,
t
h e
ab
ov
e p a r t i c u l a
r s
b e
i n
g f
o r y
ou
r g
u i
d a
n c
e o
n l y .
の
加て
さで
太ご
る︒
A)
してその取消修正の効力発生は信用状に基いて振出された手形が支店又は他銀行で支払︑買取︑引受のなされる以
前に該支店又は他銀行によりその通知が接受された時よりとなされている︒この定義は多くの学者により支持され
ているのみならず︑統一規則第四条に採択され︑英米に於て通説となっている︒斯様に解すれば輸出業者が物品を
船積し︑且つ手形を振出し︑割引銀行に手形の呈示をなし割引を求めようとも割引銀行が取消の通知を接受してい
るならば︑その手形の割引が拒否されても巳むを得ないという事になり︑輸出業者をして安心して商品の製造︑蒐
荷延いては輸出出来ない●いう不利な立場に追いやらしめるのである︒従って輸出業者の利益保護という点に於て る︒信用状が取消不能でない 五0
583
取消不能信用状
( I r r
e v o c
a b l e
L e t t
e r
o f
C r e d
i t )
五
取消不能信用状が必要となってくる︒但し割引銀行が取消の事実を知らずして即ち善意で手形を割引したる場合は
手形の引受︑支払を得る事は勿論であり︑倫敦の大銀行もこれを慣行としている︒併しこれは無制限に是認される
ものではなく︑唯発行銀行の依頼を受けて信用状の発行を受益者に通知し︑手形割引の委託を受けた銀行が善意で
手形の割引をなした場合にのみこの慣行は是認されるべきである︒米国判例もこの点を指摘している︒それ故に︑
取消可能信用状は飽く迄も
S p e c
i a l
L/ C
でなければならず︑
Ge
ne
ra
lL /C
では手形割引前に信用状の取消を総て
の割引銀行に通知する事は至難であるため︑取消不能信用状と同じ効果をもつからである︒猶取消可能信用状の有
( 2 )
効期限は特に明記なき限り通知銀行が受益者に通知を行った日より六ヶ月と看倣されている︒
とは受益者に対する発行銀行の確定的約束即ち船積書類及び為替手
形が信用状条件に合致しておれば間違いなく一定の支払を履行する旨の確約であり︑この信用状が発行銀行により
一度発行され︑受益者に通知されたならば︑その有効期間中は総ての関係者の同意なくしては取消乃至条件の変更を
( 3 )
行う事の出来ないものである︒この信用状には銀行の支払保証なる事が何らかの表示例えばS
Th e C
ha
se
Na
t i
o 1
n a l
Ba
nk
の信用状では
W
eh
er
eb
y u
nd
er
ta
ke
t o
ho
no
ur
al l d r a f t s n e g o t i a t e d b y y
ou
r p
o v
i d
e d
th
ey
a r e
dr
aw
n a
nd
pr e s e
n t
e d
n . i
accordance~ith
t h
e t
er
ms
of t h i s
① credit•
Th e N
a t
i o
n a
l C i t y
Ba
nk
of N ew Yo
rk
では W
eh
er
eb
y a
gr
ee
i w
th
th e d
r a
w e
r s
,
e n
d o
r s
e r
s a
nd
bo
na
fi d e h o l d e r s o f
d r
a f t
dr
aw
n u
nd
er
an d i n
c o
m p
l i
a n
c e
w
it
h t
h e
te
rm
s o t h f
i s
c r e d i t t h a t
t h
e s
am
e s h a l l
b
e
d u
l y
h
on
or
ed
on u d
e
p r e s e n t a t i o n t o
t h
e d
ra
we
e.
e
Th e C
ha
rt
er
ed
B
an
k o f I n d i a ,
A u
s t r a l i a
&
Ch
in
a では W
eh
er
eb
y
g u
a r
a n
t e
e t
o p r o t e c t
t h
e D
ra
we
rs
, . E n d o r s e r s a
nd
bo
na
fi d e h o l d e r s f
ro
m a
ny
o c n 器
qu
en
ce
w s
hi
ch
ma
y a r i s e
i n
t h
e e v
e n
t o
f
輸出業者の立湯より見たる商業荷為替信用状取扱●の問題点︵来住︶
58上
t h e
no
n , a
c c
e p
t a
n c
e o
r
no
n , p
ay
me
nt
f o d r a f t s d
ra
wn
n i
a c
c o
r d
a n
c e
w
it
h t
h e
t er
ms
f o t h i s
c r
e d i t . A l h
記
載されており︑支払確約の絶対性が明確化されている︒但し電信で通知されて来た場合には︑か4る支払確約文言
はないが︑取消不能信用状なることが推測し得るから︑
更に関する総ての同意に就いては不利なる変更以外は特に文書に依る承諾を必要としないのが現慣行である︒それ
故に︑輸出業者が信用状条件に合致したる船積書類並びに為替手形を割引銀行に呈示するならば︑
れ︑その商品代金は間違いなく支払われるのである︒この事は輸出業者の立場を有利にし︑且つ利益保護を与えてい
る点に於て否定すべくもなく︑ か4る文言の記載は必要とされない︒更に信用状の条件変
又輸出業者の権利が絶対的である事を証するものである︒併し船積書類と信用状条
件との合致に関し︑売買契約と信用状との合致の問題が発生するが︑信用状は売買契約によって何ら制限を受ける
ものではなく︑本質的には別個の取引を構成するものであるが︑飽く迄も売買契約を基礎としていることに留意す
.べきであって︑両者に不一致なきか否かを精査するは勿論︑その具象化たる船積書類にも不合理なき様注意すべき
である︒従って売買契約︑信用状︑船積書類の三者一致が望ましい事は云う迄もないが︑割引銀行の手形割引に於
売買契約は売主と買主との問題であり︑ては信用状と船積書類が一致しておればよく︑
ず︑売買契約上の紛争を理由として信用状による支払を拒絶することは出来ないのである︒それ故︑輸出業者はこ
の点に留意し︑適正なる義務を履行するならば問題は起るものではなく︑取消不能信用状が割引銀行の保護の点並
びに手形の有利且つ容易な割引の点から見て適当と云われる理由は此処に存する︒
信用状取消の諾否に就き︑改訂商業荷為替信用状統一規則及び慣例︵以下統一規則︶では︑﹁総ての信用状は取消不
( 4 )
能と明記されてなければ有効期限が特記されていても取消可能と看倣される︒﹂と規定している︒それ故に︑米国
轍出 業者 の立 場よ り見 たる 商業 荷為 替信 用状 取扱 上の 問題 点︵ 来住
︶
銀行はこれに何ら関知せ
五
手形は割引か
.58.5
五
( S w e l l l l o A w a n c e )
付罐詰︑まぐ
( A s s i g n a b l e
系銀行の信用状に就いてはこの点に留意しなければならないが︑従来の通説では取消可能の明示なき限り取消不能
と看倣している︒而して米国系銀行に於ても信用状が電信により通知された場合は統一規則と反対に取消可能の明
示なき限り取消不能と看倣そうという気運がある︒猶取消不能信用状に有効期限が規定されていないときは︑受益
( 5 )
者は単なる案内として信用状を通知され︑通知銀行には何ら責任は生じないのである︒か4る解釈の相違は次の確
認︑不確認に於て最も明確に表われている︒
最後に補足したいことはこの取消不能信用状にも輸入国の法規乃至は商慣習を理由とし或は買主側の不誠意によ
C 6 )
つて支払が確保せられない様な場合も存在する︒即ち米国向け球根等農産物を輸出する場合には信用状に米国農
林省の検査に合格しなければ支払わない条件があり︑又スウエル・アローワンス
ろ類等は検査後に残金の支払をなす商慣習のために手形金額に制限を加える︑・或は譲渡可能信用状
L e t t e r o f C r e d i t )
でありながら︑手形決済時に譲渡人の裏書を必要とし︑譲渡人にその権利を認めている場合︑又
信用状に在日代理店乃至姉妹会社の
co un te r‑ si gn
を要求している場合は一概には云えないが悪意の存在を推測し
得るから注意しなければならない︒
註い貿易弘報社発行﹁最新貿易手続全解﹂一九頁︒
②改訂商業荷為替信用状に関する国際統一規則及び慣例
(U ni fo rm cu st om s a nd pr a c t i c f o e r c o m me r c ia l d g
um en ta ry cr e
‑ d i t )
第四十一条︒
③同第五条︒
④同第三条︒
固同第八条︒⑥東京銀行貿易課著「改訂噌補貿易と信用状」二0六ー七頁。•
轍出業者の立湯より見たる.商業荷為替信用状取扱上の問題点︵来住︶
586
確認信用状
n ( g
fi rm ed L/ C)
でないとしている解釈もある︒
従つ て︑
英国系銀行の発行する信用状に
Co nf ir me d
二
︑ 確 認 ( C o n f i r m a t i o n ) と 不 確 認 (U
n8
n f i r m a t i o n )
確認
( Co n f ir m a 苦 n)
及び不確認
(U nc on fi rm a 苦 n)
の区別は英国と仏国に於ては同意義に解されているが︑米国に
於てはその解釈を異にする︒信用状が不確認なることは米国式解釈に従うならば甚しく不利ではないが︑英国式解
釈に従えば非常に不利になる︒
英国式の解釈に於ては︑
( 7 )
確認及び不確認は取消不能及び取消可能と同一に解されているのでその詳細は避ける
が︑不確認信用状
(U
n8
n fi r m ed L e t t e r o f C r e d i t )
とは輸入業者の指図で或は指図なしに発行銀行が信用状を取消し
得る事を条件としたもので︑為替手形の支払は保証されておらず︑時には為替手形の回避をも行い得るのである︒
( 8 )
判事
Ba il ha ch e
氏は一九ニ一年の
Th e Ca pe s A be st os Co . L t d . v• , Ll oy ds a B nk Lt d . ,
! i J . 於て﹁事の真実は不
確認信用状は無用のものであり︑もし私が物品の売主であるならば︑如何なる事情にあろうとも不確認信用状は決
( 9 )
して受取っていないであろう︒﹂とまで極言しているのである︒これに反し確認信用状
( C o n f 甘 ne dL e t t e r o f C r e d i t )
とは発行銀行により一度発行され︑受益者に通知されたならば︑関係者全員の同意がなければ取消乃至は条件の変更
が出来ず︐且つ輸出業者が信用状条件に合致した船積書類及び為替手形を呈示した場合︑これに支払をなす確約を与
えたものである︒これは結局取消不能信用状と軌を一にするものである︒併し手形の振宛人が銀行即ち自国式解
釈による銀行信用状
( B a n k e r s ' C r e d i t ) J ; d .
限定し︑輸入業者宛のものは取消不能信用状
( I r r e v o c a b l e L/ C)
であっても
Ir re vo ca bl e L /C
と記載されてあっても︑単に
Co nf ir me d L/ C
或は
Ir re vo ca bl e L/ C
と解すべきである︒ 輸出業者の立場より見たる商業荷為替信用状取扱●の問題点︵来住︶五四
5 87
h o
n o
r e
d .
なる確認文言が記載されている︒ 仏国の解釈は︑英国の解釈と同じく︑確認信用状の用語は取消不能信用状と同義語であるとし︑ (10)
Co
nf
ir
me
dL /C
と
Co
nf
ir
me
dI r r e v o c a b l e L /C
との区別は明記しておらない︒
確認の問題が重要視されるのは米国式の解釈に於てであり︑この解釈によれば︑
五五
確認信用状
( g
n f i r m e d L
/C )
とは発行銀行以外の銀行が信用状条件に合致した船積書類及び為替手形を輸出業者が呈示した場合に︑間違いなく
支払を履行する旨の保護を確約したもの羞
9 ‑︱日すれば取消不能信用状を確認したものであり︑
ab
ov
e m
en
ti
on
ed
co
r r
e s
p o
n d
e n
t e
ng
ag
es
i w
th
yo u t h a t
a l l
d r a f t s d
ra
wn
・i
n c o
n f
o r
m i
t y
i w
th
th
e c
o n d i t i o ,
ns
f o t h i s
c r
e d i t
w i
l l
be
duly o h
n o
r e
d .
At th e r
e q
u e
s t
f o
o u r c
o r
r e
s p
o n
d e
n t
we
o c
nf
ir
m t h e i r c r e d i t
an
d
a l s o e
ng
ag
e w
it
h y
ou
h a t t d r a f t s dr
aw
n i n cp
nf
or
mi
ty
i w
th
th
e
c o n d i t i o n s o f t h i s c r e d i t w i
l l
be
d u l y
之に反し不確認信用状
(U
n8
巳甘
n e d
L/ C)
とは
︑
この信用状には
Th e
かくの如き支払保証の確約がなく︑単に通知銀行により手形支
払に関する義務なしに受益者に通知されたものであり︑この信用状には3
Ki
nd
ly
no
t e
h a t t t h
i s
l e t t
e r
i s
me
re ︑
.
l y
an
d a
v i
c e
an d d
o e
s n
o t
co
nv
ey
an y e
ng
ag
em
en
t o n o
ur
pa r
t .
( N e d e r l a
n d 咎
h e H a n d e l ‑ M a a t s c h a p p i j , N•
V . )
e
Th
is
ad
v i
c e
i s
n o
t a n e
ng
ag
em
en
t o n o
ur
pa
r t
u b t i s
s
im
pl
y f o r y o u r . g
u i
d a
n c
e i
n p r e p a r i n g
n a d p
r e
s e
n ,
t i n g r a d f t s
an
d d
oc
um
en
ts
.
( B a n o f k A m e r i c a )
3
We
̲ h
av
e b
ee
n
r e
q u
e s
t e
d t
a d o v i s e yo
u o
f t
h e
i s s u a n c e o f t h i s
c r
e d i t i n
t h
e t
er
ms
t a s t e d
an
d w
ou
ld
as k y
ou
o t
n o
t e
h a t t t h i s l e t t e r i s s o l e l y a n a d v i c e , a
nd
do
e s
no
t
c o n s t i t u
t e a
c o
n f
i r
m a
t i
o n
o f
t h
e c
r e d i t o n t
h e
p a r t o f t h i s
-b,~nk,
no
r i s
t h
i s
ba
nk
r e s p o n s i b l f o e r a
ny
am
en
dm
en
ts
wh
ic
h m
ay e b ne c e s
s a
r y
up
on
e c r e i p t f o
m a
i l
a d
v i
c e
o f t h i s c r e d i t .
( T
h e B
a n
k o f T o k
y o )
なる
缶心
轍出 業者 の立 場よ り見 たる 商業 荷為 替信 用状 取扱 上の 問題 点︵ 来住
︶
!588
り且つ有利であることは云う迄もない︒'
輪出 業者 の立 湯よ り見 たる 商業 荷為 替信 用状 取扱 上の 問題 点︵ 来住
︶
信用状を確認するという事は発行銀行自体の信用状態が悪いから起るものではなく︑地方に於て一流銀行であっ
ても国際約には著名でない為︑国際的に著名な銀行に確認して貰うのである︒この事は発行銀行が仮令支払不能に
陥ちいったとしても︑確認銀行が確認を与えた日より発行銀行と同様の責任をもつから支払の履行をしなければな
らない義務を負うに至るのである︒それ故︑輸出業者は信用不明な発行銀行の保証の上に著名な銀行の確認を得た
為に極めて有利な立場になり︑確認銀行が輸出業者の所在地にある場合には︑この銀行宛に荷為替手形が取組まれ
るならば︑荷為替手形は直ちに引受︑支払を得る事が出来︑又確認銀行が他の場所にあるならば︑支払保証により容
易に有利な割引を求める事が出来る︒従って︑確認なる重複保証を得ることは輸出業者が振出した荷為替手形の市
場性乃至流通性の昂揚をはかり︑延いては僻遠の地域との貿易の拡大化︑円滑化をはかるものである︒かく解すれば
Co nf ir me d
と
I r r e v o c a b l e
は自ら別個の概念となり3
Co nf ir me d I r r e v o c a b l e L /C ( 確認 取消 不能 信用 状︶
︑
S
Un co nf ir me d I r r e v o c a b l e L /C ( 不確 認取 消不 能信 用状
︶︑
① Un co nf ir me d R e v o c a b l e L/ C ( 不確 認取 消可 能信 用状
︶
に分たれるのである︒この外︑観念的には
Co nf ir me d R e v o c a b l e L /C
確認取消可能信用状︶も考え得るわけであC
るが︑実際上︑かくの如き信用状はあり得ない︒輸出業者にとり
上述の如き英米の解釈の相違は実際取引の推移によるものであると考える︒即ち英国では自国が世界の貿易及び
金融を支配していた時代には︑自国の発行した取消不能信用状に関する支払確約は絶対的なものであって︑通知銀
行による重複保証なるものはその威厳と伝統に於て必要としなかったからであろう︒併し米国では国際貿易の地域
的拡大につれて︑諸国が国際貿易金融に参加し︑特に第一次大戦以後英国の地位が弱化され︑自国及び僻遠の地方 責文言が記載されている︒
Co nf ir me d I r r e v o c a b l e
LJ ︑
Cが一番安全であ
五六
589
五七
銀行が信用状を発行するに至り︑第三者の銀行の信用附加を必要とするに至ったからであろう︒か4る実際取引の
推移が之等を区別したのであるが︑
Co
nf
ir
me
d L/ C
が米国式の解釈乃至慣行に移行した理由が此処にあると云わ
(11) れ︑統一規則に於てもこの米国式解釈を採用しており︑これを歴史的推移並びに国際貿易の現状より考察する時︑
米国式解釈採用の方が妥当であると考えるものである︒最近英国に於ても法律家は別として実際家に於て米国式の
解釈に従う傾向が強いことは注目すべき事柄であるf
信用状が取消不能であり︑確認であるという事は信用状解釈に於て特に重視すべき点であり︑又輸出業者にとつ
て望ましい事であり︑是非そうなければならないものであるが︑英米解釈の相違ほ売買当事者の解釈を困惑化なし
としない︒この相違は荷為替取組に於ては支障を来たさないであろうが︑新規契約当事者に於ては信用状が果して
英国式か或は米国式解釈によるかを予め取極めなければならず︑契約条件違反によるクレームを惹起せしめるもの
であって︑この解釈の統一化が望ましい︒
両者は信用状解釈に於て誰しも注目する点であるので︑最近に於ては事故は殆んど見られない︒
註
⑦
W . F . S
pa
ld 甘
g氏はその著﹁屈
nk
er
s'
Cr
ed
it﹂
3r
d
ed
︑19
3 0.
の四 九頁 に於 て
Re
vo
ca
bl
e L/
CUn8 と
nf
ir
me
d
L/ Cを︑又 七五 頁で I rr e v oc a b le
L /
C
と
Co
nf
ir
me
d L/ をC 同一 諷し てい る︒ 又こ の点 に就 いて の詳 細は 伊沢 孝平 著﹁ 商業 信用 状論
﹂ 九五 頁の 註口 を参 照さ れ度 し
0
•
⑧
W . F .
Spald 甘
g"
I b i d
. ,
P .
51
⑨
W . F . S
pa
ld
in
g "
I b i d
. ,
P .
50・
••
U O l 仏国 信用 状規 則に 於て
Cr
ed
it
8巳
ir
me
OU irrevocable.L'expression 'ー—
" c r ed i
t 8
nf
ir
me
"
‑ e s t
sy
no
ny
me
e d
aふぶ ^
d i t
i rr e v oc a b le .
"
と記 載さ れて いる
︒ u l l 改訂 商業 荷為 替信 用吠 に関 する 統一 規則 及び 慣例 第五 条︒ 輯出 業者 の立 場よ り見 たる 商業 荷為 替信 用状 取扱 上の 問題 点︵ 来住
︶
590 Cl
ai m)
を惹起せしめる恐れなしとしない︒国家政策遂行のために 信用状はその機能より見て︑無制限に銀行の信用を供与されるものではなく︑その有効期限は規定されていなければならない︒この規定は信用状に直接なされている場合もあり︑手形期限に依る場合もあり︑船積の完了と手形の日付を合してなされている場合もある︒それ故に︑前述の如く︑信用状がたとえ取消不能であっても有効期限が規定されていなければ︑受益者は単なる案内として信用状を通知され︑通知銀行には何ら責任は生じない︒又取消可能信用状に於ても有効期限が明記されていなければ︑その有効期限は信用状に関して有効に利用される銀行から受益者に対してなされた信用状の案内の日より六ケ月と看倣され︑それ以後は通知銀行は信用状に関し一切の責任を持たないのである︒このように信用状に有効期限を記載することは必須であると共に︑輸出業者が物品の船積を履行し︑完全な船積書類を割引する為に割引銀行に呈示するに必要且つ充分なる期限を有していなければならない︒
然るに︑信用状には有効期限の不充分なるものがかなり多い︒この事は約定期限内に船積を履行し︑荷為替手形
を取組むのを困難乃至は不可能ならしめる︒それにも拘らず︑或る輸出業者に於ては買主が要求され次第︑何時でも
信用状の有効期限を延ばすという仮定の下に信用状の有効期限の問題を至極簡単に取扱っているが︑これは明らか
に不良識というものであって︑責任感のない買主は売買契約の取消を欲するかも知れないし︑又本来の有効期限を延
期する事は買主に便宜的回避を与える事にもなる︒即ち相場下落の傾向︑資金調達の難︑アフリカなどのようにエー
ジェント
(A
ge
nt
)
を通して取引がなされている場合にはその延期はかなり面倒でマーケット・クレーム
(M
ar
ke
t
且又買主がたとえ延期することを承諾しても︑
]一
︑有 効期 限︵
<巴
i臣
y)
並びに延期
(E苔 且
o n)
轍出業者の立湯より見たる商業荷為替信用状取扱上の問題点︵来住︶五八