• 検索結果がありません。

パーリ学仏教文化学 (8) - 008中谷 英明・江島 恵教「パーリ三蔵データベースの構築と仏典研究」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "パーリ学仏教文化学 (8) - 008中谷 英明・江島 恵教「パーリ三蔵データベースの構築と仏典研究」"

Copied!
25
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

パ ー

ベ ー ス の

構 築

仏 典

研 究

明 ・江

は じめ に コ ン ピュ ー タの

及と

各種

デ ー タベ ー ス の 整

は , と りわけ最 近 数 年 間に おい て 顕著であ る。 こ れ に

っ て, イン ド学 ・仏教

研 究に も少なか らぬ変 化の 兆 しが看

さ れ始め た。 こ こに報 告す るの は,

者 らが

1990

以 来,

文部省 科学研 究費

の 補 助 の も とに行っ て きたパ ー リ

大蔵経

テ キ ス トデー タベ ース

構 築作

業の現 況 と , そ れ       (1) を用い た研 究 方 法の 概 要 であ る。

 

デー タベ ー 作 成 手順

1

底 本

と して

Pali

 

Text

 

Society

版 本

を用い ,

光 学読み取 り装

に よ り電 子デ ー タ とした

2

読修

正 プ ロ グ ラ ム に よ り修正,

3

して で きた素デ ー 研 究 者分 担

, とい う もの で ある。

1993

年には, 上 記科 研

研 究 班を中核 と して , パ ー デ ー タベ ー 作 成

APTI

Association

 

for

 

Pali

      (2)

Text

 

Inputting

代 表 者 江

惠教

を組 織 した。 会 員は現在

36

名 を数える。

 

デー タベ ー ス 作 成 中校 正 補 助 開発 され た索 引

」, 「

音韻

分析 」 な どの プロ グラム は, 研 究に も

活用

で ある。 また別 途 に作成 さ れ た 「

」 プ ロ グ ラム も, 仏 典研 究の 新 視野 を開きつ つ ある。 この 稿の

後半

に おい ては, こ れ らの

しい 「道 具 」 が 可能 とする

例 の

干を報 告 する。

につ い た ば か りの コ ン ピュ ー タ に よ る

研究

は ,

くの 可 能性が潜

する と 思 われ, ここ に述べ る こ とは, その 極 く 一過 ぎ で あろ う。 し か し既 に,従 来の 文 献 学 的手 法に よる研 究 に比 し て,幾 分かの 質的 変 化 を あ ら わ し て い るの で は な か ろうか。 N工 工一Eleotronlo  Llbrary  

(2)

 124      ノマ・一リ斗≒イム孝攵文イヒ’}}二:

 

以 下, 次の 項 目川頁に記述する。       (3. 

  

1

.テ キ ス デ ー タベ ース の

構築

   

1

. テキス トデ… タベ ー スの

必要性

    2

. テ キス ト デー タベ …ス の

築 方 法

   

3

OCR

に よる デ ー タベ ー ス

構 築手

  

a

. 「 アー プ テ ィ」 テ キ ス トデー タベ ー ス の

  

III

.デ ー タベ ース 活 用プロ グ ラム と仏 典研 究

   

1

検索

プロ グ ラ ム      

2

,韻律 分 析プ ロ グ ラム      

3

.索 引作成 プ ロ グラム

   

4

作表

プロ

 

稿

に付 録 として .サ ン ス ク リッ ト

と して しばしば利 用 さ れ る

KH

方 式, な らびに光 学 読み取 りソ フ ト

Rccognita

 

Plus

用 の

OCR

方 式の 表を

添 える。

* * *

 

なお今 回の デ ー タベ ー ス

成に あた っ て ,

ー プ

は,

Pali

 

Text

Society

Chairman

Prof

. 

K

. 

R

. 

Norman )

よ り,

1

γ

fS

      (4) 本とする こ とに関 する認可 を

た こ とを付 言する。

In

テ キ ス トデー

ベ ー ス の

構 築

1

.テ キス トデー タベ ース の必 要 性

 

コ ン ビJ.一 タ は

量の デー タ処 理を可 能に した。 例え ば印 度 学仏 教 学

成 した

文デー タベ ース 「 に よ れ ば, 論 文

名,

名,

代, キ ーワ ー ド等 か ら論 文瞬 時 検 出 。 コ ン ピュ ー タ は , 書 籍の 索 引に比べ , 遙か に短 時 間で正

検索

を実現 す るの で る。 今 後 さら に デ ー タ が 蓄積 れ れ ば, ますますその

価値

まっ て ゆ くであろ う。

 

こ の ように論 文デ… タベ ース の 利 便は大 きい , テ キ ス トデ ー ベ ース は

(3)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

         

パ ーベ ースの構 築と仏典畊究

         125

さ ら に, 研究 に質 的 転換 を もた ら しつ つ ある こ れ につ い て は

述 する こ と と し

m

. デー タベ ース

プロ グ ラ と仏典 研 究 」 の 項 参照

, 以 下 に は 先 ずテ キ ス トデー タベ ース の

構 築手

を報   す る。

2

. テ キス トデ ー タベ ース の構 築 方 法

 

構 築方法に は ,大 別 して

2 種

が考え ら れ る。

  

U

手入力。

  

2

読 み 取 り装

置 (

Optical

 

Character

 

Recognition

OCR

   

System

)に よる 入力。

 

方法

と もそれ ぞ れ異 なっ た利 点があ り , 一 概に優

は論 じら れ ない 。 手 入力に よれ ば, 入 力 者は

みつ つ 入力す る か ら,内容 をチ ェ ッ ク で きるが 読み ば しな どの 事 故 を避 ける こ とが比 較的困 難である。

OCR

に よ る 入

は, シス テム 構 築に

大の

問 を 要する が シス テ ム が 出来上が れ ば , ほぼ 遺 漏な く人力で る。

っ て

量の 同

デ ー タ入力に は

後者

が適して い る と 一丶  (} 茜’え よ つ。

 

Pali

 

Tcxt

 

Sodety

本を

底 本

として採 用 した

々 が とっ たの は ,後 者の

方式

で あるu

3

OCR

に よ るデー タベ ース構 築 手順 〔

1

OCR

入’

 a.

OCR

ソ フ トの

i

 

光 学

み取 りソ フ トウエ

  

1 ) 1

区画 内を ドッ トに分

て 全

と して 判 読す る方 式

  

2

字線

の連 結 形 態か ら判読 する方 式 の

2

。 前 者 に は大 型の 機 械 装

を要 し 後 者が

100

万 円 以下 で ソ フ トを含む 全装

を整 える こ

し,

10

倍 近

用 を要 す

々 は

者を採 用 し た。

  

ソ フ トウエ ア :

Recognita

 

Plus

Ver

1

. 

2

Ver

2

00)

(4)

126

パ ー一リ学 仏教’文 化 学

  

ハ ー ドウエ ア :コ ン ピュ ー タ :

IBM

コ ンパ テ ィブ ル

PC

         

ス キ ャ ナ ー一:

NEC

製 (

300DP1

及び

400DPI

 

Recognita

 

Plus

はハ ン ガ リ …の ブ ダペ ス ト大 学が 開発 した ア ル フ ァ ベ ッ ト 読み取 りソ フ トで,精 度, 速度の 両 面に お い て

れ た性 能 を備 えて い る。

 

b

文字

セ ッ ト選 択 ・学習 ・入力

 

Recognita

 

Plus

におい て, (

1)

セ ッ ト

ROMAN

 

8

を基 本 文 字に設定 し,

2

)不用 な文 字 をセ ッ トか ら削除 した後, {

3

)コ ピ ーの

要領

で ま

試行 読み取 り を行 う、,

PTS

本は東 大,

京大

両大 学 に蔵 され る初版 本を 用 い た が , それ で も

印字不 良

の 頁が

な くな く, た と え ば a は ,

上部, 右下部 などでか す れ て い る と, s や e に読み誤 ら れる こ とが あっ た。 そこ で, (

4

>適 当 な読み取 り明 度を決めた

, 〔

5

)かすれ た字 形を登 録 する ( 「学 習 」 と言 う

/コ こ の

度 決定

と登 録の 仕

りの

を左右 す る。

Ver

2

00

な らば , 標 準 状 態 の 印 字 の 場 合,

99

5

% 以上 の 精 度

成で きた。 詳 し くは 『

RECOGNITA

 

PLUS

使

ー プテ ィ マ ニ ュ アル

1

)参

照。 こ こ に 例 と して

Vinaya

 

Pi

ちaka の 冒頭

げる。 テ キス ト

1

OCR

原 デー タ     VX臆AYAP 工TAKAM ,         Mg    Yg G G9 .

 Nano tassa  bhagavato arahato  sarr皿 タsambuddhaasa ・

      工。

Te ヌ asamayena  buddho bhagav タ Uruve1 タ yamvih 願 ati naj 

j

タ Nera キ

jar

ya t ム re  bodhirukkharnテ 1e paFha皿 タbhisan −

buddho .  atha  kho bhagav タ bodhiru ]ikham 圏 osatt タha皿 eka −−

palla キ kG蕊a nis ?di virmittisUkhapatisanved ム . I I 1 エエ atha  kbe

bhagav タ rattiy タ pathama皿 y腿 am  paFiccasaruupp タda皿

(2 )

SED

による処理

 a.

2

バ イ トコ ー 文 字 等を ル フ ァ ベ ッ トへ

 

Recognita

 

Plus

文 字 セ ッ ト

Roman

 

8

に お ける

a

, 

fi

JIS

々 タ, キ とい う

示 にな る。 また 例 えば文 字 列

ak

字上連

してい れ

1

文字 と見な さ れ,

(5)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

           

パ ーり一ラ歳デー郭杢一スの構築と仏典耕究

         

127 ら れ る こ と が ある。 こ れ ら を 元 の

a

fi

 

ak 等

に 変 換 する

。 こ れ に は

Stream

 

Editor

SED

を用 い た。 

SED

は予 め

の フ ァ イル に書 き人れ て お い た

命令

を, テ キス トデ ータ の

行 に

々 に実 行 する。

えば 上記

3

種の

置換

3

命令

実 行 され る 。 s〆タ /aa 9 s/キ广 ノ9 sノ稾ノaak /9

 

s/

/aak

g

Substitute

 aak  

for

globally

.’

の意

で , こ れに よっ て テ キス ト中の 全て の 「

は ‘ aak ’

ak

) に置換さ れ 。 言 う まで もな く,

初 の s は ‘ substitute ’ , 行

g

は ‘

g

】obally ’

1

行 につ き最 初の

1

だけ

置換

を実 行 するの で は な く,全て の

該当

箇 所 におい て実 行 する こ と

を 意

する 。 こ の ような置換

令 行を

々 に

っ て つ の フ ァ イル と し ,

命令

フ ァ イル

Script

 

File

,, こ の フ ァ イル は最 終 的に は

310

命令行

を収め る

4

と な

 

た だ しこ の 段 階で は, 例 え ば

a

をaa と転 写 して い る こ の転 写 方

式 (

OCR

につ い て は

本稿

末 付録

 

b

残存

2

イ トコ ー ド文摘 出

 

下記の ス ク リプ トに よっ て , なお

変換

さ れずに

2

バ イ トコ ー ド文 字を検 出した

, そ れ らの 置換

命令行

を付 加 し 全文 字をア ル フ ァ ベ トに

え た 。     ノ[^ 一一]ノ{    sノ晶/¥f ¥1: /P     }

 

c.文

文字

を小 文

に変換

 

PTS

本で は文頭お よび 固

有名

詞 語 頭が

大文字

で表 記 さ れて い るの で こ れ を

SED

y

コ マ ン を用い て小 文 字に変 換 し た。 これ は単語 一 覧 等に必 要 な処 置で る。 y/ABCDEaEIJXLMNOPRSTVVYab ・d・ghijkZnn。pxst・vyノ N工 工一Eleotronlo  Llbrary  

(6)

t28 バ ーリ学仏 教.文 化 学

 d

KH

へ の

 

次に置 換 コ マ ン ドによっ て テ キス トを

KH

方 式に

変換

する。 

KH

方 式は , サ ン ス ク リッ トの 全 文字が

々 ア ル フ ァ ベ ッ ト/

文字

に対 応 する よう

考案

さ れた文

セ ッ トであ り, 記

便

をはか っ て

2

原 則 に従っ て い る。 すな わ ち, (

1)

通 用の ロ ーマ

写 の 下 点付 き

文字

(母音の

お よび長 母音は , その 大 文字

例 え

t

T

a

A

な ど),   喉 音と口蓋 の 両鼻 音は,

各系

列の

右声破

裂 音 の 大 文 宇 (ili, 

fi

G

, 

J

を用い るu 以 上 の

2

原 則以外, 特 に記 憶 し な け れ ば な らない の は,

9

が z, 長 母

の 重が

q

, 母 音の

1

w

      c6}

記 となる とい う

3

点であ る。 その 全 文 字 表は稿 末付録

照。

 

こ うして ヒ記テ キス ト1は次の ように

変換

され る。 な おこ の 段 階で , 巻 数 ・ 貞数 〔^

i

_

1

な ど

が 自動 的に挿入 さ れる。 テ キス ト

2

− −

KH

方 式テ キス ト ^1_1    vinayapitakaM ・         mghAyg999 ・

 namo  tassa  bhagava 七〇 arahate  sammtLsa 皿buddhAsa .

      i.

teUa  samayena  buddho  bhagavA  u r u v θ1 A y  a M  vihlrati naj  

j

 A  neraJj  arAya  t工re  bodhirUkkha:nUle  paTlzarnAbhisa皿一

buddhe . atha  ktho bhagavA  bodhirUkkharn  

l

 le  sattAhar { eka − paiユaGkena  nis ?di  vimuttisukhapatisalEyedl .  1  atha  kho

bhagavA  rat 七iyA  pa七hamah  y 

l

 Ma)E paTiccase 皿upPAdaM

 

e,

記号

付 き文

読 文字の 校正

 

文字

下 部の 弁 別 記号 は,

Recognita

 

Plus

に とっ て判 読が困 難である。 例え

ば 上記テ キ ス トの

pitaka

pi

aka の 誤 読であ る。 また, vih 

l

 rati は a が か

す れて読め な かっ た ようである。 こ れ ら誤読 は 同種の もの が

発 するか ら,

SF.

D

に よっ て一一

括変

換 する こ とがで きる。

s/pitak¥([aeeA ]¥)〆piTa]t¥1/9

(7)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

づ一リ モ蔵デ

te

ベ ー 遊筆と仏典研

129 この の修正ス ク リプ ト行 は現 在 約

1

500 行

して い る。 こ れ に よる

, テキ ス トは以 ... ドの 状 態になる、、     テ キス ト

3

   校 正 用テ キス ト       ー2_1        vinayapiTa ]calf.          hA yg99 .

     rlano tassa  bhagavato  arahate  samrmAsarnbuddhAsa .       i.

   teUa sa 皿ayena  bu(ldho bhagavA  uruvelAyaM  viharati

   naj  

j

 A neraJj  ancAytt  t工re bodhirukkhamVle patha皿Abhisa皿一

    buddho . atha  kho bhagavA  bodhirUkkhttmUle sat 七Aha)E eka −     pallaGkena nis エdi vinmttisu ]thapatisaMvedエ.〃 atha  kh。

    bhagavA rattiyA  pathama )!yA皿a期 paTiccasarnuppAdaM

  

ち なみ にこ れ を通 用 転写 に変

すれ ば以 ドの とお り、,

        

vinayapi1akar

      

mgh 且

yg99

     namo  tassa 

bhagavato

 arahato  sammasambuddh5sa .

      

i

   

teaa samayena  

buddho

 

bhagav

巨tlruve 孟

aya

甲 viharati

   

na 亅

Ja

 neranlar 衰

ya

 tlre 

bodhirukkham

le

 

pathamabhisam

   

buddho

・atha  

kho

 

bhagava

 

bodhirukkhamUlc

 sattaharp  eka −

   

pallahkena

 nisldi vimuttisukhapatisalpvedi

1

1

 atha  

kho

   

bhagav

且rattiya  

pathamarp

 

yama

paticcasamuppada

3

  

これ を見れ ば な お 誤 読 が 残存 する こ とが わ か る。 こ れ らは .一 て ゆ くこ と に なる 、) 「 ア … プテ ィ」 で は

1

人 が

PTS

300

頁 相

当して校正 を行 っ た。 N工 工一Eleotronio  

(8)

 ]30       パ ーリ学 仏 教 文化 学 (

4

).単語

 

校 Il・

1

に資す るため, また次に記 述 する音

プ ロ ム に用 い る た め , 全 単 語リス ト (出現 回数付 き)を作 っ た た だ しこ こ に 「

と呼ぶ の は 単にス ペ ース るい は改 行に よっ て

切られ る

文字列

合 語

を支 分に分か っ た もの で はない 。

 

ア ス キ ー社か ら 出て い る プ ロ グ ラム と sortf .exe を次の よ うに組み 合わ   [:7) せ た :    ・ ・d −ffph ・P.・ ・d % 11v 。 ・d 

l

・ 。rtf 

l

  uniq −c 

l

・ 。rtf −nr > ”/・・2・vl ・

 

例 えば

Vinaya

1

巻の 単 語 リス トは

の とお り。 表

1

 

Vinaya

1

巻 単 語 リス ト (左 列 数 字は出現

度数)

2296ti ig97 ]tho 1239na 1141 bhikkhave 920ca805atha 767vA7141 )hikkhU 676hoti 668pana 612pi573  bhagavA 505tena 497evaTe

 

出現

度数

1

回の の に は

誤読

く, こ の

語 リス トを

2

次 校 正の 手が か り と した。 (5’)検 査 プロ

PHAP

 

上 記の 単 語 リス

Phonetic

 

Analysis

 

Program

PHAP

に か けて,

パ ー に は有 り得 な

, ある い は希 少で ある音 群を摘出 し, な お残っ て い る誤 読の 発 見につ とめ た プ ロ グ ラム は 例 え ば次の よ う なス ク リプ ト

41種

(9)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Soolety  for  the  Study  of  Pall  and  Buddhlst  Culture

パ ・・リ ー瀧 データr.ス の 構築 と仏 典研究

13

ユ ら成る。 /[kcTtp ][gjDdb〕/{ ・ノ¥([k・Ttp ][gj Ddb¥)¥([h]・¥)ノー.12−一 9 P } d

 

kg

, 

kj

, … … cg ,  cj, … … な どの

綴 (

無声破

裂 音+ 有 声破 裂

音)

はパ ー リ

に は

ま れ ない か ら , 検出 され た もの は誤 綴で ある。 またパ ー で は , 母 音 連続や, 子 音群の 前の 長 母音 も原 則 と し て 回避さ れ る か ら, こ の 種の もの は

吟味

し なけれ ば な らない 。

後者

出プロ グラ ム は以下 の とお り。

/[AエU】b ・dghj kl・nnpr ・tvyGJIDN ・nPISL ]匸b・dgjk− mpr ・tvyGJrDNniMSL ]/{

・/匚AIU」[b・dghj klmnpx ・t・yGJIDNm)CSL][b・dg]・lmnpT ・t・yCJTDNmb(SLh・..&../9

P } d

 

特 定 語 彙にの み 許容さ れ る

は , その 語 彙を除い て

出する よう, 許 容 語 彙 (文字 列

の 一

っ た。 (

6

)ス ベ ル チ ェ ッ カー による

 

ヒの検査 プロ グラ ム

PHAP

英 語用 ス ペ ル チェ ッ カ ー

MicroSPELL

tOJ

辞 書をパ ー

ス ペ ル チ ェ ッ カー を

っ た。 辞 書 は現

在約

6

万 語か ら成っ てい る。 チ ェ ッ クが極めて 速 く

(1

メ ガバ イ トの テ キス トを数 十 秒で終 える

高い 有 効 性

認 され た。 た だ し

今後

, 辞 書の 整備が 必要で ある。 皿. 「ア ー

テ ィ」 テ

ス ト

ー タベ ー ス の

現 況

 

上記 経

に よ り成立 したパ ー リベ ース

「アー プテ ィ」

代 表

江 島 惠 教

は, 現

Khuddaka

 

Nikaya

を 除 く

4

 

Nikaya

の 校正 を

9

割 方 終了 し,

Khuddaka

 

Nikaya

につ い て も

9

フ ァ イ ル を

了 して い る

Vinaya

お よ び

4Nikaya

に関 して は,

1995

年 5 月末

1

校 正 を

完 ∫

す る予

定で ある。 な お

Jataka

, 

Niddesa

, 

Buddhava

珥sa , 

Milindapafiha

な どの フ

(10)

 132       /s一学 イ

f

ア イルは 校正担当 者 が未 定であ り,校正者 を

っ てい る。

 

(ユ:

U

次 校正済み テ キス ト

 (

1995

5

月現 在 )

  

Digha

 

Nikaya

, 

Sa

yutta

 

Nikaya

, 

Ahguttara

 

Nikaya

, 

Dhammapada

   

Udana

, 

Itivuttaka

, 

Suttanipata

, 

Thera

−theri−

gatha

, 

Visuddhimagga

  (2 )校.止中テ キス ト

   

Vinaya

, 

Majjhima

 

Nikaya

, 

Khuddaka

 

Nikaya

, 

Jataka

, 

Cullaniddesa

   

Petakopadesa

, 

Dhammasahgani

  

(3)校正未

薪 手

テ キ ス ト

   

Khuddakapatha

, 

Mahaniddesa

 

Patisambhidamagga

 

Buddhavarpsa

   

Milindapahha

 

Nettipakarapa

 

Vibhafiga

 

Paramatthajotika

 

Il

,      

Atthasalinl

. 皿 .

ー タベ ー ス

活 用

ラム と

仏典研

1

索 プロ ラム

Cl

)デ・一一タの 前処

 

種々 あ る テ キ ス トデ ー タベ ース 活 用 法の 中で ,ある語形

列 ) を

出 して そ れ を

文章

を一

覧表

にする こ とが, 最 も基 本 的か つ 用 途の 使 い 方

 

この た め に は

PTS

本 と全同の デー タを, 予め次の よ うに整形 して お く必 . 要がある。

 

a.散文 デ ー タの 場合 :

 

1

2

に跨っ て お り, 分 割 さ れ てい る

1

語の

前後部

を, 途 中の 改 行お よ

  

び行 末ハ イフ ン を

去 して …つ に結 合 する

m2 /.sed

 

2

) ピ リ オ ドを改

換 し,

1

文を

1

行 とする

pdlc

.sed

 

3

行 頭に巻 数 ・頁 数を 人れ る (

pginl

.sed

pgin2

.sed

 

こ の

PTS

形 式デ ー タ の, 巻 ・頁数 入 りデ

SED

に よ る整 形プ 1コ グラム

PAGEIN

は,

の とお りu

(11)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

づ一り 三蔵データベ ・一ス の 構 築 と 仏典研 究 133

1

.m21 .sed :100P $P s/[¥−L][ ]庫nPt A−Za−z., ;日+¥ )/¥1n/ PDbIOOP

2.

dlc

.sed §/¥ ・¥・+pe.+ノ¥9   s〆¥ 、¥.+9   sノ¥([℃−9工VX]¥ )¥ ([.       (8)

3

pgin1

.sed ;;]¥)¥ ([’1]¥ )ノ¥1¥2¥3¥n/g ノ¥ソ { :loopNs ノ¥^¥ (匚O−9...]+¥ )¥ロ¥ (A)$/2ガ ¥▽ PD $b } tloopPDbloep

4

pgin2

.sed :100P s/¥([^¥^コ+)¥n¥ (O−9_.¥ )¥ .牢¥2 #¥2:/ $btloepPDbIOOP

b

韻文

デ ー タの 場 合 例 えば

Suttanipata

は こ の よ うな形で デー タ と なっ て い る。 N工 工一Eleotronio  Library  

(12)

134 パ ー一リ学

払教

文 化 学

i

ユ.

yo

 uppatitaM  vine 重

i

 

kodhaM

 

visataM  sappavisaM  va osadhehi

 

so 

bhikkhu

 

jahAti

 ora −

pAraM

 

urago  

jiNNaM

 

iva

 tacaM  

purANaM

2

yo

 rAgam  udacchidA  asesaM

 

bhisa

pupphaM

 va  saro −ruhaM  vigayha

 

so 

bhikkhu

 

lahAti

 ora −

pAraM

 

urago  

jiNNaM

 

iva

 tacaM  

purANaM

こ の

1

詩 を

1

行 に整 形 する (

joint

.sed による

5

 

joillt

_sed   :IOOP   $P   s/¥n  +

1

  tloep   P   s/n.*¥n〃   bloop 〈

2)

検 索 ソ フ ト

YGREP

の使 用

 

こ の よ うに 整 形 した デ ー タ を , 例 え ば フ リー ・ソ フ トウ エ ア で あ る

YGREP

EXE

によっ て

索 すれ ば

の よ

なデー タが

られ る。

 

た とえば現在 約

30

メ ガバ イ トに達 す る 「 アー プテ ィ」 デ ー タベ ース か ら, samahita とい う語 を含 む行

こ こ に 「 .】 と は , 上 記の ように整 形 し た

1

文 を指 す

出する に は, コ マ ン ドの プロ ン プ ト

命令待

におい て次の よ うに入力 する。

(13)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

tt

リ三蔵データベ ース の構 築と仏 典 研 究 135

 

30

秒 (

32bit

 

CPU

 unit 使 用 ) で デ ー タ ・フ ァ イ ル

 

こ こ で は

SAMAHITA

, 

PAL

が 出 来る 現 在の

APTI

デ ー タ中に は ‘samAhit ’を含 む行が

571

出されるが,

Digha

 

Nikaya

Suttanipata

の 冒頭 部デー タ を

こ こ に

げ る。

一一a pali

pgi¥dnl .P9 −一

#1−13: 31・‘i曲 bh蝕 h… ek … 。 ・arndl 。 ・A・b・Ahm・rl。 ・A A七・PP・・n. ・n・Ay p・ ,岫 餬

anvAya  anuy °9  ・Ay・ ・PP・畆 d  斟 Ay・ ・   畆 一皿 ・ ・sikA ・ 錮 a… Ay・ t・thA・Up1 、et °−s町岫 i脛 ph… ti yathA −一眦 it・ citt ・2 皿 曲 ・ihit P・bb・ nivA 。ah anussar ati

#1一工4: t徂 kiss ・ h・t・? ah ・M hi Atp

王  皿 ・Ay・ p・曲 鋤 Ay・ a… y。9・ ・n.an ・ 。p

P畆 d  瓣 Aya ・  魚   ・ ・il・A・a… an・Ay・ t・t酔 ・Updl ・et 。−samAdhiM  phu ・鹹 y・畆 一一s 畆 hit−一゜ citte

 an ・k・−vihit 副 P・bb・ ・i・A・alC anussarAmi  一. seyy ・th エd・M ・k・m pi

jAti

凹 .

一一.a

pali¥pgi¥snp .P9 −−

174 ・sabbadA ・エ1・”sa・rPann・ 【P・」」・・A ・u−−samAhit −.。 1 ・」」h・tta−ci ・tエ ・a・imA 

l

。9

haM tarati  duttaral {

212 ・paJJAb ”laM sllavatVpup ・皿 酬 1  一,.… nAbi ・.−aM  hArlar・t・M ・at エm・rf l・ ・GgA pan

ttaM

 akthila )[ anAsavab  l taM va ^api  dhlrA  mmiM  v6dayanti

214 ・y° °

gahan.

p

 thamb 。 † iva宀bhijAy・ti 

r

 y・ ・imiM  P・re  vA ・A P・riyantaM  vadanti  

l

taM  ta−Agu−−s hit..i

・di・yaM l t・M ・薦・pi dhl・A   測 v・day・nti

 

な おこ れ 以

に も,

YGREP

に よれ ば, 該 当行 の 前後

1

行を

同時

に リス ト ・ア ッ プ した り

2 個

以 上の 文 字 列

索 など, 種々 の

      (9) 索 が 可 能で る。

2

.韻 律 分析プロ ラム

 

なテ キ ス トか ら

字列検索

と な ら んで , コ ン ピュ ー タが最 も能 力 を 発 揮す るの は, 詩 節 の 韻 律 一 覧の 作 成で あ る。 韻 律 研 究 と して は

H

Smith

Suttanipata

, 

K

. 

R

. 

Norman

Thera

−theri −

gatha

究な ど,数 点

め て優れ た

究が あ

6

た が, コ ン ピュ

タ に

っ て検 証 すれ ば

, な お不

(14)

  136       ノ{一一リノ

1

イム孝文.夊こイヒム };: . 卜分 な点の る こ とが わ か る。 統 計 結果検 討 と統 計 方 法 (すなわ ち韻律 ’ 形式 0)方 ) 修卍 と を繰 り返 すこ と に よ っ て テ キ ス ト に罔有の 韻律 を明か にす る こ とが で きるの である。 こ こ で は詳細 な報 告は差 し控え ,,

高 島

淳 氏 (

東京

外 鬮語

アジア ・ア フ リ カ,−

i

” :’{’

ii

’文化研 究所 )と中谷が共 同作 成 した韻 律分

プロ ラ ム の 一 を紹

する。

m

韻律 ・覧作成

 

PERL

とい

易 言語 に よる こ の プロ

 (

ADD

MT

PL

は, 韻律       (L(〉:1 形 式… 覧

別 フ ァ イ ル

内 蔵)

照 して … 覧

成 す る、, 例 と して

Suttanipata

冒 頭部

10

詩の 韻律デ ー タを表

2

に掲 げる。

 

Suttanip

乱ta 冒 頭 の

Uragasutta17

詩 は, 

Aupacchandasaka

とい う

Matra

    Gl)

律である。 プ ロ グ ラ ム は

各行

を起

(opening )と

結部 (

cadcnce

2

分か ち, 短 融 行を

) ,長 音 節を 一で

記して

vOdd  

Aupa

.あるい は

Even

 

Aupa

,は, 

Aupacchandasaka

奇数 行

あ る い は

偶 数行

を示す、>

10

 s.

は音 節数 (

10syllab

}es) である。 (2 )パ ター ン 名 称

 

2

の 各行 末に記 され る

3

文字 (

35P

な ど)は,

行を先頭 か ら

4

音 節ご とに区切 り, 残 りを

3

2

, ま た は

1 音節

と した

韻律

パ タ ー

い る .J パ タ ー 名称は ,

4

音節パ タ … ン は

16

3

幽節以 下は

16

進 法の 続 きの ア ル フ ァ ベ ッ トを 当て た。 ただ し

0

は印

した とき数 字の

0

との 区別 がつ き難い の で

した

0

の 次の

P

2

音 節パ ター ン の 先 頭に当た り記 憶 に便 利であ る)。 パ タ ー 名は

3

の とお り,,

 

イン ドの 伝 統的韻

… ン名称は , 周 知の よ うに

3

音 節を ユ単 位 と して

ya

() 一 一

, repha ( 一 ) 一) , ta ( 一 一 ) ) な ど とされ る 。 こ れ は イ ン ド 占典 韻

に は,

4

音節 を基 本 単位 と し, その 先 頭 または末 尾の

1

音 節 を任

とす る もの が

シュ ロ ー カ は その 典 型で ある) ,

くの場 合,

3

音節 ター ン を指 示すれ ば足 りるか らで あ る。 こ の イン ド人韻

家 の 洞

重 し て , 我々 も

4

音 節 を韻

パ タ ー ン の

本単位

とす

した 。 た だ し名称は

3

痔節で は な く,

4

音 節に与えた。

(15)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Society forthe Study

i2

lalblcld2a2b2c2d3a3'b3c3d4a4b4c4d5a5b5c5d6a6b6e6d7a7b7c7d8a8b8c8d9a9b9c9dIQa10b10cloa

of Pali and Buddhist Culture

A'---i.J.

1..ii',g

f'- ltrAc ・-.xo

it

za-E

t

",

・;fQ-

Iiff

3'=L

Suttanipata

1-le

a)gere

----vw -u-v-- OddAupa, 10s. 35P

wv--vu -w-u-u EvenAupa. 12s. CD5

--vv -u-u--- OddAttpa. 10s, 35P

vv--- wvv-v-- EvenAupa.(cad.int.rs.)!2s. C74

--vu -w-v-- OddAupa. 10s. 35P

uv--uu -v-vmu EvenAupa, 12s. CD5

--v" -u-v'- OddAupa, 10s. 35P wu---- vv"-v-- EvenAupa,(cad.int.rs.) 12s・ C74 --ww -v-u-- OddAupa, 10s. 35P uu--uu -v-v-"- EvenAupa. 12s, CD4 --vv -vvevH- OddAupa. 10$, 35P

uu--- vvu-u-- Even Aupa.(cad.int.r$.}12s. C74

---vw -w-v-- OddAupa. 10s. 3SP wv--uv -vmv-- EvenAupa. 12s. CD4 --wu --w--v-- OddAupa. 10s. 35P wv--- vvw-v-- EvellAupa.(cad.int.rs.) 12s. C74 --vw -v-v-' OddAupa. 10s. 35P vv--- wvw"u-u EvenAupa.(cad.intms.) 12s. CF5 ---uu -w-v--- OddAupa. 10s. 35P

wu---- vvv-u-- EvenAupa.(cad.int.rs.)12s, C74

--vv -w--u'- OddAupa.

10s. 35P vvu-vu -u-u-" ? 12s. ED4

--uv -w-v-- OddAupa. 10s.

35P

ww---- vwv-u-- EvenAupa.(cad.int.rs.)12s. C74

-vv- -v-v- OddValt. 9s. 65T

----uv -v-v'- EvenAupa. 11s. IAK

---vv -v-v-- OddAupa. 10s. 35P

uv--- vvv-w-- EvenAupE.(cad.int.rs.) 12s. C74

--v- -w-w-- ? 10s. 25P

---vv -w-v-- EvenAupa. 11s. IAK

--vw -v-v-- OddAttpa. 10s. 35P

uu--- uuw-v"-- EvellAupa.(cadint.rs.)12s. C74

--w- -v-v-- ? 10s. 25P --vvvw "v----'" ?EvenAupa. 12s. 3DO --vw -v-v-- OddAupa. 10s. 35P wv--- vvv--v-- EvenAupa.(cad.int.rs.)12s. C74 --v- -v-v-- ! les. 25P --vvvv -v-u--- EvenAupa. 12s. 3D4 --wv -w-v--- OddAttpa. Ies. 35P wv---- vvv-w-- EyenAilpa.(gadjnt.rs.)12s. C74 137

(16)

138

パ ーリ学仏教 文 化 学 表

3  

パ タ ーン

        4音 節 01234567 篇 二 = = = = = = 一 ) 一 ) } ) 冖 ) 一   ) ) 一 一 ) ) 一    一  一   ) ) ) 一     冖 一 一 冖 一 89ABCDEF = 一 一 一 ) = ≡ )   一 一   一   一 )   ) = = )   【 V   一 一   ) )   ) = ) 一 ) ) =   ) ) ) = ) ) ) ) 3 音節 一一一一= G − 一) = H − )一= 1 −) )= J り一一= K )一)= L ))一ヨM )) v ==N 2 音節 一一 = P − )=

Q

)一:R ) )= S 1 音 節 一 :=T )=・u

 

こ の ような

名称

は, 統計プロ グ ラム に

するだ けで な く, 例え ば表

2

を .一 瞥 すれ ば た だ ちに,

C74

とい うパ タ ー

気付

。 こ の 韻 律 形 は従

来看

過 され て たが,

Matra

律 の

音 節

の 融解

resolution

現 象と解 され るもの で,

Suttanipata

で は頻用 され てい る。 

Suttanip5ta

の 韻 律の , 全体 的な

高度

規 則 性 をこの プ ロ グ ラム に よっ て

確認

した が,

細な 報

は別稿 に譲る。 (

3

統計

プロ グ ラ

 

テキス ト

各章

Sloka

 

TriStubh

 

Matracchandas

, 

Arya

などの 詩 節 数 を

      〔12) 合 計 して す プ ロ グ ラ ム が高 島淳 氏に よっ て作成 さ れて い る。

 

韻律

分析 プロ グ ラム は, 韻律 研 究 と平行 して 開発 する た め, なお 完 成 し て い ない が, 完 成の 折 には, その

結果

細に統計 ・表示 す ム を作 成す る 予定である。

3

.索 引作 成 プロ グラ ム

 

全 単語 索 引

た だ しこ こ に単語 と は, 上述の とお り, ス ペ ース に よっ て

切ら れ た

文字列)

の 作 成 プロ グラム は, こ こ に詳 細を示 すよ うに,

SED

PERL

を使っ て

簡単

成で きる。 自作の プロ グ ラ ム の 利

は ,

遺漏

が な い こ と を自ら確 認 し, また網 部の

変更

自由

に し

る こ とである。

 

な お こ の索 引フ ァ イル を利用 して, 次

に説 明 する 「語 形 畠 現箇 所覧表 」       (13) を

接 作 る こ とがで る。

(17)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

      

バ ーリ.臓 デー一タベ ー一ス

薑築

ζ猛典研 究

         139

ほ)

デ ー タの 場合

 

先に 「

L

検 索 プロ ラ ム の 項 下 に説明 し た ,(

1

)改 行 ・行 末ハ フ ン 除 去, (

2

)ピ リ オ ドの 改 行 へ の

変 換

を 済 ま せ た

す なわ ち m21 .sed と

pdlc

.sed をか けた

テ キス トか ら 出発 し て ,

索 引 を作る。

 

1

1wrd

.sed … …

1

行に

1 単語

とするu     s/[’「?!]/ / 9     s/ +/ /9    s/¥ ([^]+¥ )+1ロ/9

 

2

,cl.sed … …不 要 文字, タ イ トル 行, 空

を除 去 する。     s/畠+     s/h¥.*¥ ([azA −−Z,)[. ,:i!?   ]申$ノ¥1ノ     昼/^[O−9GLVX . ,;:$ ¥[¥]]+$//     /#〆d     /A$〆d

 

3

pnumb

.scd … …各行に頁 番

を振る。     /¥畠/{     ;100p     N

  

s/¥一¥ ([o−9− ・]+¥¥n¥[麟¥^]+¥ )$/¥2¥n−》i/     P     D     $b     }     tloop     P     D     bIOOP

 

4.

ppost

.sed … …

を行 末に移動。     :100p     N   s/¥ ([a−zA −Z’¥ )¥ ([O−9_.*¥1 #¥2,ノ     $b     tloop     P     D     bloop N工 工一Eleotronio  Library  

(18)

140       パ ー学 仏 教 文 化 学

5

.c12 .sed … …再び不 要 行の削 除。   /¥ソd   /∩[) :.,]$/d       (14)

6

SSS29

EXE

… …サ ン ス ク リッ ト順に ソ ー トする。       〔15)

7

.collapsc .

pl

… … 同 一一語の 頁 数 字

1

行に纏め る。   ユine: vhile  (〈〉) {       chop

       ($uerd ,$num ) ≡ split (/¥tノ);

      vhile  ($uerd  ne  prev) {

       if ($.> 1) {pr加t 匹匚n胴 ;}        $pr6v   $werd       print  $word litl   $uu 皿       nex 七 line       }       {        prin七 1‘ 1 $τ1        }   }   {        if ($・  1 print  ntt三}   }

8

.refrm .sed … …不 要

字 削 除,

末ピリ オ ド挿人 な どの整 形。   /^* ¥七*#/d   s/#〃9     s/^ *¥(匚a−zA −Z.Tl +¥ )¥t* 4 ¥ ([O−9】¥ 〉/¥1     S/,$/./ (

2

韻文

デ ータの

場合

: ¥2/

文 と同

検索

プ ロ ム の 整 形 を

えた

joint

.sed を か け た

デ ー タか ら出発 する。

9

.abcd .scd … …

行に a, 

b

  c な ど行 名付 加 D 广葬ノds /^〔O−9鯉CLVXI皿clvxi .; /]÷

(19)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

パ ・..リ {冀翌一タベ ース の構 築と仏 典緋 究

141

s/¥ソ /9 s/^¥([O−9A−・田+¥・¥ )¥ (・準*1 ¥ (.索¥ )*

1

.*

1

¥ (.*¥ )ホi .*¥ (,*¥ )*1 ・・¥

1

.・)[., ; ]・$ノ¥2 /¥1a ,¥ ¥3 ¥ノ¥ib,¥ ¥4 ¥ノ¥ユc,琴 ¥5 ¥ 〆¥1d,¥ ¥6 ¥/¥1e,¥ ¥7 ¥/¥tf,¥ ¥8 ¥/¥19,¥ ¥9 ¥ /¥1h/ s/^¥([0−9A−H]+¥・¥)¥(・瑠¥

1

¥(.*

1

¥ (.中¥ ).*

1

C

¥ )*1 ¥ (.巾

1

.*¥ )[., ;]*$〆¥2 ¥ /¥1a, ¥3 ¥ノ¥tb,¥ ¥4 ¥ /¥tc,¥ ¥5 ¥〆¥1dひ¥ ¥6 ¥ /¥1e,¥ ¥7 ¥/¥1f,¥ ¥8 ¥/¥19/ s〆鳴¥([o−9A−H]+¥・¥・*¥

1

¥(,*¥ )*「 ¥ (¥ )

1

,*

1

,*¥ )ゆ1¥ (,*)[. ,:;]申$/¥2 ¥/¥工al¥ ¥3 ¥/¥1bl¥ ¥4 ¥ /¥⊥c[¥ ¥5 ¥/¥ldl¥ ¥6 ¥ /¥ユei ¥ ¥7 ¥/¥tfl/ S/A ([O−9A−H]+¥・¥ )¥(・申

1

*1 ¥ (.申¥ )*1 ¥ (.*¥ 〉*1 ¥ (.*¥)[、 ,:1 コ申$ ¥2 ¥/¥ial¥ ¥3 ¥ /¥1bi¥ ¥4 ¥ /¥icl¥ ¥5 ¥/¥i引¥ ¥6 ¥/¥工el/ s/^¥ ([O−9A−−H]+・*) 吋 .*

1

,*申1 ¥ (.*¥ 〉[. ,:;]申$/¥2 ¥ /¥tal¥ ¥3 ¥ /¥ユbl¥ ¥4 ¥ /¥lcl蕃 ¥5 ¥/¥ldl〆 S/“¥ (匚O−9A−H]+.申¥ )*i¥ (.*¥ ) 祠 ¥ (.申¥ )., ;]申$〆¥2 ¥/¥1副 ¥ ¥3 ¥/¥ユbi¥ ¥4 ¥/¥1c レ s/^¥([O−9A−H]+¥ )¥ (,*¥)申1¥(,*¥ 〉.、:1 ]申$/¥2 ¥¥1al¥ ¥3 ¥ ノ¥lb 1 s/品¥(〔O−9A−H]+¥..*.ゆ¥ ),,1 $/2 1al N工 工一Eleotronio  Library  

(20)

42      

パ ーリ学仏教文 化 学

10

.vnumb .sed … …各 単語 に詩 節 ・

行番号

を振る。    s/   ノ ノ9    s/¥ 〃#〆    s/一ノ/9    :loop   s/¥([飼#][^#]*¥〉 ¥ (.申#.*¥$/¥i¥3¥     ¥2¥3/    P    s/へ *n〃    tloop    s/#.*    s/〔 *¥中//

11

.clt.sed … … 不

文 字 削 除, タブ挿 入v     s广  *    s/^匚11¥ ([a−zA −Z・]+¥)[,、:;’L ]¥(『 ]+$/1¥2/     s/【$ん 〆     #ノ^$ノd     #n     /肖 *#[O−−9]ノd     s/#/    #/P

 

こ の

は, .

散文

場合

6

と同じ処 理 を行

う (

6

SSS29

EXE

7

. col−

lapsc

pl

8

。refrm .sed

4p

作表プロ グラ ム

Cl

YGREP

に よる

引フ ァ イル の 検 索

 

上 記 の ように作 成 した索 引を

YGREP

に よ っ て検 索 する と, 例 え ば次の ような フ ァ イル が生 成

る。

4

  tuvam

索結 果 …a:¥indx¥dnl.ind − −a:¥indx¥dn2.ind− tuvaM  2288 ,2288 、   −a:¥indx挈dn3.ind− −a:¥inCix》 mn1 .ind− tuvaM  1.165, L165 ,1−166,1−166,1.240 ,1240 ,1』40、1.240. −a :¥indx¥mn2 .ind 一

(21)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

パ ーリー一{蔵デニ タベ ースの構 築 と典 研 究 ユ43 tuvaM  IB38 L338 . −a:¥indx¥   3.ind−− tuvaM  2−99. −a:¥imdxlr…  4.ind− −a:¥indx¥ snl .idx− t服 LM  1ユ3111.202. −a:¥洫dx¥もn2 .idx− −a:¥illdx¥sn3.idx− −a:¥indx1il1en4.idx− −a:¥i且dx¥8n5.idx− _a:¥indx¥ 8n6 .idx− −a:¥indx¥an1.ind −

−a:¥indx¥ an2 .ind − −a:¥iロdx¥an3 .ind− −a:¥indx¥an4 ,ind− −a:馨indx¥an5 .童nd − tuvaM  4.401. −a:¥ 三ndx ¥an6 .ind− −a:¥indx¥ an7 .正nd − −a:¥正ndx ¥dhp .ind. −a:¥indx¥ snpv ,ind一 し se  31.d,545.b,

.3聡 378・a・545・a・545・a,545・・,571… 57L・ ,571 ・・… 1・b1・4・d, 1・6・・d,11・… , −a:¥indx¥snPP .ind一

 

こ の リス ト に見 られ る ように,

tvarp

用語, svarabhakti を

伴 う

tuvam

とい う形は,

4

ニ カー特 定 箇 所

中 的に用い ら れ

して 一 般 用 語に 属 して い い こ とが

上記

dn1

− an7 。 しか も該 当 箇 所の 大 半は韻 文で ある

 

.・

i

hammapada

dhp

)お よ び

Suttanipfita

文 (

snpp )に は

使

用 され ず ,

Suttanipata

韻 文

snpv

に は

17箇

に見 える。 こ の よ

に索 引 フ ァ イル の 検 索か ら, た だちに興 味

い リス トを得る こ と がで きる

2)

作表

プロ グ ラ ム

 

作 表

プロ グ ラム

高 島淳 氏 作

idx

rcv .

pl

, tbl.cmp ,

pl

, tbl−uni .

pl)

は, 上記 と同

の デ ー タ

すな わ ち

引デ ー タを

YGREP

で 検 索 した

果 ファ イル) を もとに, セ ク シ ョ ン

に事 象を集 計

示す る

5

Suttani

両ta 韻 文に つ い て,

Vagga

毎に集

した もの である。

 

検索

した

象は以下 の とお り。 「東部 方 」 ある い は 「偈 頌言語」 に属 す る と される もの の数 語形 につ い て使 用 状 況を探っ た 古代イ ン ド ・ ー一リヤ       (エ6) 語と連 なる

一氤se

イ ン ド方 言に よ る俗 語 的 表 現

tuvam

Prefixed

 vcrb

tva

) 等 使 用 状 況関 す る こ デ ー タ を集

し, そ の 分

を,韻律や内

と比較 すれ ば, 経 典成 立史研 究の 有力 な

掛か りと な N工 工一Eleotronio  Library  

(22)

144 yN-- )J JIi:It,X']2:fict-:,

X5Suttanipatasuptc=ige.

$x

fi

ts

A-Ese B-ttTvhtc-srrlln Dtuvam snpv 1uraga snpv 2dhaniya

:::;2ltsa,ww

snpv 5cunda snpv 6parabhv snpv 7vasala snpv 8metta snpv 9 hernazmt sRpv 10 alavaka snpv 11 vijaya snpv 12muni snpv 13ratana snpv 14Arnngndh snpv 15biri snpv l6mhmathgl $upv 17sifcilorn

:wwg

gps.al

\,.

snpv 20 llftvE snpv 21 kirps'rla snpv 22 u"tbSna snpv 23r5hula snlrv 24 vaiigisa snpv 25smrnprbbj snpv 26 dhammik snpv 27pabba.ti snpv 28padhAna snpv 29 subhsst snpv 30sdbhntj sripv 31 rnEgha snpv 32sabhiya snpv 33Bela snpv 34salla snpv 35vEsetth snpv 36koktSliy snpv 37n51aka snpv 38 dv}rtEnp Bnpv 39 kama supv 4e ghVLhak snpv41duWhat-$iLpv 42sudcihat snpv 43pararnat snpv d4

jar5

snpv 45tmcttyy snpv 46 pasara siipv 47 rnagandi

::;:

2:l:llxt-hb.h,e

snlrv 50 efilavyh snpv 51 mahti'vyh snpv 52 tuvatak snpv 53atda"ga snpv 54sEriput snpv 55Ntthgth snpv 56ajitam4 snpv 57tfimtymp snpv 58p4qkamrpv snpv 59mttgitmi; snpv 60dhtkml snpv 61 npeTvm4 snpv 62nandam4 snpv 63hemkm4v flnpv 64tdyymqv snpv 65kappmrpv snpy 66

jatuk4rp

snpv 67bhdrvdh snpv 68udympv snlw 60poslmrpv snpv 70moghrjrn snpv 71 pflgympv snpv 72pratika 1-17 18.34 35-75 76-82 83-90 91-l15 11a142 143152 153-180 181.192 193206 207-221 222.238 239-252 253-257 25&269 27a272 274283 284-315 Sl&323 324-330 331"334 335-342 343-358 359-375 376-4e4 405-424 425.449 450-454 455-486 487-509 51a-547 54gr573 574-593 594-656 657-678 679.723 724-765 766-771 772-779 780-787 788-795 796-803 804-813 814-823 824-835 S35-847 84B-g61 862-877 878-894 895-914 915934 935-954 955.975 97&1031 1032-1039 10401042 le43.104S 1049-1060 1061-!068 1069.1077 1077-1083 1084-10g7 108&1091 1092-1095 1096-llOO 1101-1104 il051111 11171115 1116-1119 1120-1123 !124-1149 2 l1 211 1 212 1 6 3 21 111 11 1 1 26 1 1111121 21 1 1 2142321121121131.212112 2Lt11 1 3 44 1 1 1 11 Etvttrr]-L-,F G H

mo+tyww+tn 5mase I-are

1 11131 4 ! 2 7 11 341 1 1 1 12 2 1 1 2 1 l 1 1 111 2

(23)

Society for the Study of Pali and Buddhist Culture

NII-Electronic Library Service Sooiety  for  the  Study  of  Pali  and  Buddhist  Culture

パ ー・リ {蔵デ ータベ ース の築 と仏典 研 究 る で

A

1

各事

象の内容は 以 下の とお りで ある 。

  

A

.−ase

Nom

pl

.):

pap

φ

it

蔑se , upat ‡

it

臼se, etc .

  

B

.−aiphi

Loc

.sg.

:ta

hi

 

loka

lhi, etc .

  

C

. −smim (

Loc

.sg,):

tasmim

 

lokasmi

, etc.

  

D

.tuvaIp

1

ronoun

2nd

 nom . sg.

  

Etvalp

Pronoun

2nd

 nom . sg.).

145

F

p

tv

Ger

, 

Prefixed

 verb 十 一tva .abhivadetva ,  

arubitvfi

,  etc

G

p

十 tn 〔

Ger

, 

Prefixed

 verb 十 一tvana .

; nisiditvana , 

pabbajitv

且na

  etc .

H

. −limase

Pres

1st

pl

:car 昌masc , 

bhagamase

, etc 。

1

 

_are

Pres

3rd

 

pl

:upadissare  socarc , etc .

匚付録]サン ス クリッ ト転写 

KH

方 式と OGR 方 式

Sa

日skrit KH 方式

OCR

方式

SanskritKH

方式

OCR

方式

a (

a

A

(^

A

)* aa   †  

T

     I         …I  

F

  八 f (i)   1

1

(^

1

)   へ

ii(

i

φ

D

     l

Z

o ω       9iu ( 【

u

) uu (u)

1

L

# 写 …I    R & P N W       τ :

q

q

≦ z $ 

1

W

S

… 血

G

Q

M

@ i 血 J F (n

 

1

h

    I

H

十 tl: 括 弧 内は a と

a

を区別 した場合の後者の 転写 . †括 弧 内は

OCR

ソ フ ト

Recog

磁 α 迎粥 の 画 面 上 における文字 ,括 弧に入っ て い  ない もの は,SED な どに お ける用 字 . 注

U

) 筆 者両名は,パ ーリ 学 仏 教 文 化 学 会

6

年 1 月

7

,於 愛知 学  い て 「リ デ作 成 利 用」 と題 す る 発表を行っ たu この稿は そ れを  纏め, 若 . 干の 補筆を し た もの である。 N工 工一Eleotronio  Library  

参照

関連したドキュメント

2)医用画像診断及び臨床事例担当 松井 修 大学院医学系研究科教授 利波 紀久 大学院医学系研究科教授 分校 久志 医学部附属病院助教授 小島 一彦 医学部教授.

第一章 ブッダの涅槃と葬儀 第二章 舎利八分伝説の検証 第三章 仏塔の原語 第四章 仏塔の起源 第五章 仏塔の構造と供養法 第六章 仏舎利塔以前の仏塔 第二部

突然そのようなところに現れたことに驚いたので す。しかも、密教儀礼であればマンダラ制作儀礼

  「教育とは,発達しつつある個人のなかに  主観的な文化を展開させようとする文化活動

社会学文献講読・文献研究(英) A・B 社会心理学文献講義/研究(英) A・B 文化人類学・民俗学文献講義/研究(英)

山階鳥類研究所 研究員 山崎 剛史 立教大学 教授 上田 恵介 東京大学総合研究博物館 助教 松原 始 動物研究部脊椎動物研究グループ 研究主幹 篠原

高村 ゆかり 名古屋大学大学院環境学研究科 教授 寺島 紘士 笹川平和財団 海洋政策研究所長 西本 健太郎 東北大学大学院法学研究科 准教授 三浦 大介 神奈川大学 法学部長.