H61iogabaleの 名 前 とArtaud1)
高 橋 純
((Heliogabale,c'estunanti‑Artaud.Dareslesdeuxcas‐celuideVan Gog13etcelui4'Heliogabale‑Artaudsesubs宅i£ueasonmod合1e。Mais siVanGoghestArtaudtelqu'ils'est.fait,Heliogabale‐vuparAntonin Artaud‐estAntoninArtaudtelqu'ilachoisidenehasetre.))2'
G.Charbonnierは こ う 述 べ て い る が,こ う した ネ ガ テ ィ ヴ な 定 式(H=
anti‑A)は,一 方 で,Artaud(と い う人 間)と π61勿9励 α16(と い う 作 品)
フアンタスム
に あ る 解 釈 を 施 し,更 にHeliogabaleをArtaudの 抱 い た 幻 想 と し てArtaud 自身 か ら分 離 しつ つ,他 方 で,anti一 と い う 符 号 を 付 与 す る こ と でArtaudと い う存 在 の 絶 対 値 と で もい うべ き も の を 暗 示 し な が ら,結 局(H‑A)と(H≠
A)の い ず れ の 立 場 を も合 理 化 し う る 仕 掛 け と な っ て い る の で あ る.つ ま り こ の 定 式 は 何 もの を も規 定 し な い.こ れ は,Artaudのtexteのlectureの 結 果 と し て 取 り出 さ れ た 定 式 で あ る よ り も,む し ろlectureに 際 し て の 排 除 と選 別 の 論 理 の 表 現 で あ る と い え る3).こ の よ うな 論 理 に お い て は(Artaudの)仮 面 と 素 顔 が,そ れ らの 真 偽 の 対 立 を 前 提 と し た 上 で,並 置 し て 比 較 さ れ る だ け な の で あ る.
J.‑L.C.はHeliogabaleがAxtaudの 鏡 の 中 の 姿 で あ る と 同 時 に 外 へ 押 し 出 さ れ た 姿,彼 の あ りの ま ま で あ る と 同 時 に,そ うな りた い と 望 ん で い た 姿 で あ る と 言 う.
Nuld◎ 樵equ'Artauds'estide雛i飴enH61iogabale,maisjusqu'aquel point?(...)
L'aieule[d'Heliogabale]Julia,lagrand‑mere[d'Artaud]Neneka;
1'entreeaRame,1'entreeenpoesieaumemeage,commeaumemeage
134Heliogabaleの 名 前 とArtaud
lamort,reelled'Heliogabale,figureed'Artaud,lesparallelesabondent entYeeux.4)
し か し,ど ゐ よ うな 各 要 素 間 の 個 別 の ア ナ ロ ジ ー は,比 喩 を 現 実 に 置 き 変 え た 伝 記 的 な 類 似(あ る い は 差 異)の 多 寡 を 憶 測 さ せ る に 止 ま る5)。 本 来 の 類 似 は,一 つ の 構 造 分 析 を 通 じ て,意 味 と形 態 の 関 係 を 求 め な が ら,こ の よ う な 個 別 の 要 素 対 要 素 の ア ナ ロ ジ ー に 対 し て,グ 」¥ルな 相 同 性 を 取 っ て 替 え る こ
と に よ っ て こ そ 明 らか に さ れ る も の で あ る6).
しが し,こ こ で 取 り上 げ る の は,素 顔(Artaud)と 仮 面(作 品)の 解 釈 を 突 き 合 せ る こ と で は な い.人 間(Artaud)→ 作 品(Heliogabale)→ 作 家(Artaud) と い う論 理 的 前 後 関 係 を 想 定 す る 時,一 作 品 は 一 個 の 存 在 が 通 過 し た,あ る い は そ の 作 品 を 貫 い た 出 来 事 と な る だ ろ う.そ の 作 品 が 仮 面 で あ る と し て も,そ れ は,素 顔 と称 さ れ る も の が こ れ を 纒 う こ と に よ っ て 初 め て 自 ら の 存 在 を 顕 現 す る,そ の よ うに し て 素 顔 の 存 在 を 保 証 す る 仮 面 で あ る.こ う し て 素 顔 ゐ 方 こ
そ が 仮 面 に 寄 り添 う 「分 身 」 と な る.そ れ 故 に,Heliogabaleを 読 む こ と は, Arttauclの 名 の 下 に こ れ を 解 釈 ナ る の で は な く,逆 にHeliogabaleと い う個 有
名 詞 の 中 にArtaudのtexteを 読 み 取 る こ と に な る だ ろ う.
1
ThyaneのApolloniusの 著 作 を 通 し て,ArtaudはIleliogabaleの 人 物 像 に 関 心 を 抱 き,ま た,RobeftDeno削 が 彼 に こ の 人 物 に つ い て の 本 を 注 文 し た た め,1933年4月 に 磁 〃09磁 αZ6,036♂'・gnccrchistecouYOnneを 書 き 上 げ る7).
Heliogabale:Herosfabuleux,Varius‑AntoniusBassaniusavaittout pourseduireArtaud.NeaAntioche,deCaracallaetdeSoemias,sa niece,femmed'unsenateur,itfut61ev6secrさtementpars・naieuleJu1圭a Moesa:dapsletempledusoledaEmese,endevintlegrandpretreet
gritlenomd'HeliogabaleouElagabal,Baalsolaire.g'
、Artaudは ζ の 作 品 に お い て,Heliogabaleの 名 前 に つ い て の,飛 躍 と 独 断
Heliogabaleの 名前 とArtaud135 を 交 え た か な り詳 細 な 語 源 分 析 を 行 っ て い る(W,pp.95‑101).こ の 分 析 は, そ の 歴 史 的 な 正 当 性 に よ っ て で は な く,Artaudが こ の 名 前 の 中 に 読 み 込 も う
と した も の を 教 え て くれ る と い う点 で 興 味 深 い.
Ettoutelasexieinnombxabledesaspectsecritsdesonnomqui correspondentadesprononciationsgraduees,adesjetsfusants,ades formesenevantail,auxfiguresnoires,blanches,jaunes,rougesdela HautePersonaedeDieu.(...)
Ettousces6tatsdivergents,重o磁escesformesf蟹tives,℃ouscesnoms rejaillissentaIeurtourencascadesdapslenomcontracted'
HELIOGABALUS ELAGABALUS
EL.GABAL(V狂,pp。95‑‑96)
Heliogabaleは 本 来HELIOGABALUSと 綴 られ.こ れ に はELAGA‑
C',EL‑GABALと い う縮 約 さ れ た 名 が 伴 う.Artaudが これ に 加 え る語 源 の 分 析 は 二 つ の 契 機 に 分 け ら れ る.一 方 は,ヘ ブ ラ イ語 ま た は ア ラ ム語 の 中 に そ の 語 源 を 探 る も の(ヘ ブ ラ イ ズ ム 的 契 機)9)で あ り,そ の 究 極 的 な 意 味 は
「サ ロ モ ソ の 護 符 の 六 角 星 」 へ と収Illす る10).も う一 方 は,Heli◎gabaleと い う 綴 りが ギ リシ ャ語 の 太 陽(駅 ωg:helios)に ア ナ ロ ジ ー さ れ て(ヘ レ ニ ズ ム 的 契 機),そ の 象 徴 的 な 意 味 はApollonに 結 び つ き,次 の よ うな イ マ ー ジ ュ に 集、
約 さ れ る11).
L'humeurduChaosjettedesbxuinesquiserpententautourdeIa terre,£ormantlafigured'undragon.
EtApollon,leprincipeigne,s'eleved'unbondetgagnelesspheres, CI'OLtiltraversedesesflecheslesanneauxd疑Serpent‑Pythons.(V舐,p.101)
これ ら二 つ の 契 機 が 重 な りあ い か らみ あ って,Heliogabaleと い う名 の 中に 意 味 的,音 韻 的,形 態 的 な 独 自の 分節 と意 味 づ け を可 能 にす る の で あ る.
高 所 世 界(上 向 きの 三 角 形)と 低 所 世 界(下 向 き の三 角形)が 合 体 した サ ロ モ ンの 六 角 星 形 は,天 地 のuniteの 象微 で あ る と共 に,高 く跳 躍 して天 の球 体 を 獲 ち 取 り,そ こか ら己 れ の 矢 で 大 蛇 ピ ュ トンの環 を 射 抜 く,火 の 原 理 た る
136Heli◎gabaleの 名 前 とArtaucl
Apollonの 働 き そ の も の の 象 微 と な る12).そ し て こ の 二 重 の 象 微 をHelio‑
gabaleと い う 名 の 形 態 に お い て 探 れ ば,そ の 中 央 に 置 か れ た1(Principeigne, fleches)とO(anneauxduSerpent)の 結 合(hellOgabale)と し て 現 わ れ
て く る13).こ の よ う に,意 味 と し て,ま た 形 と し て 与 え られ た 象 微 を 踏 ま え そ,Artaudに 倣 っ て,こ の 名 に 籠 め ら れ た 意 味 の 成 層 を 掘 り 起 し て み る こ と が で き る.そ れ は,彼 のtexteの 中 で,例 え ば,盈daps/EL‑GABALUS/it
yaEL/quiventdiredieuetquis'ecritavecOUsansH̲̲(㎎,P.97)と
い つ た 具 合 に 綿 々 と 続 く,こ の 名 のde‑composition,de‑contraction,cle‑nomi‑
nationと し て 遂 行 さ れ て い る.そ し て,意 味 上,形 態 上,音 韻 上 の 変 換 は 相 互 に 随 意 に か ら み あ っ て ゆ く.
Lesnoms,穿aneseditpasduhautdelafete,穿asefornleBansles poumonsetgaremontedanslatete.Maislecammandementvenude lateten,estunT101TIquedapslespoumons.14)
Etgaseformeavec
.̲.
choseplastiqueetformatrice.Motqui Arendformeetdonnelaforme.(VII,p.
96)
以 下 概 略 次 の よ う な 分 節 化 が な さ れ る(田,PP.96‑99).
EtBansELGABAL,ilyaGABAL(quiformelenom).→GIBIL
(envieukdialecteakkadie無).(Gibi1,lefeuquidetruitetdeforme,ma董s preparelarenaissanceduPhenixrouge,issudufeuetquiest1'einbleme delafemmepourlesmenstrues‑rouge‑feu.)
EtdapsEL‑GABALUS,ityaEL(quiveutdiredieuetquis'ecrit avecousansH;maisquifonduavecGabaldonneHELAH.GABAL).
MaisdapsCABAL,ityaencoreBAALouBELouBEL‑GI(Dieu Chaldeen,lieudufeuquiprononce,ecritetepeleenseesinverse, donneGIBIL(Kibil),lefeu,envieuxdialectearameen).
MaisityasurtoutBEL(lieusupreme,llieureducteur,parlequel toutserameneauprincipe,dieuunitaire,eliminateur;.
こ う し た 語 源 の 列 挙 の 後Artaudは 次 の よ う に 述 べ る.
Heliogabalerassembleenlui‑memelapuissancedetouscesnoms,ou 1'onpeutvoirqu'uneseinechase,Cellequinousvientd'aboxda1'esprit, lesoled,n'intervientpas.CesontIesGrecsquiontintxoduitHelios
danslenomd,H61ioga1)aleetP◎ 滋confonduavecEL(V江,p。98)
つ ま り,宇 宙 の 混 沌 と統 一 の 代 名 詞 た るELGABALUSの 名 が 太 陽 とか か わ りを 持 つ と す れ ば,そ れ は,高 め られ た 場 所 と い うイ マ ー ジ ュ を 通 し て 創 造 さ れ た 世 界 の 頂 点 に 位 置 す る 者 と い う,後 か ら 付 加 され た(と は い え 不 可 欠 な)新 た な 象 徴 的 意 味 を 授 か る た め な の で あ る(H+EL・ →HELIOS一 男 性 原 理/Apoll◎ 簸→ 先 述 の 解 読(注10参 照)を 通 じ て → サ ロ モ ソ の 星).
と こ ろ で,Helio(s)の 中 に 文 字 の 形 態 と し てIOが 分 離(あ る い は 重 層 化) され た よ うに,ArtauclはGABALの 中 か ら,説 明 を 加 え る こ と な く,C̀' を 分 離 し て い る.そ れ で は,こ のGA(音 韻 上 の ま と ま り と し て はGAB)と BAALは 何 を 意 味 す る の だ ろ うか(HELIO→EL‑IOと 同 様 に,EL‑GABAL>
GABAL→GAB.BAALと い う分 節 が 取 り出 さ れ て い る わ け で あ る).
LeverbeBAALsignifieeffectivementf(avoirdesrelationssexuelles;
BAALd益signeaussiledieutut61a宝redesPheniciens,《refou1を 》(milita蜘.
mentparlantaussi)parleELhebreu,1'idolatriepa3ennechassee,
《enfoncee》parlemono宅h6ismejuif.15)
こ の よ うな コ ソ テ ク ス トに お い て,Artaudの 中 で は,ELとBAALは,上
方 の 神 と 下 方 の 神,光 の 神 と闇 の 神,天 上 的(父 性 的)な 神 と地 上 的(母 性 的)な 神 と の 対 立 と 抗 争 を 示 し,こ れ ま た 先 の 六 角 星 形 に 結 晶 す る.こ う し て Heliogabaleの 名 は 分 節 され,多 様 な 意 味 と形 態 が 競 合 しつ つ,一 つ のcosmo‑
gonieの 生 き た 象 徴 と な っ て い る の で あ る.
(h)EL‑1/0=(gab)BA[A]L(e)16)
そ れ で は,こ の 分 節 化 の 中 でAτ ねudが 言 及 せ ず に お いたGABは い か な る 意 味(役 割)を 持 ち うるの だ ろ うか.
138Heliog'abaleの 名 前 とArtaud
GAI3AL[enhebreu]designefactiondepetrir,malaxer,melanger;le verbeGABABoffreunedoublesignification:a)dormeruneforme ronde,arrondir,courtier;b)rassembler,unir.EtBansGABAB,comme diraitArtaud,ityaGAB,dons]esdiversessi,gnifications,etsurtout leur王iaison,Ieurrelation,eclairentdefa{〜onsurprenante1'organisationdu nomd'Heliogabale,ainsiquelapersonneet1'existancede1'empereur.17'
GABAL,GABABの い ず れ も の 語 根 を な すGABは,形 を な し ま た 形 を 与 え る 運 動 の 根 源 と し て の 可 塑 的,形 成 的 な 「原 理 」 を 指 示 し て い る18).湾 曲 (courber)す る 形 態 は 最 終 的 に 円 環(anneau)を な し,そ れ は 対 立 す る も の を 集 め(rassembler),包 み 込 み 統 一 す る(unir)運 動 の 原 理 と し て,先 述 の 母 型 的(matriciel)な0と い う象 微 的 形 態(anneauduserpent:女 性 原 理)・に 同 化 され る.
R.Dadounは,Heliogabaleの 名 の 分 節 に お け るGABの 位 置 の 具 合 の 悪 さ(hEL=1/04GAB】‑BAALe)を,Helios(ヘ レ ニ ズ ム 的 契 機)の 導 入 に よ り偶 々 生 じ た ず れ こ み と見 倣 し て,EL‑GABBAALの 三 要 素 を そ の ま ま 並 置 し て い る が19),そ れ よ り もむ し ろ,GABは,EL(男 性 原 理).;(女
性 原 理)の 対 立 の 中 で,GABALの 裡 に 隠 さ れ た(抑 圧 さ れ た)第 三 の 原 理, つ ま り,こ の 対 立 を 成 立 さ せ る と共 に,そ こ に 不 均 衡 を 生 じ さ せ て こ の 対 立 を 抗 争 的 な 運 動 に 投 じ,更 に こ れ を 統 一 に ま で 導 くlePrincipedesprincipes
(そ し て こ れ は 超 越 的 な も の の 側 に で は な く,地 上 的 な も の の 側 に あ る)で あ る と解 す る 方 が よ り一 貫 し て お り妥 当 で あ る と 思 わ れ る.
Demireenfils,lessacerdotesd'Emese(...)sepassentleroyaume etlesangdusoled.Demereenfits,parcequ'eneyrie,lafiliationse 敏parlesmeres:c'estlamerequisertde偉e,qu三alesattr伽ts
sociauxduPere;etqui,aupointdevuedelagenerationelle‑meme,est considereecoinmeleprimogeniteur.JedisLEPRIMOGENITEUR./
CelaventdirequelamereestPere,quec'estlamerequiestlepere, etlefemininquiengendrelemasculin.(VII,p.20)
つ ま りGABと は,昇 華 の道 を 昇 りつ め るELの 原 理 と地 上 的 な 抑 圧 され た もの(GABALの 原 理)と の対 立 を統 合 しつつ,後 者 か ら前 者 へ の移 行(le
Heliogabaleの 名 前 とArtaud139 femininか ちlemasculinが 生 まれ る)が 果 た さ れ る た め の 結 節 点 を な す 根 源 的 な 場 で あ り,そ こ に こ そHeliogabaleと い う 肉 体 が 体 現 し て い る 原 光 景 が 展 開 さ れ て い る の で あ る.そ し て ま さ に そ こ に,Heliogabaleが 司 る 祭 祀 に つ い てArtaudが 述 べ た 言 葉 が 照 応 し て い る.
Heliogabale,c'est1'hommeetlafemme.
Etlareligiondusoleil,c'estlareligionde1'homme,maisquinepeut
Tiensa登slafemme,sondouble,o療ilse観6chit.
Lareligionde1'UNquisecoupeenDEUXpouragir.(VII,p.103)
以 上 の よ うな この 名 前 の 分 節 され た 構i
EL dieud'enhaut celeste fleches,I Principeigne ordre,hierarchie creation sublimation Pere masculin rel量9呈ons‑rites
澱61iogabalecom瓢eobjet partiel(morceaudupere)
造 は 次 の よ うに 表 記 で き よ う.
GAB sceneariginaire centre‑corps traverser,serpenter Phenixrouge desir,ANARCHIE transformation sexualize Moi‑sujet androgyne
vie(forcedunom,refus delatranscendance) Heliogabalecommetota‑
liteactive
直 ち に 分 か る よ う に,一こ う した 静 的 な 分 類 は,総
が ら も,そ こ に は,こ れ ら の 要 素 を 相 互 に 力 動 的 に 統 一 す る運 動 が 示 さ れ な い.そ れ 故 にArtaudは,こ のHeliogabl
activeを 提 示 す べ く,poesie,guerre,theatre,
cruauteと い?た 観 念 を 援 用 しつ つ,彼 を 一 つ のimagetournanteと し て 描 く の で あ る.
BAAL2⑪) lieud'enbas terrestre serpent‑python,O
ゆ ノ
matrice,sang,excrement chaos,desordre engendrement refouleinentetretour Mere
feminin religions‑mysteres
Heliogabalecorvineobjet partiel(produitdelamere)
合 的 な 展 望 を 与 え て く れ な
循 環,変 換
eと い う 存 在 のtotalite
insurrection,subversion,
Maiscequibeaucoupplusque1'AndragyneapparaitBanscetteimage tournante,danscettenaturefascinanteetdoublequidescenddeVenus incarnee,etdapssaprodigieuseinconsequencesexuelle,imageelle‑meme
140Heliogabaleの 名 前 とArtaucl
lapluslogiqued'esprit,c'estI'ideede1'ANARCHIE.(VII,p.x.04)
こ のanarchieの 只 中 に 顕 現 す るtotaliteは,凝 固 し 静 止 し て(Artaudに 倣 え ば,失 墜 し た)identiteを 保 証 す る と こ ろ の,自 己 自身 を 所 有 し て い る と い う意 識 の 十 全 性 を 意 味 す る も の で は な く,あ ら ゆ る 仮 面 を ま と い つ つ,そ れ を 自 ら の 「真 実 」 と し て 演 じ る一 個 の 肉 体 の 孕 むchaosで あ る.そ れ は 矛 盾
の の の のa
した 仮 面 を 引 き さげ て 登 場 す る この 肉 体 の不 在 の真 実 で あ る.そ れ は行 為 の断 片 の 集 積 の 背 後 に 浮 か び 上 る幻 影(分 身)と して の み初 め て想 定 され る もの と
い え る.従 って そ れ は 常 に 他 の 場 所 に あ って この 肉 体 の現 前 を裏 打 ちす る と同
の の の の の
時 に,こ の 現 前 に よ って こそ 自 らを 不 在 と して 告 知 す る と ころ の不 可 能性 と し て の 全 体 性 で あ る.一 個 の 肉 体 を い ざな うと同 時 に拒 む この 隔 りの 中 で,こ の 全 体 性 は,不 安 な 意 識 とい う形 で そ の現 前 と不 在 の戯 れ を演 じるわ け で あ る.
C,es毛ici璽uesema鍛ifes之e顯esor艶d,anarchiesup6rie雛eo血sa profondeinquietudeprendfeu;etitcourtdepierceenpierce,d'eclat eneclat,deformeenforme,etdefeuenfeu,commes'ilcouraitdame ename,dapsunemysterieuseodysseeinterieurequepersonneapseslui n,apl雛srefaite.(V獲,pp.131‑‑132)
こ の よ うに し て,神 に ま で 引 き 上 げ ら れ た 一 つ の 名 は,そ れ を ま と う一 個 の 肉 体 の 存 在 の 原 理 を す べ て そ の 裡 に 宿 し て い る(Lesideesaufondnesonta
jugerquedensleersformes.囎,P.58).現 前 す る そ の 名 前 の 中 に す べ て が 取 り込 ま れ る 時,も は や 超 越 的 な も の は 存 在 せ ず,signifieた るべ き も の も存 在 せ ず,そ れ 自 体 が,1'originedesoriginesと な る.神(世 界 を 創 造 す る 力 の 個 有 名 詞)は 今 や そ の 名 前 の 力 な の で あ る21).す べ て は こ の 名 前 の 中 に あ る.
の の の
こ の す べ て と は,H61iogabaleの 存 在 の 歴 史 的 な 客 観 性 に 裏 づ け ら れ う る も の と し て あ る の で は な く,そ の 名 前 の 中 にAてtaudが 読 み 込 ん だ も の と し て の す べ て な の で あ る.つ ま りArtaudは,こ の 狂 気 の 皇 帝 の 生 涯 を 描 く(decrire) の で は な く,Heliogabaleと い う名 の 中 に 自 らの す べ て を 書 き込 む(s'ecrire) こ と に よ っ て,こ れ を 一 つ の 作 品 に 作 り変 え た の だ と い え よ う.
こ の よ うな 個 有 名 詞 の 分 析 が 一 定 の 妥 当 性 を 持 つ と否 と に か か わ らず,と も
Heliogabaleの 名 前 とArtaud141 か く実 在 し た 人 物 に 関 す る作 品 で あ るHeliogabaleの 中 で,そ の 名 前 の か く
も詳 細 な 分 析 をArtaudは な ぜ 必 要 と し た の か(な ぜ な ら名 前 と は 本 来 事 後 に 捏 造 され た も の で しか な い の だ か ら),と 考 え て み る 必 要 が あ る.こ の 人 物 に つ い て の 事 実(と 称 さ れ る も の)を 描 写 す る こ と で もな け れ ば,彼 の 行 為 に つ い て の 解 釈 や 意 味 づ け を す る こ と で も な く22),そ の 名 前 の あ ら ゆ る 面 か ら の 分 析 に 執 着 す る こ と,そ れ は と り も な お さ ず 仮 面 の 真 実 を 汲 み 尽 す こ と で あ り, そ れ に よ っ て,仮 面 の 現 前 を 介 し て 初 め て 分 身(幻 影)と し て の み 浮 か び 上 る 根 源(原 理)が 了 解 さ れ る の で あ る23).
Artaudのtexteは,本 来 分 析 的 か つ 線 的 に 展 開 され るecritureに よ っ て は 捉 え 難 い も の を 捉 え よ う と す る 緊 張 し た 拮 抗 関 係 か ら発 し て 構 築 さ れ て い る.
言 葉 が 通 常 は 指 し 示 す こ と と あ る い は 表 象(representer)す る こ と で 満 足 す る も の を,Artaudは,言 葉 自体 の 中 に 取 り込 み,自 葉 自 体 の 生 き た 力 と し て 現 前(presenter)さ せ よ う と す る.そ れ は 二 つ の 根 拠,つ ま り,分 析 と 形 象 化 の 道 具 に し て 線 的 な 秩 序 で 展 開 す るecritureの 必 要 性 と,言 葉 が(そ れ を 発 し
り り
た 者 か ら 分 離 され て)失 墜 し石 化 す る の を 阻 止 し,言 葉 が 屹 立 し て 回 転 し そ こ か ら放 射 され る 意 味 的,形 態 的,音 韻 的 価 値 が 相 互 に 循 環 し 合 っ て 根 源 的 な 統 一 原 理 が そ こ に 具 現 さ れ る よ うに し よ うと い う欲 望 と の 拮 抗 で あ る.そ れ は, π 疏09励 α♂6と い う作 最 が,そ の 中 央 に ま さ に 《Laguerredesprincipes》 と い
う章 を 据 え て い る こ と に 象 微 さ れ て い る と 言 え な く も な い 。
H
一 般 的 に は(文 学)作 品 は,心 的 お よ び 外 的 現 実 の 一 部 を 作 品 の 現 実 に 変 換 す る と い え よ う.こ の 変 形 の 作 業 で あ るecritureは,目 的 に 対 し て 抑 止 さ れ, 転 移 さ れ,去 勢 さ れ た 部 分 衝 動(欲 動)の 産 出 物 と し て は 昇 華(作 用)で あ る.
そ れ は ま た,そ の 目 的 と の 関 係 に お い て は,見 る こ と(身 体 と の 関 係 に お い て 直 接 的)に 対 す る 迂 回 で あ る 。 と い う の も,ecritureは 想 像 的 表 象(represen‑
e
ta毛io獄imaginaire)の 不 在 を 文 字 で 表 象 す る も の だ か ら で あ る.ecritureは そ
の の の
れ 自 身 に し か 立 ち 帰 ら な い.そ の 解 読(lecture)の み がtexteが 不 在 と し て 表
142薮61iogabaleの 名 前 とArtaud
象 し て い るrepresentationimaginaireに 近 づ く こ と が で き る.lectuxeの 行 為 を 通 じ て,読 者 は こ れ を 自 らの 裡 に(再)溝 成 す る.従 っ て,作 者 が 文 字 に 書 き 写 す(変 形 す る)こ と に よ っ て 提 示 し よ う と す るecriture(そ れ は 必 然 的 に lectureを 随 伴 す る)に 関 し て い くつ か の 水 準 が 考 え ら れ る.す な わ ち,表 象 の 不 在 と し て のecriture(記 号 と し て 物 質 的 現 前),ecritureが 喚 起 す る と共 に 読 者 を 向 か わ せ よ う と す る(前 意 識 的)表 象,そ し てecriture(書 く行 為) の 実 際 の 過 程 で 抑 圧 さ れ 消 去 さ れ る(無 意 識 的)表 象,と い う水 準 で あ る.
のeり り の
ecritureが 懲指 す い わ ゆ る(前 意 識 的)表 象 は,結 局 二 つ の 表 象 の 不 在,つ ま り,ecriture自 体 の 無 表 象 性 と,無 意 識 の 表 象 不 可 能 性 と の 間 に 位 置 し て い る.こ の い わ ゆ る 前 意 識 的 表 象 は そ の も の と し て 固 定 し て 止 ま る も の で は な い.そ れ は 集 合 し,圧 縮 さ れ,変 形 し て 幻 影(fantasme)を 形 成 す る.texte が 写 実 的 で あ る と 否 と に か か わ らず,そ こ に 流 れ 込 む 前 意 識 的 表 象 は 前 意 識 的 幻 想 を 組 織 す る 故 に,あ らゆ るtexteは 虚 構 で あ り,幻 想 に 差 し 向 け られ る も
の で あ る と 言 え る の で あ る24).
「見 せ る 一 見 る 」 の 関 係 に お い て は,主 体 が 提 示 し よ う と す る の は 基 本 的 に は 自 ら の 肉 体 で あ り,欲 動 の 究 極 的 な 対 象 はphallusで あ っ て,こ れ を 他 者 の 欲 望 に お い て 認 め さ せ よ う と す る.し か し,ecritureを 介 し て 提 示 さ れ る も の は も は や 主 体 の 肉 体(の 一 部)と し て あ る の で は な く,創 造 さ れ た 対 象 と し て そ こ か ら分 離 さ れ る.従 っ て 作 家 は そ の 創 造 物(子 供)の 父 親 で あ る と 同 時 に 母 親 と な る25).こ う し て 欲 動 は,肉 体 を 「見 せ る 一 見 る 」 と い う欲 望 と,生 誕 (そ し て 生)の 秘 密 の 説 明 を 見 出 そ う と い う欲 望 を 統 一 した 「作 贔 」 に 変 換 さ れ る の で あ る.作 品 を 成 立 さ せ る こ の よ う な 隠 喩 的 な 構 図 は 無 意 識 的 幻 想 に 属 し て お り,そ れ 自 体 は 表 象 さ れ た も の で も な く,ま た 表 象 し う る も の で もな い2G).こ の 無 意 識 的 幻 想 の 表 象 不 可 能 性 は,ecritureの 無 表 象 性 に 重 な りあ っ て,ecritureの 過 程 で,そ の 無 意 識 的 幻 想 の 表 象 は 廃 棄 さ れ て し ま う.し か し 廃 棄 の 痕 跡 は 消 え な い.そ し て こ の 痕 跡 は,書 か れ た も の の レ ベ ル で は,無 意 識 のsignifieが(意 識 に 現 前 す る 記 号 と し て の)signifiantの 中 に 移 行 す る と き に 残 され る の で あ る.
以 上 の よ う に,書 く こ と と は 変 形 す る こ と で あ り,無 意 識 的 幻 想 の 表 象 不 可
Heliogabaleの 名前 とArtaud143 能 性 を,前 意 識 的表 象 を 通過 してecritureの 無 表 象 性 に 移 行 させ る こ と で あ
る と言 え よ う.こ の 変 形 は そ の 結果 と して,力 動 的 な組 織 の 静 的 な組 織 へ の 置 換 を 行 うこ とに な る 。す なわ ち,複 数 の 次元(表 象,情 報,肉 体)で 展 開す る,不 安 定 に ひ しめ きあ う諸要 素 の組 織 を,静 的 で 安定 した,そ して何 よ り も 線 的 に 整 序 され た 組 織 に 置 きか え るの で あ る.ecxituxeは,欲 望 を 生 み 出す 肉 体 か らや って 来 る もの を,言 語 的 記 号 か ら 成 る結 合 の 活 動 に 変 え るわ け で あ る.い ず れ に せ よ,メ ッセ ー ジ伝 達 の 核 と して の 書 かれ た 痕跡(つ ま り廃 棄 さ れ た表 象)が,lectureに お い て,作 家 の 裡 に現 前 して い る様 々の次 元(前 意 識 的,無 意 識 的表 象 と これ に対 応 す る幻 想)を 再 構 成す べ き基 本 的 な要 求を 常 に 発 して い るの で あ る.
こ こ で述 べ てお か な け れ ば な らな い の は,蝶 番 的 な 位 置 を 占 め る 目i物 の表 象 」 の問 題 で あ る.な ぜ な らそ れ は,ecritureの 過 程 で 「言 葉 の表 象」 に 移 行 す る途 次 に あ っ て この 表 象 を 決 定 す る(事 物 の 表 象 は 言 葉 の表 象 に 置 き換 え ら れ る)と 同時 に,肉 体 に 向け られ た 媒 介(作 用)(欲 動 とか らみ あ って,生 命 あ る場 面 とい う形 で 特 殊 化 され る幻 想 の 投 影)と して あ るか らで あ る.他 方, 言 葉 の表 象 は,そ れ に よ って 思 考 が 実 現 され る媒 体 で あ る 。書 か れ たtexteの
中 で は,「 事 物 の表 象→ 言葉 の表 象」 の 関 係 は逆 転 す る.texteは,た とえ 事 物 の表 象 に差 し向け られ る もの で あ る と し て も,言 葉 の 表 象 間 の 関 係 と して の 自 律 的 な運 動 を 生 き る.こ うし て,事 物 の 表 象 一 言 葉 の 表 象 の 関 係 を 断 ち 切 らな い まで も,こ の運 動 を 成 立 させ て い る関 係 は(身 体 的 な もの に 対 して)観 念 的 な もの(言 葉 あ る い は記 号 と して の物 質 的 な もの)と な って ゆ くの で あ る.そ れ 故 に,表 象 一 般 は,肉 体 との 関 係 で は既 に 変形 され た もの で あ り,思 考 との
eり s の むeゆ の
関 係 に お い て は 更 に 別 の 変 形 を 被 った もの で あ る.そ こで,こ の表 象 を対 象 と して 目指 す 欲 動(pulszoll‐ 肉体 と言 語 活 動 の 結 含 の結 果 と して の 限 界概 念) は,心 的 な もの と身 体 的 な もの との 分 岐 点 を 示 す概 念 と して 捉 え られ る.つ ま
り,欲 動 を 持 った 肉 体 は,思 考 との 関 係 で は,有 機 組 織 の 不 在(無 意 識系 の 一 次 過 程 を 生 き る個 体)を 示 し,肉 体 と の関 係 で は,世 界 の 中に 生 れ 出 よ うとす
ゆe の の eの な ま
る繭 芽 的 な 身 体(欲 動 を持 った 肉 体 は いわ ゆ る生 の身 体 で は な い)を 示 す の で あ る.
144Heliogabaleの 名 前 とArtaud
こ う し た 視 点 か らArtaudを 読 む 必 要 が あ る.彼 のecritureは,そ れ 自 体 が,上 記 の よ うなecritureの 一 般 性 か ら 出 発 し て,無 意 識 的 幻 想 に よ り接 近
し たecritureを 求 め よ う と す る 努 力 で あ る よ う に 思 わ れ る.名 前 は,langue の 中 に 埋 め られ た 記 号 で あ りな が ら,一 つ のreferentを 持 つ だ け でsignifieを 持 た な い.個 有 名 詞 が 持 つ こ の よ うな 非 表 象 的 性 格 は,こ の 記 号 に,imaginaixe
な も の がsymboliqueな も の の 中 に 入 り込 む 扉 と し て の 機 能 を 与 え る と い え る.つ ま り,signifieの 不 在 な こ の 記 号 は,欲 動 か ら 出 発 し て 言 葉 へ 至 る 意 味 形 成 性(signifiance)の 空 間 を 開 く も の な の で あ る27).
A∫taudは,言 葉 が(そ し て 肉 体 が),欲 動 を 分 節 点 と し て 分 た れ る 二 つ の 極 の 間 で 危 うい 均 衡 を 保 っ て い る も の で あ る こ と を 最 も よ く知 り,ま た こ れ が 彼 の 裡 で 分 解 す る 様 を 深 く知 り尽 し て い た.こ れ ら二 つ の 極 を め ぐ っ て 肉 体 の ecritureと 思 考 のecritureが 成 立 す る 。 前 者 に お い て は,表 象 は,組 織 さ れ て 幻 想 を 構 成 す る こ と は も は や な く,寸 断 され て,通 常ecritureが 等 価 物 と な りえ な い 束 の 間 の 肉 体 の 状 態 を 示 そ う と す る.そ こ で こ のecritureの 対 象 と な っ て い る の は 情 動 で さ え な く,最 も暴 力 的 に 発 現 す る 肉 体 そ の も の の 状 態 で あ る28).そ こ で は,肉 体 と 思 考 のr短 絡 」 の 結 果 と し て のecritureが 生 ま れ,思 考 は 肉 体 の 一 器 官 と な る29).
Etjevous1'aidit:pasd'oeuvres,pasdelaizgue,pasdeparole,pas d'esprit,rien.
Rien,sinonunbeauPese‑Nerfs.(1,p.121)
Artaudに お け る 肉 体 一 思 考 ‐ecritureの 関 係 は 当 初 か ら こ の よ うな も の で あ っ た30).彼 に と っ て 何 よ り も必 要 な こ と は 「精 神 の 力 」 に 触 れ る こ と で あ る が,そ れ は と り も な お さず,肉 体 の 性 的 な 力 と し て 考 え られ て い る.つ ま りそ れ は,他 者 の 欲 望 に お い て 己 れ を 認 め さ せ よ う とす る と こ ろ の,性 差 を 伴 う生 命 あ る 物 質 が 発 す る 欲 望 な の で あ る.そ し て,こ の 他 者 と は,主 体 の 存 在 の 問 題 が そ こ か ら主 体 に 対 し て 提 起 さ れ る よ うな 場 を 表 わ し て お り,主 体 と こ の 他 者 と の 関 係 は,つ ま る と こ ろ,主 体 の 存 在 とそ の 無 意 識 と の 関 係 に 等 し い.
Artaudは,こ の 関 係 の 中 で こ そ 発 せ ら れ る 己 れ の 存 在 へ の 問 い か け を,防 衛 的 な 仮 装 を 何 一 つ 施 さ ず に 受 け 止 め よ う と し た の で あ る(Lavieestbruler
desquestions.1,p.61)31).J.Riviereが 彼 に そ の 詩 作 品 の 修 正 を 勧 め た 際 に 彼
の
が これ を 拒 ん だ の は,彼 の 関 心 事 が,texteの 文 学 的価 値 で は な く,肉 体 の状 態 を 伝 え る こ とで あ って,修 正 不 可 能 な(つ ま り文 学 的価 値 を優 先す れ ば そ の 代 償 と して す べ て が 失 な わ れ て し ま うよ うな)緊 張 を 提 示す る こ と,つ ま り肉 体 の上 に 生 起 し た 出来 事 と して のecxitureを 提 示 す る こ とだ った か ら で あ る32).こ の よ うな 態 度 の 典 型 は 次 の よ うな 引 用 に 見 られ る.こ こに お い て は, 否 定 の 象 徴(記 号)は 明 示 的 な 対 象 ば か りで は な く,抑 圧 され た もの,つ ま り
(精 神 分 析 的 な 意 味 で の)快 楽 の 対 象 に 回 付 され て,一 つ の 欲 望 の 状況 を も示 す の で あ る.
Ducorpsparlecorpsaveclecorpsdepuislecorpsetjusqu'aucorps.
Lavie,famenenaissentqu'apres.Ellesnenaitrontplus.Entrele corpsetlecorpsitn'yarien.
Lecorpssefaitenarrierede]ui‑memeetnonenavant,(・ ・・…)
EtIasaintebeteintelligentededieuadit:
Etinoijesuisunebonnebeteenfacedetoutcecorps d,A血toni鍛Artaud,
et鍛0簸de1,ho斑me:
AntoninArtaud
<...) U難corps,
pasd'esprit, pasdame,
pasdeCoeur, pasdefamine,
(̲̲)
pasd'univers,
pasdeconcepts,
pasd'affects,
pasdelangue,
pasd'arganes,
pasdecerveau,
14GHeliogabaleの 名 前 とArtaud pasd'inconscient, pasdes曲conscien宅,崖 pasdesomeil, pasderevel, (̲̲)
(こ の 否 定 は4ペ ー ジ に 及 ぶ)(XIV,pp・12‑16)
こ の 否 定 と 重 な り合 っ て,言 語 表 象 の 出 現 に お い て 分 離 され 抑 圧 さ れ た 肉 体 の 位 層 が 回 帰 しaf翫mefさ れ て い る.ecritureに は 通 常 三 つ の 側 面 が あ る 。 つ ま り,組 織 化 の 面,意 味 形 成 性 と 解 釈 の 面,そ し て 主 体(観)化 の 面 で あ る.
と こ ろ が こ の よ うなtexteは そ れ ら の す べ て を 拒 絶 す る.こ こ に あ る の は,言 語 記 号(syntaxe)に よ っ て 操 作 さ れ る 判 断 作 用 に 先 立 ち 快 感 原 期 に よ っ て 支 配
され る欲 望 の 状 況 の 断 言(affirmation)に 他 な ら な い.そ こ で は,雷 葉 は 同 化 の 対 象 で あ る よ り も鑑 却 の 対 象 で あ り,こ の 対 象 の 棄 却 を 通 じ て,そ して こ の 棄 却 さ れ る対 象 と の 関 係 に お い て,欲 望 は 自 ら の 現 実 的 次 元(1ereel)を 成 立
さ せ て ゆ くの で あ る33).
こ う し たaffirmationの 典 型 をAxtaudはHeliogabaleの に鉾 に 見 出 した の だ っ た.Artludが そ の 作 品 の 中 に こ のHeliogabaleと い う名 の 偏 執 的 な ま で の 分 析 を 据 え た の は,命 名 に お け る 名 辞 が 意 味 を 媒 介 と し な い 直 接 的 な も の で あ る(名 前 は 一 つ のreferentを 持 つ がsignifieを 持 た な い)故 に こ そ,名 辞
の じ り のe
に よ っ て は 決 し て 伝 達 さ れ な い も の が,名 辞 の 中 で 言 葉 自 身 が(あ た か も 肉 体 が 現 わ れ 出 る よ う に)自 ら を 伝 達 す る こ と に よ っ て,現 わ れ 出 る こ と を 承 知 し て い た か ら で あ る.言 語 の 中 に 埋 め 込 ま れ た こ の 空 虚 な 記 号 で あ る 固 有 名 詞 は,ア ナ グ ラ ム(パ ラ グ ラ ム)的 に 分 解 さ れ,分 散 さ れ て,意 味 作 用 の 体 系 と し て の 言 語 の 中 に い くつ も の 空 隙 を 穿 ち,次 い で これ ら の 空 隙 自 体 が 増 殖 し て ゆ き,つ い に は 言 語 を す べ て 呑 み 尽 く し て,こ の 固 有 名 詞 こ そ が こ の 言 語 の 起 源 に な りか わ っ て し ま う。 こ の よ うな 意 味 に お い て,Heliogabale(の 名 前) の 中 にArtaudが 見 た も の は ま さ に 彼 自 らの 肉 体 だ っ た の で あ り,そ の 作 品 は lePrincipedesprincipesと し て の こ の 肉 体 の 状 況 を 提 示 す る も の と な っ た の で あ る と言 え る.
Heliogabaleの 名 前 とArtaud147 充 述 の よ うに,作 品 に 対 し て 作 家 は そ の 父 で あ り母 で あ る.そ し て 作 家 に と っ て 作 品 は,彼 の 分 離 され た 肉 体 の 一 部 で あ り,そ の 子 供 で あ り,ま た 排 泄 物 で あ る.し か しArtauclは,こ の 分 離 を 拒 否 し て,作 品 を(作 り直 され た)己 れ 自 身 と し て 差 出 す の で あ る.
Laoud'autrespxoposentdesoeuvresjenepretendspasautrechose quedemontrermonesprit.
Lavieestdebrulerllesquestions.
Je鍛eco鍛goispasd'ceuvエescommed益 £ach6esdelavie.(1,P.61)
Moi,AntoninArtaud,jesuismonfils,monpore,mamere,
etmoi.(X疑,p.77)
固 有 名 詞 は,signifieの 不 在 に よ っ て 純 粋 な 意 味 形 成 性 の 空 間 を 開 く.Hello‑
gabaleと い う 名 はArtaudに と っ て ま さ に 彼 の 肉 体 を 映 し 出 す 鏡 で あ っ た.
更 に 言 え ば,こ の 名 前 はJ.Lacanが 語 る 意 味 で の 鏡 像 的 な 言 葉 な の で あ る34).
こ の 鏡 を 覗 く主 体 は ま ず 初 め に,そ こ に 映 っ た 像 を 実 在 す る 他 者 と し て 知 覚 す る.次 い で,そ れ が 像 に す ぎ ず 実 在 し な い も の で あ る こ と を 知 る が,そ の 像 が 自 己 認 知 を 可 能 に す る も の で あ る と し て,こ の 像 と 己 れ を 同 一 視 す る.次 に, 他 者 を 像 と し て 捉 え る だ け で な く,そ の 他 者 を 自 分 の 像 と し て 捉 え る.こ の 意 味 で,Heliogabaleと は,Aτtaudが 求 め る 己 れ の 統 一 性 を 先 取 りす る全 体 像 で あ る.こ の 像 と 己 れ と の つ な が りが 確 立 さ れ る と,こ の つ な が りの 両 項 の 問 の 空 隙 を 埋 め よ う とす る の は,ま さ にArtaudの 自我 を 規 定 し て い る 欲 望 な の で あ る.そ し て,こ の 存 在 と仮 像 は,そ の 相 似 性 を̀1'‑ICIに回 転 し な が ら,一 つ の 肉 体 を 我hの 眼 前 に 投 げ 出 し て み せ る.そ の 時 あ た か も 「そ の 相 似 が,神 話 の
ゆ のaゆ ゆ ゆ のe
中 で,我hを,過 去 の 中 か ら再 び 見 出 し た 力 に よ っ て,過 去 か ら来 た 登 場 人 物 で あ る か の よ うに 解 放 し て くれ る 」35)のと 同 じ よ うに,Artaudの 肉 体(の 無 意 識 的 幻 想)が 解 放 さ れ る の で あ る.Heliogabaleは ま さ に 過 去 か らや っ て 来 た Artaudで あ る.つ ま り,彼 の 過 去(Artaudの 意 識 に 対 す る 論 理 的 先 行 性 と
し て あ る 無 意 識)の 中 か ら登 場 した 抑 圧 さ れ た も の の 回 帰 で あ る36).
π4〃08α ∂αZ6と い う作 品 は,Heliogabaleと い う名 の 仮 面 を ま と っ て 現 わ れ
148Heliogabaleの 名 前 とArtaud
出 よ うと す るArtaudの 肉 体 の 生 誕 の 謎 を 明 か し て い る.そ し て,Heliogabale が 歴 史 上 の 実 在(reel)の 人 物 で あ っ た と い う点 で,HeliogabaleとArtaud の 類 似(resemblance)は 真 実 ら し さ(vxaisemblance)と な り,次 い でArtaud 自身 の 真 実 一 現 実(vreel)3')と な っ た の で あ る.Heliogabaleと は,性 差 を 印 づ け られ る 以 前 の(従 っ て 誕 生 以 前 の)肉 体 で あ り,そ れ は,二 つ の 軸(象 徴 的 な も の/想 像 的 な も の,父 性 的 な も の/母 性 的 な も の)の 間 の 深 淵 を 肉 体 そ の も の に よ っ て 埋 め よ う と す る.ArtaudがHeliogabaleの 中 に 見 た の は こ の よ う な 欲 望 を 携 え た 肉 体 の 暴 力 的 な 顕 現 で あ り,Artaudが こ の 存 在 に つ い て 書 い た 作 品 は,固 有 名 詞 の 中 に こ そ,そ れ がsignifieの 不 在 なsignifiantで あ る と い う こ と に よ っ て,肉 体 か ら 出 発 し て 言 葉 へ と至 る 意 味 形 成 性 の 通 路 が 全 開 さ れ る こ と を 証 し て い る の で あ る.こ の 移 行 を 生 き る 時,世 界 に 向 か っ て 己 れ を 開 い て ゆ く こ と と 己 れ を 十 全 に 捉 え 戻 す こ と(Artaudに 倣 え ば 己 れ を 作 り直 す こ と)は 一 つ の 事 と な る.鏡 が 映 し 出 す の は そ れ を 見 つ め る 主 体 で あ る が,同 時 に,そ れ を 取 り巻 く世 界 で あ り,そ の 世 界 の 中 に 他 者 と し て 映 し 出 さ れ た 己 れ(の 仮 面)を 覗 く主 体 は,そ こ に 自 身 の 内 奥 ま で を も 見 通 す の で あ る38).
こ こ で,Heliogabaleの(そ し て そ れ を め く・るArtaudのtexteの)歴i史 的 真 偽 を 問 題 に す べ き だ ろ うか.し か し固 有 名 詞 を め ぐ る 物 語 は(た と え ば キ リ ス トや モ ー ゼ を め ぐ を 宗 教 の 場 合 が そ う で あ る よ うに)お し な べ て,そ の 名 前
の
の 歴 史 的 真 実 の 決 定 不 可 能 性 を 契 機 に し て 展 開 さ れ る の で あ り,そ う し た 事 態 が 逆 に,固 有 名 詞 が 歴 史 的 真 実 を 持 た ぬ も の で あ る こ と を 明 か し て い る の で あ る39)。Artaudは,Heliogabaleに つ い て のecritureを 通 じ て,こ の 名 前 を 歴 史 か ら分 離 し な が ら(過 去 か ら呼 び 戻 し な が ら),そ こ にecritureの 真 理 を 告 げ て い る の で あ る.つ ま り,ecritureは 本 質 的 に 去 勢 の 行 為 で あ り40),そ れ は 同 時 に,い か に 逆 説 的 に 見 え よ う と も,己 れ の 固 有 の 肉 体 を 取 り戻 そ う とす る 欲 望 の 供 儀 で あ り,己 れ の 存 在 の 謎 に 向 け て 発 せ られ た 終 りな き 問 い か け な の で あ る.そ し て こ の 問 い か け が 差 し 向 け ら れ る 対 象 がArtaudに お い て は Chaosと 呼 ば れ,問 い か け る 仕 草 がHeliogabaleに お い て はAnaxchieと な っ た の で あ る.そ こ で,ArtaudがHeliogabaleの 中 に 自 ら を 認 め た 証 し は 次 の 言 葉 に あ る と 言 う こ と が で き る.
Leplusbelartestceluiquinoesapprocheduchaos.(W,P.291)
註
1)本 文 中 のArtaudのtexteか ら の 引 用 は 括 弧 内 の 記 号 で 示 す.鷲 一 マ 数 字 は
α弛〃7召soo物 ρZ2≠θsd'Artaud,ed.Gallimardの 巻 数.
2)G.Charbonnier,AntoninArtaud,Seghers,1959,p.209.
3)そ れ 故 にCharbOnnierは こ の 定 式 を,そ のArtaud論 に お い てHeliogabale
を 取 り上 げ な か っ た 理 由 と し て 述 べ て い る の で あ る.
4)」.‑L.Brau,AntoyainArtaud,LaTableRonde,1971,p。144.
5)こ れ はHeliogabaleとArtaudを 人 間 と し て 比 較 し て い る わ け で,結 局 こ れ と
反 対 のCharbonnierの 見 解 と 同 じ 立 揚 に あ る.
6)L'analysestructuraledoltpermettrededegagerlaliaisonquiexisteentre unsystemedeformesetunsystemedesons,ensubstituantalarecherche desanalogiestermeatermecellodeshomologiesglobales.(G.Genette, FiguresI,Seuil,1968,p.149)
7)こ れ が 金 目 当 て の ま た は 自 発 的 で な い 作 贔 で あ る と し て,そ こ に 作 家 の 影 が 認 め
の り
ら れ な い と 言 う の は 誤 りで あ る.真 面 目 さ の 束 縛 か ら逃 れ た 作 家 が そ の 場 限 り の 作 品 に こ そ 「 精 神 分 析 の 治 療 劉 に お け る 以 上 に 自分 を さ らけ 出 す こ と が 多 い と さ え 雷 え る の だ.
8)J.‑L.Brau,op.cit.,p.143.
9)こ れ ら 二 つ の 契 機 の 発 見 と,そ れY'従 っ て 導 き 出 さ れ るHeliogabaleの 名 前 の 分 節 方 法 はRogerDadounの 論 文 に 負 っ て い る.Cf.R.Dadoun,《Lenoyn
d'Hel%ogahaledapsletexte4'ノ47'α κ4》inLitterature,Larousse,oct・,1971・
10)Lemonded'enhautetlemonded'enbasserejoignentBans1'etoileasix branches,sceaumagiquedeSalomon,ettonslesdeuxfinissentenpointe,le visiblecomme1'invisible,lecreecomme1'incree.
(六 角 星 形 の 図:略)
Cedieuformateuretdeformateurquibentenluitouslesnomsdesdieux, touteslesformesqu'ilsontprises.
Depuis/SATURNEISWARA,/lesoled,Principeigne,Principemale, /jusqu'a/RHEA,PRACRITI,/laLune,principehumideetfeminin.(VII,p.99)
11)こ の ア ナ 嶽 ジ ー か ら 出 発 し て,APOLLONLOXIASか らAPOLLONPY‑
TI‑IIENに 至 る10のAPOLLONの 名 が 列 挙 さ れ る.(W,PP.100‑101)
12)サ 獅 モ ン の 六 角 星 形 は,中 央 に 位 置 す る縦 長 の 菱 形 と,そ の 両 側 を 固 め る 二 つ の
銘 形(横 倒 し のM字 形)に 分 解 さ れ る.前 者 はanneauduserpentで あ り,後 者
は そ れ を め ぐ る 対 立 的 な 運 動 で あ る と 同 時 に 前 者 の 環 を 射 抜 こ う と す るfleshesで
あ る.
150Heliogabaleの 名 前 とArtaucl
13)こ れ はfiechesとanneauduserpent,つ ま り男 性 原 理 と 女 性 原 理 の 対 立 と結 合 を 視 覚 的,音 韻 的 な 形 態 に お い て 表 わ し て い る と い え る.
14)R.Daclounに よれ ば,上 方 と 下 方,観 念 的 な も の と物 質 的 な も の の こ の よ うな 垂 直 的 な 対 立 の 中 にHeliogabaleの 名 を 置 く と,そ れ は,(謂)隣R唄O切 邸 諏 碍R鍛
と い う対 称 を 示 し,こ れ は,ELに 対 立 す るGABAL,あ る い はGABを め ぐ る ELの 力 の 循 環 を 示 唆 す る と さ れ る.Cf。R.Dadoun,op.CZt.,P.68。
15)Ibicl.,PP,69‑70。
16)註15の 引 用 の 解 釈 も含 め て,こ こ で 問 題 な の は そ れ ぞ れ の 契 機 に よ っ て 意 味 づ け の レ ベ ル を 分 離 す る の で は な く,Artaudのecritureの 現 場 性(actualite)に お い て そ れ ら を 垂 直 的 に 貫 く視 点 を 取 る こ と で あ る 。 従 っ て こ こ で は ヘ ブ ラ イ 語,ギ リ
シ ャ 語,フ ラ ソ ス 語 は 基 本 的 に 区 別 さ れ な い 。
17)固 有 名 詞 を 介 し て,langueの 中 で の そ の 意 味 づ け と,そ れ を ま と う 存 在 の 一 致 が 偶 然 の も の で あ る か あ る い は 虚 構 に す ぎ な い か と い う こ と は こ こ で は 問 題 と さ れ な い.そ も そ も虚 構 で あ る 固 有 名 詞 と い う記 号 がlangueの 中 に 挿 入 さ れ て,そ こ か ら い か な る意 味 と機 能 を 具 体 化 し て ゆ くか が 問 わ れ て い る の で あ る.
ヱ8)GABnommelemecanisme,oulaloi,oulePrincipedecemouvement,de
cettecirculation,puisquecetteracineveutdireaussi,troisiemesignification, ({principe)).(R.Dadoun,op.cit.,p.73)
19)∫ δゴ4.,P.71.
20)こ の 分 類 に は 先 の サ ロ モ ン の 星 の 各 部 が 対 応 す る.つ ま り,EL=上 向 き の 三 角 形,BAAL鵠 下 向 き の 三 角 形,GAB瓢 中 央 の 菱 形(環)と そ の 周 囲 を 巡 る 逸 動(銘 形)の 結 合 で あ る 。 ま た こ の 分 類 を 通 し て 分 か る よ うに,Heliogabaleを 構 成 す る 三 つ の 章 も 相 対 的 に こ れ に 対 応 し て い る と い え る.つ ま り,EL=1章:Leber‑
ceaudu$perme,GAB=3章:L'anarchie,BAAL置2章:Laguerredesprincipes で あ る.
21)[TIafallufactionznortifierede]1'Europechretienne[pouropener]cette separationdelaforceetdudieu,ledieun'etantplusreduitqu'aunesorte demotquit・mbe.(V狂,P.59)
22)Etunetellevie,qu'unewortpareillecouronne,sepasse,itmesemble,de conclusion.(V互,茎).ヱ37)
23)そ れ は,フ ロ イ トが 「快 感 原 則 」 の 彼 岸 に 死 の 本 能 を 幻 影 と し て 想 定 し た と き, 仮 面 や 仮 装 が 隠 さ れ た 真 実 の 解 読 す べ き 記 号 で あ る こ と を や め て,そ う し た 仮 面 や 仮 装 こ そ が 素 顔 の 「真 実 」 と し て 反 復 し つ つ 構 成 さ れ る も の と し て 捉 え ら れ る よ う に な っ た 事 態 と 似 て い る.
24)ecritureと い う物 質 的 実 践 の 契 機 を 除 け ば,そ れ の み で 自 足 す る 幻 想 と し て(虚
構 と し て)組 織 さ れ る 表 象 は,病 理 学 的 に は 妄 想(delire)と さ れ る で あ ろ う が,
妄 想 の 働 き とecritureの 作 業 と は 刷 物 で あ る.
25)(penis‐enfant‐excrernen)と い う 系 列 に 入 る と,こ の 創 造 物 は 即 排 泄 物 で も あ る.Toute1'ecritureestdelacoch◎nnerre.(1,P.120)
26)SiIesfantasmesinconscientssonsinaccessiblesalaconscienceetdoivent done,titrededuitsatraversleursrejetons,leurstructurenestquepartielle‑
mentde1'ordredelarepresentationauniveaude1'inconscient.Lapartla plusinconscientedufantsmeinconscientnestpasrepresentativeparcequ'elle estsoudeealamotionpulsionellequilaconstitue.(A.Green,{{Ladelittison}) inLitterature,Larousse;oct.,1971,p.44)
27)Cf.J.Kristeva,Folleverite,Seuil,1979,PP.11‑30。
28)記 号 の 発 生 的 段 階 に お け る 主 体 と 対 象 の 分 離 は 本 質 的 に(す べ て の 定 立 的 行 為 に
内 在 す る)判 断 行 為 に 先 立 つ 否 定 作 用(棄 却 一rejeの に 起 源 を 持 つ.記 号 表 象 的 機
能 が 獲 得 さ れ る た め に は,快 感 原 則 に 関 し て 分 離 が 必 要 で あ る.そ れ は 判 断 行 為 と 記 号 表 象 が 主 体 を 対 象 お よ び 抑 圧 か ら 分 離 す る こ と に よ っ て の み 行 な わ れ る.そ し て,欲 動 と 快 楽 に 結 び つ く 内 面 の 抑 圧 で あ る と 共 に 判 断 行 為 以 前 に あ る 否 定 性 と し て の こ の 棄 却(rejet)は,よ り 後 の 書 語 的 表 象 過 程 に お け る 判 断 と 意 味 作 用 の 体 系 の 中 に さ え 現 わ れ て く る の で あ る.記 号 表 象 の 中 で 抑 圧 さ れ て い な が ら も そ の 中 に
回 帰 し て く る も の,口 唇 快 楽(plaisiroral)に 結 び つ き,記 号 表 象 を 解 体 さ せ さ え
す る も の,記 号 表 象 的 機 能 の 中 で 排 除 さ れ え な か っ た 快 楽 の 反 流,こ う し た も の こ
そ がArtaudに お け る 作 品(そ し て 芸 術 作 品 一 般)に そ の 成 立 根 拠 を 与 え て い る の
で あ る.C£J.Kristeva,Laプ6"oZκ'ゼ 伽du1雌9α98ρ06'勾 紹,Seuil,1974,PP・
101‑134.
29)Ayantprisconsciencedecelangagedans1'espace,langagedesons,deCris, delumieres,d'onomatopees,letheatresedoitde1'organiserenfaisantavec IespersonnagesetIesobjetsdeveritabeshieroglyphes,etenseservantde leursymbolismeetdeleurscorrespondancesparrapportatouslesorganes etsurtoeslesplans.(N,p・107)
30)そ し て 最 後 ま で そ う で あ っ た.こ の よ う な 文 脈 に お い て こ そ,VanGoghの 作 晶
に 仮 託 し てArtaudが 書 い た 次 の 謎 め い た 言 葉 が 理 解 さ れ る.
C'estqueVanGoghenetaitarriveacestalede1'illuminisme,oulapensee endesordrerefluelevantlesdechargesenvahissantesjetou,penser,nestplus s'user,/etnestplus,/etouitnerestequederarnassercorps,jeveux dire/ENTASSERDECORPS./Cen'estpluslemondede1'astral,c'estcelui delacreationdirectequiestreprisainsipardelalaconscienceetlecerveau.
(XH夏,pp.34‑35)
eの
31)こ の よ うな状 態 は,Artaudに お い て は 緩他 共 に 精 神 の 病 い と され るの で あ るが, そ れ が 病 気 と され るの は,精 神 と肉 体 との 関 係 が 極 度 に 露 わ に され て,い わ ば保 護 され て い な い 健 全 さの 状 態 に あ る もの と して の 限 りに お い て で あ る,こ の 時精 神 は
152Heliogabaleの 名 前 とArtaud
嘗 辺 な く無 力 で あ る と 同 時 に,外 部 に と っ て は 防 衛 し難 い 力 を 揮 う で あ ろ う.
32)Cf.Coプ76sメ 》oη4α 鋸66avec/acques1〜 ∫ ㌘∫ 彦 γθ,1,PP・27‑51.
33)こ の 対 極 に あ るr思 考 の6criturejに は,MBIanchotの 思 想 と作 品 に 代 表 さ れ
sり の
る 純 粋 な6cr圭tureが 考 え ら れ る.そ こ で は 形 象 の 不 在 に よ っ て,ecritureそ の も の が 表 象 と な る.こ のecritureは そ れ 自 身 を 出 発 点 と し て,表 象 の 痕 跡 を 消 し て ゆ
の の
き,白 いecritureと な る こ とをb指 す ので あ る.そ れ は,幻 想 の 変 形 に よ る産物 と して のtexteを 成 立 させ る 無意 識 的 表 象 か ら乖 離 してゆ き,常 に これ か ら生 れ 出
のe
る べ き(不 在 の)texteに 差 し 向 け ら れ る 沈 黙 と 化 そ う と す る の で あ る.不 在 に つ
い て のtexteは つ い に はtexteの 不 在 と な る だ ろ う.
34)Cf.Ecrits,Seuil,1966,pp.93‑100.
35)CreerdesMythesvoilaleveritableobjetdutheatre,traduirelaviesous S・naspectuniverseいmmense,etextrairedecetteviedesimages・itn・US aimerionsanoestrouver./Etarrivercefaisantauneespecederesemblance generateetsipuissantequ'elleproduiseinstantanementsoneffet./Qu'ellenous libere,nous,dansunMytheayantsacrifienotrepetiteindividualitehumaine, telsdesPersonnagesvenusduPasse,avecdesforcesretrouveesdanslePasse.
(N,pp.139‑140)
36)作 品Leretourd'Artaud,leMontoが そ の い わ ば ス カ 陣 ジ ヅ ク な 外 見 の 下
に 示 し て い る の は 本 質 的 に こ の よ う な テ ー マ で あ る.
Pasdephilosophie,pasdequestion,pasd'etre,/pasdeneant,pasderefus, pasdepent‑etre,/etpourlereste/crotter,crotter.(XII,p.40)
り の
そ し て 一 般 に 無 意 識 的 な も の の 投 影 と し て 現 わ れ る こ う した テ ー マ は,裏 返 し の か た ち でArtandが 自 覚 し て い た も の で あ る.
L'・・prit・ncre,/・isseenm・ 量/P・ ・lap・usse/P・y・h・ 柚 ・ig・ ・/du・i・1/・・tcel・i quipense/toutetentation,/toutdesir,/touteinhibition.(XII,p.13)
こ の 裏 返 し(こ こ で は 否 定 的 判 断 と し て あ る)は,主 体 が 問 い か け を 差 し 向 け る ま さ に そ の 相 手 こ そ が 主 体 の 自我 を 規 定 し て い る と い う こ と の 自覚 の 表 現 と な る の で あ る.
37)Cf.J.KristevaFolleverite,Seuil,1979,pp.11‑39.
38)本 稿 に お け るArtaudの 固 有 名 詞 が 登 場 す る 引 用 を 含 め て,彼 が 終 始 一 人 称 で 書 き 続 け た 秘 密 は 恐 ら く こ こ に あ る.一 入 称 のJe(そ し て 個 有 名 詞)は,言 語 表 象 的 活 動 の 主 体 の 自 己(moi)を 示 す の で は な く,ま さ に そ の 主 体 を 定 立 しつ つ そ こ か ら純 粋 な 意 味 形 成 性(signifiance)の 場 を 開 く も の な の で あ る.
39)逆Y'こ の 名 前 が 歴 史 を 生 み 出 す(従 っ て 歴 史 の 流 出 を 可 能 に す る構 造 を 決 定 す る)も の と し て の 限 り で 真 理 と な る の で あ る.文 学 作 品 は こ う し た 個 有 名 詞(signi‑
サ
fianceの 手 つ か ず の空 間)か ら 出発 し て物 語(recit)を 作 りあげ,こ の名 前 を 真 実
の の