※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
Luxury Room Service 期間限定
マスターシェフソムリエの小前岳志をはじめとした、
ラ・スイートが誇るメートル・ド・テルやソムリエ、
バーテンダーが客室に伺い、プライベートダイニングとしてお愉しみいただけます。
メインダイニング「ル・クール神戸」の地産地消のこだわりのメニューの数々と、
プレミアムなシャンパンやワインをお値打ち価格で、
熟練ソムリエの心地良い解説と共にご堪能いただけます。
ラグジュアリー・ルームサーヴィス
客室で優雅なプライベートダイニング
提供時間
17
:00
〜22
:00
〈ラストオーダー21
:00
〉※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
〈ル・クール〉
Menu LE CŒUR 9,500
アミューズ ブーシュ
Amuse-Bouche
シェフおすすめのオードヴル
Hors-d’œuvre du jour
瀬戸内直送 鮮魚のお料理
Poisson du jour
ホテル特製デザート
Dessert Maison
神戸ポークのロティ 生姜風味のシャリュキテールソース
Rôti de porc de KOBE sauce charcutière au gingembre
又は 柔らかく煮込んだ神戸牛の赤ワイン風味 季節野菜添え[
+ 2,500
(税込 2,750)]Ragout de joue de boeuf au vin rougeagout de boeuf au vin rouge
Filet de bœuf de kobe poêlée sauce moutarde
コーヒー又は紅茶
Café ou Thé
又は 国産牛フィレ肉のポワレ マスタードソース[
+ 3,000
(税込 3,300)]Tournedos Rossini sauce au truffe et légumes de saison
又は フォアグラと国産牛フィレ肉のロッシーニ風 トリュフソース[
+ 5,000
(税込 5,500)](税込 10,450)
〈ラ・スイート〉
Menu La Suite
Luxury Room Service
〈ラグジュアリー・ルームサーヴィス〉セルダニョーのロティー 淡路島産新玉葱を添えて
Rôti de selle d’agneau et oignon d’ile d’Awaji
コーヒー 又は 紅茶
Café ou Thé
可愛い小菓子
Mignardises
ホテル特製デザート
Dessert Maison
アミューズ
Calamars de Setouchi grilles et caviar et céleri
淡路産シラス、オマール海老とキャビアの菜園風
Homard, Shirasu d’Awaji et caviar à la maraîchere
アスパラガスと卵 日向牧場のチーズと共に
Asperge et œuf, fromage de Hyuga
神戸牛のミキュイと春野菜
Bœuf de KOBE mi-cuit et légumes de printemps
リ・ド・ヴォーのムニエルとトリュフ モリーユ茸のクリーム
Ris de veau meunière et truffes, crème aux morilles
瀬戸内産桜鯛、地元産トマトと六甲シャンピニオンのデュグレレ風
Dorade de Setouchi, tomate et champignons de Rokko façon Dugléré
ヒオウギ貝のソテーと地元産グリーンピース
Sauté de Coquillages et petits pois de pays
15,000
(税込 16,500)〈提供時間〉
17 : 00 〜 22 : 00
(ラストオーダー 21:00)※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
Luxury Room Service
〈ラグジュアリー・ルームサーヴィス〉〈アラカルト〉
A LA CARTE
前菜
Appetizers魚料理
Poissons瀬戸内直送 鮮魚のポアレ
Poisson du jour
3,000
(税込 3,300)肉料理
Viandes淡路元気どりのロティ 春野菜のソテーと共に
Rôti de poulet d’il d’Awaji, sauté aux légumes de printemes
4,200
(税込 4,620)セルダニョーのロティー 淡路島産新玉葱を添えて
Rôti de selle d’agneau et oignon d’ile d’Awaji
5,400
(税込 5,940)柔らかく煮込んだ神戸牛の赤ワイン風味 季節野菜添え
Ragout de joue de boeuf au vin rougeagout de boeuf au vin rouge
7,200
(税込 7,920)国産牛フィレ肉のポアレ マスタードソース
Filet de boeuf poelee sauce moutarde
9,600
(税込 10,560)フォアグラと国産牛フィレ肉のロッシーニ風 トリュフソース
Tournedos Rosssini sauce au truffe et lagumes de seson
10,000
(税込 11,000)神戸牛ロースのグリエ 赤ワインソース(70g)
Entrecote de boeuf du Kobe grille sauce vin rouge
15,000
(税込 16,500)神戸ポークのカツレツ サラダ添え
“Kobe” Pork cutlet with green salad
2,800
(税込 3,080)白鷺サーモンのソテー 春キャベツ添え オゼイユ風味の白ワインソース
Filet de saumon de Shirasagi sauté au chou de printemps Sauce à l'oseille
瀬戸内産桜鯛、地元産トマトと六甲シャンピニオンのデュグレレ風
Dorade de Setouchi, tomate et champignons de Rokko façon Dugléré
4,200
(税込 4,620)3,200
(税込 3,520)但農どりのパヴェ 淡路玉葱のソースと共に
Pave de poulet de Tajima et sauce a la oignon d'Awaji
2,500
(税込 2,750)淡路産シラス、オマール海老とキャビアの菜園風
Homard, Shirasu d’Awaji et caviar à la maraîchere
3,000
(税込 3,300)鉄板焼「心」 特製サラダ
Special Salad of Teppanyaki “KOKORO”
1,700
(税込 1,870)但農どりのパヴェ 淡路玉葱のソースと共に
柔らかく煮込んだ
神戸牛の赤ワイン風味 季節野菜添え
瀬戸内直送 鮮魚のポアレ 国産牛フィレ肉のポアレ
マスタードソース
〈提供時間〉
17 : 00 〜 22 : 00
(ラストオーダー 21:00)※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
スティック アッシェ(ホテル特製ハンバーグ)
Steak Hache
炭火焼き黒毛和牛セット
Wagyu Japanese beef steak Set
鉄板焼「心」特製 神戸ポーク生ハムのシーザーサラダ
Teppanyaki “KOKORO” special Caesar salad with “Kobe” Pork Uncured Ham
Recommended Meat dishes
Luxury Room Service
〈ラグジュアリー・ルームサーヴィス〉〈提供時間〉17 : 00 〜 22 : 00
(ラストオーダー 21:00)特選牛フィレステーキサンド
Special Beef Steak Sandwich
〈おすすめお肉料理〉
2,500
(税込 2,750)10,000
〈100g〉 (税込 11,000)
18,000
〈200g〉 (税込 19,800)
6,000
(税込 6,480)12,000
(税込 12,960)2,800
(税込 3,080)神戸牛フィレステーキサンド
Kobe Beef Steak Sandwich
●ご用意に1時間以上のお時間を頂戴しておりますので、お早目にお申し付けください。
〈11:30〜21:0 0 ラストオーダー ‑from 11:30 to 21:00‑〉
心で使用している厳選された特選牛のフィレ肉を使用した贅沢なサンドウィッチです。
ステーキハウスらしいサンドウィッチ、ぜひ、ご賞味ください。
世界を魅了する神戸牛を使用した贅沢なサンドウィッチです。
ステーキハウスらしいサンドウィッチ、ぜひ、ご賞味ください。
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
Luxury Room Service
〈ラグジュアリー・ルームサーヴィス〉〈提供時間〉
17 : 00 〜 22 : 00
(ラストオーダー 21:00)〈ナイトメニュー〉
Night Menu
ミックス ピザ
ラ・スイート特製 カツレツサンドウィッチ スモークサーモン
ラ・スイート特製 カツレツサンドウィッチ ローズマリーポテト
ミックス ピザ スモークサーモン
生ハム盛り合わせ(6種)
ムール貝の白ワイン蒸し
タルティフレット(カマンベールチーズのオーブン焼き)
ナチュラルチーズ3種盛り合わせ アンカ・ド・キャビア
Cutlet Beef Sandwich French Fries with Rosemary Mix Pizza
Smoked Salmon
Assortment of 6 kinds of prosciutto Steamed mussels with white wine Tartiflette
Assorted Cheese (3 Kinds) En-K de caviar
3,000 1,200 2,000 1,900 2,300 3,000 2,500 2,500 7,000
おすすめの逸品
エスカルゴ ブルゴーニュ風
兵庫県産ポークのソーセージグリル
Snails in Garlic and Butter Sauce Hyogo Pork Sausage
2,500 1,400
(税込 2,750)
(税込 1,540)
(税込 3,300)
(税込 1,320)
(税込 2,200)
(税込 2,090)
(税込 2,530)
(税込 3,300)
(税込 2,750)
(税込 2,750)
(税込 7,700)
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
Luxury Room Service
〈ラグジュアリー・ルームサーヴィス〉〈提供時間〉17 : 00 〜 22 : 00
(ラストオーダー 21:00)〈スイーツ〉
Sweets
〈スペシャルパフェ〉
Special parfait
ショコラ バリエ
ジェラートの盛り合わせ 季節のフルーツ盛り合せ
季節のフルーツ盛り合せ〈ハーフサイズ〉
Assorted Chocolates Assorted Gelato Ice Cream Verities of Seasonal Fruit
Verities of Seasonal Fruit〈Half size〉
2,200 1,700 3,500 1,600
(税込 2,420)
(税込 1,870)
(税込 1,760)
(税込 3,850)
※内容は予告なく変更させていただくことがございます。
パティシエ特製の シーズナル・パフェを
季節ごとにご用意しております。
お食事やお酒をお愉しみいただいた シメの一品としてご堪能ください。
1,800
(税込 1,980)※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
Stay Room
CHAMPAGNE
Special Cuvée 1/2 Bottle
〈プラス〉
〈プラス〉
BOLLINGER
期間限定
ステイルーム
お部屋で愉しむシャンパンプラン
Luxury Room Service
〈ラグジュアリー・ルームサーヴィス〉〈提供時間〉
17 : 00 〜 22 : 00
(ラストオーダー 21:00)シャンパーニュ
ボランジェ スペシャルキュヴェ
[ハーフボトル]
[通常価格]
エスカルゴ ブルゴーニュ風 ムール貝の白ワイン蒸し
または
10,000
(税込 11,000)11,500
(税込 12,650)VODKA MIXED DRINK
ORIGINAL & BRISK LEMONADE
SMIRNOFF ICE
お部屋で愉しむサワーセット
スミノフアイス
2 本
[オリジナル]
2 本
[ブリスクレモネード]
[通常価格]
ミックスピザ セット
3,900
(税込 4,290)5,600
(税込 6,160)※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
Luxury Room Service
〈ラグジュアリー・ルームサーヴィス〉〈提供時間〉17 : 00 〜 22 : 00
(ラストオーダー 21:00)Stay Room
HIBIKI BLENDER’S CHOICE Jack Daniel's Black
The Macallan 12 years Double Cask I.W.Harper 12yeras
Ballantine's 17 Years
期間限定
ステイルーム
お部屋で愉しむハイボールプラン
〈 3 杯セット〉
響 ブレンダーズチョイス
[通常価格]4,500
(税込 4,950)4,000
(税込 4,400)ジャックダニエル ブラック
[通常価格]2,700
(税込 2,970)2,400
(税込 2,640)ザ・マッカラン 12年 ダブルカスク
[通常価格]3,600
(税込 3,960)3,200
(税込 3,520)I.W. ハーパー 12年
[通常価格]3,600
(税込 3,960)3,200
(税込 3,520)バランタイン 17年
[通常価格]4,500
(税込 4,950)4,000
(税込 4,400)HIBIKI BLENDER’S CHOICE Jack Daniel's Black
The Macallan 12 years Double Cask I.W.Harper 12yeras
Ballantine's 17 Years
〈 5 杯セット〉
響 ブレンダーズチョイス
[通常価格]7,500
(税込 8,250)6,500
(税込 7,150)ジャックダニエル ブラック
[通常価格]ザ・マッカラン 12年 ダブルカスク
[通常価格]6,000
(税込 6,600)5,000
(税込 5,500)5,000
(税込 5,500)6,000
(税込 6,600)I.W. ハーパー 12年
[通常価格]バランタイン 17年
[通常価格]7,500 6,500
(税込 7,150)4,000
4,500
(税込 8,250)
(税込 4,400)
(税込 4,950)
A Splendid in room dining experience
Room Service Menu
ルームサーヴィスメニュー
〜最高の料理を最高のお部屋で〜
兵庫のテロワール 五国の味めぐり
Terroir HYOGO
Awaji Tamba Tajima Harima Settsu
但馬
Tajima
Harima
播磨Tamba
丹波Settsu
摂津淡路
Awaji
生産者紹介
但農どり
県立但馬農業高校で、生徒が飼育する同校 ブランド「但農どり」。
外気が入る開放型の鶏舎で、通常はヒナから 約 50日で出荷するのに対し、80日をかけて育 てるのが特徴。うち50日は広い場所に移して
「平飼い」をして肉質をあげます。
こしひかり
朝来(あさご)市の和田山で必要最小限度の 農薬使用にこだわって作られる こしひかり は 甘みがあり、うまみと粘りのバランスがよく、お米 本来の味が愉しめます。
開業当初よりラ・スイートに届けていただいて いるお米です。
ホテル ラ・スイート神戸ハーバーランドが贈る地産地消の旅
「 摂津・播磨・但馬・丹波・淡路の味めぐり 五国 春 フェア 」
総 料理長が自ら兵庫五国を巡って食 材を探す地産地消のグルメフェア「兵庫のテロワール 五国の味めぐり 」。
兵庫の伝統的な農産物や名物食 材を兵庫県の全土から厳選した「 五国の味めぐり 春フェア」をおこないます。
食 材紹 介
淡路玉葱
10 0 年以 上の歴史を持ち、淡 路を代表する 野菜。他産地のものと比較して柔らかで糖度 も高く味がすばらしいと好評です。
収穫時には、自然の風を利用しゆっくりと乾燥 させ、特有の美味しさを作り出します。
高橋醤油
地元兵庫県の大豆・小麦・塩にこだわり、現存 する資料で最も古い製法を現代に再現。
とことん手 作業にこだわり、石の重みのみで 搾る木製天 秤 搾り機でゆっくりじっくり搾る 貴重な醤油です。
瀬戸内の旬の鮮魚
ラ・スイートでは栄養分が豊富で豊かな瀬戸内 の海の幸にこだわり、その中でも鮮度と質の よいものだけを使用しています。
瀬戸内の新鮮な味覚をお愉しみください。
[海上釣り堀 水宝]
長年、釣り客向けに育てる「サケ」がおいしいと評判を得て きた中、姫路市の水産関連会社などが連携し、2015年から 家島諸島沖産のトラウトサーモンの本格養殖を開始。県内 の先駆けとして注目を集めました。
稚魚を育てる鳥取県の業者と連携を強めながら、魚体は 年々サイズアップ。大勢の人でにぎわう世界文化遺産・国宝 姫 路城にあやかった海の幸は水 揚げしたその日に販売 できる新鮮さが売りです。
[髙本農場]
[大造畜産(淡路市)]
「椚座牛(くぬぎざぎゅう)」に与えるエサは、淡 路島産の お米・淡路島産の稲わら・淡路島の地下水を使って自社工場 でブレンドするなど、地産地消に大変こだわっています。
温暖な淡路島の瀬戸内海側の緑あふれる環境のなかで、
ストレスを与えないように徹底した飼育管理で、愛情いっぱい に育てています。
[竹原物産株式会社]
甘くておいしい淡 路島産玉ねぎの栽 培だけに留まらず、
加工、商品管理までを全て自社で一貫して手がけています。
3 6 5日を玉ねぎと生きて、食の安心・安 全を守りながら、
手間と暇に愛情やプライドもかけて、玉ねぎひとつで毎日の 食卓が充たされる、本物の味を追及し続けています。
椚座 大造さん
竹原 正記さん
竹田城下、朝来市 和田山町で、稲作を中心に、岩津ねぎや 丹波黒大豆、丹波大納言小豆などを栽培しています。
但馬の美しい水や、空気、栄養豊かな土で育む髙本農場の 農産物は、ホテル開業以来、ホテル内のレストランで使用して います。
但馬農業高校
県立但馬農業高校(養父市)は、1976年に開校した但馬唯 一の農業高校。もともと、但馬はブロイラー発祥の地で、当時 からブロイラーを生産する人材育成のために鶏舎が整備され、
年間を通して出荷してきました。「但農どり」は同校のオリジナル ブランドで、約18年前に誕生。
「おいしい」との評判が 徐々に広がり、最 近では学 校 祭で 朝一番から行列ができるほどの人気です。
高橋 利彰さん 高橋 伸弥さん
[高橋醤油株式会社(サクライズミ)]
創業100年近い、加西市の老舗醤油屋です。
この地域は古くから醤油どころとして栄えた地域ですが、現在 まで営業を続けるのはわずか数軒。そのような中、昔の醤油の 味を復元しようと、地元の大豆、小麦、塩にこだわり、木製天秤 搾り機、麹蓋、かまどを使った古式製法を行っています。
但馬
播磨
摂津 丹波
淡路
神戸牛
究極の美味でグルメの歴史に名を刻んで1世 紀 以 上。月齢や肉質などの基 準を満たした 兵庫県産の黒毛和牛「但馬牛」のうち、霜降り などさらに厳しい基 準をクリアした牛だけが 名乗ることができる「神戸牛」は、世界中の セレブリティを魅了し続けています。
白鷺サーモン
ニジマスの稚魚を海で養殖するトラウトサー モンは近年、全国で盛んに養殖されています。
白鷺サーモンは2 014 年に商品化。研究を重 ね、魚体も年々サイズアップ。大きいほど脂乗り は良く、関係者は「全国どこのサーモンにも負 けていない」と自信を見せています。
椚座牛
牛に与えるエサは地産地消(淡路島産のお米・
淡路島産の稲わら・淡路島の地下水)を使い、
自社工場でブレンドするなど、徹 底した飼育 管理で、愛情いっぱいに育てられています。
髙本 知宜さん
日向牧場のチーズ
牛乳本来の持ち味を生かしたチーズを手づく りで作り続ける日向牧場。今回の春フェアで は、長期の熟成期間を経てうま味がぎゅっと 詰まった「モナミ・エクストラ」や、青カビ独特 の香りがたまらない「ブルーチーズ」を使用して います。
六甲味噌
六甲味 噌製 造 所の赤だし味 噌は全国味 噌 鑑評会で数々の賞をとった逸品です。
芦屋に蔵があるため「芦屋マダムご用達」の 味として全国にもファンが多い味噌です。
六甲シャンピニオン
弾力ある食感と香りが特長のマッシュルーム。
栽 培ファームは、神戸・六甲山北側の新 鮮で おいしい水をベースに栽培しています。
化学肥 料は一切使 用しない、無農 薬・有機 肥 料での栽 培システムで 安心・安 全に生産 しています。
シラス
カタクチイワシを中心とした小魚の仔 魚で、
タンパク質やカルシウムが豊富。塩ゆでして 加工されるものがほとんどですが、淡路島で は全国的にも珍しい「生シラス」を味わうこと もできます。宝石のように透き通った綺麗な身 と、甘さとほろ苦さが舌の上で絡み合うような 繊 細な味が特 徴。
荒木 良太さん
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
プレステージシャンパーニュフェア
〜ドン・ペリニヨン & ストロベリー
Prestige Champagne Fair
Dom Perignon & Strawberry
ドン・ペリニヨン フルボトル1本 フレッシュストロベリー盛り合わせ 内容
神戸の夕暮れを見ながら過ごす至福のひと時
25,000
[Bottle] (税込 27,500)
営業時間のご案内
Room Service Menu
〈オールデイダイニング〉
ALL DAY DINING
10:30 am 〜11:00 pm
サンドウィッチ各種
Sandwich
〈オールデイダイニング〉
ALL DAY DINING
11:30 am 〜11:00 pm
ナイトスナック・前菜・アラカルト・スープ・メインディッシュ・デザート
Night Snack / Appetizers / A La Carte / Soup / Main Dishes / Dessert
〈ランチメニュー〉
LUNCH MENU
11:30 am 〜2:00 pm
〈お子様メニュー〉
CHILDREN’s MENU
11:30 am 〜9:00 pm
〈ディナーコースメニュー〉
DINNER COURSE MENU
5:30 pm 〜9:00 pm
〈ナイトスナック〉
NIGHT SNACK
11:00 pm 〜7:00 am
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
オールデイダイニング
ALL DAY DINING
フレッシュヴェジタブルサンドウィッチ
Fresh Vegetable Sandwich 〈E,W,M〉
1,700
〈E,W,M〉
3,000
ミックスサンドウィッチ
Mix Sandwich 〈E,W,M〉
1,900
ラ・スイート特製カツレツサンドウィッチ
Beef Cutlet Sandwich
サンドウィッチ各種 Sandwich
〈W,M〉
ミックスピザ
Mixed Pizza
2,000
〈W,M〉
ガーリックトーストとタプナード
Garlic Toast and Tapenade
1,450
〈E,W,M〉
〈W,M〉 〈W,M〉
ラ・スイート特製 カツレツサンドウィッチ
Beef Cutlet Sandwich
〈E,W,M〉 ミックスサンドウィッチ 〈E,W,M〉
Mix Sandwich
フレッシュヴェジタブル サンドウィッチ
Fresh Vegetable Sandwich
ミックスピザ
Mixed Pizza ガーリックトーストとタプナード
Garlic Toast and Tapenade
(税込 1,870)
(税込 2,090)
(税込 3,300)
(税込 2,200)
(税込 1,595)
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
オールデイダイニング
ALL DAY DINING
播州百日どりの鶏なんばんうどん
Noodles in Soup with “BANSHU” Chicken
〈E,W〉
1,900
〈W,M〉
3,000
〈数量限定〉但馬牛カルビ重
〈Certain Quantity〉 “Tajima” Beef Calvi Rice box 〈W〉
3,000
特選黒毛和牛を使った特製ビーフカレー
Wagyu Japanese Beef Curry
1,900
スモークサーモン レモン添え
Smoked Salmon with Lemon
1,700
鉄板焼「心」特製サラダ
Special Salad from TEPPANYAKI “KOKORO”
1,100
フレンチフライドポテト
French Fried Potatoes
ナイトスナック・前菜・アラカルトNight Snack / Appetizers / A La Carte
播州百日どりの 鶏なんばんうどん
Noodles in Soup with “BANSHU” Chicken
〈E,W〉 特選黒毛和牛を使った 特製ビーフカレー
Wagyu Japanese Beef Curry
〈W,M〉
スモークサーモン レモン添え
Smoked Salmon with Lemon 鉄板焼「心」特製サラダ
Special Salad from TEPPANYAKI “KOKORO”
(税込 2,090)
(税込 2,090)
(税込 1,870)
(税込 1,210)
1,500
カラスミ風味のフライドポテト
KARASUMI Flavored Fried Potatoes
(税込 1,650)
1,700
トリュフ風味のフライドポテト
Truffle Flavored Fried Potatoes
(税込 1,870)
(税込 3,300)
(税込 3,300)
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
オールデイダイニング
ALL DAY DINING
海老フライ タルタルソース フレンチフライドポテト添え
Breaded Deep-Fried Shrimp with Tartar Sauce and French Fried Potatoes 〈E,W,M,S〉
1,700
〈W〉
1,400
コーンスープ
Corn Soup
〈W,M〉
1,200
兵庫県産 ソーセージグリル
Grilled “Hyogo” Sausage
アラカルト・スープ・メインディッシュ A La Carte / Soup / Main Dishes
コーンスープ
Corn Soup
〈W,M〉 海老フライ タルタルソース フレンチフライドポテト添え
Breaded Deep-Fried Shrimp with Tartar Sauce and French Fried Potatoes
〈E,W,M,S〉
柔らかく煮込んだ 国産牛ホホ肉の赤ワイン風味
季節野菜添え
Stewed Japanese Beef Cheek Red Wine Flavor with Seasonal Vegetables
〈W,M〉 特選牛フィレ肉のポワレ マスタードソース ポテトのグラタン添え
Sautéed Filet of Selected Beef with Potato Gratin in Mustard Sauce
〈M〉
(税込 1,870)
(税込 1,320)
(税込 1,540)
〈W,M〉
7,200
〈M〉
9,600
柔らかく煮込んだ神戸牛の赤ワイン風味 季節野菜添え
Ragout de joue de boeuf au vin rougeagout de boeuf au vin rouge
特選牛フィレ肉のポワレ マスタードソース ポテトのグラタン添え
Sautéed Filet of Selected Beef with Potato Gratin in Mustard Sauce
(税込 7,920)
(税込 10,560)
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
オールデイダイニング
ALL DAY DINING
スティック アッシェ(ホテル特製ハンバーグ)
Hotel Made Hamburg Steak 〈E,W,M〉
2,500
〈M〉
3,000
生ハム盛り合わせ(6種)
Assorted Uncured Ham(6 Kinds)
2,300
〈W,M〉
〈W,M〉 〈E,W,M〉
〈E,W,M〉
2,500
〈E,W,M〉
2,500
ムール貝の白ワイン蒸し
Steamed Common Mussel with White Wine
タルティフレット(カマンベールチーズのオーブン焼き)
Oven-roasted Camembert cheese
チーズ3種盛り合わせ
Assorted Natural Cheese(3 Kinds)
アラカルト・ナイトスナックA La Carte / Night Snack
ムール貝の白ワイン蒸し
Steamed Common Mussel with White Wine
〈M〉 生ハム盛り合わせ(6種)
Assorted Uncured Ham(6 Kinds)
タルティフレット
(カマンベールチーズのオーブン焼き)
Oven-roasted Camembert cheese
スティック アッシェ
(ホテル特製ハンバーグ)
Hotel Made Hamburg Steak
チーズ3種盛り合わせ
Assorted Natural Cheese(3 Kinds)
(税込 2,750)
(税込 2,530)
(税込 3,300)
(税込 2,750)
(税込 2,750)
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
オールデイダイニング
ALL DAY DINING
ショコラヴァリエ
Assorted Chocolates 〈E,W,M〉
2,200
3,500
ジェラートの盛り合わせ
Assorted Gelato
〈E,W,M〉
1,700
季節のフルーツ盛り合わせ
Assorted Seasonal Fruits
デザートDessert
ショコラヴァリエ
Assorted Chocolates
〈E,W,M〉 ジェラートの盛り合わせ
Assorted Gelato
〈E,W,M〉
(税込 2,420)
(税込 1,870)
(税込 3,850)
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
ランチメニュー
LUNCH MENU
但農どりのパヴェ 淡路玉葱のソースと共に
“Tajima” Chicken Pave with “Awaji” Onion Sauce
又は 本日の海の幸の1皿
or Today’s Recommended Seafood Appetizer
本日のスープ
Today’s Recommended Soup
パティシエ特製デザート
Pastry Chef’s Special Dessert
オリジナル・ブレンドコーヒー、紅茶、
又はハーブティー
Coffee, Tea or Herb Tea
又は 白鷺サーモンのソテー 春キャベツ添え オゼイユ風味の白ワインソース
or Filet de saumon de Shirasagi saute au chou de printemps Sauce a l'oseille
又は 淡路元気どりのロティ 春野菜のソテーと共に
or Roti de poulet d’il d’Awaji, saute aux legumes de printemes
又は 特選牛のグリエ 筍添え 木の芽香る六甲味噌
or Grille de boeuf et pousses de bambou miso de Rokko parfume au kinome
瀬戸内直送 鮮魚のお料理
Today's Recommended Fish
〈E, W, M, S〉
グレース ランチGrace Lunch
[ ]内からメイン1品お選びいただくと
4,300
[ ]内からメイン2品お選びいただくと
5,500
(税込 4,730)
(税込 6,050)
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
お子様メニュー
CHILDREN’s MENU
コーンスープ
Corn Soup
〈W,M〉
1,200
海老フライ タルタルソース フレンチフライドポテト添え
Breaded Deep-Fried Shrimp with Tartar Sauce and French Fried Potatoes
〈E,W,M,S〉
1,700
お子様プレート(ミニハンバーグ、海老フライ、フレンチフライドポテト、ケチャップライス)
Kids Plate (Hamburg Steak, Breaded Deep-Fried Shrimp, French Fried Potatoes, Ketchup Rice) 〈E,W,M,S〉
2,500
フレンチフライドポテト
French Fried Potatoes
1,100
オレンジジュース
Orange Juice
500
アップルジュース
Apple Juice
500
ミルクMilk
500
キッズドリンク Kids Drink
お子様プレート
Kids Plate
〈E,W,M,S〉 フレンチフライドポテト
French Fried Potatoes
(税込 1,320)
(税込 1,870)
(税込 1,210)
(税込 2,750)
(税込 550)
(税込 550)
(税込 550)
世界ブランド「神戸牛」をつくりだす牧場は兵庫県下にたくさんあり、淡路牛(淡路)、篠山牛(丹波)、但馬牛(但馬)、黒田庄和牛(播磨)、三田和牛
(摂津)など、独自のブランドを確立しています。地域ごとに独自の飼料を与え、その土地にあった飼育方法で神戸牛の基準を満たす牛を育て 上げているのです。ラ・スイートでは五国を代表する牧場から取り寄せたブランド牛をお愉しみいただけます。
神戸牛の品質の統一とブランドの強化を図るため、1983年に神戸肉流通推進協議会が発足し、神戸牛の定義が定め られました。まず、神戸肉流通推進協議会指定の肥育農家が肥育し、兵庫県内に出荷した生後28か月以上、60か月以下 の牛で、歩留等級がAまたはBのものが「兵庫県産但馬牛」と認定されます。
その兵庫県産但馬牛の中でもランクA/5とA/4の一部、BMS(脂肪交雑)6以上に格付けされたものだけが「神戸牛・
神戸牛」と名乗ることができるのです。日本三大和牛と称される、神戸牛、松阪牛、近江牛の素牛である但馬牛は、1000年 以上の昔から但馬地方の清らかな水と空気や豊富な山野草など、恵まれた自然環境に育まれ、小柄ながら筋繊維が 細かく、霜降りが入りやすいという優れた資質を持っています。
それゆえ海外種はもちろんのこと国内の他の地方の牛との交雑を避け、純血を守りながら長い年月をかけて改良を重ね ながら極上の肉質を実現しました。
神戸牛とは
神戸牛
神戸ビーフ®指定登 録店
Kobe Beef
小柄で小回りがきく但馬牛は、もともと六甲山系の農村で農耕用に重宝され、餌も二毛作で作った麦や大豆などを食べ、
大切に育てられていました。食用となったのは、1868年の神戸開港からです。
神戸を訪れた外国人は六甲山系で育った但馬牛の美味しさに舌鼓を打ち、また神戸で買った牛を船上で貯蓄し食料と した船も多かったので、船乗りたちが母国でその味の良さを伝え、神戸牛の名はまたたく間に世界に広がったと言います。
N BAのスーパースター、コービー・ブライアント選手の父が、神戸牛のあまりの美味しさに感 激して息子をコービー
(KOBE)と名付けたことは有名な話です。
神戸ゆえに広まった名声
「霜降り」は血統により、味は「脂」で決まります。神戸牛が安定して最高の品質を保ち続ける理由は、ブランド和牛の中でも 最も厳しいと言われている基準を乗り越えた牛肉だからです。
サシ(脂肪)が筋肉の中に細かく入り、筋繊維と交雑して「霜降り」となっているのが神戸牛の特徴です。神戸牛のサシは 人肌で溶けるほど融点が低く、他の和牛に比べあっさりとして胃もたれしにくいと言われます。また、賞味すれば、舌ざわり が良く、とろけるようなまろやかさが口一杯に広がり、特有の風味を醸し出します。神戸牛の特徴である「霜降り」は純血を 維持してきた血統により生み出され、その味は餌によって決まります。そのため生産者によって味のバランスが異なり、同じ 神戸牛でも産地によりオリジナルの味が生み出されるのです。ラ・スイートでは、兵庫県内の産地から淡路牛、篠山牛、三田和牛、
黒田庄和牛などのブランド牛を厳選し、それぞれに異なる風味や味わいの違いをお愉しみいただけます。
神戸牛のおいしさとは
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
ディナーコースメニュー
DINNER COURSE MENU
本日のオードブル
Today’s Recommended Appetizer
季節のスープ
Seasonal Soup
瀬戸内直送 鮮魚のポワレ アンチョビソース
Sautéed Fresh Fish with Anchovy Sauce
パン、又はライス
Rice or Bread
パティシエ特製デザート
Pastry Chef’s Special Dessert
オリジナル・ブレンドコーヒー、紅茶、又はハーブティー
Coffee, Tea or Herb Tea
〈E,W,M,P〉
おすすめフィッシュディナー Special Fish Dinner
6,000
本日のオードブル
Today’s Recommended Appetizer
季節のスープ
Seasonal Soup
特選牛ロース網焼きステーキ 季節の温野菜添え
Grilled “Special” Sirloin Beef with Seasonal Vegetables
パン、又はライス
Rice or Bread
パティシエ特製デザート
Pastry Chef’s Special Dessert
オリジナル・ブレンドコーヒー、紅茶、又はハーブティー
Coffee, Tea or Herb Tea
〈E,W,M,S,P〉
おすすめステーキディナー Special Beef Steak Dinner
8,000
(税込 6,600)
(税込 8,800)
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
ディナーコースメニュー
DINNER COURSE MENU
アミューズ ブーシュ
Amuse-Bouche
シェフおすすめのオードブル
Chef’s Recommended Appetizer
瀬戸内直送 鮮魚のお料理
Today’s Recommended Fish Dish
神戸ポークのロティ 生姜風味のシャリュキテールソース
Roti of Kobe Pork, Ginger Flavor Charcutière Sauce
パティシエ特製デザート
Pastry Chef’s Special Dessert
可愛い小菓子
Mignardise
オリジナル・ブレンドコーヒー、紅茶、又はハーブティー
Coffee, Tea or Herb Tea
〈E,W,M,P〉
ル・クール ディナー LE CŒUR Dinner
9,500
(税込 10,450)E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
ディナーコースメニュー
DINNER COURSE MENU
〈E,W,M,P〉
特選牛ディナー Selected Beef Dinner
13,000
〈E,W,M,P〉
神戸牛ディナー “Kobe” Beef Dinner
22,000
アミューズ ブーシュ
Amuse-Bouche
シェフおすすめのオードブル
Chef’s Recommended Appetizer
瀬戸内直送 鮮魚のお料理
Today’s Recommended Fish Dish
特選牛フィレ肉のポワレ マスタードソース ポテトのグラタン添え
Sautéed Filet of Selected Beef with Potato Gratin in Mustard Sauce
パティシエ特製デザート
Pastry Chef’s Special Dessert
可愛い小菓子
Mignardise
オリジナル・ブレンドコーヒー、紅茶、又はハーブティー
Coffee, Tea or Herb Tea
アミューズ ブーシュ
Amuse-Bouche
シェフおすすめのオードブル
Chef’s Recommended Appetizer
瀬戸内直送 鮮魚のお料理
Today’s Recommended Fish Dish
神戸牛フィレ肉のポワレ マスタードソース ポテトのグラタン添え
Sautéed Filet of “Kobe Beef” with Potato Gratin in Mustard Sauce
パティシエ特製デザート
Pastry Chef’s Special Dessert
可愛い小菓子
Mignardise
オリジナル・ブレンドコーヒー、紅茶、又はハーブティー
Coffee, Tea or Herb Tea
(税込 14,300)
(税込 24,200)
アンカ・ド・キャヴィア
En-K de caviar
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
フランスの名門メーカー「キャヴィアリ」社が贈る、美食に対する好奇心が尽きない フランスらしい独創的なスタイルの逸品「アンカ・ド・キャヴィア」。
キャヴィアをもっと手軽に、独 創的に
En-K de caviar
[小型ケース入りキャヴィア/小型スプーン付]7,000
[2名様]
En-K de caviar & グラスシャンパンセット 10,000
(税込 7,700)
(税込 11,000)
兵庫県は素晴らしい食材の宝庫でございます。
昔、兵庫は淡路、丹波、播磨、但馬、摂津の五つの国に分かれており、
それぞれが独自の気候、文化を持っています。
瀬戸内の海の幸、日本海の海の幸、山の幸、野の幸と豊富に揃う貴重な食材、
自然の恵みに感謝の気持ちを込めて、日々料理作りに励んでおります。
皆様のお越しを心よりお待ち申し上げております。
兵庫のテロワールが生み出す厳選素材と シェフが奏でる技術が融合した至福の味
調理学校を卒業後、
フランスのミシュラン二ツ星レストラン
「ジャン・ポール・ジュネ」等で実務研修を重ねる。
1999年ハウステンボスに入社し、
フランス料理界の巨匠 上柿元 勝氏に師事する。
2008年にホテル ラ・スイート神戸ハーバーランドへ入社。
2018年には統括料理長に就任、
2021年より総料理長を務める。
トックブランシュ国際倶楽部会員。
総料理長 大山 圭介
ナイトスナック
NIGHT SNACK
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
特選黒毛和牛を使った特製ビーフカレー
Wagyu Japanese Beef Curry
〈W,M〉
3,000
播州百日どりの鶏なんばんうどん
Noodles in Soup with “BANSHU” Chicken
〈E,W〉
〈E,W,M〉
1,900
コーンスープ
Corn Soup
鉄板焼「心」特製サラダ
Special Salad from TEPPANYAKI “KOKORO”
1,700
フレッシュヴェジタブルサンドウィッチ
Fresh Vegetable Sandwich
1,700
〈E,W,M〉
ミックスサンドウィッチ
Mix Sandwich
1,900
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
11:00
pm
〜7:00am
(税込 3,300)
(税込 2,090)
〈W,M〉
1,200
(税込 1,320)(税込 1,870)
(税込 1,870)
(税込 2,090)
特選黒毛和牛を使った 特製ビーフカレー
Wagyu Japanese Beef Curry
播州百日どりの鶏なんばんうどん
Noodles in Soup with “BANSHU” Chicken
鉄板焼「心」特製サラダ
Special Salad from TEPPANYAKI “KOKORO” フレッシュヴェジタブル
サンドウィッチ
Fresh Vegetable Sandwich
〈E,W,M〉
〈W,M〉 〈E,W〉
E = 卵 / Eggs W = 小麦 / Wheat M = 乳 / Milk S = えび / Shrimp C = かに / Crab B = そば / Buckwheat P = 落花生 / Peanuts
※アレルギーや苦手な食材がある場合はお気軽にお申し付けください。
If you have any allergy in food or you do not eat, please kindly inform us.
ショコラヴァリエ
Chocolate Varie
ジェラートの盛り合わせ
Assorted Gelato
〈E,W,M〉 〈E,W,M,P〉
ナイトスナック
NIGHT SNACK
11:00
pm
〜7:00am
[数量限定] 神戸ポーク 生ハム
《Certain Quantity》 “Kobe” Pork Uncured Ham
1,800
[数量限定] 神戸牛 生ハム パルメザンチーズ添え
《Certain Quantity》 “Kobe” Beef Uncured Ham with Parmesan Cheese
〈W,M〉
2,800
生ハム盛り合わせ 6種
Assortment of 6 kinds of prosciutto
チーズ3種盛り合わせ
Assorted Natural Cheese (3 Kinds)
〈E,W,M〉
2,500
ジェラートの盛り合わせ
Assorted Gelato
〈E,W,M〉
1,700
ショコラヴァリエ
Chocolate Varie
〈E,W,M,P〉
2,200
季節のフルーツ盛り合わせ
Assorted Seasonal Fruits
3,500
(税込 1,980)
(税込 3,080)
1,500
(税込 1,650)〈W〉
[数量限定] 但馬牛カルビ重
《Certain Quantity》 “Tajima” Beef Calvi with Rice
3,000
(税込 3,300)(税込 2,750)
(税込 1,870)
(税込 2,420)
(税込 3,850)
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
ドリンクメニュー
DRINK MENU
オレンジジュース(ストレート果汁100%)
Orange Juice
1,000
グレープフルーツジュース(ストレート果汁100%)
Grapefruit Juice
1,000
トマトジュース
Tomato Juice
1,000
フレッシュオレンジジュース
Fresh Orange Juice
1,700
フレッシュグレープフルーツジュース
Fresh Grapefruit Juice
1,700
コカコーラ
Coca Cola
700
ジンジャー エール / カナダ ドライ
Ginger Ale / Canada Dry
700
ウーロン茶
Oolong Tea
600
オレッツァ
Orezza
900
ペリエPerrier
600
オリジナル・ブレンドコーヒー、又はカフェインレスコーヒー
Ciffee or Decaffeinated Coffee
850
カフェオレ
Café au Lait
950
ミルク
Milk
800
紅茶(イングリッシュブレックファースト、アッサム、ダージリン、アールグレイ)
Tea(English Breakfast, Assam, Darjeeling, Earl Grey)
850
ハーブティー(ペパーミント、カモミール、ヴァーヴェイン、ミックス)
Herb Tea(Peppermint, Camomile, Verbena, Mix)
1,000
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
ソフトドリンク
Soft Drink(税込 1,100)
(税込 1,100)
(税込 1,100)
(税込 1,870)
(税込 1,870)
(税込 1,045)
(税込 1,100)
(税込 770)
(税込 770)
(税込 660)
(税込 660)
(税込 880)
(税込 935)
(税込 935)
(税込 990)
ドリンクメニュー
DRINK MENU
ハートランド(キリン)
Heartland(Kirin)
900
エビス(サッポロ)
Yebisu(Sapporo)
900
熟撰(アサヒ)
Premium“JUKUSEN”(Asahi)
900
プレミアム・モルツ(サントリー)
Premium malt's(Suntory)
900
※表示価格は「日本円」となり、別途サーヴィス料10%を申し受けます。
The prices above are in Japanese yen, and 10% service charge will be added to the prices.
国産ビール
Domestic Beerジン トニック(ドライ・ジン、トニック・ウォーター、フレッシュライム)
Gin Tonic(Dry Gin, Tonic Water, Fresh Lime)
1,100
モスコミュール(ウォッカ、ジンジャー・エール、フレッシュライム)
Moscow Mule(Vodka, Ginger Ale, Fresh Lime)
1,100
カンパリ ソーダ(カンパリ、ソーダ、フレッシュレモン)
Campari Soda(Campari, Soda, Fresh Lemon)
1,100
カシス オレンジ(クレーム・ド・カシス、オレンジジュース)
Cassis Orange(Crème de Cassis, Orange Juice)
1,200
ファジーネーブル(ピーチ・リキュール、オレンジジュース)
Fuzzy Navel(Peach Liqueur, Orange Juice)
1,200
カクテル
Cocktailキリン一番搾り〈黒生〉(キリン)
Kirin Stout(Kirin)
900
エビス プレミアム ブラック(サッポロ)
Yebisu Premium Black(Sapporo)
900
国産黒ビール
Domestic Black BeerギネスGuinness
950
カールスバーグ クラブ ボトル
Carlsberg Club Bottle
950
外国産ビール
Imported Beerシメイ ブルー ラベル
Chimay Blue Label
950
デュベル
Duvel
950
ベルギービール
Belgium Beerキリン零ICHI
Kirin Zero ICHI
900
ノンアルコールビール
Dealcoholized Beer(税込 1,045)
(税込 1,045)
(税込 1,045)
(税込 1,045)
(税込 1,210)
(税込 1,210)
(税込 1,210)
(税込 1,320)
(税込 1,320)
(税込 990)
(税込 990)
(税込 990)
(税込 990)
(税込 990)
(税込 990)
(税込 990)
シャンパーニュ ポメリー フェア
CHAMPAGNE POMMERY FAIR
ポメリー社はシャンパーニュ地方の中心にあるランスで1836年に誕生しました。
当初のシャンパーニュは甘口が主流でしたが、
世界で初めて辛口のシャンパーニュを考案したのがマダム・ポメリーです。
デザートワインのような食後酒とされていたシャンパーニュが、
食前や食事中にも広く愉しめるようになりました。
メゾンの美しさも有名なポメリーですが、
2015年に世界遺産として登録されたカーヴを所有していることでも有名です。
また、モナコ公国の公妃となったグレース・ケリーとレーニエ3世の結婚式で振る舞われ、
その後もグレース・ケリーがこよなく愛した銘品として知られています。