サヴィーニの De concursu delictorum formali に ついて (三)
その他のタイトル Die Betrachtungen uber De concursu delictorum formali von Friedlich Carl von Savigny (3)
著者 岡 徹
雑誌名 關西大學法學論集
巻 63
号 6
ページ 2282‑2242
発行年 2014‑03‑10
URL http://hdl.handle.net/10112/8362
キ令 ~it-Q De concursu delictorum f ormali 旦でこや (111)
互華
11]
§. 4.
(キ令 ~l\-~ 座
t,<s.
90‑91.)如訳心
゜~ ・Actionum poenalium mutuus inter se concursus duplice rursus modo effingi potest, prout eidem omnes homini, vel
aliis aliae actiones competant. Quorum posterius et rarius evenire solet, et nihil praebet de quo dubitetur. Nam et
Ulpianus
(L.
1. §. 9. de iniur.) et Paulus(L.
18. §. 2. eod.) plures e tali facto actiones ita concurrere statuunt, ut neutraaliam minuat: neque ex his locis dubiam unquam fuisse hanc quaestionem apparet. (S. 90. 1-'--
要豆匡旦
.L-6~)Longe alia prioris conditio est quaestionis : de qua ab iis qui summum adhuc in iurisprudentia locum tenerent omni
studio atque contentione semper disputatum est. Neque est in hac re quidquam quod admirationem nobis excitet.
ギや
~II -~De concursu delictorum formali旦
0:;¥‑‑'(111) (1111<11)翌迅綜
‑1(111都
4く索
11 (1111< 1)lpsorum enim Romanorum ICtorum de hoc concursu iudicia adeo inter se discrepant, ut vix ulla res inter ipsos minus
convenire videatur. Quicunque igitur hanc rem illustrare studuerit, in conciliandis legibus praecipuam operam ponat
necesse est, praesertim cum vix alia interpretatione singulorum textuum, quippe per se satis perspicuorum, opus sit, nisi
quae conciliationi inserviat. Quod quidem ita equidem efficere conabor, ut quoniam modo universae quae hanc rem
tractant leges accipiendae atque inter se componendae mihi videantur, prius exponam, deinde aliorum sententias cum
meis plactis conferendo in ipsas huius rei rationes inquiram, easque diligentius expendam. (S. 90‑S. 91. f‑
築拉互旦サ
t‑0)
Equidem in legibus quae hue spectant explicandis, quo quaeque tempore scripta fuerit inprimis videndum esse censeo.
Summam enim inter ipsos Romanos ICtos usque ad Ulpianum et Modestinum de hac re controversiam non tam ab aliis
relatam accipimus quam nostris potius oculis subiectam ipsam perspicimus. Quae quidem controversia, ut multae iuris
nostri patres, a singularibus quae animo conceperant eventis initium sumsisse, indeque ad summa et universa quaedam
praecepta deducta esse videtur. Tres aetatem tulerunt de tota re sententiae, quibus singulis eas, quae singulare
quoddam factum tractant, admiscebo. (S. 91. f‑
薬さ匡旦弓
r‑0)ー・キ令
~I\一条担ピロー
t'>'E;'卦器ぐ諸国匿如縄ニャ.:;.
r‑0 (concursus, concurrere謬誘環二心菜ャ.:;.r‑0)゜
←) (N) Ulpianus (Domitius Ulpianus) E;'~{:,<叫
Paulus(lulius Paulus) E;'~奴条示王ゆ菜ヤシ心 ゜
「心全゜凶トー区べさギ゜
)'\~II(心べ恕
S営旦案ヤ恕梢廿
S醤臣{皿心.,;;:--'やl)"If:::
~ll"I*E;' 営旦案レ竺以菰 III 宜忍も室薔
宜
S卓心.,;;:‑‑'< ‑
='"R~':(~K恕
S瞑袋旦
1[Il凡 皿藝如藩竺菜'ロート吋ミ要涎ギ心菜心
r‑0.,.;J , ~ ~廿キ
,ゞ卜全'
セヴェ—ルス帝の十六歳にして位に即くや、直ちに召還せられて帝の師偲と為り、近衛の都督に任じ、その実権
は摂政に等しく︑叛兵の為めに帝側に殖る︑に 至 るまで︑生涯顕要の職に在りて位人臣を極めたり⁝⁝﹂︵穂積
陳重・大正 三 年 ︶
﹁今度ばかりは慎重にことを進めると決めたユリア・メサは︑まず︑孫の皇帝にとってのすべてのことの相談 ドミティウス・ウルピアヌスは︑現代ならばレバノンの国内になる︑地中海に沿う港町テイロスで生まれてい
オリエント
る ︒ おそらくギリシア系の東方人だ ︒ ウルピアヌスを名乗るからには︑トライアヌス帝の時代にローマ市民権
を取得し︑この皇帝から家門名まで分け与えられた家に生れたのだろう ︒
人がローマ法の専門家というのも面白いが︑属州の生れであろうとローマ市民権さえもっていれば︑
であ っ たのだ っ た ︒
ついには皇帝の側近ナンバーワンの﹁近衛軍団長官﹂
(p r a e f e c t u s p r a e t o r i
) o
ローマ生れでもイタリア生れでもない
ローマ帝国とはインターナショナルな﹁レス・プブリカ﹂ ︵
国 家
︶ ウルピアヌスには︑首都ローマでの公職の豊富な経験に加えて︑百巻を超える法律に関する著作もあ
っ た ︒
リア・メサは孫の皇帝の補佐官に︑法律に明るい実務家を登用したのである ︒ そして︑大統領補佐官から国務大
臣 になるのは現代の例だが︑ ウルピアヌスも︑﹁皇帝補佐官﹂
(p
r a e d e c t u s a n n o n a ) e
を 経
て ︑
(m
g a i s t e r l i b e l l o r u m )
︑そして﹁食糧
庁
長 官
﹂ 同じく法律家のパウルスとともに就任することになる︒近衛軍団の長官は︑まるで皇帝の右腕と左腕とでもいう
サ ヴ
ィ
ニ ー
の
Dec o n c u r
su
d e l i c t o r u m f o r m a l i
に
つ い
て ︵ 三 ︶
役 に
︑
︵ ニ
ニ 八
0 )
野にも活躍の機会が与えられていたのだから︑ ローマ法の専門家として高名だったウルピアヌスを登用した ︒
ク
︶
︑
'︵
ユ
いかなる分
2
サヴイニーは︑ スト教史
1﹄二条文を引用している︒ 上智大学中世思想研究所編訳/監修・ 的な処置が示され︑
一
九九六年・三二四頁︶セウェルスの勅令においてはむしろ
一 般
セウェルスは先例を捜し求める︒彼の法律顧問ウルピアヌス
( D o m i t i u s U l p i a n u s )
事実上キリスト教の普及を妨げてしまった︒
﹁ し か し な が ら ︑
B u c h r o l l e n ( l i b r i
) ,
(4)
( D e t l e f L i e b s )
二
0二 年 に ︑
un ge fa hr
S c h r i f t s t e l l e r l i s c c h
w
ar
社・七九頁以下︶
よ
う に
︑
関法第 六
三
巻 六 号90 00 h e u t i g e B u c h s e i t e
n ,
un d d e c k t
Pa ul us
︵ 塩 野 七 生
b e s o n d e r s
L.
1 .
§. 9.
de in i u
Dr
は
. .47 , 1 0 , 1 , 9.
で あ る ︒
常に二人が定数であったのだ︒﹂
p r o d u k t i v S e i n
﹃迷走する帝国
︵ジャン・ダニエルー が ヽ
セウェルスはキリスト教徒に改宗勧誘活動を禁止する勅令を布告した
︒
これはキリスト教徒そのものを直接相手どった最初の法令であった︒
それまでの判決を蒐集する︒集められた判決は反キリスト教的な意味作用を持つものであった︒それらはキリス ト教に法的な存在の権利を認めていなかった︒とはいえキリスト教の存在とその普及には反対していなかった︒
ただ特別な事情があればキリスト教徒を逮捕することが可能であった︒
官僚に対してキリスト教の発展を抑圧する義務が課せられた︒﹂
(5)
ミ
pigu s i b l r o q
ui nq
ぶ
uge ns im s o e x t o d a e d i c t u m
(6)︵7)
Id em ai t N e r a t i u s e
x u na n i i u r i a i nt er du m t r i b u s o r i r i i n i u r i a r u m ac ti on em ne
qu e u l l i u s a ct io ne m p
e r l a i u m
a l l e j u r i s t i s c h e n L i t e r a t u r g a t t u n g e n
Ge sa mt we rk b e l a u f t
ローマ人の物語
四
キリスト教徒に関する
s ic h a u f
X I I
﹄
︵ ニ
ニ 七 九
︶
﹃ キ
リ
つまり
300二
0
0
三年・新潮
na he zu a
b ^c .
consum1. ut puta uxon meae filiae familias iniuria facta est: et mihi et patri eius et ipsi iniuriarum actio
incipiet competere.
~~~ 晦峯
(Dr.Carl Friedlich Ferdinand Sintenis)投%や
~r-0゜, ,,,,,,, Derselbe Neratius sagt: Es entspringe zuweilen aus einer Injurie eine Injurieklage fur Drei, ohne class dieKlage des Einen <lurch den Andern aufgehoben werde. Z. B. es ist meiner Gattin, einer Haustochter, eme (00) Injurie widerfahren; hier kann ich sowohl, als ihr Vater, sowie sie selbst die Injurienklage erheben.
L. 18. §. 2. eod.
ざ
D.47, 10, 18, 2や
~i-0゜L.
1.
§. 9. de iniur. (= D. 47, 10, 1, 9.) !..L 0 ̲;ヤ坐芦ヤ心
゜華田抵怒ゴ「嫁全米
G:itiぐ腹豆栽坦は西
1°'i‑0栽迄如押ヤ心
J心
tilHK経サ僻謬心菜心さ全=ゃ
{:f,"v坦サ
e憮噂如~...)'琳
S匡四
S蒸恕や醤袋心菜ヤ詠
Q:tti志拉
"t1Q米 e
学志匁和菜米全椒如迷樫ヤ,'〈抽全
Q
匁ゆ菜ヤ'淑は哀ヤ
i‑0K:‑坦 ぬ掟
S呂冊索旦芸 ⇒ ヤ茜溢如睾製や叩心匁和菜'」
S桜曖
S話く
RC栄旦為
;¥‑‑''fJC令全゜凶トー区
K;,q .1‑6 ;::,゜くな全
Ke 巡メ如示正ゆ菜ヤ,;
i‑0(釜王『ロート坦.綜臣抱』ギ
l冨忌(ば))゜
リ釘怜区
S憮違坦’竺竺 ¾Q
吋'"や~i-0心日否
゜令全゜凶トー区 KG~ 択:知トー 1卜 ~~K
条'1 0 G iniuria全心
111毎 [G 悔迭菜紫赳ヤベリ心笑~:;:-.'勾
S悔褪全華
S
苗送茶
tt:~ぬ菜心
fJ ..¥J旦
.1‑60ヤ莱紫...)
{:f, ,; ,心
1111且0ヤ
,;i‑0゜心匁
9記:!!,嫁ユ某...)
\--'iniuria~~0心寄ぐ口'米
心琳
S忍心椒
G111-<!..L茜送条的ぺ心菜心トーペ茶
~i-0゜t,‑{:f,
兵心米豆声届如 *‑Q
i‑0澁避如詑〇゜椒 S
くメ全案瞬如栄唸心論速如詑〇゜椒や案茎如弼唸心茜避如詑
0°111‑<
ギ令'<:‑I I ‑E;; De concursu delictorum formali
旦
0;ヤ
(111)l‑R (1111早<)
翌悉綜
Kill都
~(ll\t'4く
(1 11 1ギギ)
Q,0 心
S華全条や
QlTTti~如
t-t::~,...J¥‑.I全'華 Ql ]‑<E;; 茜避四淀
~....J~;゜
キ令
"-""II一条択批
E;;lll監忌旦案瞬
S茜避皿廷旦
~'2:'t-0卦器ぐ口心暢
m;ャ ;r‑caE;; 也,
iJQ.L-i,,r-~トーベ如縄
⇒吋,r-~ヤ心心
S
や~t-0゜C'I?. r\~'、K,.L •
ふ令
~(ErnstLevy, Die Konkurrenz der Aktionen und Personen I (1918). II (1922). Berlin.)忍
J~求似
U0 S.ヤ縄 ⇒ ャ;
t‑0゜
ふ
~~ti'囲縄忌⇔淀逐全心渥
⇒ャ;t‑0゜
,,Die klassische Sprache, die die actio aus der una iniuria d. h. aus einer und derselben beleidigenden
Handlung als eadem causa herauswachsen 1
揺
t; die auch bei Personenkonkurrenz die actio als Objekt derKonsumption bezeichnet und consumi im Sinne prozessualer Konsumption, aber ohne Beschrankung auf ipso‑
iure‑Wirkung gebraucht, ist uns schon mehrfach besonders aufgefallen. Auch der Sinn ist klar: Neratius
verneint aus dem Grunde mangelnder Zieleinheit die Konsumption, und Ulpian schlieBt sich dem aufs engste an
(incipiet competere= oritur), indem er ein Beispiel (wahrscheinlich den Schulfall) anfiigt." (I, S. 508)
択旦ギ令ヽ
I\一条苗避~~ 塁ぐ口如縄 Ll ¥J
S, t‑0匁罹 Ill
S,心全,
J<J~~ 似や
~I'心菜ヤ;
t-Ojfffff,~豆,
-<~卦器ぐロ
(Personenkonkurrenz)や~t-0~;,\'
リ心如△令ヤ竺
1]11IT0
ヤ;t‑0゜
△令
~ti'匡暢Ill~紺縄苺 (R
(Griinde fiir die gemeinsame Behandlung der Konkurrenz: S. 1‑S. 17.) u,;q S.ャ,
J<J~リ匁如把渠 ⇒
ャ;t‑0゜
,,,,,,,, ,,Denn wenn Neratius einen Fall einfacher aktiver Personenkonkurrenz mit Worten neque ullius actionem per(0>) alium consumi und Scavevola einen gleichartigen Fall mit altera condictione altera tollitur entscheidet, so setzt
das eine Anschauung voraus, wie sie vorhin ausgesprochen wurde: auch bei der Personenmehrheit
ぼ
)konkurrieren und werden konsumiert nicht die Personen, sondern die Aktionen."△令
~ti,‑<
E;;翠姦 S 密ぐ口旦~;
\J'卦器ぐ口⇒ 淀
~1"'t-0E;;豆<ゃ豆
{:fa'V'\J茜避ゃ
~t-0'心
;,0リ匁如 肌
⑰ヤ
3炉ゃ
E;; f J
心 S 窒苔 S 唄製や怜
If'¥ー
l卜←心 K
E;;奴条忘 E!f::
,¥t;菜ヤ;
t‑0゜
祖心, ~ 令ヽゴ,知トー!トヽ心ぺ豆皿起
E;;1~学
(Zieleinheit)E;;尽忌如囲王は淀涵如転知 ⇒
ヤ忠:;;;;‑'ゃ⇒
¥J ‑1:'全
。凶トー区Kti'喘掟旦臣慈山JE;;
憮担虹疸; , 志
(~i,\.J心▽豆牲涎讐尽
Schulfall)如字呂 ⇒ ャ;
t‑0,匁把据 ⇒
¥J;t‑0 (S. 508.
如旦忘王 ⇒ 心似)
゜(
:::
)ゅ心
!-1'~令ヤ豆'茜溢淀
~E;;怜瞑
(DasW esen der ProzeBkonsumption)如縄
:::..Jt-0華志旦~; ヤ
'D.47, 10, 1, 9ぼ)
!..11]11□ 忍 ⇒
ャ;t‑0゜
,,Noch andere Stellen endlich lassen den Gedanken einer Ipso‑jurekonsumption nicht einmal zu. In Nerat.‑
Ulp. D. 47, 10, 1, 9 wird zwar das consumi verneint, aber nicht etwa deshalb, weil die a. iniuriarum ein
Rekupertorengericht und damit ein iudicium imperio continens erfordert, sondern aus spater zu entwickelnden
Grunden der Konkurrenzlehre."
ぼ)
D. 47, 10, 1, 9旦為二化淀 ~
(consumi)条
~1-Eロ和菜
\J; t‑0 E;;ざ
actioiniuriarum条
Rekuperatorengericht如都
榮
1"'t‑0全心や豆
{:fa'V''叫心,...)
;'..2~0 ¥‑‑'iudicium imperio continens如郎*"""
t-0全心や
ti.(;:fa▽ヤ,~
這眉:::..Jt‑0囲王は吋
t‑0,
心△令
~ti1]11□0ャ;t-0゜iJE;;~!-1縄
:::..Jt‑0 .JJ ;'" E;;茶担は楽
0心心
fJ I'('や
~t-0゜キ 令~
\I ‑E;; De concursu delictorum formali~0 ;ヤ
(111)ギ
(111 1や‑l<)翌迅綜
Klll:\lti11(ll~<
(1111ギ
1‑tj)△令←条や
fJ .'.1共ニヤ疸,'〈ヤ;
i-0囲王全喘掟旦宦蓉や
~i-0全勾
,0全 ~ti 姦臣や
~i-0条 'iJ
G~-f'<全'米
S苗避'淑
G~~G
苗避'椒
S茜 ~G1
11垣
S茜避
S躙
IH~叫忌卦器如茶醤全心菜
i-0''(叩妥
Sや~i-0..lJ眠{臥 ⇒ ャ;
i‑0匁;'¥"
f J叫ユ豆姦臣条
~_:; ゜
‑.:::1<" Bruce W. Frier and Thomas A. J. McGinn, A Casebook on Roman Family Law, Oxford University Press, 2004
条
心) リ
E;~択如楽〇ヤ
;i‑0゜卜
JE;~似
E;f繹韮芸噂溢ぬ菜ヤ;
i‑0°Injura E;瞬翌
~affrontや~i-0゜L0・Andrew Borkowski, Textbook on Roman Law, Blackstone Press Limited, Second Edition, 1997知JE;
臣謡旦
0;ャ苗~__)ャ;i-0゜
" (b) Wives. A husband could sue for an insult to his wife; she too could sue, and so could her
paterfamilias‑insulting someone's wife was really best avoided as it could be a very costly business:
>‑旦む且届 ぼ)
2ヤ
'D.47, 10, 1, 9 E;峯似条
~i-0。”(.0
‑R ー牛一
""(:
0~ ~(Max Kaser/Karl Hackl, Das Romische Zivilprozessrecht, C.H. Beck'sche Buchhandlung,Miinchen,1996)
謬苔知瞑いも
~o, , , ,,,,,,, ,,Ungehemmte Kumulation tritt vor allem ein, wenn das Strafziel einer Ponalklage unabhangig von anderenStraf‑oder von Ersatzleistungen verwirklicht werden soll. So etwa, wenn eine reine oder gemischte Strafklage
gegen mehrere an derselben Tat Beteiligte erhoben werden soll, oder wenn eine reine Strafklage mit einer
Ersatzklage konkurriert; ausnahmsweise auch, wenn mehrere durch Delikt Verletzte aus derselben Tat eine
(~) reine Strafklage haben."
ト J
G'択
S岳圏旦紺条
~0'aktivePersonenkonkurrenzや母心 J
匁茶箔全菜,IIIl ]
く廷尽匁⇒ ヤ
'Ner.‑Ulp. D. 47, 10, 1,9; Ner. eod. 41; Paul. eod. 18, 2
知翌⑳菜芦 r‑0
0 1嘩 rm
G'巡心%や
~r-0゜Neratius libro quinto membranarum Pater, cuius filio facta est iniuria, non est impediendus, quo mmus
duobus iudiciis et suam iniuriam persequatur et filii.
△令
~ti'UngehemmteKumulation :2. 0い戸目
11く寓全心ば
10賦憫臼坦ふ虐眉
Ll¥..I
W.c‑'actio iniuriarumゴゃ
S咲圏ユ毀二ば
01く賦
~\L-:2.W,;ヤ楽兵菜ヤ,; r‑0 ゜
t‑‑4J~~ 入(S打af函岡
~D
叫知袖咽畑四恥咄叩匹s 慨
(S.88打
f.):2.WS.\..J'リ
G'~i='<如忘王_) ¥..I ,; r‑0
0,,Die prozessualische Zusammenfassung verschiedener Strafthaten ist im dritten Buch (S. 378 fg.) erortert
worden. Es konnen aber auch aus derselben Strafthat mehrere Klagen entspringen. Erwachsen diese
verschiedenen Personen, so lauf en dieselben neben einender her und bedarf es in dieser Hinsicht keiner (~) besonderen Ausflihrung."
卜J 菜旦忌
~~r-0゜,,W
enn beispielweise diesel be Injurie den Mann, die Frau und den Sohn verletzt, so entspringen daraus dreiぼ)
Klagen und der Vater klagt sowohl fur sich wie als Vertreter des Sohnes (Dig. 47, 10, 1, 9. l. 18, 2. l. 41)."リリ旦担
G'~i='<~忘王ゆ菜 ¥..I,; r‑0
゜岩宙S似
S包
{:4,1..lJDig. 47, 10, 1, 9 G'釦ぬ条匡 ⇒
ゃ~,;G' や'祁ペ r‑0
<い咋賓遠心吋
,('旦田~,ぐ菜,~
やく后氾~G'無
~m力晋憮紅↓賦譴や祝
Jr-0心日~'\'゜oo L 18. §. 2. eod.
ざ
D.47, 10, 18, 2や
~r-0(淀痘)
゜(Sl) Paulus libro quinquagensimo quinto ad edictum
ギ
{'-~Il ‑Q
De concursu delictorum formali ::1 0 S.ヤ
(111)兵(1 11 1ギ自
)室迅踪
i(]l]~
i(Dft'10
(1111ギ
111)・(g)Si nupta filia farniliae iniuriam acceperit et vir et pater iniuriam agant, Pornpomus recte putat tanti patri
condemnandum esse rerurn, quanti condemnetur, si ea vidua esset, viro tanti, quanti condemnaretur, si ea in
nullius potestate esset, quod sua cuiusque iniuria propriam aestirnationem haberet. et ideo si nupta in nullius
potestate sit, non ideo minus earn iniuriarum agere posse, quod et vir suo nomine agat.
~~~ 晦峯
(Dr.Carl Friedlich Ferdinand Sintenis)投封や~~ ゜
W enn eine verheirathete Haustochter eine Injurie begangen hat, und der Vater und der Ehemann
,,,,,,,,,
Injurienklage erheben, so, meint Pomponius richtig, mlisse der Beklagte dem Yater zu soviel verurtheiltwerden, wie es der Fall sein wi.irde, wenn sie Wittwe ware, dem Ehemann zu soviel, wie es geschehen wi.irde,
wenn sie in Niemandes Gewalt stehe, weil die einem Jeden wiederfahrene Injurie ihre eigene Schatzung
erhalte, und wenn sich daher die Frau in Niemandes Gewalt befindet, so konne sie darum nicht minder im
ば)
eigenen Namen klagen, weil der Man auch im eigene Namen klage.釜王甜認竺
'D.47, 10益~(令全
゜凶卜区
K)為吋おリ
E;'~{:,<(゜<心~K)U 0 S.ヤ,
¾-G'吋I\'は蒋苦め菜心
゜「祖
心'華 柑 送神旦某
tr'r‑Q寧餅
IIU0 S,\--'豆'坦途
{D.llti{~睾
S心◎旦茜溢如涎醤
...J-{--2~全=ゃ
~-v'{~~~WG'密ぐ口旦竺挙
冊
II押心心華 祖 拒押皿寄
S心 -QU 贄檸淮奈
Sサ や苗誕如涎揺 ⇒ 心
゜」(華田
『ロート坦.踪
111~
』国
110~
)リリや王二
心 菜ヤ;
r‑Q「讐{眼憮嶺」匁;
I¥'1]11躇賂は元
tm...J心;
00:, ~ 令ヤ竺,¾-G'
吋
,0u疸
''(r-Q゜,,Pomponius setzt die mehrfache Kondemnation als selbstverstantlich voraus und bestimmt ihren Inhalt mit
untibertrefflicher Deutlichkeit dahin, daB jede der beiden Litisiistimationen ganz ohne Rticksicht auf die
zugunsten des anderen Berechtigten vorzunehmenden Schiitzung stattzufinden habe : zugunsten des Vaters, als
ob die Tochter noch nicht oder nicht mehr verheiratet sei, zugunsten des Mannes, wie wenn sie gewaltfrei
ware. Diese Unabhiingigkeit der einzelnen Aktionen im Schiitzungsverfahren bildet den iiuBersten
啜)
Differenzpunkt der actio iniuriarum gegentiber den Vermogensdeliktsklagen."啜) 川 廻
S茜送
Sや菜年菜
S苗誕器澁車
(Litisiistima ti onen)全苛斗且べこ兵菜心心
;'"~J,.l,̲J如△令ヤ竺
1]1100 ャ
;t‑Q゜
益測忌ぐ怜坦知こ掟
(Vermogensdeliktsklagen)釘時む)
actio iniuriarum~暇要鑓暉ぬ菜ヤ
;t‑Q゜
(
苫
)リ菜は巨~___)ヤ'紺~~;\-'~ 痘''(心菜
t‑';1‑Q゜ 炉
Jや竺
'Sabin‑Ulp. D. 47, 2, 46, 1~~も
Javol.D. eod. 75条
~:!:'心菜
t-';1‑Q゜
頃)
D. 47, 2, 46, 1. Ulpianus libro quadragensimo secundo ad Sabinum啜
)Si servus fructuans subreptus est, uterque, et qui fruebatur et dominus, actionem furti habet. dividetur igituractio inter dominum et fructuarium: fructuarius aget de fructibus vel quanti interfuit eius furtum factum non
esse eius, dupli: proprietarius vero aget, quod interfuit eius proprietatem non esse subtactam. (
芯)
Andrew Borokowski知尺氾砂校逗く溢 ⇒ ャ
;t‑Q゜
If a fructuary slave be stolen, both the fructuary and the owner have the action for theft. The action is thus
divided between fructuary and owner ; the fructuary sues for twofold the value of the fruits or for his interest
(魯)
in the slave's not being stolen; the owner for his interest in his property not being stolen.ギや'<:‑
I¥ ‑E;;
De concursu delictorum formali旦0:;.¥‑J(Ill)
1 1 (1 11 1や
11)窒迅踪
1(111~4(□jt>1 1 1 (1 11 1キ
1)リ(;~
似
S包祢豆封や~~ 匁日
q,0゜
~:;;::-. ャ:;~
姦芸茶頚祖菜心叫ヤ心゜把祖竺媒-<如苗ぺ
~iJ~茶や抽心゜姦芸
(;~W抑企嶺-<如茜'I'<~iJ叫条や抽心
゜ヤ⇔兵心
'11--<心全苗痣如詑
00~....J\..J'~菜心
S苗避は丑心苗溢
S蕪囲
!l.;q~~翌用
S祖奉叫志押脚
S州崇豆臨心
心心;
,r,i J匁茶器全菜
\..I;~゜
( 含 )
~-:f'‑
(RP I)ざ
~E;'.Lt,r,旦痣写
....J\..IS,~゜
,,Auch beim NieBbraucher, dem eine custod
如
Haftungzugeschrieben wird, finden wir die actio furti( 忌 )
geteilt,der NieBbraucher erhalt sie fiir den Wert des ususfructus, der Eigentiimer fiir den der nuda proprietas."( ;:; )
D. 47, 2, 75. Iavolenus libro quinto decimo epistularumFurtivam ancillam bona fide duorum aureorum emptam cum possiderem, subripuit mihi Attius, cum quo et
ego et dominus furti agimus : quaero, quanta aestimatio pro utroque fieri debet. respondit: emptori duplo,
quanti eius interest, aestimari debet, domino autem duplo, quanti ea mulier fuerit. nec nos movere debet, quod
duobus poena furti praestabitur, quippe, cum eiusdem rei nomine praestetur,emptori eius possessionis, domino
ipsius proprietatis causa praestanda est.
::.t_~
這罪 a
(Sintenis)豆%や
;G'~゜
,,Eine fiir zwei Goldstiicke gekaufte gestohlene Sclavin, die ich im guten Glauben besass, stahl mir Attius,
wider den nun ich sowohl als deren Herr wegen Diebstahls klagte. lch frage : Wie gross die Wiirderung fiir
Beide geschehen miisse ? Antwort: Fiir den Kaufer muss die Wiirderung auf das Doppelte seines Interesses
geschehen, flir den Herrn auf das Doppelte des W erthes der Frau ; auch darf, sagt er, uns das nicht irre
machen, dass die Strafe des Diebstahls Zweien geleistet werden wird, weil, da sie Namens derselben Sache
啜)
geleistet wird,……
話苓写お勾全全心媒憫菜心祁
S姦芸如'媒祖菜心匁
;,0fJ匁如呈心
~:1.淵譴 I拌や菰
0心゜f>---~I卜←心ぺ条や
S祁
S姦芸如雉--<~
〇宦掟脚匁
~E;;宜宍条媒
-<f>---~I卜←心
K:1.芸 ⇒ ヤ苗送如
~1"'r-0゜澁誕旦袋
2ヤ'勾
E;;.l‑‑6'" :1.婢囲条⇔和菜'匡抽豆勾
S
吋ぐ旦柑塞伍'(抑全
゜( 笞 )
~-Nikolaus Benke, Gender and the Roman Law of Obligations忍
JE;;~粒倖縄
;:̲J¥‑‑Iシ
Qo"A different perspective on our question is provided by the actio iniuriarum for adtemptata pudicitia. This
law entitles a woman to sue a man because of sexual harassment.
……
Safeguarding the Roman value offemale pudicitia, it represents the pointedly gender‑biased code of sexual conduct. External interest in a
woman's chastity appears dominant—as documented by the concept that the woman is not the only possible
( 苫 )
claimant ; the others are her pater, her husband, or her fiance.f J
E;; 咲圏
S話令
:1.~似条哀甜ゆ菜
¥‑‑I;r‑0 ゜
Gaius 3, 221; Ulp. (56 ad edictum) D. 47. 10. 1. 2. ‑3; Ulp.(77 ad edictum) D. 47. 10. 15. 24; Paul. (55 ad
edictum) D. 47. 10. 18. 2.