アメリカ
大統領選
の英語
(2012 年版)
リント
SAMPLE
2012
年11
月に米国では4
年に1
度の大統 領選挙が行われます。民主党は現職大統領 のバラク・オバマ氏を、共和党はミット・ロ ムニー氏を大統領候補に立てています。本 書では、大統領選でにぎわう報道を英語で 読んでみたいという方に役立つよう、米国 大統領選の報道を理解するために不可欠な キーワード83
を紹介します。 本書には歴代大統領の歴史的スピーチも収 載していますので、こちらも英語学習にお役 立てください。 表紙ミット・ロムニー氏 photo by Mark Taylor
Chapter 1
歴史的スピーチに見る 大統領の英語 エイブラハム・リンカーン フランクリン・ルーズベルト ハリー・トルーマン ジョン・F
・ケネディ リンドン・ジョンソン リチャード・ニクソン ロナルド・レーガン ビル・クリントン ジョージ・W・ブッシュ バラク・オバマ目次
Chapter 2
大統領選を読むための キーワード82
absentee ballot
不在者投票acceptance speech
指名受諾演説approval rating
支持率ballot box
投票箱blue state
民主党支持州campaign
(公職に就くための)選挙戦[運動]candidate
候補者
caucus
党員集会concession speech
敗北宣言Congressional election
連邦議会選挙conservative
保守派contested election
無効の申し立てがあった選挙;選挙戦convention
党大会convention bounce
大会直後の人気上昇damage control
ダメージコントロール
debate
討論会delegate
代議員Democratic Party
民主党district
(選挙)区divided government
分割政府DRE device
電子式直接記録装置early ballot
投票日前投票elector
選挙人
electoral base
選挙基盤electoral college
選挙人団electoral vote
選挙人投票electorate
有権者;選挙人exit poll
出口調査
Federal Election Campaign Act
(FECA)
連邦選挙運動法
Federal Election Commission
(FEC)
front-loading
前倒しfront-runner
フロントランナー;最有力候補general election
一般選挙hard money
ハードマネーHouse of Representatives
連邦議会下院inaugural address
大統領就任演説incumbent
現職(議員)independent
無党派;無所属
interest group
利益団体landslide
地滑り的勝利;圧勝matching fund(s)
マッチングファンドmidterm election
中間選挙negative ad
中傷広告nominee
(候補者として)指名された者parliamentary system
議会制度platform
(政党の)綱領
plurality rule
相対多数制
Political Action Committee (PAC)
政治活動委員会
poll taker
世論調査会社;世論調査員presidency
米国大統領の職[地位;任期]President-elect
次期大統領;大統領選挙当選者primary election
予備選挙protest vote
抗議票public funding
公的資金
purple state
浮動州;接戦州realignment
再編成red state
共和党支持州redistricting
選挙区改正referendum
国民投票(制度)regionalization
地域化Republican Party
共和党running mate
副大統領候補
Senate
連邦議会上院
single-member district system
小選挙区制
soft money
ソフトマネーsound bite
サウンドバイトspin doctor
スピンドクターstraw poll
ストロー調査stronghold
牙城;強い選挙地盤stump speech
スタンプスピーチ;街頭演説
Super PAC
スーパーPAC
;特別政治行動委員会Super Tuesday
スーパーチューズデーswing votes
浮動票third party
第三政党ticket
(政党・党派の)公認候補者(名簿);(候 補者名を列記した)投票用紙ticket splitting
分裂投票tie-breaking vote
決戦投票
town
(hall)
meeting
tracking survey
追跡調査vote counting
開票voter turnout
投票者数;投票率West Wing
西棟winner-take-all (system)
勝者総取り(制度)CHAPTER 1
歴史的スピーチに見る
大統領の英語
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ 多民族国家である米国――その指導者で ある大統領には、簡潔であらゆる層の人々 の心に訴える言葉の使い方が求められま す。そんな大統領の使う英語には、学習 者が参考にすべき点がたくさん見いだせる に違いありません。歴代の米国大統領の スピーチを通して、語句や表現の使い方 を学びましょう。We here highly resolve that these dead
shall not have died in vain, that this
nation under God shall have a new
birth of freedom, and that government
of the people, by the people, for the
people shall not perish from the earth.
エイブラハム・リンカーン
Abraham Lincoln
第16代
大統領
● 訳 私たちはここに固く決意します。この戦争の 犠牲者の死を無駄にはしないことを。そして、 神の名の下にこの国に新たに自由を誕生さ せ、人民の、人民による、人民のための政 治を地上から絶やさせはしないことを。 ● 解説
1863
年にペンシルベニア州ゲティスバーグ で行った演説。繰り返し使われているshall
には、未来において「…させる」という話者 の意志が込められている。Indeed, one hour after Japanese air
squadrons had commenced bombing
in the American island of Oahu, the
Japanese Ambassador to the United
States and his colleague delivered to
our Secretary of State a formal reply to
a recent American message.
第32代
大統領
(1933-1945)
フランクリン・ルーズベルト
● 訳 実際は、日本の航空部隊が米国領オアフ 島への爆撃を開始した
1
時間後に、駐米 日本大使たちが、わが国の国務長官に対 し、先日の米国側の通達に対する公式な 返答を伝えたのでした。 ● 解説 真珠湾への奇襲攻撃を受けて、日米開戦 を宣言した1941
年の演説。commence
は「…を開始する」の意味で、おもに形 式ばった場面で用いられる。CHAPTER 2
大統領選を読むための
キーワード 82
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ 世界の注目を浴びるアメリカの大統領選 挙。大統領選の仕組みと大統領選挙に関 する報道を理解するために重要な語句を 集め解説を加えました。本来は、投票日に投票所まで足を運べな い事情を持つ人が郵便などを利用して投 票する制度であったが、今日では、事 前に一票を投ずる方法として広く利用 さ れ て い る。 た だ し、
winner-take-all
system
(勝者総取り制度)の下では、投 票日分の開票結果で大差がついた場合に は、この不在者投票やearly ballot
(投票 日前投票)の票数が当落に影響を与えな いため、集計されないことがある。 CHECK!winner-take-all (system)
early ballot
absentee ballot
不在者投票acceptance speech
指名受諾演説
primary election
( 予 備 選 挙 )やcaucus
(党員集会)によって州ごとに選出された 各党のdelegate
(代議員)が、全国党大 会で最終的な党代表大統領候補を指名す る。指名を受けた候補者が党員に、そし てメディアを通じて国民に勝利を訴える のが、この指名受諾演説。 CHECK!primary election
caucus
delegate
特 定 の 候 補 者 や 政 党 に 対 す る 支 持 の 割 合 を 示 し た も の。「 不 支 持 率 」 は
disapproval rating
と呼ばれる。approval rating
有権者が一票を投ずる箱。
secret ballot
[vote]
(無記名投票)でよく用いられる。single ballot
と言えば「単記無記名投票」 のこと。「投票する」はcast a ballot [vote]
と表現される。ballot box
民主党を支持する傾向が強い州を指し、
blue America
とも呼ばれる。マサチュー セッツ州やニューヨーク州が代表的であ る。反対に共和党を支持する傾向が強い州は
red state [America]
と表される、この色 分けは2000
年大統領選挙のさいに、全 国ネットの報道番組で共和党のブッシュ 候補が勝利した州を赤、民主党のゴア候 補が勝利した州を青に色分け表示したこ とに由来する。 ちなみに両党の支持が拮抗している州はblue state
民主党支持州purple [swing] state
と表される。CHECK!
red state
purple state
campaign
(公職に就くための)選挙戦[運動]
presidential campaign
(大統領選挙戦)の ほ か、campaign promises
( 選 挙 公 約 )、campaign rally
( 選 挙 集 会 )、campaign
trail [swing]
( 地 方 遊 説 )、campaign
finances [treasury]
(選挙運動資金)など と用いられる。「大統領候補」は
presidential candidate
となる。ちなみに「知事選立候補者」はcandidate for governor
のように表現さ れる。candidate
大統領候補指名過程における、各政党の 政治活動家の集会。
caucus
による候補 者選出を行う州では、まず投票区レベル で地元の党活動家が郡の党員集会に出席 する代議員を選び、その代議員が郡の党 員集会で州の党大会に出席する代議員を 選出する。さらに、州の党大会で全国党 大会へ出席する代議員が選出される。 選出方法が投票ではないため、有力者の 意見が候補者選びに大きな影響力を持 つことから、caucus
に替わりprimary
election
(予備選挙)制を採る州が増えて いる。caucus
党員集会CHECK!
リントでは、TOEICテスト対策および英語学習に役立 つ書籍・雑誌を発行しています。各刊行物の詳しい内容 はそれぞれのリンク先をご覧ください。 ●
TOEIC
関連書籍 『パート2 満点ドリル』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 1,330円+税 『文法・単語満点ドリル』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 1,330円+税 『TOEICテスト即効問題集』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 1,800円+税 『わかりやすいTOEICテスト 問題集』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 1,100円+税 『わかりやすいTOEICテスト リスニング』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 1,800円+税 『わかりやすいTOEICテスト リーディング』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 1,600円+税 『おぼえやすいTOEICテスト 必須単語』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 1,800円+税 『TOEICテストコア単語300』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 1,600円+税 書籍・雑誌・オンライン講座● 英語学習書 『聴いてナットク!英語Q&A』 Culips 1,300円+税 『初めての英文Eメール』 土谷望+Gaby Benthien 1,600円+税 『リスニングの通信簿』 コミュニケーション英語研究所 1,400円+税 『ドクター英文法』 コミュニケーション英語研究所 1,400円+税 『リスニング難度A+』 イヴ・ローゼンブルーム 1,500円+税 『英語ひとこと表現』 ジェイ・ファリス 1,500円+税 『1分間リスニング』 コミュニケーション英語研究所 1,400円+税 『オバマ英語検定』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 950円+税
● 雑誌 『TOEIC Testプラス・マガジン』 (偶数月6日発行 1,380円〈税込み〉 CD1枚付き) 毎号TOEICの模擬問題を掲載。その他にも英語学習 に役立つ記事が満載です。 [主な連載記事] ・TOEIC模擬問題200問 ・ネーティブスピーカーへの インタビュー ・公共放送やスピーチを聞く ・パンフレットや広告を読む ・英作文の添削 ・TOEIC受験体験密着 リポート ● オンライン通信講座 「もっとEスコア」 TOEIC力を短期間で効率よく身に付けることができま す。目標スコアや受験までの日数に応じて8つのコース から選ぶことができます。 ウエブサイトで各コースの詳細やデモ版がご確認いただ けます。
DL-MARKETでダウンロードできる、その他のリント 発行の電子書籍のご案内です。 『スコア
600
基礎トレ』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 420円 『TOEIC Testプ ラ ス・ マ ガ ジ ン 』 2006年5月号-2007年3月号で連 載された記事Get 550が1冊の電子 書籍になりました。リスニング・リーディ ング・文法・語法のトレーニングを通じて、スコア600 を取るための英語力を養いましょう。 『オーストラリアの取説』 川野寛 1,050円 オーストラリアに住んで20年余りにな る著者が、実際に暮らしてみなけれ ば分からない、生活に密着したエピ ソードをお伝えします。mate / bush / royalなど、30のキーワードに基づい たエッセーを読んで、オーストラリアについての知識を深 めましょう。 電子書籍『語法力』 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 420円 「語法力」とは単語を使いこなす力のこ と。400近い重要単語のルール(=語法) を身に付け、TOEICテストのスコアアッ プと英語力のレベルアップを計りましょう。 電子書籍
語法力
アメリカ大統領選の英語
(
2012
年版)
[
SAMPLE
]
2012年7月17日 電子版発行 著 者 TOEIC Testプラス・マガジン編集部 発行者 山口耕一 発行所 株式会社リント 東京都世田谷区太子堂2-8-7 (〒154-0004) 電話 03-3419-9301 ファクス 03-3419-9302 ウエブサイト http://www.lint.co.jp 振替口座 00190-9-57082Copyright © 2012 by Lint. All rights reserved.
本書の全部また一部を無断で複製、転載、インターネッ ト上に掲載すること、および本データを第三者に譲渡す ることを禁じます。