• 検索結果がありません。

Zwroty: Korespondencja osobista | Życzenia (angielski-japoński)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Zwroty: Korespondencja osobista | Życzenia (angielski-japoński)"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Życzenia : Ślub

Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.

おめでとうございます。末永

くお幸せに。 Używane, gdy gratulujemymłodej parze Congratulations and warmwishes to both of you on your wedding day.

おめでとうございます。どう

ぞお幸せに。 Używane, gdy gratulujemymłodej parze

Congratulations on tying the knot!

結婚おめでとう!彼と一緒に なれてよかったね。

Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy

Congratulations on saying your "I do's"!

結婚おめでとう!願いがかな ってよかったね。

Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Congratulations to the bride

and groom on their happy union.

結婚おめでとう。末永くお幸 せに。

Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia : Zaręczyny

Congratulations on your engagement!

婚約おめでとう! Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn

Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

婚約おめでとうございます。 お二人の幸せをお祈りしてい ます。

Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Congratulations on your

engagement. I hope you will both be very happy together.

婚約おめでとうざいます。お 二人もさぞかし幸せそうなこ とでしょう。

Używane, gdy gratulujemy

zaręczonej parze Congratulations on yourengagement. I hope you will make each other extremely happy.

婚約おめでとうございます。 お二人の幸せをお祈りしてい ます。

Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze

Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?

婚約おめでとう。結婚式はい

つにするかもう決めた? Używane, gdy gratulujemyzaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia : Urodziny i rocznice

Birthday greetings! 誕生日おめでとう! Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych

Happy Birthday! 誕生日おめでとう! Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych Many happy returns! 誕生日おめでとう! Ogólne życzenia urodzinowe,

popularne na kartkach urodzinowych

Wishing you every happiness on your special day.

あなたの誕生日が幸せな日に なりますように。

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych May all your wishes come

true. Happy Birthday! たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych

Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!

あなたの誕生日が素敵な日に なりますように!

Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych

(2)

Happy Anniversary! 記念日おめでとう! Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy

Happy…Anniversary! ・・・・周年おめでとう! Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu -rubinowa rocznica) …years and still going strong.

Have a great Anniversary! 結婚・・・・周年記念日おめでとう!

Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy

Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!

結婚20周年おめでとう! Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu

Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!

銀婚記念日おめでとう! Używane, gdy świętujemy 25.

rocznicę ślubu Congratulations on your RubyWedding Anniversary!

ルビー婚記念日おめでとう! Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu

Congratulations on your Pearl

Wedding Anniversary! 真珠婚記念日おめでとう! Używane, gdy świętujemy 30.rocznicę ślubu Congratulations on your CoralWedding Anniversary! 珊瑚婚記念日おめでとう! Używane, gdy świętujemy 35.rocznicę ślubu Congratulations on your Gold

Wedding Anniversary! 金婚記念日おめでとう! Używane, gdy świętujemy 50.rocznicę ślubu Congratulations on yourDiamond Wedding Anniversary!

ダイヤモンド婚記念日おめで とう!

Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia : Życzenia zdrowia

Get well soon. 早くよくなってね。 Ogólne życzenia powrotu do

zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych

I hope you make a swift and speedy recovery.

一刻も早く良くなることを願 っています。

Ogólne życzenia zdrowia

We hope that you will be up

and about in no time. 私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを 願っています。

Ogólne życzenia zdrowia od

kilku osób Thinking of you. May you feelbetter soon. はやく元気になってください。

Ogólne życzenia zdrowia

From everybody at…, get well soon.

早く元気になってください。

・・・・のみんなより。 Życzenia zdrowia od osób zbiura bądź pracy Get well soon. Everybodyhere is thinking of you.

早く元気になってください。

・・・・のみんなより。 Życzenia zdrowia od osób zbiura bądź pracy

Życzenia : Ogólne gratulacje

Congratulations on… ・・・・おめでとう。 Ogólny zwrot z gratulacjami I wish you the best of luck and

every success in… ・・・・がうまくいくように祈っています。

Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości I wish you every success in… ・・・・が成功するように祈

っています。 Używane, gdy życzymykomuś sukcesów w We would like to send you ourcongratulations on…

・・・・おめでとう。 Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy

(3)

przyszłości

Well done on… ・・・・お疲れ様。 Używane, gdy gratulujemy

komuś konkretnej rzeczy Congratulations on passingyour driving test!

卒業検定合格おめでとう! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy Well done. We knew you

could do it.

お疲れ様。頑張ったね。 Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny

Congrats! おめでとう! Nieformalne, stosunkowo

rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia : Osiągnięcia naukowe

Congratulations on your graduation!

卒業おめでとう! Używane, gdy gratulujemy

komuś ukończenia studiów Congratulations on passingyour exams!

試験合格おめでとう! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły

Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!

試験おつかれさま。すごく頭 いいね!

Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy

Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.

大学院卒業おめでとう!将来 の活躍を期待しています。

Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości Well done on your great exam

results and all the best for the future.

合格おめでとう!これからも

頑張ってね。 Używane, gdy gratulujemykomuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje

kontynować naukę, czy pójść do pracy

Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.

試験おつかれさま。これから

も頑張ってね。 Używane, gdy gratulujemykomuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy

Well done on getting into

University. Have a great time! 大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。

Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia : Kondolencje

We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.

・・・・様の突然の訃報に接 し、言葉を失っています。謹 んでご冥福をお祈り申し上げ ます。

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana

We are so very sorry to hear about your loss.

謹んでお悔やみを申し上げま す。

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

I offer you my deepest condolences on this dark day.

心よりご冥福をお祈り申し上

げます。 Używane, gdy składamykondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

We were disturbed and saddened by the untimely death of your

son/daughter/husband/wife,

・・・・様のご逝去を悼み、 ご冥福を心よりお祈り申し上 げます。

Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)

(4)

… . Please accept our deepest

and most heartfelt condolences at this most challenging time.

在りし日のお姿を偲び、心よ りご冥福をお祈り申し上げま す。

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.

ご遺族の皆様に謹んでおくや みを申し上げますと共に、心 より御冥福をお祈り申し上げ ます。

Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia : Osiągnięcia w karierze

We wish you the best of luck in your new job at…

新しい仕事での成功を祈って います。

Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy

From all at…, we wish you the best of luck in your new job.

新しい職場でも頑張ってくだ さい。・・・・一同より。

Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie

We wish you the best of luck in your new position of…

・・・・としての成功を祈っ

ています。 Używane, gdy koledzy zdawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie

We wish you every success for your latest career move.

私たちは新しい職場でのあな

たの成功を祈っています。 Używane, gdy koledzy zdawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie

Congratulations on getting the

job! 仕事が見つかってよかったね!

Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy

Good luck on your first day

at… ・・・・で良いスタートを切れますように。

Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia : Narodziny

We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.

新しい男の子/女の子の誕生 を聞いて私もとてもうれしい です。

Używane, gdy gratulujemy

parze narodzin dziecka Congratulations on your newarrival!

赤ちゃんのご誕生おめでとう ございます!

Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka For the new mother. Best

wishes for you and your son/daughter.

新米のママへ。赤ちゃんの健 やかなご成長をお祈りします 。

Używane, gdy gratulujemy

matce narodzin dziecka Congratulations on the arrivalof your new beautiful baby boy/girl!

元気な男の子/美しい女の子 のご誕生おめでとうございま す。

Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka To the very proud parents

of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.

おめでとう、・・・・夫婦。

いい両親になってください。 Używane, gdy gratulujemyparze narodzin dziecka

Życzenia : Podziękowania

Many thanks for… ・・・・をどうもありがとう

Używane w ogólnych

podziękowaniach I would like to thank you onbehalf of my husband/wife and myself…

私と夫/妻はあなたに感謝し ています。

Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby

(5)

I really don't know how to thank you for…

・・・・をしてくれて本当に

ありがとう。 Używane, gdy jesteśmywdzięczni komuś za jakąś przysługę

As a small token of our gratitude…

ほんのお礼のしるしです。 Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach

podziękowań We would like to extend our

warmest thanks to…for…

・・・・に・・・・のことで とても感謝しています。

Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę

We are very grateful to you for…

・・・・を本当にどうもあり がとうございます。

Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę Don't mention it. On the

contrary: we should be thanking you!

それどころかあなたに感謝し てます!

Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia : Życzenia okazjonalne

Season's greetings from… ・・・・から季節のあいさつ です。

Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku

Merry Christmas and a Happy New Year!

メリークリスマス!明けまし ておめでとう!

Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Happy Easter! イースターおめでとう! Używane w chrześcijańskich

krajach podczas Świąt Wielkanocnych Happy Thanksgiving! よい感謝祭をお過ごしくださ い/感謝祭おめでとう Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia

Happy New Year! 明けましておめでとう! Używane podczas Nowego

Roku Happy Holidays!

楽しい休暇をお過ごしくださ

い。 Używane w StanachZjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)

Happy Hanukkah! ハヌカーおめでとう! Używane podczas Święta

Chanuki Happy Diwali to you. May thisDiwali be as bright as ever.

ディーワーリーおめでとう! この日が良いものになります ように。

Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp) Merry Christmas! / Happy

Christmas!

メリークリスマス! Używane w krajach

chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia

Merry Christmas and a Happy New Year!

メリークリスマス&ハッピー

ニューイヤー Używane w krajachchrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku

参照

関連したドキュメント

(変圧器周囲温度) 周囲温度 - 5 ℃~ 40 ℃(日間平均気温が 35 ℃以下、及び、年間平均気温が 20 ℃以下). 標高

We will be discussing relations among different concepts of smoothness which include ω r ϕ (f, t), various K-functionals, realization functionals, rate of best approximation,

最も偏相関が高い要因は年齢である。生活の 中で健康を大切とする意識は、 3 0 歳代までは強 くないが、 40 歳代になると強まり始め、

  事業場内で最も低い賃金の時間給 750 円を初年度 40 円、2 年目も 40 円引き上げ、2 年間(注 2)で 830

平成 30 年度は児童センターの設立 30 周年という節目であった。 4 月の児―センまつり

とりひとりと同じように。 いま とお むかし みなみ うみ おお りくち いこうずい き ふか うみ そこ

家内と夫 め お と 婦舟 ぶね として約 40 年間やってきました。息子は 3 人おって、今、長男は弘 こうしんまる

真竹は約 120 年ごとに一斉に花を咲かせ、枯れてしまう そうです。昭和 40 年代にこの開花があり、必要な量の竹