宗 心 九
員宗連合學會研究紀要
ー ー 第 十 七 輯 ー ―
昭 和 47年 12日
虞 索 追 合 學 會
親 鸞 聖人 真 蹟 皇 太子 聖徳 奉讃
岸 部 武利 氏 蔵
九•五糎。 ︵
口絵
解説
親鸞聖人真蹟 ︶
皇 太 子 聖 徳 奉 讃
生涯を通じて聖徳太子を驚く尊崇された親鸞聖人には︑太子に関する和讃にも﹃一種の作 がある︒十一首・ヒ十五首・二日十四首の三和讃である︒この中︑七十五首太子和讃は建 長七年十一月の作で︑聖人八十三歳である︒太子の建立と伝える六角堂や四天王寺の縁起 その他を讃詠されたものである︒その真蹟は現在断簡として諸所に数葉存しているが︑そ の中京都山科光照寺所蔵の一葉は表紙で︑中央に﹁皇太子聖徳奉讃﹂左下に﹁釈善信﹂と あるが︑この善はが見を改賦したもので︑もと聖人が門弟覚侶に授与されたのであろう︒こ こに影印した一首は︑その第六十二首で︑第六十一首と第七十二首の第三句と第四句︵ニ 艇︶とともに表装してあり︑終の一紙には教如上人の花押を加えている︒本文には枷仮 名・左訓及び朱点等があり︑聖人の惰蹟の風格をよく示すものがある︒縦二十七糎︑横十
︵宮崎円遵︶
岸 部 武 利 氏 蔵
真 宗
研 究
真
宗
連
第 十 七 輯
合
学
会
真宗聖教に就いて 願 生
薩摩藩の真宗禁制と本願寺の動向 道教︵道智大経︶
真
浄 宗
に つ い て
: ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
・ 西
—特に呉訳四願文との関係I
. . . . . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
︱
‑ ヨ
i
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
: . . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. .
n
ー 論 註 を 中 心 と し
lて
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
士ヰ
「異義者」任誓の思想史的位置:………•大
│
﹃ 聞 名 歓 喜 讃
﹄ を め ぐ っ て ー ー
真宗声明の比較研究について••………・・・・竹
研 究 第 十 七 輯 目
次
内 淳 有
︵ 芙
︶
桑
斉︵発︶
部 武 利
︵ 四 一
︶
井 性 寛 (
‑ 芸
︶
野
冗貞︵一六︶
尾 京 雄
︵ 一
︶
学 会 彙
親 鸞 に お け る 仏 性 観 :
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
・ 神 仏 教 社 会 事 業 の 本 質 と 問 題 点 :
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ・
・ ・
・ 藤
...•...•...
g
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
ナ
l i親鸞教学との関連I
世 親 教 学 に お る け 浄 土 の 問 題 ・
・ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝ , ・
: 武 . . .
. . . . . . . ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
⁝ ⁝
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
⁝
⁝ ⁝
・ ;
. . . . . .
. ; :
・ : . . . . . . . . . . . . . . .
︱ ︱ 互 ︳
︶
"
幸
別時意趣会通について 親鸞墾人の神祇観
内 紹
門 照 忍
木
義 季
戸 和 麿︵会︶ 四
痙
(‑
0
︱‑︶
彦 (
‑ ︱
‑ ︶
︵ 三 八 ︶
晃 ︵ 一 四
一 ︱ ‑ )
道教︵道智大経︶について 一実一相であるが︑衆生のためなのである︒
① 倒故︑著1一此身受心法咋旦邪行﹁為一一是人五緊聾四念住
1﹂といっている︒
経と華厳経とによっているといわれている︒現に︑釈尊が入滅前における教説が主として四念住説であった︒大無量
寿経の対告衆である阿難は特にこの説について傾倒していたようである︒釈尊の教説は七科三七道品といわれる︒即
ち、四念住•四正勤•四如意足・五根•五カ・七菩提分・八聖道である。
R 摂めることは︑龍樹も﹁四念処はよく具足して道をうる︒﹂といっている︒
部派仏教における一部派の道教であろうと想定した雑阿含経︑道品︑第三二経には﹁一切法者四念処﹂とあることに 住説について︑四諦で説かないのは︑仏教は本来︑
余が一応かりそめに︑ Jれ等の中︑四念住説が釈尊の一代の教を
なお
︑ 古来より浄土教の経典の成立は涅槃
﹁有衆生多念乱心顕 初期仏教を研究するに当って︑主として四諦︑
道教
四念住説に関して
︵ 道
智 大
経 ︶
ーー特に呉訳四願文との関係
︱二
因縁
︑
住説を注意することが少ないようである︒このことは︑
後述するように︑
について
仏教の根本基調としてそうてあるべきであろう︒龍樹は四念 八正道を中心として研究せられてきているようで︑
西
尾
文一 尽
谷
巳 雄
四念
いま︑あげた︑魏訳︑国の条下には
中︶等と出ていて 道教︵道智大経︶
又 ︑
最近では
よって︑その教説の重要性を知ることができる︒魏訳大無量寿経には﹁仏法において該羅して外無し﹂
③
二七四上︶とあり︑同じ思想系統に属するものであることを知る︒
つね
に
ヒロク
金子大栄先生は︑存覚の﹁六要紗﹂に﹁言孟慨空者光指二代一益互=五乗一﹂と釈せられたるがために︑古来︑
仏教のこととして解するものが勘くはなかった︒併しいま︑大無量寿経の大意を説く言葉として︑道教をあらゆる仏
④
教と解することは不適当でないであろうか﹂と疑間を提起せられておられる︒
しかし︑大無贔寿経の前成立の経典と
⑥
しての論議に触れておられない︒このことは西派においても同じく伝統講義せられておられるようである︒この疑問
カ︑
は︑その浄土教の思想史的研究するものとしてぱ︑誰しも一応心に関わるものである︒
⑥ 亦︑これに関心を示しておられる︒
そこで︑浄土教も仏教であるかぎり︑忽然として発展したものと思われない︒釈尊は対機説法者として︑
医王に誓えられるのであるから︑初期仏教の如何なる教説に基礎を持つものであるかを考究したい︒
魏訳には︑日普現道教︵大正・︱ニ・ニ六六上︶︑口光間道教︵二六六下︶ヽ
□
広宜道教︵二七三下︶︑四宜布道教︵二七五広宜とか宜布とか︑その語惑からして︑特別な広い経の集録があったのではないであろうかと憶
測せられるのである︒ ︑ ︒し
道教
︵道
智大
経︶
につ
いて
について想定
藤田博士も
一代
︵大
正.
︱ニ
・ 魏訳大無量寿経における道教と初期大無量寿経の道智大経とは同一経典を指すものであり︑それについて異論はな
道教︵道智大経︶について 雑阿含経︑巻二四︑第五誦は︑ 仏説阿難︑無量寿仏︑為1一
諸声
聞菩
薩大
衆一
頒宜
法時
︑
︵呉
訳︑
仏告
︱︱
阿難
1阿弥陀仏︑為=諸菩薩阿羅漢丞匹経︑都悉大会講堂上︑諸菩藷罹漠及諸天人無央数︑都不可計︑皆飛1一到阿
弥陀
仏所
一為
レ仏
作礼
︑却
坐聴
経︑
其仏
広説
︑道
智大
経︑
皆悉
聞知
︑莫
レ不
=歓
喜﹁
踊躍
心開
解者
︑大
正.
︱ニ
・︱
︱1 0
七上
︑漠
訳二
八
今我於
1
此世︱作仏︑演説経法︑宣布道教︑1
衆道要︑執コ持綱維而叩然分明︑開コ示五趣玉登未度者﹁決正生死泥垣之道︵大正・︱ニ・ニ七五下︶と︒
国総領道智︑典主教授︑世問八方上下︑所レ過コ度諸天人民︑
0九
上︑
漢訳
二九
一上
全同
︶
断語疑網丑含愛欲之本社茎衆悪之源革寄歩三界匡~レ所恥培竺典攪智慧、
因典主智慧︑総領教授︵呉訳︑三0
九上
︑典
主智
葱都
総教
授︑
漢訳
︑二
九一
上︶
総領教授︵すべてをとりしまって教授する︶という説示が︑特別な収録
こ ︑
ヽ >
こと
(M
ah
am
ag
ga
jf
ia
na
,s
ut
ta
nt
a)
といわるべきであろう︒それで︑ここでは︑大経とは
Ma
ha
su
tt
an
ta
ではなくして︑
これ等のことより︑阿含︑尼桐耶の編輯に注意したことである︒
﹁道品﹂として︑第一︑第六
0
五経より第六一二九経︵大正・ニ・一七0下ー
一七
七中
︶
の三四経を数える︒しかし︑各経をよく数えると四
0
経が収められ︑ むしろ︑衆多の経の集りを想像せしめられるのである︒ の経典の意義を総括して教示しているように思わしめる︒﹁赤
沼目
録﹂
では
︑
正しく四
0
経とせられてい 道智大経の経名にしても︑普通
では
︑ 大道智経
等と説かれて︑典攪︵経典をまとめとる︶とか︑ その他の個所に︑ 又︑魏訳口の条下には 七
中︑
皆悉
聞知
の次
に経
道の
語を
加え
る︶
と︒
道 ︒
銅飛蜻道之類﹁皆令レ得
1一
仏泥
涯之
道ー
︵呉
訳︑
大正
都集玉宝講堂﹁広孟旦道教一演暢妙法︑莫レ不
1
歓喜﹁心解得1
痘抵(渠詞米曲)旦0
二
P回 心゜臨智杓兵#墓梨や埒い,..p'1梨団
⇒
ド蒜科却⇒
念埒心''〈狛邑蘊如今咋召足心足二゜lJ共旦女⇒
や'梱岨や竺ふ緒荘麟,‑.¥)
⇒
ド回蕊旦招匁念心菜'や々10
羹'尺'回0
造ふ紐祁兵ドニ心゜二悩ギQ目〇磁如痘11且旦吋。ト尽
I¥S ヤ
t(,o痘11且'途
l
(業因'11
巳癖踪ば嘩'k
匡ll'1
ギ〇仕―1
ギ早廿)1. (No. 605. 170下)四念処
2. (No. 606. 171上)四念処
3. (No. 607. 171上)一乗道(如実法),S.47. 24. Suddhaka, S. 47. 18. Brahma参。
4. (No. 608. 171上)廿嘉法,S.47. 41. Amata.
5. (No. 609. 171上)四念処集(samudaya)没(atthagama),S. 47. 42. Samudaya.
6. (No. 610. 171中)正念・正知,S.47. 2. Sato.
7.(—.171中)過去未来修四念処,同上。
8. (No. 611. 171
中)善法緊(四念処),不苦緊(貪欲蓋,隕議睡眠,排悔,疑),
S.47. 5 Kusalarasi.
9. (No.612. 171下)如来説法無庸叶冬極ー,如
F人執二持四種強弓—,大力方使射二多羅樹影ー疾過無上』紺,
S.20.
6. Dhanuggaho.参。
10. (‑171下)一切四念処経,皆以二此総句—
11. (No. 613. 171
下)三不善根(貪,忠,擬)善緊(四念処)
12. (‑172上)三悪行(身,口,意),S.47. 47. Ducaritarμ;三想(欲,忠,害);三覚(欲,志,古);三界
(欲界,志界,古界),S.47. 49. V edana.
(魏訳,大正,ーニ,二六九下,三覚,三想を出す,参)
13. (No. 614. 172 J::)如来大丈夫義,S.47. 11. Mahapurisa.
14. (No. 615. 172上)阿難「比丘尼修四念処直知』
U
後昇降―・」,S.47. 10. BhikkhunI‑vasako.15. (No. 616. 172上)厨士,S.47. 8. Sudo(当下仄自心相ー莫上令二外散ー四念住説について)
16. (No. 617. 172下ー173上)烏,S.47. 6. Sakur:iagghI, Jataka. 168参。
17. (No. 618. 173上中)四念処得二四果,四種福利—
18. (No. 619. 173中)私伽陀緊落(自護護他,護他自護),S.47. 19. Sedaka (Ekantaka ?)
19. (No. 620. 173中下)級嵌,S.47. 7. Makkata.
20. (No. 621. 173下)年少比丘,S.47. 4. Sallarμ.
21. (No. 622. 174上)菟羅女,S.47. 1. AmbapalL
22. (No. 623. 174中)世間,S.47. 20. Janapada (Ekantaka ?)
23. (No. 624. 174下ー175上)欝低迦,S.47. 16. U ttiya.
24. (No.625. 175上)婆薩迦,S.47. 15. Bahiya; S. 35. 89. Bahiyo参。
25. (No. 626. 175上)比丘超越生死。
26. (No. 627. 175上中)阿那律陀,S.47. 26. padesarμ参。
27. (No. 628. 175中)優陀夷,阿難問訊,S.47. 21. silarμ.
28. (No. 629. 175中)阿難祓陀羅間訊不退転,S. 47. 23. parihanarμ参;S.45. 18‑20. Kukkutarama (1‑3)
参。
29. (No. 630. 175下)年不浄衆生而得二清浄ー耶,同上。
痘抵(痘壽+<虚)旦0
ニャ
ば
箔添(澄壽k澁)旦C二P
30. (No. 631. 175
下)能令昧直毘彼岸・ー得上
v度二彼岸—,同上。
31. (No. 632. 175下)得葺羅漠—o
32. (No. 633. 175
下)一切法者四念処,(魏訳,於仏教法該羅無外
大正,ーニ,二七四上)
33. (No. 634. 176上)賢聖出離,S.47.17. Ariya (Ariya niyanika)
(般若経では般若を仏けとするが既に四念 住説において聖人即ち仏陀出離を説いている。)
/
﹄
34.(一176上)甘露法作証,S.47. 32‑34. viraga, viroddho, Bhavana.
35. (No. 635. 176
上)已浄衆生,令辻普洸沢—
36. (‑176
上)如二浄衆生ー如是,未度彼岸令度,得二阿羅嘆
4月こ辟支仏ー得二阿爵多羅三説三菩提—
37. (No. 636. 176上)比丘,S.47. 3. Bhikkhu.
38. (No. 637. 176中)波羅提木叉,S.47. 46. patimokkha.
39. (No. 638. 176
中下)純陀沙弥供二投舎利弗—
,S.47. 13. Cu99a.生経,2.
舎利弗(大正,三,七九),般泥匝
経,参。
40. (No. 639. 177
上中)布蘇時……四念住,是名川洲以
n
依,法洲以法依,不二異{)伯不,1,異依r,S. 47. 14. Celarμ.
芸斗0
回〇姦や埒心茶'把迅や竺'痘口巨叫碍
'0
全足二e ゃ
t¥JQg[ふ緒訳涅江予苔且択ふ砥足心
0や竺足二ふ心瞬心菜
心゜ヤ共\ゾ)」))や竺'祖刃
,̲̲)V
聰考業匡如造奴刈裳堕←叩鱈菜抵只疇詞野し心シ虹厨゜
摺抵(痘詞
K
羹)→竺'国⇒
ゾ))01臨0涯磁や埒心団二心Qや竺ど二定)旦謬控兵共森業匡如如岨詑ヤ心 1話忘
e
中共や足二ふ刈齢ぶぷ応゜
あて
︑
道教︵道智大経︶について
その外に︑第百別訳雑阿含経の中にも比定せられる四念処経があり︑
経には、「出=道教玉ご屎故」(大正・ニ•四九四上中)とあり、
づけられる︒
﹁道教﹂とある︒そこで︑それは四念住説に依るのであるから︑道念大経というべぎであろうが︑道智大経と名
サソ.ハジャーナ
身・受・心・法の四法について観想を循らして︑正念・正智︵中阿︑第四四念経︑大正・
-•四八五下)或は正智·正念(雑阿、第六ニニ経、大正・ニ・一七四下)することを説き、
て用いられている︒仏道の智慧は︑
まづ︑三宝を憶念することをもって初まるのである︒龍樹は念の体は智恵である 中︑第一六願は漠訳第二四願であるが︑呉訳の第一八願は漠訳の二四願の中にないのである︒このことは︑初期無誠
寿経は同じく二四願経といいながら︑そこに阿弥陀仏に対する取り扱いに多少の相違があるのでないであろうか︒
第一六願︑使某作仏時︑令我国中︑諸菩薩阿羅漠︑語者如三百鐘声︑
不作
仏︵
大正
.︱
ニ・
︱︱
1 0
二上︶︵漢ぶ︑第二四願︑我作仏時︑我国諸菩薩︑説経行道︑不如仏者我不作仏︶とある︒﹁説一切智﹂の願としている︒会通すれば︑
を説くこと﹂と読むべきであろう︒これまで︑
七
そういうことにもなるであろうが︑この説経行道とは﹁経の行道 行道の語義について審にしなかったことによるのであるまいか︒
従来︑この呉訳︑第一六願をもって︑魏訳の第二五願︑
﹁説我得仏︑国中菩薩︑不レ能レ演1一
説一
切智
示'
得正
覚﹂
を
説経行道皆如レ仏得是願乃作仏︑ まづ︑第一六願を示そう︒ さて︑呉訳二四願のうち︑第一六願︑説教如仏︑
第一
八願
︑ 説教殊勝として従来︑願名を称呼している︒二願の
呉 訳 の 第 一 六 願 と 第 一 八 願 の 両 願 と 道 智 大 経
と示している︒道智大経とは正しく道教と同意である︒
殆んど両語を同じ位置におい
四念
住説
は︑
< ヽ
正し
さら
に︑
また︑第百一経︑雑阿含︑第四梵天 それ等を広く対照すべきものと考える︒
こ ︑
ヽu・
ここ
不得是願終
それについて︑なお一言したいのは︑阿難は釈尊の常随比丘であって︑多聞第一であることはいうまでもないが︑
⑫ お こ な い
正 念 第 一
︑ 正 行 第 一
︑ 総 持 第 一 と い わ れ る
︒ そ の 行
︵ 住
︑ 坐
︑ 臥︶はつねに念仏し︑その名号を総持
(d
hi
ti
,
sk
t
dh
●i t
i )
していたことを示すものでないであろうか︒ もに︑道教との関係を知ることができる︒
その正行とは
ga
ti
は南無阿弥陀仏であろうし︑ れる︒その
ga
ti
は︑魏訳では三誓偽において﹁修梵行﹂と訳している︒
⑪
一句
であ
る︒
呉訳
にお
いて
は︑
南無
阿弥
陀三
耶︱
︱︱
仏植
と︱
︱︱
たび
︑ それで︑第一六願の願名は﹁説経如仏﹂と名づくよりも﹁行道如仏﹂とすることが︑
鼠清
浄平
等覚
︑二
九八
下に
一二
回︶
称え
られ
てい
る︒
︵契︶即ち
この﹁行道﹂の語こそぱ︑第一〇一雑阿含︑第四の﹁行道一撃経﹂の行道にあててよいのであるまいか︒
呉訳の経題は︑仏説阿弥陀三耶三仏︑薩楼仏楕過度人道経といわれる︒
⑩
るのであるが︑よく考えると大無量寿経の初期成立の経名として極めて素純で︑
それは︑阿弥陀正等覚者
(Amida
sa
my
ak
sa
mb
ud
dh
a)
人道を過度する義てあろう︒そのことは︑
する
こと
は︑
呉訳
︵大
正.
︱ニ
・︱
︱
1 0 九
上︑
嘆訳
︑二
九一
上︶
に︑
仏言︑阿弥陀仏︑至其然後般泥垣者︑其蓋楼亘︵観世音︶菩薩︑便当作仏︑
阿弥陀仏﹁⁝⁝其次摩詞那鉢︵大勢至︶菩薩当復作レ仏⁝⁝復如︱︱大師阿弥陀仏一⁝⁝
とあって︑正しく︑その本願文と一致するのである︒
そこで︑行道とは︑
ga
ti
,m
ag
ga
(b
gr
od
,p
a
la
m
聖無輩光荘厳経︑河口慧海︑蔵本和訳参照︶と還梵せられてよいと思わ 道教︵道智大経︶について
と一切諸仏
(s
ar
va
bu
dd
ha
)
とが相いともに護念して︑
さらに後述するが︑ヽ
いま
あるべき名と思う︒
呉訳第一六願︑浄土の菩薩が︑
総領
道智
︑
︵大
正.
︱ニ
・三
一六
中下
︶︵
漢訳
︑南
無無
その願事を直ホせられるとと
それは︑南無阿弥陀仏と称うることの一撃
典主教授⁝⁝当復如ー一大師 ﹁仏の如し﹂と J
れは
︑
一般に奇異の経題の如く感ぜられ
八
道教
︵道
智大
経︶
につ
いて
次に︑呉訳第一八願は﹁説教殊勝﹂と名づけられてきた︒即ち︑
第一八願︑使某作仏時︑令我智慧説経行道十
1一倍於諸仏﹁得是願乃作仏︑
とあり︑ここに﹁経の行道を説くこと諸仏の十倍ならしめん︒﹂と︒
志願の究党なることを知る︒その願名も﹁説経殊勝﹂というよりも﹁行道殊勝﹂とその願名を明確にすべきものと考
阿弥陀仏の光明が﹁最尊第一無比諸仏光明皆所不及也﹂︵呉訳︑大正.︱二・‑︱
‑ 0 二
中︑
漢訳
︑二
八二
中︶
らに︑その経の行道について﹁其有人民︑善男子善女人︑聞孟一阿弥陀仏磐一称誉光明︑朝暮常称誉其光好︑至心不断絶︑
在心
所願
︑往
生阿
弥陀
仏国
﹂︵
呉訳
︑大
正・
︱二
.︱
︱
1 0 三上︑漠訳︑二八二下︶とあって︑呉訳第一八願文と相応している︒
ただ︑漠訳において︑願文として特記しないことに注意したい︒
呉訳︑大阿弥陀経の経題は︑仏説阿弥陀一二耶三仏︑薩楼仏植過度人道経であるが︑
るものである︒
先に
︑ た︒このことは︑その本願文によって証明せられるようである︒
呉訳︑第四願文︑
呉 訳 の 経 名 と 第 四 願
︵ 漠 訳
︑ 第 一 七 願
︶ と 道 品 第 一 八 経 に つ い て
衆生を護念しあって︑ 不得是願︑終不作仏︑
救済することを表わすものであろうことを述べ 使某作仏時︑令我名字︑皆聞八方上下無央数仏国︑皆令諸仏及於比丘僧大坐中︑
九
と説かれ︑さ
その経題は一経の意義を象徴す
説我功徳国土之善︑
諸天人民及蛸飛蛸動之類︑聞一一我名字﹁莫レ不孟一慈心一欲喜踊躍者︑皆令来生我国︑得是願乃作仏︑不得是願終不
作仏
︵大
正・
︱ニ
・︱
︱
一1 0
中︑
漢訳
第一
七頴
文︑
我作
仏時
︑令
我名
聞八
方上
下無
数仏
国︑
諸仏
各於
弟子
中︑
歎我
功徳
国土
之苦
゜
える
︒
阿弥陀仏と諸仏とが︑ 四
︶の十倍は満数をいうものであろうから︑その
人の肩の上に竿を立て︑
諸天
人民
嬬動
之類
︑聞
我名
字︑
皆悉
踊躍
来生
我国
土︑
不爾
者我
不作
仏︑
二八
一中
下︶
これ等の初期無量寿経の願文は︑前半が魏訳の第一七諸仏称揚の願︑後半が第一八の聞名歓喜往生の願に相応され しかし︑呉訳では第四願︑漠訳では第一七願のうちに相い摂められていることに注意したいのである︒魏訳では︑
阿弥陀仏の四八願の中において︑それ等は︱一の願として独立すべき最も重要なものであるとして︑別願として分立 したものであろう︒しかも︑それ等は前後に並立していることである︒
⑬
さて︑これについて︑関係深いと思われる道品︑第一八﹁自護護他︑護他自護﹂経の一経を左に挙げよう︒
雨時
世尊
︑告
ー一
諸比
丘一
過去
世時
︑有
忌認
撞伎
師二
屑上
竪レ
轍︑
語ー
一弟
子
1言 ︑
汝等於己血上—下向、護レ我、我亦護レ汝、
時︑
伎弟
子語
︱︱
伎師
二言
︑不
レ如
1一
所言
f
但当
二各
々自
愛護
一遊
行嬉
戯︑
多得
一一
財利
一身
得
1一
無為
安穏
一而
下︑
伎師答言︑如ー一汝所言﹁各自愛護︑然其此義亦如二我説﹁已自護時︑
即是
護他
︑
云何
護レ
他自
護︑
不レ
恐︱
︱怖
他﹁
不レ
違レ
他︑
不缶
炉他
慈心
哀レ
彼︑
是名
二護
他自
護﹁
是故比丘︑当ー一如是学一自護者修=四念処玉茫他者亦修1一
四念
処
f
仏説
1一
此経
一已
︑諸
比丘
︑聞
1一
仏所
説一
歓喜
奉行
︒
他自
護時
亦是
護レ
已︑
さて︑上述の経典は根本説一切有部毘奈耶薬事︑七︵大正・ニ四・三二中︶にも出ている︒
その竿頭に一人が上って曲芸して利益を現前せしめんとする師と弟子との問答である︒釈
修習︑随護作証︑是名
1一
自護
護レ
他
f 迭相護持︑遊行嬉戯︑多
i
得財利fi
如是
我聞
︑
一時仏︑在︱︱拘薩羅人間一遊行︑於私伽陀緊落北身恕林中︑ ており︑これに対して疑義をさしはさむものはないであろう︒
道教
︵道
智大
経︶
につ
いて
二人のアクロバットが
1 0
心自
親近
︑
道教
︵道
大智
経︶
につ
いて
﹁行
道一
撃﹂
即ち
︑
楽・我・浄と別相によって観ずる︒
しか
し︑
その総相としては︑
道
に思念するかにある︒一般に︑小乗涅槃経においては︑無常︑苦︑無我︑非浄と念じ︑大乗涅槃経においては常 四念処経については︑
( 二
)
尊︑その義利をよみしたまう醤説である︒余はこれを﹁自護護他︑
に︑南伝を和訳しよう︒ 他護自護﹂経と名づけることとする︒
自らを護らば他を護るか
( a t t
a n a r
μ
ra
kk
ha
nt
o p
a r a r
μ
ra
kk
ha
nt
i)
親勤
(a
se
va
na
)︑策励
(b
ha
va
na
)︑数々
他を護らば自己を護る
( p a r
a r p .
ra
kk
ha
nt
o
a t t a
n a r p
r .
ak
kh
an
ti
)
とは
︑
慈悲
(m
et
ta
)︑哀悠
(a
nu
dd
ay
at
a)
することである︒
ここ
で︑
さら
に︑
さらに︑その内容が明細になってきたと考えられる︒
以上︑長々と列挙したことは︑これ等をもって﹁行道一契﹂経と関聯して考察したいからである︒
つねに︑繋念と在前ということがいわれる︒繋念とは︑身・受・心・法の四法についていか
衆生の対機と動機とによって種々万態である︒
品︑第九九雑阿含︑第一︱八九梵天経︵大正・ニ・三二二上︶では︑真如法をもってし︑第一
0
一雑阿含︑第四経︵大正一行︵南無阿弥陀仏︶として称念するが如くである︒・ニ•四九四上中)では、
在前とは︑﹁若行
(g
at
e)
︑若立︑若坐︑若臥︑若睡︑若覚︑若去
(p
at
ik
kh
an
te
)︑若来
(a
bh
ik
ka
nt
e)
若前後視
ジ
^ ス ル ー ー モ
⑭
瞭︑若屈伸俯仰︑若著衣︑若持鉢︑若食飲︑便利︑若語︑若黙常了其心
1﹂とあって時処諸縁をえらばず対象を
﹁正知して住する﹂
(s
ar
μp
aj
an
a
ka
ri
ho
ti
)
こと
であ
る︒
われわれの念仏へと指向する心ばえを示すものとして︑道品︑第三九経︵大正・ニ・一七六中ー一七七上︶並
に第四
0
経との両経に涅槃経の文が並挙されているのに注意したい︒ 修習(b
ah
ul
ik
am
ma
)
することである︒
日
忍局
(k
ha
nt
i) 無害︑
(a
vi
hi
rμ
sa
)
いま︑さら
an
af
if
ia
sa
ra
na
)
.
につ
いて
︑
縁起の法を観念の上では︑想念はでぎるが法を自覚し体験することので ﹁仏陀には法の活動が明に意識されていたが︑ とあって︑共に釈尊の入滅に先立っての遺誡せられている︒ 正念︑調伏世間貪憂︑如是外身︑内外身︑受・心・法︑法観念住 我今不久当ー一過去﹁是故汝等当知︑自洲以自依︑法洲以法依︑不異洲不異依︑ここの文における﹁自らを洲︵灯明︶とし︑自らを所依とし︑他を所依とせず︑
at
ta
sa
ra
na
a n
a fi f
i as a
r an a
dh
am
ma
di
pa
d
ha
mm
as
ar
an
a
を所依とせずして住すべし︒﹂
( at t
a
di
pa
v
ih
ar
at
ha
の信仰を意識していた者もあるであろうが︑
して
︑
限前に見る智慧と慈悲の権化である仏陀に目を覆われて︑仏陀を信の対
象と考えていた者が多かったであろう︒仏陀を帰依の対象としている者に対する厳誡である︒仏陀の智慧と慈悲を通
さらに︑法に帰依するところに仏陀の真意があるのである︒﹂と︒
ところ︑曾つて余もその如く理解していた︒しかし︑
⑮ のできる自である︒﹂とはいわるるものの︑
苔る自であると誰が確侶し得るであろうか︒それは︑
さら
に︑
﹁縁起の法を自覚された自であり︑
仏陀の外に他の人の教に依ることなく︑自己を洲とし︑所依と
せよとは︑専ら︑縁起無量法を有鼠としてしか把握のできない自であることを誡しめておられるのであろう︒道品︑
第二二︑傾国の美妓
(J
an
ap
ad
k a
al
ya
n!
)
に︑それは経意より一行者
(E
ka
nt
ak
a)
とも
名︑
つ
けら
れる
よう
であ
るが
︑
そこには︑油の満つる鉢
(s
am
at
it
i t
ko
te
la
pa
to
)
を身念
(k
ay
ag
at
a
s at i
y a)
の比喩語
a(
dh
iv
ac
an
a)
と説かれてい
る︒しかれば心念も亦同じであり︑その油とは貪愛をいうものである︒念仏ぱ五乗斉入のものであるが︑浄土の経典
は人道を過度することが主題なのである︒それ故に︑自ら仏陀に帰依し奉る
(B
ud
dh
ar
p
sa
ra
9a
rp
g
ac
ch
am
i)
であ
る︒龍樹善薩の本願文とせられる﹁若人念我称名自帰﹂の自帰︑世親菩薩の﹁世尊我一心﹂の我である︒唐訳におけ
道教
︵道
智大
経︶
につ
いて
Jの説明は一応︑正しいであろう︒正直の 謂内身身観念住︑精進︑方便︑正智︑
法を
洲と
し︑
法を所依とし︑
仏弟子の中でも法の活動を賜として自己
法を自覚すること
他
道教
︵道
智大
経︶
につ
いて
り出されて︑道教の名残りを止めているものであろうか︒ その根源こそは︑慈悲と哀慾でなくてはならない︒ 不犯道禁︑忍降︑精進︑
一心
︑智
慧︵
呉訳
︑大
正・
︱ニ
・︱
︱
1 0
二中︶六波羅蜜の志願常に勇猛とある︒魏訳において﹁如来以1一無蓋大悲五空哀一二界盃凶以出コ興世f光=蘭道教f普令ーー一群萌獲――真法利こ(欲下拡面~萌一恵以中真実之利5流布本)と
あるが︑群萌の衆生救済こそは︑忍扉を第一とするであろうが︑
大悲とは︑道品の
me
tt
a
即ち︑大慈悲心で︑衿哀は
an
ud
da
ya
ta
があてられる︒
そこで︑漠訳第一七願文の後半は﹁諸天人民嬬動之類︑聞孟似名字一皆悉踊躍︑来=生我国示'レ爾者︑
そのまま読みとられる︒ところが︑呉訳後半は﹁諸天人民鯛動之類︑間
1一
我名
字︱
生我国ことあり︑ここで一見読みとり難い﹁莫レ不
1一慈心一﹂は﹁護他自護﹂において慈悲
(m
et
ta
)
次に
︑
莫レ
不
1一
慈心
のみが総じて取 励し︑ことに数々修習することによって自己そのものが見開かれて合掌︑阿弥陀仏の称名となり︑功徳と国土との善の讃歎となる呉訳第四願文の前半として発展したものであろうか︒
﹁護レ他護レ自﹂とは︑忍屏と無害と慈悲と哀慾とによるとある︒
さて
︑
いま︑行道一契経を念頭において︑
我不作仏﹂と
歓喜
踊躍
者皆
令︱
︱︱
来
T ﹁自護々他﹂を理解すれば︑ れ則ち善御者﹂とあるように仏教は正念こそ第一である︒
まつ
︱︱
︱宝
に親
勤し
︑念
仏の
教法
によ
って
策
る﹁得
1
︱1
乗道
︳無
レ有
=疑
惑﹁
於︱
︱仏
教法
1不
1一
由レ
他悟
一﹂
︵大
正・
一︱
・九
九上
︶︑
梵本の無他縁智
(a
pa
ra
pr
at
ya
ya
j
翌
na
,
⑯ ︶であることを顕示することを主とするものであると考える︒
i , ; e
s , p a
g s
h an ,
g y1 '
d ri r
i .' l
a h
jo
g,
pa
以上︑略説したことであるが︑呉訳の第四願文︵漢訳第一七願文︶が前半と後半とが二分せられることは︑道品第一
八﹁自護々他︑護他自護﹂経に依ることの名残りである証左ではないか︒
⑰ 釈尊は耕田婆羅豆婆遮
(K
as
ib
ha
ra
dv
aj
a)
婆薙門を教化したまうのであるが︑そこには︑﹁正念は自ら守護し︑是
帰命となる︒そこに︑諸仏と衆生とが南無
法蔵菩薩は︑二四願を立てて︑分檀布施︑
道教︵道智大経︶と初期無量寿経との関係について︑
耶三仏薩楼仏檀過度人道経とは︑道教の諸経群をこの経題を中心として編輯・創作されたもののように思われる︒大
無量寿経は︑
われわれ浄土教徒の生命である︒たとい︱つの経句であっても︑
も忽にしてはならない︒浄土経典の原初形態群は初期仏教にあるであろう︒
註①智度論︑一九巻︵大正・ニ五・一九八上︶︑
正・ニ五︑四
0
︱二
下ー
五下
︶
R智度論︑一九巻︵大正・ニ五︑一九八上︶
⑤異部宗輪論︑仏教研究︑第八巻第一号︑①説一切有部の
根本教義︱二五頁g﹁四念住には一切法ありと説くべ
きなり︒﹂⑫化地部の根本教義︑一三五頁g﹁諸の道支
は諸
念住
によ
って
説か
れた
り︒
﹂
④教行信証講義︑昭和一︱
‑ 0
年︱一月刊行︑金子大栄選集︑第六
巻五
一二
頁︒
⑤大
無菫
寿経
の教
理史
的研
究︑
昭和
一︱
︱︱
︱一
年六
月刊
行︑
池本
菫臣著一五四頁︑﹁魏訳の道教は大経に説く真実教ではな
くて︑第二義的なものとして理解せられているが︑初期大
五 結
道教︵道智大経︶について
語 以上により︑呉訳の経題と第四願︵漠訳︑第一七願︶︑
期大無量寿経との関係を究明するものにとって︑極めて重要なものであると考えるのである︒
四八巻︵大 一語を
その一部を明にすることができたようである︒仏説阿弥陀三
その典拠をできるだけ明にし︑
経の道智大経は第二義的なものと見ることは無理であると
思われる︒魏訳でもこのところの道教を真実教でないとす
ると︑阿弥陀仏が浄土で方便教を説かれることとなって不
可解
のこ
とと
なる
であ
ろう
︒﹂
と︒
R原始浄土思想の研究︑昭和四五年八月発行︑藤田宏達著
二三
三頁
ーニ
三四
頁︒
⑦赤沼目録︑雑阿含経︵附録︑第二︑略称︑単雑︶
( l ) S . 4
7.
18
.
Br
ah
ma
.
(2
)
~ 44̀12
(j (j
̲E •
=
・ . =: 1 1
﹂ ぃ ︶ 1 1
(3),5Jlj~
5,
19
( : ; / ( T I :
・ =
・已
IO 二 ︶
(4
)
~
24
,
3 i " f t
( : k J
E ・
=
·ートt1L)鱗”.汁円恙dA~‘翠芦,
S.
4
7.
2 1
S.
ud
dh
ak
e
t f ; : 0
それぞれの経の表現の相異に注意すべきである︒
それ等と道品第一八﹁自護々他︑護他自護﹂経は︑
一四
道 教 と 初
道教︵道智大経︶について ⑤この表現は︑魏訳大経の﹁如来以無蓋大悲衿哀三界︑所
以出興於世光閾道教⁝・:﹂と同趣意︑つづいて︑﹁今度し︑
後度するも亦是よりす︑これ本より清浄無為なり︒﹂とあ
る︒この句より︑さらに︑世親造︑無量寿経優婆提舎願生
偲の﹁一法句は謂清浄句︑清浄句者謂智慧無為法身故﹂︵大
正・ニ六︑二三二中︶を想い出さしめる︒
R藤田宏逹著︑原始浄土思想の研究︑本願比較対照表︵三
八0
頁 ︶ ︒
池本重臣著︑大無量寿経の教理史的研究︑本願論(‑︱
‑=
一頁
︶参
照︒
⑩原始浄土教の研究︑三三頁︑藤田宏達著︑この経の還梵
は︑境野黄洋︑昭和十年︑支那仏教精史(‑四六・一八六・
ニ四七頁︶に指示されているが︑一応︑それに随いたい︒
⑪大乗集菩薩学論︑護身品脚註一七︵大正・三二
・1
0ニ
下 ︶
na
mo
sa
bb
as
am
ma
sa
mb
ud
dh
ai
;i
am
me
m an t
a pa d
a ]: i
sv
ah
a
に真百
ma
nt
a‑
(m
an
tr
a)
pa
da
とあり︑真言
ma
nt
a
と句
(p
ad
a)
とは同義に用いられる︒道教における梵行
( ga t
i )
は南無阿弥陀仏の一︹法︺句である︒
おこない
なお︑仏教において︑行道の行といっても種々であ
る︒般若経において︑﹁行﹂は
g at e
を原語とするようで
あるが︑それは般若波羅蜜である︒
⑫阿難の根本性格について︑帯広大谷短期大学紀要︑第八
号参
照︒
⑬この経は︑
S .
47
.
19
.
Se
da
ka
or
k E
an
ta
ka
(
?)
とし
て︑
一五
経名
があ
る︒
Se
da
ka
とは私伽陀緊落経であって︑説法の
場所によってである︒
しか
し︑
Ek
an
ta
ka
( s k t
. E
ka
nt
ak
a)
とは︑経意によっ
ての名の如くである︒語義よりは︑一辺劉者︑一究極者で
ある︒南伝よりは一趣道者︑雑阿含第九九経では︑一乗道
︵真如︶者︑雑阿含第一〇一経の行道一契経よりは一行︵南
無阿弥陀仏︶者といってよいのでないか︒
⑭ 五 分 律
︑ 第
二0巻︵大正・ニニ.︱‑︱‑五中︶︑道品︑第
二︱
荒
羅女
︑ S .
47
.
1 .
Am
ba
pa
li
参照
︒
この緊念が南無阿弥陀仏の一行である時︑時処諸緑をえ
らばずとか︑行住坐臥にとか︑寝ても覚めてもとか︑念仏
せよという言葉は︑この仏語のうちにあるものである︒
⑮池本重臣著︑大無誡寿経の教理史的研究︑五
0
頁 ︒
⑯教行信証講読︑金子大栄選集︑第六巻︑我愛を離るるこ
とができぬという悲痛が︑既に自己崩壊である︒自我の自
己否定は即ち︑合掌帰命である︒称名念仏である︒
⑰雑阿第九九︑第九八経︵大正・ニ・ニ七上︶︵
K as i
,
Sn
.
I .
4.
別雑
︑第
一
00︑第二六四経︑雑阿第九九︑第七六
九経︑大正・ニ・︱
10
0 下ーニ0
一上
︶
真教授の諸論稿︑近年では︑﹃カヤカベーかくれ念仏﹄において究明され︑ が大である︒ ①
周知の如く︑薩摩藩においては︑室町時代末期より明治九年に至るまで三百年以上の間︑
とられた︒この薩摩藩の真宗禁制政策と︑それに対応した本願寺あるいは門徒の動向を究明することは︑政治権力が 宗教に優先し︑抑圧した場合︑その宗教と倍徒が如何なる行動をとるか等々︑政治と宗教との葛藤を示唆するところ ところで︑こうした薩摩藩の真宗禁制をめぐる諸問題は︑藤等影﹃薩藩と真宗﹄をはじめとし︑鹿児島大学桃園恵
龍谷大学宗教調雀団編︵代表︑宮崎闘遵︶
またその史料は﹃日本庶民生活史料集成﹄︵十八巻︶に集積されている︒
小論では︑右の諸研究成果を参照しながら︑本願寺︵主に本派︶が薩摩藩の真宗禁制政策と︑その統治下にあった門
②
徒に如何に対処したかを考察し︑幕藩体制下において︑本願寺が遭遇した禁教と伝道の葛藤の跡をたどってみたい︒
薩摩藩の真宗禁制と本願寺の動向
薩摩藩の真宗禁制と本頸寺の動向星
野
一貫した真宗禁制政策が
元
︵龍谷 一六大
巴貞
願王釈明心 それにさきだって︑薩摩における真宗の展開と︑薩摩藩の真宗禁制政策を概観しておこう︒
薩摩藩に真宗が如何なる経緯を経て︑何時頃伝面したか︑
なるのは︑現在︑和歌山県黒江御坊浄国寺に伝えられている左記の方便法身尊形の裏書である︒
方便法身尊形永正三年丙寅二月十九日
薩摩国千野湊
一七
初期の展開は殆ど明らかでない︒ただひとつの手掛りと
これによって︑本願寺実如が薩摩国千野湊︵現在地︑宮崎県串間市︶の明心に本尊を下付した事が知られ︑
③ は本願寺と連絡をもつ門徒が存在していたことが明らかである︒ただ︑この時点において︑本尊の願主が明心個人名
④ であるところから︑未だ﹁講﹂組織などはなく︑真宗信者の数も少なかったと推測される点もある︒
その後︑薩摩の真宗流布に活躍したのは宮原真屯てあった︒薩摩藩士伊地知季安によって︑天保年間に起草された
⑤ と推測される﹃一向宗御禁制由来﹄によれば︑
︵屯力︶慶安二丑六月︑是も依レ頼御免為レ有レ之由︒然処其前後之事に候哉︒御領内新宗之張本︑真純と申者︑内密々近付︑
薩摩藩の真宗禁制と本願寺の動向 大谷本願寺釈実如
﹁一
向宗
御禁
止ノ
事︑
上方江差笠せ︑六条殿に取入︑御国中彼宗致1一発興一候様被=相巧﹁於二江戸一大久保加賀様にも取入︑
︵屯
力︶
悪様に為レ被︱︱申込一杯︑其比風説有レ之︑真純事於1一
脇本
一礫
殺為
レ被
︱︱
仰付
乙m
︵下
略︶
⑥ という一節がある︒また︑﹃薩藩例規雑楳﹄
( 1 0 )
によ
れば
︑
寛陽公御事迄
一︑日新公御代被
1
渡1
置ー
候処
︑
永正年間に
う
゜
児島で真宗をひろめ︑募財にあたっていたが︑本願寺の 寛氷酉年猶又欄敷御禁止被︱︱仰渡一候 ︵統力︶然処明暦ノ初頃一向宗流領真屯トイフ者︑別テ宗旨手広ク法義弘メ候段相顕拐
捕処︑党類多人数二相及候事﹂と記るされ︑江戸時代前半期において︑宮原真屯が真宗信者の中心人物であったこと
を伝えている︒ちなみに︑この宮原真屯ぱ︑本願寺と絶縁し︑霧島神宮と結びついた特異な講社である﹁カヤカベ教
R 団﹂が口伝する﹁宗教坊﹂において次のように語られている︒それによれば︑
ウ﹂であったという︒字に書くとぎはシュウをオシニルと書くという︒すなわち﹁宗教坊﹂であろう︒この宗教坊は
もとミヤハラシンタクといい︑伊集院の生れ︑山伏であった︒彼は神道と仏道といずれが功徳が深いかと考え︑京都
の本山で問いただそうとおもい上京した︒その後︑真宗に帰依し︑
ることとなったが︑本願寺を離れるにあたって︑上人から﹁宗教坊﹂の名を拝承したという︒ 薩摩藩の真宗禁制と本願寺の動向
しかし︑薩摩における初期の真宗の展 ﹁シュウキョウボ
本山に二十二年間つとめ︑鹿児島に帰って弘教す
五御普譜クにあたって上京せよとの命が下り上山した︒その
留守中に︑宗教坊によって真宗に帰依した橋口忠兵衛と三島宗右衛門の二人が本山普請の寄附金を集めていたが︑宗
教坊が帰国すれば︑その金を宗教坊に渡さなければならないと︑
ていますと訴え出た︒その為に︑宗教坊は帰国の舟中においてとらえられ︑
これらの記録や口伝によって︑宗教坊すなわち宮原真屯は︑ 悪心をおこし︑宗教坊は殿様禁制の宗旨をおこなっ
二人の娘と共に殉教したと伝えている︒
薩摩藩の為政者や︑真宗信者の間においても︑特に重要
な人物としてひろく知られていたことが察せられ︑薩摩の初期真宗の展開に重要な慟きをした人物であったといえよ
その後︑薩摩の真宗門徒ぱ講を中心として本願寺との連絡を保つが︑管見の史料において︑講名の初見は本願寺所
蔵文書﹃御講仏御示談薄﹄に︑元禄七年二月︑本願寺が﹁薩州内場煙草講﹂宛に親鸞御影を下付したことが記載され
⑨ ているもので︑この頃には﹁講﹂が結成されていたことを窺うことが出来る︒ ︶うして︑宗教坊は鹿 カヤカベ教の祖は
一八
七八︶五月に宗門改係とそれぞれ改称され︑
真宗取締の制度は強化されたのである︒
一 九
さらに宗門の取締はきめこまか
開は史料不足のため未だ充分に明らかにしえないのが現状である︒
ところで︑江戸時代後期︑すなわち︑安永十年(‑七八一︶以降になると︑本願寺と薩摩門徒の間に交換された書翰
⑩
を記録した﹃薩摩国諸記﹄が現存し︑その動静はかなり明らかに出来る︒天保十四年︑薩摩門徒の言上書には﹁当春
凡本尊弐千幅︑
宗 門 座 二 而 記 帳 之 噂 承 レ 之 候 処
︑ 其 門 徒 過 人 拾 四 万 人 二 相 及 候 由
︑ 誠 二 以 法 滅 之 時 世 二 御 座 候 哉 二 悲 歎仕候﹂とあり︑同じく嘉永二年二月には﹁七十余講悉く露顕仕中候﹂と伝え︑具体的な講の数と門徒の人数まで記 載されている︒この数字の信憑性はともかくとして︑薩摩藩全土にわたって多数の真宗門徒が存在していたことを窺 うことが出来よう︒こうして︑薩摩の真宗の教線は禁制下にもかかわらず︑
一方︑薩摩藩の真宗取締りの制度も漸次整備されていった︒すなわち︑寛永十二年(‑六一二五︶幕府が切支丹改めを 行なったのに呼応して︑藩においてもはじめて人別に手札を附し︑切支丹と共に真宗門徒の検断を行ない同十五年に は与を通じて取締り︑与頭が与士の宗門を監察する方法がとられた︒また明暦元年︵一六五五︶にぱ藩政の一部門とし て宗体座が設けられ︑元禄十二年︵一六九九︶四月に宗体改方︑宝永六年︵一七一
0 )
九月に宗門改方︑安永七年(‑七 に行なわれ︑安永五年︵一七七六︶八月に﹁宗門方加役は年々両三度づつ行廻り︑末々まで申聞き其首尾届出るべし﹂
と達し︑同九年には﹁庄屋も毎年五月︑十二月の両度所中を行廻り︑右月限り内に其の首尾を宗門改所へ届出る事﹂
⑬
と︑庄屋に年二回の宗門探索を命じている︒
ところで︑この真宗信者取締の実態は如何なるものであったであろうか︒天保十四年︵一八四三︶の薩摩門徒の本願
薩摩
藩の
真宗
禁制
と本
願寺
の動
向
ひそかに伸長したのであった︒
薩摩
藩の
真宗
禁制
と本
願寺
の動
向 天正年来︑本府城内二宗門座︵奉行六頭︑横
H
弐人︑出役廿四人︑三五︶には薩摩藩全土にわたって真宗門徒の大弾圧が行なわれた︒
南国諸講々︑去未年御法難蜂起仕︑国中不レ漏根葉を枯︑ 同心足軽舟六人︑下目付諸郷不レ知レ数︶多人数
扶持方︑諸雑費労科等皆宗門過人之課銀より宛行候式二御座候由二而︑是非毎年五六郷宛操合を以︑法難破壊二相 成候様︑致方を以相行申旧式二而︑准二弐三拾年廻二者難外義二御座候 すなわち︑宗門座の扶持方・労科・諸雑費は宗門科人の課銀によってまかなわれ︑藩が行なう宗門検索は毎年五︑六 郷つつ行なわれていた︒領内百二十四郷あったので一郷にすればニ・三十年に一回の割合で宗門検索が行なわれると いうのである︒たしかに︑真宗門徒の弾圧には地域差・時間差がみられ︑罪の軽重も様々であったようである︒それ 故に後述するが如き︑門徒と本願寺の連絡はこの取締の間隙をぬってとられたのであろう︒
門座︵本府並諸郷々二宗門吟味之役席を構へ奉行壱人横目弐人書役四人足軽拾弐人︶之庭二木馬を餅り︑
ニ座せしめ︑膝上二五六捨斤之石を乗︑左右短棒二而打掘致し︑皮肉破れ血流︑脚骨砕︒女子者赤裸二成し木馬ニ 乗︑或ハ隠門二大編ヲ挟ませ双方前後より挽倒し︑捧拇いたし︑呵責に逢ひ候得共︑元来堅固之族ハ不惜身命二覚
悟仕︑勿論御文章之中盗人卜云ハるとも之御教化を奉重白状不仕候者︑ の様子を次の様に報告している︒ 寺への報告に左記の如きものがある︒
日比未熟之同行共︑無︱︱是非一罪二伏し 先男子者宗
割木之上
悉く五鉢被打砕︑病者と相成︑或ハ入牢︑
或者親類預様二而︑裁許中長髪二而生恥を与ふるといふ振二而御座候得者︑
候故︑本尊諸道具等持出役筋へ相渡候︑依レ之本尊者本府蔵入致し︑諸道具ハ其処々二而焼拾二いたし︑不協虞レ当レ
⑮ 目事と御座候由之事︒ 厳重之龍明︑誠二以前代未聞之振二御座候︒
先細布講惣代の伝右ェ門ら四人はその苛酷な弾圧
しか
し︑
天保六年(‑八
︱
1 0
四
それでは︑天保六年に何故にこのように執拗な真宗門徒の弾圧が行なわれたのであろうか︒薩摩門徒はその直接の
原因を次のように言上している︒
︵男
力︶
元来東目姐草講井蒲生之白和に去春の法難之萄︑御改革上納帳被嘉岱緊猶又於
1一諸所︳御印書類彼方より吟味仕出し
⑯
候より事起り︑莫大二国財他国へ漏候二付︑自然と国中及二困窮一与申吟味根跡二相成候由︑誠二以苦々敷存申候事︒
すなわち︑天保六年の真宗門徒の弾圧は︑その前年の春︑
い取られ︑莫大な国財が他国へ流失していることが知れた︒
は異り弾圧が厳しかったという︒時に薩摩藩においては財政改革の途上てあり︑
藩の負債を二百五十年期限無利子償還という暴令を実施した年であった︒
﹁天保未年︵六年︶以来︑国制如レ蜂発り︑諸講如レ麻乱れ︑
候︑国主先代より掟聞候に︑
Jうして︑天保六年の 東日姐草講と蒲生の法難の際︑本願寺財政改革上納帳を奪
そこで国が困窮するということで吟味が行なわれ例年と
⑰ その立役者︑調所広郷が五百万両の
ちな
みに
︑
御本尊諸道具減元仕候︒国民の難渋︑
実に
以不
レ忍
レ聞
︑
奏始皇の暴逆も加様の次第に御座候はんと︑悲歎仕計に御座候︒其根本国法を申募候得共︑畢党︑則国財を樫貧仕候
より︑御冥加献上銀︑御荘厳等無益と心得違︑国用の財物︑珍敷器物等上納︑嫉妬偏執の存意︑役人共の姦暴に御座
一向宗の儀は︑国に於て桐敷御禁制被嘉迎亭置候の処︑密ミに修行致し︑売国則引入他
国僧︑珍敷器物等及
1
1頑発﹁国賊同様の次第其罪不レ軽﹂と︑本願寺に報告しているのである︒
薩摩藩全土にわたる大弾圧の直接の原因は︑薩摩藩の財政改革と相侯って︑門徒が本願寺に上納することによって流
失するところの国財を阻止しようとする経済的な理由が考えられる︒
それでは前述の如き真宗禁制下にあった薩摩門徒に︑本願寺は如何に対応したであろうか︒本願寺と薩摩門徒の基
蔭摩
の藩
真宗
禁制
と本
願寺
の動
向
﹁薩摩諸講御執持﹂斉藤紹甫は
法義相続二難儀ナル掟ニシテ︑末寺モナカラネバ使僧等モ差向難キニ︑
ヲ厭ハズ本山へ参詣セラルルコト有難キコトニ候ェ﹂とのべており︑
たようである︒本願寺が積極的に使僧の派遣を行なうようになったのぱ本願寺の財政窮乏の打開策がとられた頃から であり︑管見の史料では︑文政十年︵一八二七︶に本願寺の財政改革に参画した博多浄泉寺曇冥を差し向けたことを初
⑳
見とする︒曇冥ぱ築前国早良郡樋井川村大字片江︵現在地︑福岡市片正町︶浄泉寺の第六世住持であり︑
称したが︑後︑曇冥と改名した︒彼は文政九年十月︑本願寺より 今般西国筋︑御法義為二御引立砧緊差向︳候問︑其先々領主地頭不孟完冬様巡在可レ有レ之候︑
⑫ ⑪
との逹書を受け︑翌年正月に入国した︒彼はこの間の動向を﹁亥正月二日鬼界出役中御用諸記巻上御使僧浄泉寺﹂と 題し記録している︒それによれば︑
の援助をうけながら︑主に北薩地方の諸講を巡回し︑
⑬
天保三年︵一八三二︶四月には静遊寺を差し向け︑
薩摩藩と隣接するところの肥後芦北︵水俣︶の西方寺・西念寺・源光寺・光明寺
同年六月まで法義引立と募財の任にあたったのである︒また︑
使僧の派遣について︑文化三年︵一八
0六 ︶ ︑
薩摩
藩の
宗真
禁制
と本
願寺
の動
向 蔽しやすいように小幅のものを下付し︑あるいは︑薩摩講中だけには保管に便利な二尊御影を下付するなど特別な配
慮を行なっていもしかし︑なんといっても︑本願寺の薩摩門徒への最大の働きかけぱ人命にかかわるところの使僧
の派
遣で
っあ
た︒
いま︑この使僧の動静を窺うことによって︑近世本願寺教団の性格を考えてみよう︒
木願寺第十九代本如はその消息をもって﹁抑其国ハ元亀之頃ョリ爾来
各々後生之一大事二心ヲ懸ラレ講ヲ結ビ遠境 当時はあまり使僧の派遣は行なわれていなかっ
偲而此段申達候也
さらに翌四年には﹁比度薩州諸講々より法義御引立井御印鑑取締
尊・親鸞・蓮如両御影・前門主御影等の免物を下付し︑
下間民部法橋︵在判︶
はじめ義諦と
また御書をもって法義の引立にあたった︒本尊・御影等は隠 本的な関係は講を中心として展開した︒
講は本願寺へ懇志を上納し︑
本願寺は講へ信仰のきづなとなるところの本