日本 語 の授 受 動 詞 と受 益 性 〜対 照 的 な 観 点 か ら〜
日本 語 の授 受 動 詞 と受 益性 〜対 照 的 な観 点 か ら〜
守 屋 三千代
0.は じめ に
日本 語教 育 の分 野 で は,学 習者 の発 話 にお い て補 助 動 詞 と して の授 受 動 詞 「く れ る/く だ さる」が 脱 落 しや す い とい う傾 向 が しば しば指 摘 され て い る。例 え ば,
*先 生,い ろ い ろ教 え て あ りが とう ご ざい ま した。
*友 達 が 私 に ウ ー ロ ン茶 をた くさん 送 りま した。 よろ しか っ た ら先 生 に さ しあ げ ます 。
*引 っ越 しは あ ま り疲 れ ませ ん で した。 後 輩 が 手 伝 い ま した か ら。
こ う した現 象 に対 して,な ぜ 「くれ る」 が 脱 落 して は い け ない の か,な ぜ 「く れ る」 が 脱 落 しや す い の かが 分 析 され て きた。 前 者 につ い て は 「くれ る」 に先 行 す る動 詞 の 意 味 や,指 示,依 頼,勧 め,受 益 表 明 な どの モ ダ リテ ィ表 現 にお け る 日本 語 の特 性 とい う角 度 か ら 「くれ る」 の必 須性 が 分 析 され て お り,後 者 につ い て は,主 に学 習 者 の母 語 の干 渉 や 中 間 言 語 理 論 か らア プ ロー チ した誤 用 分析 が 進 め られ て い る。
小 稿 の 目標 は こ う した研 究 成 果 を踏 ま え た上 で,学 習 者 に対 して行 っ た調査 結 果 を参 考 に しな が ら,「 くれ る」 を は じめ とす る 日本 語 の授 受 動 詞 と受 益 性 が 日 本 語 母 語 話 者,外 国 語 話 者 双 方 か らどの よ うに把 握 され て い るの か,そ の 違 い を あ ぶ りだ す こ とに あ る。
1.問 題 の あ りか:「 くれ る」 の特 性 か ら誤 用 を予 測 す る 1‑1.受 益 表 明 の 文
1‑1‑(1).直 接 受 益 の 表 明 と文 の 結 束 性
周 知 の よ うに,「 くれ る(以 下 小 稿 で は補 助 動 詞 の場 合 を指 し,「 下 さる」 を含 む)」 は文 の本 動 詞 の テ 形 に後接 して,話 し手 が モ ノ,コ トガ ラ の受 け手 で あ り, 受 益 者 で あ る こ と を表 す ヴ ォ イス の 形式 で あ る。
他 者 の行 為 に よる話 し手 の受 益 を 「くれ る」 で 表 す 文 の う ち,話 し手 が行 為 を 表 す動 詞 の こ格 や ヲ格 とな って い る もの が あ る。小 稿 で は この よ う な文 を話 し手
(1)
の直 接 受 益 文 と呼 ぶ 。 この 場 合 の動 詞 は意 味 的 に 「不 特 定 の方 向性 」 を もって お り,日 本 語 で は この 方 向性 を話 し手 に定 め る 場 合,「 くれ る」 が 必 須 とな る傾 向 が あ る。(守 屋2001a)例 え ば,
‑⊥9自りQ
別 れ る 時,じ っ と庭 の 高 台 に 立 っ て 私 を見 送 っ て くれ た わ 。(し っ ぽ) 家 政 婦 の 蒔 田 サ ンが 剛 に い い つ け ら れ た の か,電 話 して くれ た 。(私 的)
人 生 の 味 は ま こ と に ほ ろ 苦 い,と い う こ と を こ の チ ョ コ レ ー トが 教 え て くれ る 。(伊 勢 海 老)
1は 話 し手 は ヲ格,2,3は 明示 され てい ない が 本 来 二格 で あ る。い ず れ も 「く れ る」 をつ け ない と動 詞 の 表 す 行 為 の照 準 が 話 し手 に定 ま らな い た め,不 自然 な 文 とな る。 この よ うな直接 受益 文 の 場 合,英 語 な ら必 須 要 素 で あ る 目的格1人 称
を明 示 す れ ば授 受 動 詞 な しに適 格 な文 とな るが,日 本 語 で は一・人 称 代 名 詞 「私 」 は任 意 の成 分 で あ って,1人 称 が 示 され て い て も授 受 動 詞 な しに は,視 点 を話 し 手 に定 め る こ とが で きない 。
た だ し,話 し手 が 動 詞 の 目的語 で あ って も,「 くれ る」 が 必 須 で ない 場 合 や, あ え て 「くれ る」 をつ け ない 方 が 文体 上 望 ま しい場 合(特 に小 説 の地 の文 な どに 見 られ る。守 屋2001b)も あ る。
4私 「な ほ ち ゃん」 を起 こ して くれ るの は体 重 六 キ ロの ポ ニ ー ち ゃん で あ る。(に ゃ ん こ)
5そ の う ちA君 に私 が す きだ とい う こ とが通 じた ら しい。 私 に本 を貸 して くれ た り して 親切 だ っ たが,私 は本 は読 ま なか っ た。(ド ・レ ミ)
4は 話 し手 が ヲ格,5は こ格 の直接 受 益 文 の例 で あ る。 と もに,話 し手 の受 益 性 を明 確 にす る必 要 性が比 較 的 薄 い た め,「 起 こす 」 「貸 した り して」 とい う よ う
に 「くれ る」 を付 け な くて も非 文 とは な ら ない 。 しか し,他 者 の行 為 に よ る受 益 性 の有 無 が 問題 に な る と,「 くれ る」 が な け れ ば話 し手視 点 の 一 貫 性 を欠 き,不
自然 な文 とな る。
?4'今 日は ポ ニ ー ち ゃ んが 私 を起 こ さ なか っ たの で,遅 刻 して しま っ た。
*5'A君 が私 に本 を貸 して,私 は とて も嬉 しか っ た。
こ こ にお い て,「 くれ る」 は他 者 の行 為 が 話 し手 に 向 け られ た こ と を示 し,そ れ に伴 う受 益 を表 現 す るだ けで な く,他 者 の行 為 とそ れ に よっ て生 じた話 し手 の 感 情や 行 為 とを受 益 表 現 を介 して緊 密 に結 び付 け,日 本 語 と して 自然 な文 に ま と め る機 能(受 益 表 現 に よ る文 の結 束 機 能 。 注1)も 果 た す と考 え られ る。 こ の機 能 は次 の(2)に連 続 す る。
日本 語 初 級 で は,直 接 受益 文 は学 習 項 目 に取 り上 げ られ て い るが,受 益 表 現 に
(2)
日本語の授受動詞 と受益性〜対照的な観点か ら〜
よ る文 の 結 束 機 能 に つ い て は ほ とん ど取 り上 げ られ て お らず,誤 用 が 予 測 さ れ る 。
1‑1‑(2).間 接 受 益 の 表 明 と文 の 結 束 性
他 者 の行 為 に よる話 し手 の受 益 を 「くれ る」 で 表 す 文 の う ち,(1)と 異 な り話 し 手 が行 為 を表 す動 詞 の 目的語 とな って い ない もの が あ る。 この よ う な文 を,以 下
間接 受 益 文 と呼 ぶ 。 間接 受 益 文 で は他 者 の行 為 を話 し手 の受 益 に結 び付 け て文 の 結 束 性 を持 た せ る とい う必 要 性 か ら,「 くれ る」 が 必 須 とな る こ とが あ る。(守 屋 2001a)例 えば,
6母 と父 は私 の 二 十 二 歳 の誕 生 日を赤 坂 プ リ ンス ホ テ ル の寿 司屋 で祝 っ て くれ た 。(貝 殻)
7マ マ は あ な た た ち が み ん な仲 良 くして くれ る こ とだ け を望 んで い る の。
お願 い ね 。(貝 殻)
8心 や さ しいチ ー フ助 監 督 は ぼ くにス トー リーが よ く見 え る よ うに,で き るだ け順 撮 りで ス ケ ジ ュ ー ルづ く りを して くれ て い る 。(ナ ラ ン)
…は 「くれ る」 が な い と不 自然 とな る。 す な わ ち,6は 話 し手 の誕 生 日に 話 し手 不 在 の ま ま両 親 だ け がお 祝 い を した,と い う意 味 とな り,7は 話 し手 受益 が 曖 昧 と な る ため 「お願 い 」 を して い るわ りに は他 人事 の よ うな言 葉 とな る。 ま た,8も 「ぼ くに 〜 よ く見 え る よ う に」 とい う表 現 との整 合 性 を欠 き,い ず れ も 不 自然 な感 じ とな る。
以 上 の1‑1.の よ うな直 接,間 接 受 益 文 はそ れ ぞ れ直 接 ・間接 受 身文 とよ く 似 て お り,意 味 的 に も受 益 と被 害 とい う よ う に互 い に対 称 的 な 関係 にあ るが,間 接 受 益 文 だ け は,日 本語 教 育 で は十 分 に と り上 げ られ て い な い状 況 にあ る。
1‑2.指 示 ・依 頼 ・勧 め の 形 式 と 「くれ る」
1‑2‑(1).指 示,依 頼,勧 め の 形 式 の 使 い 分 け
「くれ る」 は受益 の 表 明 以 外 に も,指 示 や 依 頼,勧 め とい った モ ダ リテ ィ を表 現 す る上 で必 須 の形 式 と して用 い られ て い る。 よ く用 い られ る形 式 をあ げ る と次 の よ う に な る。 必 要 に応 じ,「 くれ るJと な らぶ授 受 動 詞 「も ら う/い た だ く」
を用 い る形 式 も付 記 す る。
◆ 指 示:〔 受 益 要 求〕 「〜 て くれ/〜 て下 さい」
〔聞 き手 尊 敬+受 益 要 求 〕 「お 〜 に な って/お 〜下 さい」
◆ 依 頼:〔 受 益 要 求〕 「〜 て 下 さい 」
〔受 益+願 望 表 出〕 「〜 て も らい たい/い た だ きた い (3)
(の だ が)」
〔聞 き手 尊敬+受 益 要 求 〕?「 お 〜 に な って 下 さ い」
*「 お 〜 下 さい 」
⇒ 「お 〜 に な っ て/お 〜 い た だ きたい の で す が」
〔受 益 要 求+疑 問 〕 「〜 て くれ ませ ん か/下 さ い ませ ん か」
「〜 て も らえ ませ ん か/い た だ け ま せ んか」
〔聞 き手 尊敬+受 益 要 求+疑 問〕 …?「 お 〜 に な っ て下 さい ませ ん か」
…??「 お 〜 下 さい ませ ん か」
〔聞 き手 尊敬+受 益 可 能+疑 問〕 ⇒ 「お 〜 に な っ て い た だ け ませ んか 」
◆ 勧 め:〔 受 益 要 求〕 「〜 て くれ/〜 て下 さい 」
〔聞 き手 尊敬+受 益 要 求 〕 「お 〜 に な っ て/お 〜 下 さい 」
〔聞 き手 尊敬+受 益 要 求+疑 問〕 …*「 お 〜 に な って/お 〜 下 さい ま せ んか」
⇒ 「お 〜 に な りませ ん か 」
上 の よ う に,指 示,依 頼,勧 め の表 現 の使 い 分 け は単 純 とは い え ない 。 す な わ ち,
(1).指 示,依 頼,勧 め のす べ て に 「一 て)下 さい 」 が 使 え る。
(2).依 頼 で は 「下 さい」 の 尊 敬 形 「お 〜 に な っ て下 さい 」 「お 〜下 さ い」 は不 自 然 あ るい は使 い に くい 。(注2)
(3).依 頼 の場 合,「 お 〜 に な っ て も らい た い の で す が/い た だ きた い/い た だ け ませ んか」 な ど受益 願 望/受 益 可 能(+疑 問)の 形 式 な ら使 え る。
(4).勧 め は 聞 き手 受 益 で あ るが,「 一 て 下 さい」 や 尊 敬 形 を伴 う 「お 〜下 さい 」 等 話 し手 受 益 の 形 を とる。
(5).勧 め で 疑 問 形 を伴 う場 合 は,「 くれ る」 を伴 わ ない 形 式 とな る。 「くれ る」 を 伴 う と不 適 切 とな る こ とが あ る。
(6).上 に現 れ る尊敬 形 は,「 お 〜 に な る」 「な さ る」 な どの タ イ プが 中心 で 「(ら) れ る 」 に よ る尊敬 形 は通 常 用 い られ な い 。
以 上 か ら,特 に 目上 に対 す る依 頼 や勧 め の 場 合,話 し手 の受 益 表 現 と聞 き手 に 対 す る敬 語 表現 との使 い分 け が難 しそ うだ とい う こ とが わ か る。 こ う した誤 用 は 聞 き手 に不 快 感 を与 え る可 能 性 が高 い た め 問題 とな りや す い が,こ の 点 を十 分 に
(4)
日本語の授受動詞と受益性〜対照的な観点から〜
整 理 して教 え て い る 日本 語教 科 書 は現 在 多 い とは い えず,学 習 者 の誤 用 が 予 測 で きる。(注3)
1‑2‑一(2).目 上 に対 す る依 頼
上 述 の よ うに,目 上 に対 す る依頼 に は,敬 語 使 用 に関 し問題 が あ る の で整 理 し て お く。
9今 度 の選 挙,僕 に0票,投 じて くれ な い か?
これ は補 助 動 詞 「も らう」 を可 能 形 に変 え て,次 の よ う に言 うこ と もで きる。
9'今 度 の選 挙,僕 に一 票,投 じて も らえ な い か?
上 の発 話 は君,僕 と呼 び 合 う間柄 で の発 話 な ら問題 で は ない 。 しか し,相 手 が 目 上 の 場合,丁 寧 語 に変 えて も少 々失 礼 な感 じが す る。 す なわ ち,
10先 生,今 度 の選 挙,私 に一 票,投 じて くれ ませ ん か/も らえ ませ ん か?
こ こ で,動 詞 を尊 敬 形 に,「 くれ る」 を 「くだ さる」,「 も ら う」 を 「い た だ く」
にか えれ ば,確 実 に丁 寧 な表 現 とな る。
10'先 生,今 度 の選 挙,私 に一 票,お 投 じに な って 下 さい ませ ん か/い た だ け ませ ん か?
10'の 文 は 文 法 的 に 問 題 ない が,聞 き手 が 目上 の 場 合,気 に な る点 が あ る。
「下 さい ませ ん か 」 の文 は,話 し手 の 受 益 とな る行 為 を聞 き手 が 実 行 す る意 志 や 好 意 を もっ て い る か を尋 ね る もの で,そ の た め聞 き手 には少 々断 りに くい表 現 と な りう る。 ま た 「い た だ け ませ んか」 の文 は,主 語 が 話 し手 で あ る こ とか ら も明 らか な よ う に,聞 き手 の行 為 に よ る恩 恵 を話 し手 が 期 待 で きるか どうか を尋 ね る (注4),話 し手 の受 益 に焦 点 が 置 か れ た表 現 な の で,盤 勲 無 礼 に感 ず る 聞 き手 も あ る と思 わ れ る。
しか し,だ か ら とい って 「くれ る」 や 「も ら う」 をつ け ない と,非 文 とな る。
*10"先 生,今 度 の選 挙,私 に0票,お 投 じに な りませ ん か?
10"は 丁 寧 な依 頼 の場 面 で発 せ られ た ら非 文 で あ る。 これ は,言 う まで もな く 日本 語 で は依 頼 の 場 合 に話 し手 受 益 を明 示 す る こ とが 求 め られ るの に,そ れ に違 反 して い るた め で あ る。(姫 野1993)こ の こ とは,日 本 語 で は受 益 者 の 立 場 に立 つ表 現 を とる こ とが 謙 譲 的 な表 現 につ なが る こ と を暗 示 して い る と思 われ るが, そ れ と同 時 に,「 くれ る」 をつ けず に尊 敬 語 をつ け る と,話 し手 の た め に0票 投
じる とい う聞 き手 の行 為 に対 し話 し手 が敬 意 を は ら う こ と に な るた め,待 遇 上 の 関係 に混 乱 が 生 じて,誤 用 に な る と考 え られ る。
この よ うに,目 上 に対 す る依 頼 にお い て 尊 敬 語 が 敬 意 に抵 触 す る こ とは重 要 な (5)
ポ イ ン トで あ り,実 際,次 の よ うに尊 敬 語 をつ け な い 方 が か え っ て許 容 度 が 高 い と さえ感 じられ る 。
10'"先 生,今 度 の 選 挙,私 に 一 票,お 投 じ下 さ い ませ ん か/い た だ け ませ んか?
10""先 生,今 度 の選 挙,私 に 一 票,投 じて下 さい ませ ん か/い た だ け ませ ん か?
さ らに 「一 票,お 願 い で きませ んか/お 願 いす る わ け に はい きませ ん か/お 願 い したい の で す が 」 な どの表 現 も娩 曲的 で 丁 寧 に感 じられ るが,こ れ は 聞 き手 の行 為 を直接 指 定 しな い だ け で な く,話 し手 が 聞 き手 に依 頼 す る こ との可 否 を問 う,
あ るい は依 頼 の 希 望 を述 べ る とい う控 えめ な表 現 で あ り,か つ話 し手 の受 益 をあ らわ にす る こ とが な い か らで あ る。 この 点 で,丁 寧 な依 頼 にお い て授 受 動 詞 の使 用 が オ ー ルマ イ テ ィー とは言 え ない こ とが わか る。
なお,一 票投 じる こ とが 話 し手 の受 益 に結 びつ か な け れ ば,も はや 依 頼 で は な くな る の で 「くれ る」 は必 要 な くな り,尊 敬 語 をつ け るだ けで まい 。
10'""先 生,今 度 の選 挙,(棄 権 な さ らない で)一 票,お 投 じに な りませ ん か?
従 来 の 日本 語 の授 受 表 現 や敬 語 の教 育 か ら考 え る と,10や 敬 語 を用 い な い受 益 形 式 を伴 う10'"や10'"'よ りも10"「 お 投 じに な りませ ん か?」 の 方 が 聞 き手 に敬 語 を使 う分,よ り敬 意 の高 い文 で あ る と学 習 者 が 考 え て誤 用 を犯 す こ とが 予 想 さ
れ る。
1‑2‑(3).目 上 に対 す る受 益 確 認
1‑2‑<2)で は 目上 に対 す る依 頼 を取 り上 げ たが,こ こで は依 頼 した行 為 を 聞 き手 が 実行 したか ど うか を話 し手 が確 認 す る文 を と りあ げ る。 この場 合 も,日 本 語 で は聞 き手 が行 為 を した か ど うか よ り も,聞 き手 の行 為 に よ って,話 し手 が 恩 恵 を受 け たか ど うか確 認 す る(受 益 確 認)と い う形 式 を と る。 す な わ ち,
11先 生,昨 日の選 挙,私 に一 票,投 じて くだ さい ま した か/い た だ け ま し た か?
11'先 生,昨 日 の 選 挙,私 に0票,お 投 じ く だ さ い ま し た か/い た だ け ま し た か?
上 の2例 は 文 法 的 に は 問 題 な い が,次 の よ う に 聞 き手 が 行 為 を した か ど うか だ け を尋 ね る受 益 形 式 を 欠 い た 文 は1‑2一 イ2)のよ う に 非 文 と な る 。
*ll"先 生,昨 日の 選 挙,私 に̲̲̲.票,お 投 じ に な り ま し た か?
同 様 に,授 受 動 詞 を 用 い て も次 の よ う に敬 語 を 用 い る と,不 自然 さ が 生 じ る こ と (6)
日本 語 の授 受 動 詞 と受 益 性 〜対 照 的 な観 点 か ら〜
が あ る。
11'"先 生,昨 日の 選挙,私 に一 票,お 投 じに な って くだ さい ま した か/お 投 じに な って い ただ け ま した か?
日本 語 学 習者 の 立 場 か らみ れ ば,話 し手 の 受益 形 式 を用 い る よ りも聞 き手 に対 す る尊 敬 語 を用 い た方 が敬 意 表 現 が 万 全 に見 え る ため,誤 用 を犯 しやす い とい う
こ とが考 え られ る。
II.調 査 の概 要
以 上 よ り,受 益 の結 束 機 能 や,目 上 に対 す る依 頼,受 益 確 認 ・表 明 な どにお け る授 受 動 詞 と尊 敬 語 との使 い 分 け な どに 関 して,「 くれ る」 を め ぐる誤 用 が 起 き やす い と予 測 され る。 今 回 は この点 を 中心 と した調 査 の結 果 と分 析 を示 す 。
分 析 の 主 た る対 象 は調 査 結 果 が多 く集 ま っ た上級 レベ ル の 中 国語 話 者 の結 果 と し,中 級 レベ ル の 韓 国 語 話 者 の結 果 につ い て は,参 考 資料 と して適 宜 言 及 す る こ と とす る 。 なお,今 回 の調 査 は来 年 度 実施 予 定 の 本 調 査 に対 す るパ イ ロ ッ トス タ デ ィで あ る こ とをお こ とわ り して お きたい 。
II‑1.被 験 者 と調査 方 法
◆ 中 国語 話 者 につ い て
(1N中 国 東 北 師 範大 学 外 国語 学 院 日本 語 科3年 生(35名)
筆 者 が 中 国 の 東北 師範 大 学 で講 義 を行 った 際 に,直 接 学 生 に 答 え て も らい, そ の後 数 人 の学生,お よび機 関 の先 生 方 に イ ン タ ビュ ー した。
(2).中 国 北 京 大 学 外 国語 学 院 日本 語 科3年 生(17名)
北 京 大 学 教 授 彰広 陸 氏 に依 頼 し,授 業 時 に学 生 に 答 え て も らい,結 果 を郵 送 して い た だ い た。 そ の後e‑mailで,イ ン タ ビュ ー にお 答 え い た だ い た 。 以 下(3×4)および韓 国 の(1),(2)は,学 生 に対 す る調 査 と結 果 の郵 送 を次 の方 々 に依 頼 した。
(3).国 内 国 際 交 流基 金 中 国大 学 日本 語 教 師研 修 生(36名)講 師 の押 尾 和 美 氏 に依 頼 。
(4).中 国 深 洲 大 学 日本 語 専 攻 の2年 生(30名)3年 生(13名)深 洲大 学 日本 語 講 師 の 木村 久美 子 氏 に依 頼 。
(5).国 内 早 稲 田 大学 日本 語研 究 教 育 セ ン ター 筆 者担 当 の上 級 ク ラス(全12 名 うち 中 国語 話 者5名,韓 国語 話 者5名)で 学 生 に 回答 を依 頼 し回収 した 後,イ ン タ ビュ ー を行 っ た。
C7)
◆ 韓 国語 話 者 につ い て
(1).韓 国 昌原 大 学 日本 語 学科2年 生(中 級14名)同 大 学客 員 教授 の斉 藤 信 浩 氏 に依 頼 。
(2).韓 国 昌信 大 学 観 光 日本語 通訳 科2年 生(昼 夜 間計50名)専 任 講 師 内堀 明 氏 に依 頼 。
(3).国 内 創 価 大 学 別 科 に在 籍 中の 韓 国人 留 学 生(11名)留 学 生 の羅 志 栄 氏 に依 頼 。
(4).国 内 早 稲 出大 学(上 記(5)と同様)(韓 国 語 話 者5名)
今 回海 外 で の調 査 を依 頼 し,そ の結 果 を郵 送 して い た だ い た もの を こち らで分 析 す る ケ ー スが 多 い。 これ は 日本 国 内 の 日本 語 学 習 者 よ り も,母 語 の 干 渉 な どが 現 れ や す く,ま た耳 で 聞 い て なん とな く覚 え て い る た め に正 解 を答 え る可 能 性 が 少 な い と思 わ れ た か らで あ る。 しか し,学 習 者 一 人一 入 に イ ン タ ビュ ー を行 え な い とい う点 で 分 析 上 の不 都 合 や不 備 も多 く,こ の点 は今 後 の課 題 で あ る。
◆ 日本 人 学 生 につ い て
今 回 の調査 は文 法 的正 答 を選 ぶ 問題 で あ る。 そ の た め,運 用 上 の 問 題,つ ま り 日本 人 な ら実 際 は あ ま り言 わ ない よう な表 現 が 含 まれ て い る可 能性 もあ る 。 そ こ で,筆 者 の受 講 生(2年 生35名)に 対 して,調 査 シ ー トとほ ぼ 同 じ場 面 を設 定 し, そ の場 合何 と言 うか,答 え を書 い て も らっ た。 紙 幅 の都 合 上 そ の 全 体 につ い て は 割 愛 す るが,適 宜 言 及 した い 。
II‑2.調 査 用 問 題 シー ト(注5)
今 回 はパ イ ロ ッ トス タデ ィ なの で,誤 用 の傾 向 を大 づ か み にす れ ば よい こ と と, 海 外 の 先 生 方 に依 頼 して学 生 諸 君 に答 え て も ら う とい う調 査 方 法 が 主 で あ る の で,で きる だ け負 担 を軽 くす るた め に二 者 択 一 の形 式 に した 。
練 習問題
氏名
問題()の 中 か ら適 切 な もの を選 び な さい。
①.先 生,推,.・ 状 を(お 書 き に な り ま せ ん か/書 い て い た だ け ま せ ん か)。
②.先 生,推 薦 状 を(お 書 き くだ さ い/書 い て くだ さ い ませ ん か)。
③.先 生,(ど う ぞ/す み ませ ん が)推 薦 状 を(書 い て もい い で す か/書 い て い た だ き た い の で す が)。
(8)
日本語の授受動詞と受益性〜対照的な観点から〜
④.〔 前 に立 っ て 見 て い る 人 に 〕
す み ませ ん,よ く見 え な い の で,(す わ り ませ ん か/す わ っ て くれ ま せ ん か)。
⑤.〔 椅 子 を さ し て,年 配 の 入 に〕
よ ろ しか っ た ら,(お す わ り に な り ませ ん か/お す わ り に な っ て くれ ま せ ん か)。
⑥.「 遊 び に行 っ て もい い で す か?」
「え え,い つ で も(遊 び に 来 て く だ さ い ませ ん か/い ら っ し ゃ っ て くだ さ い)。
⑦.す み ませ ん,ち ょ っ とお 願 い が あ る の で,私 の 部 屋 ま で(来 て くだ さ い ませ ん か/い ら っ し ゃ っ て くだ さ い)。
⑧.ち ょ っ と そ の 辞 書 を(お 貸 し に な っ て くだ さ い/貸 して くれ ま せ ん か)
⑨.「 先 生,ス ピ ー チ 大 会 に 出 す 原 稿 を書 い た ん で す が,ち ょ っ と 日本 語 を1(チ ェ ッ ク して い た だ け ませ ん か/チ ェ ッ ク な さ い ませ ん か)」
「明 日2(取 り に 来 ま し ょ うか/取 り に来 て もい い で す か)」
〔次 の 日〕
「先 生,昨 日 の 原 稿,も う3(お 読 み に な り ま し た か/読 ん で い た だ け ま し た か)」
〔数 日後 〕
「こ の 間,先 生 が,4(お 読 み に な っ た/読 ん で 下 さ っ た)原 稿,予 選 を と お りま し た 。5(ご 苦 労 さ ま で した/あ りが と う ご ざ い ま し た)」
⑩.先 日 は写 真 を(送 っ て 下 さ っ て/お 送 り に な っ て)あ りが と う ご ざ い ま した 。
⑪.〔 来 客 に 〕(コ ー ヒ ー を め しあ が りた い で す か/コ ー ヒ ー で もい か が で す か)。
⑫.〔 ペ ン を探 して い る 人 に〕(こ れ を お 使 い 下 さい/こ れ を お 使 い に な り た い で す か)。
⑬.〔 忙 し そ う な 先 生 に〕
忙 し そ う で す ね 。(お 手 伝 い して あ げ ま し ょ う/手 伝 っ て ほ しい で す か/手 伝 い ま し ょ うか)。
⑭.〔 先 生 に 〕 夏 休 み は(ど う す る つ も りで す か/何 か 予 定 が お あ りで す か)。
⑮.先 生,こ れ(先 生 が 行 き た が っ て い た サ ッ カ ー の 切 符 で す 。 買 っ て きて あ げ ま した か ら ど うぞ/よ ろ し か っ た ら,い ら っ し ゃ い ませ ん か)。
皿1.調 査 結 果
皿一1.機 関別 誤 答 数 一 覧:中 国語 話 者 の場 合
以 下,東 北 師範 大 学(35名),北 京 大学(17名),中 国 大 学 日本 語 教 師 国 際交 流 {g)
基 金 研 修 生(36名),深 洲 大 学(43名)の 結 果(誤 答 者 の全 体 の 割 合)を 機 関別 に示 す 。
番号
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮
一1‑2‑3‑4‑5
師大
344618482422711611].51740北大
031112154001451211800教師
410640311033101303134深大
1561119657333825216722401計
813112453112114851124293012852175% 6981840816106385326229639133
.1.9.4.3.5.4.0.7.1.8.5.1.9.9.2.1.7.0.8
(%は 小 数 点 以 下 四捨 五 入)
上 の表 か らは次 の よ うな こ とが わ か る。
1.全 体 に共通 して誤 答 が 多 い の は,⑨ 一3で あ る。 そ の後 順 に⑤,⑬,⑨ 一4,
⑩ と続 く。
2.教 師 の答 えが他 の学 生 の答 え と大 き く異 な っ て い る ものが あ る。
・教 師 の み 少 な い…②,⑤,⑨ 一4,⑩,⑬
・教 師 の み 多 い … …⑭
教 師 の み誤 答 が 少 な い もの は,教 師 が研 究 や教 育 経 験 を経 て,正 し く理 解 で き る よ うに な っ た もの,か つ 学 習者 も今 後 習 得 が 期 待 で きる もの だ と と らえ られ る。
しか し,学 生 だ け で な く教 師 に も誤 答 が 多 い もの(⑨ 一3)に つ い て は,中 国 人 日本 語 学 習 者 に と り,か な り習得 が 難 しい と考 え られ る。 ⑭ で なぜ 教 師 の み誤 答 が 多 い のか,こ の資 料 だ け で はわ か らない 。
Flo)
日本語の授受動詞と受益性〜対照的な観点から〜
皿一2.機 関 別 誤 答 数 一 覧:韓 国 語 話 者 の 場 合
韓 国 語 母 語 話 者 の調 査 結 果 を機 関 別 に示 す 。(昌 原 大14,昌 信 大50,早 大5, 創 大11)
番号
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮
一1‑2‑3‑4‑5
昌原 3132339841941685921
昌信 6117329496493118815716311110
早大
00ユ121ユ000200000200創大
0000402000841002020計
9121163882114810502610211523421511% 1115137481026171012633212261829531813 .4.2.9.6.1.1.6.7.1.7.3.9.7.6.9.1.2.9.9
上 の表 か らは 中国 語 母 語 話 者 の場 合 と比 べ,次 の よ うな こ とが わ か る。
1.⑨ 一3(受 益 確 認)に 誤 答 が 多 い の は 中 国語 話 者 と同様 で あ るが,⑬(与 益),
⑤(否 定 形 を伴 う勧 め)も ほ ぼ 同 じ割 合 で誤 答 が 多 い。 た だ し,こ の傾 向 は 中級 レベ ル の 場合 で あ り,上 級(早 大,創 価)で は⑨ 一3以 外 で は⑤,⑨ 一4 が や や多 い程 度 で あ る。 いず れ の誤 用 も韓 国 語 の表 現 か らみ て干 渉 を受 け て
い る可 能性 が あ る。
2.①,②,③,⑦,⑧,⑨ 一2,⑨ 一5,⑪,⑫,⑭,⑮ は絶 対 数 は さ ほ ど多 く な い が,中 国 語 母 語 話 者 に比 べ て,誤 答 の割 合 が 高 くな っ て い る。 これ は今 回 の韓 国語 話 者 の場 合,ほ とん どの レベ ル が 中級 で あ る こ とが大 きな原 因 だ と思 わ れ る。 ① 〜⑧ が受 益 表 現 か 尊 敬 語 か で尊 敬 語 を選 ぶ もの,⑨ 一2が 許 可 の 表 現 を 「〜 し ま し ょうか」 とす る誤 用,⑨ 一5が 「ご苦 労 さ ま」 を教 師 に言 う誤 用,⑪ 以 下 が そ れ ぞ れ 「コー ヒー を召 し上 が りた い で す か」 「お使 い に な りた い で す か」 「(夏休 み は)ど うす る つ も りで す か」 と尋 ね た り,
(11)
「先 生 が 行 きた が っ て い た切 符 を買 っ て きて あ げ ま した か ら ど うぞ」 と言 っ て勧 め る誤 用 で あ る。⑪ 以 下 は 聞 き手 の 内面 に踏 み込 んで し ま うた め許 容 で き ない(新 屋1999)も ので あ る。 上 の う ち,⑨ 一2,⑨ 一5,⑪,⑮ の誤 答 は 母 話 の干 渉 が あ る と考 え られ る。
皿一3.誤 用 頻 度 順,授 受 動 詞 文 グ ル ー プ別 一 覧
中 国 語 話 者 の 結 果 を文 の 種 類 別 に し誤 用 の 多 い 川頁に示 す と,ほ ぼ 次 の よ う に な る 。 選 択 肢 と の か ね あ い を 調 べ る た め,正 解 の あ と のVSに 誤 用 の 方 の 選 択 肢 を記 す 。
1.目 上 に対 す る 受 益 確 認 二受 益 形 式(「 くれ る,も ら う」)を 落 とす 誤 用
⑨ 一3「 読 ん で い た だ け ま した か 」VS*「 お 読 み に な り ま した か 」85.5%
2.勧 め:受 益 形 式 を つ け る誤 用
⑤ 「お 座 りに な り ませ ん か 」VS*「 お 座 りに な っ て 下 さ い ませ ん か 」40.5%
3.与 益:与 益 形 式(「 あ げ る 」)を つ け る 誤 用
(今 回 の テ ー マ に 直 接 関 わ ら な い が 誤 用 が 多 く興 味 深 い 結 果 が で た の で 記 す)
⑬ 「手 伝 い ま し ょ うか 」VS*「 お 手 伝 い して あ げ ま し ょ う」 「手 伝 っ て ほ し い で す か 」39.7%(内 訳 は 後 述)
4.目 上 に 対 す る受 益 表 明:受 益 形 式 を落 と す 誤 用
⑨ 一4「 読 ん で くだ さ っ た 原 稿 」VS*「 お 読 み に な っ た 原 稿 」32.1%
⑩ 「送 っ て くだ さ っ て(あ りが と う」VS*「 お 送 りに な っ て あ りが と う」22.9%
5.依 頼:受 益 形 式 を 落 とす 誤 用
④ 「す わ っ て くれ ま せ ん か 」VS*「 す わ り ませ ん か 」18.3%
6.依 頼:「 〜 くれ ませ ん か 」 の 形 式 の 依 頼:受 益 形 式 を 落 とす 誤 用
⑦ 「来 て くだ さ い ませ ん か 」VS*「 い ら っ し ゃ っ て くだ さ い 」16.0%
⑧ 「貸 して くれ ま せ ん か 」VS*「 お 貸 し に な っ て くだ さ い 」10.7%
② 「書 い て くだ さ い ませ ん か 」VS*「 お 書 き くだ さ い 」9.9%
7.依 頼:受 益 形 式 よ り敬 語 を 選 ぶ 誤 用
① 「書 い て い た だ け ませ ん か 」VS*「 お 書 き に な り ませ ん か 」6.1%
⑨ 一1「 チ ェ ッ ク し て い た だ け ま せ ん か 」VS*「 チ ェ ッ ク な さ い ま せ ん か 」 6.1/
8.依 頼:許 可 との 混 乱 が 見 られ る誤 用
③ 「書 い て い た だ き た い の で す が 」VS*「 書 い て もい い で す か 」8.4%
9.勧 め:依 頼 と の 混 乱 が 見 ら れ る 誤 用
(12)
日本 語 の授 受 動 詞 と受益 性 〜対 照 的 な観 点 か ら〜
⑥ 「い ら っ し ゃ っ て くだ さ い 」VS*「 来 て くだ さ い ませ ん か 」8.4%
10.勧 め:目 上 の 聞 き手 の 願 望 を 尋 ね て し ま う誤 用
⑫ 「お 使 い くだ さ い 」VS*「 使 い た い で す か 」6.1%
11.そ の 他:⑨ 一2,5,⑪,⑭,⑮ に つ い て は 皿一2の2.を 参 照 さ れ た い 。
IV.誤 用 分 析
以 下,m‑3の1‑一 一11のう ち,紙 副 の 都 合 で誤 用 が 目立 つ1〜4に つ い て,対 照 的 な観 点 をふ まえ て分 析 す る。韓 国 語 話 者 の誤 用 や 日本 人学 生 に対 す る調査 結 果 も,参 考 まで に 適宜 言 及 す る。
IV‑1.目 上 に 対 す る 受 益 確 認:⑨ 一3*「 お 読 み に な り ま し た か 」(85.5%)
⑨ 一3先 生,昨 日の原 稿,も う(お 読 み に な りま した か/読 ん で い た だ け ま し た か)。
◆ 中 国語 話 者 の 場 合
⑨ 一3に 誤 答 が 集 中 して い る こ とが 今 回 の 調 査 で もっ と も 目 につ い た結 果 で あ る。 「〜 い た だ け ま したか」 が 選 ば れず,「 お 〜 に な りま した か」 が選 ばれ た とい うの は,先 に もふ れ た よ うに,日 本 語 で は話 し手 は恩 恵 を受 け た ら,表 明 しな け れ ば な らない とい う規 則 が 習 得 され て い ない こ とが 考 え られ る 。 この文 を 中 国語 に訳 す と次 の よ う に な る。(注6)こ れ を見 る範 囲 で は受 益 の形 式 で あ る 「給 」 や 「幣」 が 現 れ ず,母 語 の干 渉 の可 能性 が あ る と考 え られ る。
⑨ 一3老 師,昨 天 的稿 子 悠 看 了 陽?
中 国語 で は 「も ら う」 にあ た る語 が ない ため,用 法 の理 解 が 難 しい か も しれ な い が,そ れ 以 上 に 聞 き手 に対 す る尊 敬 表 現 よ り話 し手 の受 益 表 現 を選 ぶべ きだ と い う点 の理 解 は,あ ま り簡 単 で は な さそ うで あ る。 「お 〜 に な りま した か」 を選 ん だ学 習者 に イ ン タ ビュ ー した と ころ,次 の よ うな声 が 上 が っ た 。
・この 「〜 て い た だ け た か」 とい う言 い 方 は先 生 に対 す る敬 語 を使 って い ない か ら,失 礼 な感 じが す る。(早 大 台 湾)
・友 達 に言 う と きは 「も う読 ん だ?ど うだ っ た?」 と聞 くで し ょう。先 生 な ら
「も うお読 み に な りま したか?」 と聞 くの は 当然 だ と思 う。(早 大 中 国)
と,受 益 表 現 よ りも尊敬 表 現 を用 い る方 が 日本 語 で は確 実 に敬 意 が表 せ る と考 え て い る様 子 が うか が え る。 また,聞 き手 が 目上 で あ る こ とか ら,ま ず 敬 語 を使 わ な け れ ば な らない,と い う意 識 が 先 行 す る よ うで もあ る。 しか し,さ き に1‑2
‑(2) ,(3)で 述 べ た通 り,こ の場 面 で授 受 動 詞 な しに敬 語 をつ け る と失 礼 とな るの (13)
で学 習 者 に は注 意 を求 め る必 要 が あ る。
な お,次 の よ うに,話 し手 が い つ受 益 と と らえ る こ とが で きるか につ い て,日 本 語 母語 話 者 とは微 妙 な違 い が あ る と思 われ る。
・ 「い た だ く」 とい うの は話 し手 が恩 恵 を も らっ た 時 。 だ か ら私 が 恩 恵 を も ら った か ど うか を聞 くの は失 礼 で し ょ う。(早 大 中国)
・ま だ恩 恵 を も らい ませ んか ら,お か しい と思 う。(早 大 中国)
つ ま り,恩 恵 を得 た と確 認 で きない うち は受益 表 現 を使 うこ とに抵 抗 が あ る の か も しれ ない 。 正 解 を得 た学 生 は
・先 生 に頼 む場 面 だ か ら,「 くれ る」 や 「も ら う」 を使 う方 が い い と思 っ た。
(早大 中 国)
と答 え たが,こ れ は これ で正 し く理解 した上 で の正 解 とは言 えず(実 際,こ の学 生 は⑨ 一4で は受 益 形 式 を落 と して い る),依 頼 と勧 め の混 同 な どの可 能性 も含 め, 問題 が あ る。
教 員 の方 か らは次 の よ う な コ メ ン トをい た だ い た 。
・全 体 に受益 や依 頼 の 時 に なぜ 敬 語 よ りも授 受 動 詞 が 選 ばれ る の か,学 生 か ら の 質 問 が 多 い。 受 益 は なぜ 敬 意 に結 びつ くの か が 問題 。 中 国人 の場 合,日 本 語 を話 す 際 に は とに か く敬 語 を使 わ な くて は い け な い とい う意 識 が 働 くの で,そ こ を説 明 しない と,尊 敬 語 を選 ぶ結 果 とな りや す い。(北 京 大 彰 氏)
・中国 語 母 語 話 者 に と り,話 し手 の恩 恵 が わ か りや す い 依 頼 表 現 以 外 で は 「い た だ け る」 は使 い に くい 。(同 上)
・中 国 語 に訳 した 時,⑨ 一3は 恩 恵 の授 受 を表 す 「給 な どが 現 れ に くい。 こ う した場 合授 受 動 詞 をつ け に くい と考 え られ る。(師 大 美 氏)
◆ 韓 国 語 話 者 の場 合
韓 国語 話 者 の場 合 もこ こ に誤 答 が 集 中す る傾 向 が あ る。 韓 国語 の場 合,授 受 動 詞judaが あ る。 これ は 日本 語 で い う と 「あ げ る/く れ る」 に相 当 し,日 本 語 の よ う な使 い分 け は な い 。 また,「 も ら う」 に あ た る語 が な い の も中 国語 と同様 で あ る。 ⑨ 一3は 受 益 を表 すjudaを 付 け て韓 国語 訳 す る こ とは で きな い 。2名 の イ ン フ ォー マ ン トに よる と,そ れ は 「先 生 に私 の原 稿 を読 ん で い た だ くこ とが私 は で きた か」 と話 し手 の 受益 を尋 ね る こ と とな る ため,許 容 で きな い とい う。 この 点 は,日 本 語 も同 じで あ るが,日 本 語 の場 合 さ ほ ど異 和 感 が 強 くな く,ま た1‑
2‑{2),1‑3で 述 べ た よ うに受 益 表 現 を伴 わず に,敬 語 を用 い る と,聞 き手 と 話 し手 の待 遇 上 の 不 都 合 を生 じるた め,受 益 形 式 が 必 須 とな るの で あ る。
⑨ 一3の 正 解 を聞 い た学 生 た ちか らは,
(14)
日本 語 の授 受 動 詞 と受 益 性 〜 対 照 的 な観 点 か ら〜
・この言 い方 は失 礼 で し ょ う。(早 大 韓 国)
・敬 語 も使 って い な い し,先 生 よ りも偉 い 人が 話 して い るみ た い で す 。(早 大 韓 国)
・先 生 に 自分 に何 か を したか を きい て もい い ん で す か?(早 大 韓 国) とか な り不 審 に思 う とい う声 が あが っ た。
◆ 日本 語 母 語 話 者 の場 合
「依 頼 した推 薦 書 を と りに きた こ とを伝 え る場 合 何 と言 うか」 を調 べ た と ころ, 質 問文 に引 きず られ た の か,「 〜 を受 け取 りに き ま した/ま い りま した」 が 最 も 多 く18名,そ れ以 外 は 「い た だ きに/も らい に き ま した/ま い りま した」が11名,
「書 い て い た だ け ま した か」,「い た だ い て もい い です か 」 「お 願 い した 〜 です が い い で す か 」 「(言い に くい)」 な どが そ れ ぞ れ1名 で あ っ た。 「書 い て い た だ け ま し
たか 」 が 少 な い こ とに注 目 した い。
IV‑2.勧 め;⑤*「 お す わ りに な っ て くれ ませ ん か 」40.5%
⑤ よろ しか っ た ら,(お す わ りに な りませ ん か/お す わ りに な っ て くれ ませ ん か)。
中国 語 で は,こ の文 は0般 に次 の よ うに な る。
⑤ 悠 清坐 。
この 「清 〜」 の 表 現 は勧 め に も丁寧 な指 示 や依 頼 に も使 え る言 い 方 で,両 者 の概 念 そ の もの の 区 別 が や や意 識 にの ぼ りに くい 可 能 性 が あ る と考 え られ る。 この 辺 の事 情 は英 語 の"please‑一一"の特 徴(姫 野1991)と 似 て い る。 もっ と も,日 本 語 も 「くだ さい 」 の形 で は,勧 め,依 頼,指 示 の何 れ につ い て も使 え るの で,混 乱 しや す い こ とは確 か で あ る。 要 は,「 〜 くれ ませ ん か」 の形 式 が 指 示 ま た は依 頼 を表 し勧 め に は使 え な い とい う こ と を理 解 してい る か ど うか で あ るが,問 題 は そ う単 純 で は ない 。 す な わ ち,お 年 寄 りが 「座 る」 こ とで,お 年 寄 りだ けが恩 恵 を 受 け る場 合(純 粋 な勧 め)と,話 し手 もそ れ に よっ て安 心 で きた り満足 で きた り
して,間 接 的 な受益 とな る場 合(間 接 的 な依 頼)も あ り,そ れ に よ って形 式 の 選 び方 も変 わ って くる の で あ る。従 って⑤ の発 話 意 図 が 依 頼 に近 い と学 習者 が解 釈 した た め に,「くれ る」の形 式 が 選 ば れ た と考 え る こ と も可 能 で あ る。イ ン タ ビュ ー で は,
・何 か を して ほ しい わ け だ か ら,「 くれ る」 をつ け た方 が い い と思 う。(早 大 中 国)
・目上 の 人 に は 「くれ る」 が あ る方 が丁 寧 か も しれ ない 。(早 大 台 湾) (15)
とい う答 え と と もに,
・勧 め る時 も,こ う言 う と思 う。(早 大 中 国)
・お 年 寄 りが 座 る こ と を 自分 もの ぞ む で し ょう。(早 大 中国)
と,依 頼 に近 い勧 め と して と らえて い る学 習 者 が い る こ とが わか る。 た だ し,日 本 語 で は こ の よ うな勧 め の場 面 で 「くれ ませ んか 」 を使 う と,催 促 の ニ ュ ア ンス
が 生 じや す い の で学 習 者 の注 意 を図 る必 要 が あ る。
◆ 韓 国 人 話 者 の 場 合
韓 国 人 イ ン フ ォー マ ン トに尋 ね た と ころ,韓 国語 の発 想 で は 「くれ る」 を用 い る こ とは考 え に くいが,か とい って 尊敬 語 を伴 う否 定 疑 問文 で勧 め を表 現 す る こ
とに はか な り抵 抗 が あ る とい う。調 査 の結 果 で も48%が 誤 答 を選 んで お り,1題 しか 間違 え な か っ た学 生 の1人 が⑤ で 間違 え る な ど,⑨ 一3と 並 ぶ 難 しさが 窺 え る。 イ ン タ ビュ ー で は
・丁 寧 す ぎて不 自然 な感 じ。 自分 に は使 え な い と思 う。(早 大 韓 国)
・座 らな い ん で す ね,と 確 認 す る よ うな感 じが す る。(早 大 韓 国)
とい う答 えが か え っ て きた。 「〜 な さい ませ ん か?」 の勧 め の用 法 は案 外 習 得 が 難 しい の か も しれ な い。
◆ 日本 人 学 生 の場 合
「お 座 り くだ さい」 「座 っ て 下 さい」 等 の 授 受 動 詞 の 表 現 も多 い が,さ ら に,
「ど うぞ 」 の み 言 う もの や 「も うす ぐ降 ります ん で …」 な ど,短 く,か つ相 手 の 行 為 を直 接 言 及 しない娩 曲的 な言 い 方 を選 ん で い る答 え,お よび双 方 をあ わせ て
言 う=答えが 多 か った 。
IV‑3.与 益:⑬*「 お 手 伝 い し て あ げ ま し ょ う」39.7%
⑬(お 手 伝 い して あ げ ま し ょう/手 伝 って ほ しい で す か/手 伝 い ま し ょうか) この表 現 は小 稿 の ね らい とや や 外 れ るの で,簡 単 に説 明 した い。 日本 語 で は特 に 目上 の 聞 き手 に与 益 の 表 現 をす る場 合,「 〜 あ げ る」 を用 い る と恩 着 せ が ま し い 印象 を与 えや す い の で,注 意 が 必 要 で あ る。 日本 語 教 育 で は この よ うな文 化 的 な ニ ュ ア ンス まで は なか なか教 え きれ な いせ い か,⑤ と同程 度 の誤 答 が 出 た。 こ の部 分 は 中国語 で は次 の よ う に言 う。
⑬ 我 来 箒 悠 ロ巴。
要 我 蓄 忙 陽?
いず れ も聞 き手 を手伝 う意 味 の 「幣 」 が用 い られ て い る。 中 国人 イ ン フ ォーマ ン ト(北 大 彰 氏)に よる と,与 益 の表 現 は 中国語 で は相 手 に奉 仕 す る意 味 に こそ な
(is>
日本 語 の 授 受 動 詞 と受 益 性 〜対 照 的 な観 点 か ら 〜
れ,言 わ れ た方 も恩 着 せ が ま し さな ど を感 じる こ と は ない,と い う。 こ こで興 味 深 い の は,日 本 語 で は恩 恵 を与 え られ た側 の負 担 へ の配 慮 の 表 明,中 国語 で は恩 恵 を与 え る側 の好 意 の表 明 が各 々優i先 され,そ の点 で互 い に平 行 線 を辿 っ て い る
こ とで あ る 。 イ ン タ ビュ0で は,
・先 生 の た め に,「 お 〜す る」 の謙 譲 語 と 「あ げ る」 を使 っ て とて も丁 寧 で, 話 す 人 も親 切 な の に,ど う して い け ない の です か?(早 大 中国)
・これ が 正 しい と習 い ま した … … 。(早 大 中国)
と,今 回 この問 題 の解 説 を した 時 に最 も強 く学 生 か ら不 審感 や 不 満 が 出 され た。
なお,「 手伝 っ て ほ しい です か 」 を選 ぶ 学 生 は比 較 的 少 な く,師 大 で2名(誤 答i数3,4),北 大 で1名(同8),教 師 は2名(同4,5),深 大 で1名(同7), 創 大,早 大 で は0と,比 較 的誤 答 の 多 い 学 習 者 に見 られ た 。
◆ 韓 国 語話 者 の場 合
韓 国語 話 者 で は この誤 答 は さ らに多 く,53.2%で あ る。 イ ン フ ォーマ ン トに よ る とこの 場 面 で は 「〜 あ げ ま し ょう」 の 表 現 が 韓 国語 で は もっ と も適 切 で あ り,
日本 語 の よ うな恩 着 せ が ま しさ に はつ なが らな い と言 う。 話 し手 の好 意 が 聞 き手 に対 して 非礼 に な る,と い うの は頭 で理 解 で きて も実 際 の運 用 に反 映 させ る の は な か な か難 しい と思 わ れ る。 な お,韓 国 語 話 者 も,「 ほ しい で す か」 を選 ぶ 誤 答 は少 な く,全 体 で10名 で あ る。
◆ 日本 人学 生 の 場 合
「〜 あ げ る」 を使 う表 現 は慎 重 に避 け られ て お り(0名),「 手伝 い ます 」14名,
「手 伝 い ま し ょう(か)」14名,あ とは,「 手 伝 って もい い で す か 」 「お 手伝 い で き る こ とは あ りませ んか 」 「ご一 緒 します 」 等 各1名 とな って い る。
IV‑4.受 益 表 明:⑨ 一4*先 生 が お 読 み に な っ た 原 稿(32%)
⑩*写 真 を送 って あ りが と う(22.9%)
⑨ 一4こ の 間,先 生 が(お 読 み に な っ た/読 ん で くだ さ っ た)原 稿,予 選 を と お りま した
⑩ 先 日は写真 を(送 って くだ さ って/お 送 りに な っ て)あ りが とう ご ざい ま した 。
⑨ 一3に 対 し⑨ 一4は,誤 答 の頻 度 が減 って い るが,全 体 か ら見 れ ば,こ の 数字 は さほ ど低 い もの で は な い。 ⑨ 一4の 文 を中 国語 に訳 す と,
⑨ 一4前 几 天 悠給 我 看 迂 的稿 子 已軽 通 迂預 審 了 。
とな り,こ こで は 「給 」 が 現 れ て い る。 従 って母 語 の発 想 を援二用 す れ ば正 解 が得 C17)
られ る か も しれ ない が,32.1%の 学 習 者 は 「お読 み に な っ た」 の尊 敬 表 現 を選 ん で い る。 これ も さ きの⑨ 一3と 同様 に,こ の 答 え を選 ぶ 際 の 学 習 者 の 念 頭 に は,
日本 語 で は 目上 の 人 の行 為 に対 して は尊 敬 語 を用 い るべ きだ,と い う 中間 言 語 が あ った と考 え られ る。 イ ン タ ビュ ー で は,
・あ と に感 謝 の言 葉 が くる こ と を忘 れ て い た 。先 生 の こ とだ か ら敬 語 を使 っ た 。 (早 大 台 湾)
・(⑨ 一3は で きた が)⑨ 一4は 「くれ る」 をつ け る の を忘 れ て い た 。 い つ もつ け るの で す か?(早 大 中 国)
とい う答 えが返 って きた。 また,正 解 だ った 学 生 は次 の よ う に答 えて い る。
・ 「あ りが と う」 が あ る か ら,「 くれ る」 をつ け る方 が い い か な と思 っ た(早 大 中国)
次 に⑩ は⑨ 一4よ りさ ら に誤 答 が 減 っ て22.9%と な っ て い る。 この 文 の 中 国 語 訳 は,
⑩(中 国語)謝 耐 悠 前 几 天 寄 来 了 照 片 。
とな る が,次 の よ う に 「給 」 を使 っ た表 現(こ の 場 合 は受益)も 可 能 で あ る とい う。
⑩'(中 国語)謝 耐 悠 前 几 天給 我 寄 来 了照 片 。 イ ン タ ビ ュ ー に よる と,
・こ こ は 「あ りが と う」 が あ る か ら,「 くれ る」 を使 う とす ぐわか る。(早 大 中 国)
・確 か に もう写真 を受 け取 っ た か ら。(早 大 台 湾)
な ど,あ とに感 謝 の 言 葉 が 続 い て い る こ とか ら推 して,受 益 形 式 が用 い や す くな った こ とが わ か る。 この こ とは彼 らが 「くれ る」 が 受益 を任 意 に表 す 形 式 で あ る と と ら え,こ こで は文 の 結 束 上 必 要 だ と理 解 して い る こ と を示 して い る。 ま た, 受 益 形 式 は話 し手 が確 か に恩 恵 を得 た と確 認 で きて初 め て発 す る と,学 習 者 が 考 'えて い る可 能性 も示 して い る。 この点 は,⑨ 一3か ら⑨ 一4,⑩ へ と眺 め て い く と, 受 益 感 謝 の 文(脈)で あ る こ とが よ り明確 な方 が 「くれ る」 が選 ば れ や す い こ と か ら も窺 え る。
なお,「 寄 来 」 は,「 送 っ て よ こす 」 こ とを表 す 視 点 動 詞 で あ る。 例 え ば,「 母 が リ ンゴ を送 っ て きた」 を中 国語 に訳 す と次 の よ うに な る。
例)娼 婦 給 我 寄 来 了.,果 。
◆ 韓 国 語話 者 の 場 合
韓 国語 で は⑨ 一4,⑩ で は授 受動 詞judaが 通 常 必 須 の形 式 とな る。 そ の ため, (18
日本 語 の授 受 動 詞 と受益 性 〜対 照 的 な観 点 か ら〜
母語 との 類似 性 を援 用 す れ ば正 解 が得 られ る はず で あ るが,中 級 レベ ル で は誤 答 が少 な くな い。 お そ ら くこれ も,聞 き手 に対 す る敬 語 か話 し手 の受 益 表 現 の い ず れ を選 ぶ べ きか で 敬 語 を優 先 す る,と い う中 間言 語 が働 い た た め だ と推 測 され る。
なお,⑩ と違 い⑨ 一4に つ い て はjudaを つ け な くて も よい よ うだ が,こ れ は文 の 視 点 が 日本 語 ほ ど話 し手 中心 で ない ため か も しれ な い。
◆ 日本 人 学 生 の場 合
⑨ 一1。 の先 生 に留 学 試験 の た め の推 薦 状 を書 くよ う頼 む時 は,「 推 薦 状 を書 い て ほ しい の で す が」 が2人,「 推 薦 状 をお願 い した い の で す が 」 が1人 で,残 り 31人 は 「書 い て い た だ きた い の で す が 〜 」 の 受益 形 式 を伴 う表 現 を選 ん で いた 。
⑨ 一4の 推 薦 状 を受 け取 っ た1週 間後,留 学 試 験 に合 格 した こ と を先 生 に知 らせ る時 は,ほ ぼ全 員 が 感 謝 をのべ,「 お 蔭様 で 〜」11名,「 書 い て い た だ い て 〜」3 名 と,受 益 意 識 を表 現 す る もの や 「先 生!」 と呼 び か け る な ど親 しさ を表 現 す る
もの18名 が 多 か っ た。
V。 お わ りに
以 上 か ら,次 の よ うな仮 説 をた て て み た い 。
①.日 本 語 母語 話 者 は,目 上 の行 為 が 話 し手 自身 に向 け られ,そ れ が受 益 とな る 場 合,目 上 に対 す る敬 意 を尊敬 語 よ りも受 益 形 式 を優 先 的 に用 い て表 現 す る 。 そ の 背景 に は,
・日本 語 の話 し手 受益 の優 先 性 お よび有 標 性 が あ る。日本語 にお い て,「あ げ る」
と 「くれ る」 の使 い分 けが 明確 で あ るの も,こ の点 に起 因す る と思 われ る。
・話 し手 が受 益 者 に たつ 表 現 は0見 話 し手 の利 益 表 現優 先 の よ うで い て ,実 は 受 け手 の立 場 に立 つ こ とがyp的 表 現 につ なが る とい う発 想 が あ る。 逆 に与 益 者 にた つ 表 現 は 「下 賜 す る」 とい う イ メー ジが あ るせ いか,相 手 が 目上 の 場 合 避 け られ る傾 向 に あ る。
・日本 語 の 受益 表 現 が 謙 譲 表 現 に深 く結 び つ い て い る1つ の現 れ と して,「 〜 させ て い た だ く」 な どの受益 表 現 が 謙 譲 表 現 の場 面 で用 い られ る こ とが あ げ られ る。
・話 し手 に向 け られ た行 為 に尊 敬 語 を付 け る と待 遇 上 の 混 乱 が 生 じる た め避 け られ る傾 向 にあ る。
②.中 国語,韓 国 語 母語 話 者 は母 語 の背 景 は異 な るが,い ず れ も 目上 の行 為 に対 す る敬 意 は尊 敬 の形 式 で 表 現 す る とい う中 間言 語 が形 成 され てお り,目 上 の 行 為 が話 し手 に向 け られ た場 合 で も,こ れ を過 剰 に一般 化 す る傾 向が あ る 。
(19)