シ
ェ
イ
ク
ス
ピ
ア
の
ソ
ネ
ッ
ト
(
3
)
大
八
木
敦
彦
本 論 は ﹁ 英 米 学 研 究 第 三 十 一 号 ﹂掲 載 の ﹁ シ ェ イ ク スピ ア の ソ ネ ッ ト ( 2 ) ﹂ に 続 く も の で あ り 、 翻 訳 論 と し て の本 論 の目 的 は ﹁ 英 米 学 研 究 第 三 十 号 ﹂掲 載 の ﹁ シ ェ イ ク スピ ア の ソ ネ ッ ト ( 1 ) ﹂ の冒 頭 に記 し て あ る 。ま た 、本 論 で取 り あ げ る 既 訳 に 関 し て の詳 細 も 既 に 示 し て あ る が、 便 宜 のた め、 こ こ に再 度 掲 載 す る。 ﹁ 詩 篇 其 二﹂ ソ ネ ッ ト 集 坪 内 逍 遙 ・ 訳 ( ﹃ 新 修 シ ェ ー ク ス ピ ヤ 全 集 ﹄ 第 三 十 九 巻 昭 和 九 年 ・ 中 央 公 論 社 ) シ エイ ク ス ピ ア 詩 集 吉 田 健 一 ・ 訳 (昭 和 三 十 六 年 ・ 垂 水 書 房 ︿ 吉 田 健 一 集 成 別 巻 平 成 六 年 ・ 新 潮 社 ﹀ に所 収 ) ソネ ッ ト 詩 集 西 脇 順 三 郎 ・ 訳 ( ﹃ シ ェ イ ク スピ ア全 集 ﹄ 8 昭 和 四 十 二年 ・ 筑 摩 書 房 ︿ 西 脇 順 三 郎 全 集 第 三 巻 昭 和 四 十 六年 ・ 筑 摩 童 旦 房﹀ に 所 収 ) ソネ ッ ト 集 中 西 信 太 郎 ・ 訳 ( 昭和 五 十 一 年 ・ 英 宝 社 ) シ ェ イ ク ス ピ ア の ソネ ット 田 村 一 郎 他 ・ 訳 ( 昭 和 五 十 二 年 ・ 文 理 ) ソネ ッ ト 集 高 松 雄 一 ・ 訳 (昭 和 六 十 一 年 ・ 岩 波 書 店 ) ωシ ェ イ ク スピ ア詩 集 関 口篤 ・ 訳 (平 成 四 年 ・ 思 潮 社 ) シ ェ イ ク スピ ア の ソネ ッ ト 小 田 島 雄 志 ・ 訳 ( 平 成 六 年 ・ 文 藝 春 秋 ) ㈹ 汁 恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ これ ら のう ち 、 吉 田 訳 は 四 十 三 篇 、関 口 訳 は 六 十 二篇 の み の抄 訳 。ま た 、私 訳 の際 、底 本 と し た のは 搴 鳴 留 謡 ミ 尉 (Φ 自 ゜ξ } o ぎ U o < Φ 困 芝 房 o P O 鋤 ヨび ﹃ {血 ひq ① C 巳く ① ﹃ ω 同蔓 勺 お ω ρ H ㊤ ① O ) であ る 。 さ て、 ( 2 ) に お いて ソネ ット の第 六 番 か ら 第 十 番 を 扱 っ た の で 、 本 論 で は第 十 一 番 よ り 始 め る が 、 そ の前 に、 我 国 の近 代 詩 に 見 ら れ る ソ ネ ッ ト に就 い て少 し ふ れ てお き た い。 と い う のも 、 日本 語 の詩 に よ る ソネ ッ ト 形 式 の歴 史 や 意 義 や 可 能 性 を 考 え て お き た い か ら だ が 、 無 論 、 翻 訳 論 と し て の本 論 の目 的 を 外 れ る つ も り は な い。 翻 訳 と は結 局 、 原 作 を 手 本 と し た 創 作 に 他 な ら な い 、 と 信 ず る か ら であ る。 日本 語 を 用 いて優 れ た ソネ ッ ト を 書 いた 最 初 の詩 人 は 、 蒲 原 有 明 であ ろう 。 明 治 末 か ら 大 正 初 め に か け て、 我 国 の詩 壇 の主 流 は 、 新 体 詩 か ら 象 徴 詩 へ と 移 行 し た が 、 有 明 は 、 薄 田 泣 菫 ら と 共 に 象 徴 主 義 運 動 の先 頭 に 立 ち 、 D ・ G ・ロセ ッテ ィ に 倣 って、 多 く の象 徴 詩 を 書 いた 。 そ し て、 そ の中 に は、 ソ ネ ッ ト 形 式 によ る作 品 が相 当 数 含 ま れ て いる の で あ る 。 ダ ンテ の研 究 家 で も あ るイ タ リ ア人 の亡 命 政 治 家 を 父 と し て ロンド ンに 生 ま れ た 、 ラ フ ァ エ ロ 前 派 の詩 人 、 画 家 の ロセ ッテ ィは 、 イ タ リ ア に起 源 を 持 つこ の十 四 行 の形 式 も 得 意 と し た ので あ り 、 イ ギ リ ス近 代 の詩 人 の 中 では 、 随 一 の ソネ ット 詩 人 であ っ た 。 そ れ 故 、 有 明 が象 徴 詩 を 摂 取 し よ う と し た 際 に 、 ソネ ット 形 式 も 同 時 に取 り 込 も う と し た のは 不 思 議 で は な い。 も っ と も 、 象 徴 主 義 は 元 来 、 フラ ン スや ベ ルギ ー に 興 っ た 芸 術 運 動 であ っ て 、 我 国 に輸 入 さ れ 、 象 徴 詩 の規 範 と さ れ た のも 大 半 は フ ②
㈹ 汁 ネ ソ の ア ピ ス ク イ エ シ ラ ン ス の詩 であ っ た 。 例 え ば 、 当 時 我 国 に 象 徴 詩 を 紹 介 し た点 で絶 大 な 影 響 力 のあ っ た 上 田敏 の訳 詩 集 ﹃ 海 潮 音 ﹄ では 、 序 文 の冒 頭 で訳 者 自 ら 、 収 録 し た フラ ン ス の詩 人 は ﹁ 十 四人 の多 き に達 し ﹂ と 、 そ の圧 倒 的 な 優 位 に就 い て語 っ て いる 。 (ち な み に 、集 中 、イ ギ リ ス の詩 人 は 四 人 で、 し か も そ の 中 の 一 人 は シ ェ イ ク スピ アな ので あ る 。 ) そ の よう な 事 情 を 考 え れ ば 、 有 明 が ( む し ろ 時 期 的 に は ﹃ 海 潮 音 ﹄ に 先 駆 け て )象 徴 詩 を 制 作 し 、 そ の契 機 と な っ た の が、 イ ギ リ ス の詩 人 の存 在 であ り、 英 語 の詩 で あ っ た と い う の は 興 味 深 いこ と で あ る 。 今 日、 有 明 の代 表 作 と さ れ て いる 次 の 一 篇 も 、 十 四 行 の形 式 を と って いる 。 智 慧 の相 者 は我 を 見 て今 日 し 語 ら く 、 汝 が 眉 目 そ こ は 兆 悪 し く 日曇 る 、 心 弱 く も 人 を 恋 ふ お も ひ の 空 の 雲 、 疾 風 、 襲 は ぬ さ き に遁 れ よ と 。 ③ 噫 遁 れ よ と 、 嫋 や げ る 君 が ほ と り を 、 緑 牧 、 草 野 の原 の う ね り よ り な ほ柔 か き 黒 髪 の綰 の波 を 、 こを 如 何 に君 は 聞 き 判 き た ま ふ ら む。
眼 を し 閉 れ ば 打 続 く 沙 のは てを 黄 昏 に頸 垂 れ て ゆく も の の かげ 、 飢 ゑ てさ ま よ ふ 獣 か と と がめ た ま は め 、 ㈲ 汁 恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ そ の影 ぞ 君 を 遁 れ て ゆ け る 身 の 乾 け る旅 に 一 色 の物 憂 き 姿 、 よ し さ ら ば 、 香 の渦 輪 、 彩 の 嵐 に 。 ﹃ 有 明 集 ﹄ 述 べ て い る 。 の冒 頭 に 置 か れ た 、 こ の象 徴 詩 に就 いて そ の詩 形 に就 いて ( ﹁智 慧 の相 者 は 我 を 見 て ﹂ ) 三 好 達 治 は 次 のよ う に ㈲ 丶 ﹁ 智 慧 の相 者 ﹂ は 十 四 行 詩 ソ ネ ッ ト と 呼 ば れ る外 国 の詩 形を 、 形 式 の上 に も 踏 襲 し て い ま す 。 そ れ は 手 ご ろな 小 曲 風 の短 章 であ っ て 、 西 欧 詩 人 の誰 も が手 が け る最 も 普 遍 的 な 形 式 であ り ま す が、 こ の形 式 に 固 有 の魅 力 は 、 邦 語 の場 合 に は そ の厳 密 な 押 韻 の約 束 ま で は踏 襲 し が た い の で、 そ の 点 では た い へ ん 減 殺 さ れ て いる と いわ な け れ ば な り ま す ま い 。 各 行 の 語 数 、 各 聯 の 行 数 、 そ の変 化 と 統 一 の調 和 感 覚 の上 でも 、
そ れ が 邦 語 の 詩 形 と し て は ど れ ほど の強 みを も っ て い る か は 、 な お問 題 であ りま し ょう 。 け れ ど も と も あ れ 、 有 明 の試 作 は た し か に そ れ と し て は 一 応 の形 式 美 、 定 型 詩 と し て の魅 力 を 備 え て い た こ と も 認 め な け れ ば な り ま せ ん 。 ( ﹃詩 を 読 む人 のた め に﹄ 一 九 九 一 年 、 岩 波 書 店 ) ㈲ 汁 ネ ソ の ア ピ ス ク イ エ シ 三 好 達 治 は 、 こ の詩 に ソネ ッ ト と し て の意 義 は 認 め 難 いと し な が ら 、 そ れ でも ﹁一 応 の形 式 美 、 定 型詩 と し て の魅 力 ﹂ は あ る と 述 べ て いる 。 し か し 、 そ れ が ど のよ う な ﹁形 式 美 ﹂ あ る い は ﹁ 魅 力 ﹂ な のか に就 いて の詳 し い説 明 は な さ れ て いな い。 彼 が感 じ と っ た 、 こ の詩 の ﹁ 形 式 美 ﹂ と は 如 何 な る も の であ っ た か 、 そ し て、 こ の詩 の定 型 の実 体 と は 如 何 な る も のか 。 試 み に 、 こ の詩 の音 律 を 見 て み よ う 。 七 五 七 ( k u ) 七 五 五 ( r u ) 七 五 七 ( n o ) 五 七 五 ( t o ) 七 五 七 ( W o ) 五 七 五 ( r i ) ⑤
㈹
艸
淋
助
だ
秒
沁
七 五 七 ( W o) 五 七 七 ( m u) 七 五 七 ( W o) 五 七 五 ( 9 e) 七 五 七 ( m e) 五 七 五 ( n o) 七 五 七 ( t a) 五 七 七 ( n i ) 所 謂 七 五 調 であ る 。 冒 頭 の二 行 に は 、 五 音 と 七 音 が 用 いら れ な がら も 、 わ ず か に そ の配 置 が 変 え ら れ 、 リ ズ ム が 変 え ら れ て 、 プ ロ ロー グ と し て の強 調 が 認 め ら れ る。 そ し て、 三 行 目 以 降 は 、 実 に徹 底 し た 規 則 的 な 七 五 の音 律 と な り 、 前 半 八 行 と 後 半 六 行 のそ れ ぞ れ の終 結 部 は 、 和 歌 の伝 統 を 一 歩 も 外 さ な いよ う な 七 七 の 音 律 で 締 め く く ら れ て いる 。 ( ) で 付 し た の は 、 各 行 の最 後 の音 であ り 、 これ で 見 る 限 り は 、 脚 韻 の 試 み があ っ た と 考 え る こと も 可 能 では あ る 。 し かし 、 不 完 全 な 状 態 に と ど ま って い る し 、 そ も そも 、 日本 語 に 於 いて 、 脚 韻 がど れ ほ ど の効 果 を 持 つ も のか 疑 わ し い。 と 言 っ て も 、 無 論 、 日本 語 の詩 に 押 韻 が 適 さ な いと い ⑥㈹ 汁 、恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ う 意 味 で は な い。頭 韻 に せ よ 脚 韻 に せ よ 、 古 代 よ り 日 本 語 の詩 に も 韻 は、技 法 の 一 つと し て 用 いら れ て 来 た 。 し か し な が ら そ れ は 、 西 欧 の韻 と 同 一 の 用 法 では な く 、 言 語 的 に 音 韻 上 の構 造 や 性 質 が 異 な れ ば 用 法 も 異 な る の は当 然 であ って 、 西 欧 語 の 押 韻 法 を そ のま ま 日本 語 に当 て は め ても 、 西 欧 語 のよ う な 効 果 が得 ら れ る と は 限 ら な い。 従 って 、 よ し 、 日本 語 で ﹁ 厳 密 な 押 韻 の 約 束 ﹂ を ﹁ 踏 襲 ﹂ し た と し ても 、 ソ ネ ッ ト と し て の形 式 美 が実 現 で き る か どう か は 疑 問 な の であ る 。 こ の十 四 行 の詩 形 は 、 意 味 内 容 あ る い はイ メ ー ジや 情 緒 の変 化 と 一 致 し た 厳 密 な 音 律 を 備 え る こ と で 、 西 欧 語 にと っ て は 、 定 型 と し て 理想 的 な 表 現 形態 と な り 得 る 。 そ の意 味 で確 か に ﹁ 最 も 普 遍 的 な 形 式 ﹂であ り、 日 本 語 で言 え ば 、 和 歌 や 俳 句 と い う 詩 形 に相 当 す る 。 つ ま り 、 逆 に 言 え ば 、 ソネ ッ ト を 日本 語 で創 る と いう こ と は 、 和 歌 や 俳 句 を 英 語 のよ う な 西 欧 語 で 詠 む と い う に等 し い。 , 一 九 〇 〇 年 代 の初 頭 、 西 欧 では 、 イ マ ジ ズ ム が 俳 句 を 模 し た 。 同 じ 頃 、 我 国 で は 有 明 が ソ ネ ッ ト を 試 み た わ け だ が 、 十 四 行 の中 で西 欧 語 が実 現 し て いる よ う な ﹁ 変 化 と 統 一の調 和 感 覚 ﹂ を 、 果 た し て 日本 語 で も 実 現 す る こ と は 可 能 な の であ ろう か 。⋮ 少 な く と も 、 有 明 の こ の古 典 的 作 品 に 関す る 限 り、 三 好 達 治 の言 う ﹁ 形 式 美 ﹂ は、 本 来 の西 欧 的 な ソネ ット の も ので は な く 、 我 国 伝 統 の七 五 調 に由 来 す る も ので は あ るま いか 。 D ・ G ・ロセ ッテ ィ の ソ ネ ッ ト 連 作 ﹃ 生 命 の家 ﹄ の巻 頭 に は 、 序 曲 と し て、 こ の十 四 行 の詩 形 自 体 へ のオ マー ジ ュ と も 言 う べき ソネ ッ ト が置 か れ て い る。 こ の 一 篇 に は 、 ﹃海 潮 音 ﹄ に収 め ら れ た 上 田 敏 の歴 史 的 名 訳 も あ る が 、 用 語 が 、 大 変 典 雅 と は 言 え 今 日的 に は いさ さ か古 いし 、 三 行 目 に 有 名 な 誤 訳 も あ る の で、 こ こ で は敢 え て 、 拙 訳 を 記 す 。 ⑦
㈲ 汁 恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ と き い し ぶ み ソネ ッ ト は 瞬 間 の碑 過 ぎ 去 り は し ても 消 え 去 り は し な い時 間 に 永 遠 の 魂 が 捧 げ る か た み そ れ は 浄 め の儀 式 で歌 わ れ る に せ よ 不 吉 な 予 言 と し て語 ら れ る に せ よ 端 正 な 形 の中 に深 い想 いを 溢 れ さ す も の 昼 の歌 は象 牙 で刻 み 夜 の歌 は 黒 檀 で彫 り そ の頭 に は 花 を 置 き 不 可 思議 な 光 を 放 つ東 洋 の 真 珠 を 飾 って 時 間 の眼 の前 に 据 え る も の ソネ ット は 硬 貨 そ の表 に は 魂 が浮 か び 出 る 裏 に ど ん な 由 来 があ ろ う と 生 の厳 か な 求 め に応 じ る も ので あ ろ う と 愛 と共 に 届 け ら れ る 貴 い贈 り も の であ ろう と 三 途 の川 辺 の黒 々と し た 風 の中 黄 泉 の国 への 舟 賃 に 渡 し 守 り に 手 渡 さ れ る も の であ ろ う と ( ﹃ 生 命 の家 ﹄ よ り ) ⑧
3 く ト ツ ネ ソ の ア ピ ス ク イ エ シ 9 く
有 明 が ソネ ッ ト を 試 み た のは 、 彼 が 、 西 欧 語 に と って ﹁ 最 も 普 遍 的 な ﹂ こ の詩 形 の魔 カ ッテ ィ が極 め て 耽 美 的 に歌 い上 げ て いる よ う な 、 魂 の永 遠 を 約 束 す る 十 四 行 の 形 式 の秘 法 た か ら であ る こ と は 疑 いな い。 こ こ で ロセ に魅 了 さ れ ㈲ 汁 恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ 有 明 以 後 、 ソネ ッ ト を 自 ら の 形 式 と し て 選 ん だ 詩 人 を 見 る に は、 昭 和 初 期 の立 原 道 造 の登 場 ま で待 た ね ば な ら ぬ 。 こ の夭 折 の抒 情 詩 人 の作 り 上 げ た 日本 語 の形 而 上 的 情 感 と 精 緻 微 妙 な 音 楽 性 に よ って、 十 四 行 詩 形 は 確 か に、 我 国 の近 代 詩 の中 に、 定 型 詩 と し て の新 し い地 位 を 確 立 す る こと に な る 。 そ れ は 第 二次 世 界 大 戦 直 後 に 興 っ た 中 村 慎 一 郎 や 福 永 武彦 ら によ る、 マ チ ネ ・ ポ エ テ ィ ク の定 型 押 韻 詩 (と い う よ り む し ろ 、 反 自 瑚く 由 詩 ) 運 動 を 経 て、 現代 詩 に於 け る 谷 川 俊 太 郎 の ﹃ 六 十 二 の ソネ ット ﹄ へ と つな が る。 そ れ ら に就 い て は、 後 の 回 に 述 べる こと に す る 。 そ し て 、 ひ と通 り 概 観 を 終 え た 後 、 そ れ ら の中 で シ ェ イ ク スピ ア の ソ ネ ッ ト 訳 が ど の よう な 意 味 を 持 ってく る か に 就 いて 改 め て考 え た い。 で は 、 シ ェイ ク ス ピ ア の ソ ネ ット 訳 の 考 察 に 戻 ろ う 。 十 一 君 は 老 いる のと 同 じ 早 さ で育 っ て 行 く
㈲ 沖 恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ 君 の身 体 から 分 か れ た も う 一 人 の君 の中 で そ し て 君 が若 い時 に 与 え た 新 鮮 な 血 を 若 さ に 別 れ ても 自 分 のも のと 呼 ぶ こ と が でき る こ のよ う にし て智 慧 と 美 と 豊 か さ は 生 き さ も な く ば 愚 か さ と 老 いと 冷 た い死 し か な い 皆 が 君 のよ う な ら ば 人 々 は 死 に絶 え て 六 十 年 も す れ ば 世 界 は 無 く な る だ ろう 自 然 が 生 き 延 び さ せ る た め に 創 っ た の で は な い 者 達 荒 々し く 醜 い者 達 は 子 供 を 創 ら ず に死 ぬ が い い 自 然 は 君 に 一 層 の恵 み を 与 え た のだ か ら 君 は そ の貴 い恵 み を 活 か し 殖 や し 育 て て 行 か ね ば な ら ぬ 自 然 は 君 を 印 形 と し て創 り 上 げ た の だ か ら 君 は 印 を 捺 し 続 け 姿 を 絶 や し て はな ら ぬ 恥
㈹ ト ツ ネ ソ 、 の ア ピ ス ク イ エ シ 冒 頭 二 行 は 原 詩 でも 構 造 上 は 確 か に連 続 し て い る の で 、 ﹁ 君 が衰 え る 早 さ と 同 じ 早 さ で/ 君 が 残 し て 行 く 君 の子 供 の中 で君 は 成 長 す る の だ ﹂ (西 脇 ) と 二 行 を 一 息 に 訳 し ても 良 さ そ う だ 。 が 、 実 際 は 、 冒 頭 の 一 行 に於 い て ﹁ 老 いる ﹂ と ﹁ 成 長 す る﹂ が 同 義 であ る と いう 真 理 が 提 示 さ れ て 、 一 旦 、 詩 行 は 意 味 を 完 結 さ せ て い る よ う に見 え る 。 ど んな 生 き 物 も 生 ま れ 落 ち た 瞬 間 から 、 死 に 向 か っ て 歩 み始 め る の であ り 、 若 き 日 の成 長 も ま た 、 老 い の 一 形 態 に 過 ぎ な い 。 そ のよ う な 、 生 命 の悲 愴 な 運 命 の 告 知 は 、 し か し な が ら 、 二 行 目 で、 鮮 や 2 1 く
㈲ 汁 恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ か に 覆 さ れ る 。 確 か に ﹁ 君 ﹂ は ﹁ 老 いる ﹂ が、 そ れ と 同 時 に ﹁ 君 ﹂ の子 供 は ﹁育 つ﹂ の だ 、 と 。 こ の 眩 惑 的 な 論 理 の 展 開 は 、 一 行 目 で詩 人 が ﹁ 君 ﹂ も ﹁ 君 ﹂ の子 も 、 等 し く 昏 〇 二 と 呼 ん で いる こ と に 起 因 す る の であ り 、 結 局 、 ﹁ 君 ﹂ の 子 も ﹁ も う 一 人 の 君 ﹂に過 ぎ な い、 と いう 二 行 目 に 至 って、 詩 人 は 主 張 の正 当 性 を 見事 に 保 証 す る の だ 。 以 上 のよ う な 巧 妙 な 仕 掛 の効 果 を 損 な わ な いた め には 、 一 行 目 の み で 一 度 意 味 を 完 結 さ せ て、 そ の同 じ 行 の中 に も う 一 つ別 の意 味 を 潜 在 さ せ な が ら 、 二 行 目 で そ れ を 明 ら か にす る よ う な 訳 が 必 要 であ ろ う 。 四 行 目 什窪p Φ に は 、 ﹁ 自 分 の 血 ﹂ (西 脇 ) ﹁ わ が も の﹂ ( 田村 ) ﹁わ が 子 ﹂ (高 松 、 小 田 島 ) と 幾 通 り か の訳 が 考 え ら れ る。 結 果 的 に は ど れ でも 正 し いわ け だ が 、 ﹁血 ﹂ と ﹁ 子 ﹂ と の両 義 を 兼 ね 備 え た ﹁ ( 自 分 の) も の﹂ が や は り 最 も 適 し て いよう 。 十 一 行 目 は 様 々な 解 釈 の残 さ れ て いる 箇 所 であ る 。 と い う のも 、 こ の行 中 の 匪 Φ が 〇 二 9 #o 版 の表 記 で は 確 か に 9 Φ な の だ が 、 当 時 は 臼 ① ① を 9 Φ と 記 す 習 慣 も あ った (ω けΦ 9 ① 昌 ゆ o o け F 罫 譜 魯 § ミ 、仂 留 § ミ 鈷 一 ㊤ 刈 8 図9 。 帚 d 巳く 臼 ω 幽蔓 牢 ① ω ω ) 。 、ω げ Φ ひq 鋤 く Φ 夢 Φ 目 o お "と .ω び Φ ひq 餌 く Φ 匪 ① ① ヨ o 同 ① . の 二 通 り の読 み 方 に よ っ て 、 次 の よ う な 差 異 が 生 じ る 。 前 者 な ら 、 ﹁ 自 然 は 、 君 に 美 し さ を 与 え た が 、 更 に そ れ 以 上 も の を 与 え た ﹂ で あ っ て 、 昏 Φ 白 ○ お の 中 味 が 美 し さ 以 外 の 恵 み を 指 す こ と に な る が 、 後 者 は 、 ﹁ 自 然 が 、 美 し さ を 与 え た 人 は 他 に も い る が 、君 に は そ の 誰 よ り も 多 く の 美 し さ を 与 え た ﹂ で 、 B O お は あ く ま で 美 し さ を 指 す と い う こ と に な る の だ 。 従 って こ の差 異 は 、 詩 全 体 の意 味 あ い に も か な り の 影 響 を 及 ぼ す 。 ω゜ じdo O 9 (前 出 ) や 芝 ゜○ °ぼ αq 蠢 巨 卿 θ 閑① 8 鋤 夢 ( 覊 § 譜 魯 § ミ げ ⑦ 。 § ミ 登 H ⑩ ① 倉 q巳 く Φ 邑 昌 o { い o 巳 o ⇒ ℃ お ω ω ) は テ キ ス ト を 一 応 昏 Φ と し た 珊
㈹ 汁 ネ ソ の ア ピ ス ク イ エ シ 上 で 、 9 ① Φ と し て の 可 能 性 を 注 に 付 し て い る 。 ω ゜ud 二 菖臼 は 特 に 詳 し い 説 明 は せ ず 、 唯 、 国α 日 8 α 霞 巴 8 ① の 校 訂 に 従 う と いう こと で 9 ① Φ を 採 って い る ( Gり ぎ 譜 愚 ミ ミ ¢ 留 ミ ミ 尉 沁§ ◎ § 亀 譜 蕊 タ 一 ㊤ 卜。 8 } o 蠧 昏 9 昌 ○鋤 O Φ ) 。 注 目 す べ き は 旨 ∪ °煢 房 o コ の 0 蝉 日 再 己ひ q Φ 版 で 、 彼 の 注 に は 、 同 じ 行 の 冒 頭 ビ o o 評 乏げ ○ 旨 、は イ デ ィ オ ム と し て 芝 げ ○ 日 ω o Φ < Φ ﹃ の 意 と 解 釈 せ ざ る を 得 ず 、そ の 結 果 、後 に 出 て く る 浮 ① も 9 ① Φ で な け れ ば 詩 行 の 意 味 が 通 ら な い と いう 論 考 が 展 開 さ れ て い る 。 そ の よ う な 論 に 基 づ い て 、 彼 は こ の 行 を .日o 芝ゴ o 日 ω o Φ < 臼 Z 鉾 霞 Φ ひq ① < Φ げ 奠 び Φ ω 叶 ω ぴ Φ ひq 鋤 く Φ 昏 ① Φ ヨ o お .﹁ 自 然 は 他 に も 最 善 を 尽 く し た 相 手 が い る か も 知 れ な い が 、 そ れ に も ま し て 、 君 に は 更 に 力 を 注 い だ ﹂ と 言 い 換 え て い る 。 し か し な が ら 、 .い o o 吋 毛び o ヨ 、も 実 際 は 解 釈 が 分 か れ て い る の で あ り 、 単 に い o o 評 讐 あ る い は 0 8 0 置 興 の意 と す る 論 も あ る 。 そ し て 、 例 え ば 臼 Φ の部 分 で 解 釈 を 同 じ く す る ω ゜じuo o 昏 と 芝 ゜○ °ぎ ひq 螽 白 卿 ↓ °幻Φ 曾 簿 げ が 、 こ ち ら の 箇 所 で は 、 前 者 が 鬢げ o 日 ω ○ Φ < Φ ﹁ 、 後 者 は o O づ ω 缸 頸 を 採 って 意 見 を 異 に し て い る し 、 テ キ ス ト を 些 Φ Φ と し た ω ゜ じU ⊆ 蔦Φ ﹃ も .いo O 犀 鬢げ o 日 、 に 就 い て は 、 o o 湾 こ2 の 意 と 注 を 付 し て い る の だ 。 当 然 な が ら 既 訳 で も 、 二 通 り の 解 釈 が 見 ら れ る 。 ﹁ ﹃自 然 ﹄ に こ よ な く 恵 ま れ た る 者 以 上 に も 恵 ま れ た ま へ る 君 は ﹂ (坪 内 ) 、 ﹁ 自 然 は 最 上 の 資 質 を 授 け た も の に 、 強 壮 な 力 も あ た え る の だ ﹂ ( 高 松 ) 。前 者 は テ キ ス ト を 昏 Φ Φ 、 後 者 は テ キ ス ト を 9 Φ と し た 上 で 、 9 Φ 巳 o お の 内 容 を 生 殖 能 力 と 明 示 す る と こ ろ ま で 押 し 進 め た 訳 で あ る 。 さ て 、 本 論 で は 基 本 的 に ○① ヨ ぼ 置 ひq Φ 版 を テ キ ス ト と し て い る の だ が 、 以 上 の よ う な 様 々 な 解 釈 を 参 考 に し た 上 で 、 本 論 に 掲 載 し た テ キ ス ト に 於 い て 、 こ の 箇 所 は .毎 Φ . を 採 り 、 ま た 私 訳 で は ﹁ 自 然 は 君 に 一 層 の 恵 瑚
㈲ 汁 恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ みを 与 え た の だ か ら ﹂ と、 ど ち ら の意 味 にも 可能 性 を 残 す 表 現 と し た。 謎 は 謎 のま ま にと い う の が、 私 訳 の 基 本 的 態 度 だ か ら であ る。 し か し な が ら 、 翻 訳 と は 解 釈 であ る と いう のも 、 確 か に 一つの真 理 であ る か ら 、 最 後 に 、 こ の 問 題 に 就 いて 私 見 を 記 し て お き た い。 こ の詩 行 に 関 し て は 、 ﹁ 君 ﹂ に は 最 高 の美 し さ が与 え ら れ て いる が、 更 に そ の美 し さ を 殖 や す 力 も 与 え ら れ て いる 、 と 解 釈 す る方 が 、 こ の子作 り を 勧 め る 詩 の テ ー マ と し て は ふさ わ し いよ う に 思 わ れ る。 ま た 、 そ の 方 が 、 単 に ﹁ 君 ﹂ は美 し いか ら 、 と 繰 り 返す だ け よ りも 表 現 が 立 体 的 にな っ て 、 相 手 に 対 し ても 説 得 力 があ る の で はな いか 。 更 に 、 こ こ で 生 殖 能 力 あ る いは 暗 に 生 殖 器 を 指 す 言 葉 を 用 いる こ と に よ り 、 後 のカ プ レ ット に於 け る 印 形 及 び捺 印 の比 喩 へ も 一 層 スム ー ズ に 続 い て行 く と 感 じ ら れ る 。 十 四 行 目 o o 寓 は、 本 来 ﹁ 複 製 ﹂ で は な く ﹁ 原 版 ﹂ の意 であ る。 従 って ﹁ 原 型 ﹂ ( 坪 内 、 中 西 ) ﹁ 元 版 ﹂ ( 西 脇 、 田村 ) の訳 で 正 確 で はあ る が 、 実 際 に そ れ ら の訳 語 を 用 いる と 、 ぎ こ ち な い 言 葉 使 い にな ら ざ る を 得 な いの が 難 し いと こ ろ であ る。 私 訳 は 表 現 を く だ いて ﹁ 姿 ﹂ と し た 。 十 二 時 を 告 げ る 時 計 の音 を 数 え た り 輝 く 日 が 忌 ま わ し い夜 の闇 に沈 む のを 見 る 時 ま た 菫 の花 が色 あ せ 萎 れ 始 め た り 艶 や か な 黒 い捲 毛 に 霜 が降 りす っ か り自 く な る のを 見 る 時 瑚 く
㈹ 汁 、恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ ま た か つて は 暑 い日 に 天 蓋 と な って家 畜 の群 れ を 休 ま せ た樹 木 が 葉 を 落 と し 素 裸 で 立 ち 尽 く す のを 見 る 時 ま た 夏 に は 青 々と し て いた 麦 が束 ね て柩 車 に 積 ま れ 臼 く 剛 い髭 を さ ら し て いる のを 見 る 時 私 は い つで も 君 の美 し さ を 思 い 浮 か べ て は 君 も 移 り 行 く 時 か ら 逃 れ る こ と は で き ぬ と 思う ど ん な に優 し いも の も 美 し い も のも い つか は 衰 え て 他 のも の が 育 つのを 見 な がら 死 ん で 行 く のだ 時 間 の大 鎌 が君 を 切 り 倒 そう と す る 時 そ れ に 立 向 か え る のは 子 供 し か いな い 竕 く
㈹ ト ツ ネ ソ の ア ピ ス ク イ エ シ 三 行 目 .冨 馨 崗 冒 Φ 、 は 何 れ の既 訳 も ﹁盛 り を 過 ぎ ﹂ ( 田村 ) のよ う に ﹁ 盛 り ﹂ と いう 訳 語 を 必 ず 付 し て い る のだ が 、 可 憐 な 菫 の花 に 対 し て 用 いる に は、 こ の語 は いさ さ か大 仰 で は あ るま いか 。 私 訳 は ﹁ 色 あ せ 萎 れ 始 め て ﹂ と 具 体 的 に言 い換 え て、 ﹁ 盛 り ﹂ -と いう 語 を 避 け た 。 四 行 目 .ω 自 く 9Φ 匹 ○ .奠 鼠 夢 毛 ぼけ Φ . は 、 銀 と 臼 と 、 語 が重 ね ら れ 、 黒 髪 か ら の変 化 が 強 調 さ れ て いる のだ が、 訳 は ﹁ 白 銀 ﹂ (坪 内 、 中 西 、 高 松 ) 、 ﹁ 銀 ﹂ (西 脇 、 小 田 島 ) 、 ﹁ 白 ﹂ ( 田村 ) と 、 三 通 り に 分 か れ る 。 直 訳 と し て な ら 無 論 、 銀 と いう 語 も 必 要 にな る が 、 問 題 は 、 こ の語 で 形 容 す る と 高 貴 な イ メ ー ジ を 与 え て し ま い 、 老 い 衰 え た 意 味 あ いに は む し ろ 反 す る ので は な いか と いう こ と だ 。 つ ま り 、 ﹁ 白 髪 ﹂ な ら 卑 称 にな り 得 る が 、 ﹁ 銀 髪 ﹂ は 尊 称 にな ってし ま う の であ る。 け れ ど も ﹁ 白 髪 ﹂ だ け で済 ま し て は 、 原 詩 の二 重 の 形 容 を 無 視す る こ 17
㈲ 汁 ネ ソ の ア ピ ス ク イ エ シ と にな る の で、 私 訳 で は 視 点 を 変 え 、 我 国 に 古 来 よ り あ る 臼 髪 の 形 容 で、 老 衰 や 時 の経 過 の悲 愴 感 も 十 分 に 込 め ら れ た 表 現 、 ﹁ 霜 が降 り ﹂ を 添 え る こ と で代 用 し て みた 。 七 行 目 .αq お Φ 昌 、に対 し 、 坪 内 、 西 脇 、 田 村 訳 は ﹁ 緑 ﹂ の み、 中 西 、 高 松 、 小 田 島 訳 は そ こ に更 に ﹁ 麦 ﹂ と いう 語 を 添 え て いる。無 論 、次 行 の げ ﹃ 同ω 自 く σ ① 穹 鳥 .の比 喩 か ら も 明 ら か な よ う に ハ こ の 二 行 は 麦 の 収穫 の模 様 を 述 べ て いる の であ る 。原 詩 と の 対 応 か ら 言 え ば 、﹁ 麦 ﹂ と わ ざ わ ざ 入 れ る のは 確 か に余 分 な わ け だ が 、﹁ 臼 く 剛 い 髭 ﹂ と 表 現 し て 、 そ れ が 麦 の形 容 と 即座 にわ か る のは 、 麦 の収 穫 と い う 光 景 が普 通 で あ る 英 国 な ら で は の こ と で 、 稲 作 の 方 が 普 通 で あ る 我 国 で は 、 や は り ﹁ 麦 ﹂ と 明 示 し てお く こ と が必 要 だ ろ う 。 十 行 目 .9 Φ 芝霧 冨 O h口 目叺 、 既 訳 は ﹁ 時 の荒 廃 ﹂ (坪 内 、 田 村 、 高 松 、 小 田島 ) で ほ ぼ揃 って いる が 、 中 西 訳 だ け は 、 十 二行 目 ま で含 め て 全 く 独 自 の語 法 が駆 使 さ れ て お り 注 目 に値 す る 。 時 の荒 野 のな か を 君 も 行 か ね ば な ら ぬ こ と を 悟 る よ き も の美 し き も の のす べ て が 死 滅 の 道 を いそ いで 新 た に 芽 ば え る も のと 交 替 す る 世 のさ だ め であ る か ら ⑱ く 即 ち 、 中 西 訳 で は 十 行 目 末 の .ひq o " ﹁ 行 く ﹂ を キ ー にし て、 原 詩 で は抽 象 語 し かな い部 分 に ﹁ 時 の荒 野 ﹂ や ﹁ 死滅 の道 ﹂ と いう 形 而 上 的 具 体 性 を 持 た せ る表 現 を 用 い、 明 確 な イ メ ー ジ の世 界 を 構 築 す る 事 に成 功 し て い る の であ る 。
十 二 行 目 は、 前 に 置 か れ た 第 十 一 番 の冒 頭 と 明 ら か に 呼 応 し て いる 。 ﹁ 他 に ま た 美 し いも の が 成 長 す る 早 さ で死 ん で行 く か ら だ ﹂ ( 西 脇 ) でも 、意 味 上 は 差 し 支 え な い の だ が 、原 詩 に ω Φ Φ があ る の で、私 訳 で は 一 応 こ の語 も 活 か し た。 中 西 訳 は ﹁ 交 替 す る﹂ と いう 訳 語 が ス マー ト で 、 時 の推 移 のイ メ ー ジ に ふさ わ し い。 十三 ㈹ 汁 、恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ あ あ 愛 す る おま え が 変 わ ら ず に い てく れ る な ら け れ ど お ま え が お ま え で い ら れ る の は 生 き て いる 問 だ け だ か ら や が て来 る最 後 の時 に備 え て おま え は そ の姿 を 誰 か に 分 け 与 え て お か ね ば な ら ぬ そ う す れ ば 今 は 借 り て いる だ け のそ の美 し さ も 永 遠 のも のと な り お ま え の 死 ん だ 後 でも 子 供 が お ま え の姿 を 受 け 継 いで い って お ま え は 再 び おま え のま ま で いら れ る こ と に な る のだ そ れ な ら た と え 冬 の日 に 嵐 が 吹 き 荒 ん でも 死 が永 遠 の冷 た さ の 中 に 全 てを 消 し 去 っ て も 夫 と な っ て お ま え が そ の魂 の館 を 守 って行 く 限 り 誰 も そ の 美 し い姿 を 朽 ち 果 てさ せ る こと は で き な い ' 動 く
愛 す る者 よ 無 駄 に 命 を 使 う 者 よ おま え に は 父 が いた だ か ら お ま え も 父 に な る が よ い 3 く ト ツ ネ ソ の ア ピ ス ク イ エ シ し 0 2 く
㈲ 汁 恥 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ 相 手 に 初 め て δ < Φ と 呼 び か け て いる点 で、 ま た 、 これ ま で 9 0 ⊆ と 呼 ん で いた のを く o ⊆ で統 一 し て いる 点 で、 注 目 す べき ソ ネ ッ ト であ る 。 これ ら の用 語 の変 化 は 、 親 愛 の 情 が更 に 深 ま っ た 故 と いう 解 釈 が 一 般 的 だ が 、 坪 内 は 、 訳 詩 の後 に 長 い注 を 付 し て 、 そ のよ う な 解 釈 を 否 定 し 、 こ の 二 人 称 の変 化 は 、 音 律 上 の都 合 に 過 ぎ な い、と 述 べ て いる 。 ﹁ 訳 者 は 信 ず 、 本 詩 集 中 の此 二語 は、 一へに律 調 上 の都 合 にも と づき て筆 拍 子 に て 使 用 せ る に 過 ぎ ざ ら む と 。 ﹂ も っ と も 、 坪 内 は これ ま で の ソネ ット の 島 o ⊆ を ﹁ 君 ﹂ と 訳 し てき た のと 区 別 し て 、 本 篇 の 団 〇 二 を ﹁ 御 身 ﹂ と し、 几 帳 面 な 訳 し ぶ りを 見 せ て いる。 他 の既 訳 で は そ の よう な 語 の使 い分 け は さ れ て い な い ( ち な み に 、 少 な く と も こ の第 十 三 番 ま で、 小 田 島 訳 は ﹁ あ な た ﹂ 、 他 の 訳 者 の訳 は ﹁ 君 ﹂ で 、 統 一 さ れ て いる ) 。 私 訳 は こ れ ま で ﹁ 君 ﹂ を 用 いて き た が、 本 篇 で は 団 o 皿 に対 応 さ せ る意 味 で ﹁ お ま え ﹂ を 用 い た 。 坪 内 の 時 代 に は 、 ﹁ き さ ま ﹂ ﹁ う ぬ ﹂ ﹁ な ん じ ﹂ ﹁ 貴 殿 ﹂ ﹁ そ こ も と ﹂ ﹁ そ ち ﹂ ﹁ 其 の 方 ﹂ ⋮ と 、 古 典 的 日 本 語 の特 色 と も 言 う べき 多 種 多 彩 な 代 名 詞 が 生 き て いた が 、 そ れ ら も 今 で は さ す が に古 び てし ま っ た の で 、 現 代 の用 語 と し て は ﹁ 君 ﹂ ﹁ あ な た ﹂ ﹁ お ま え ﹂ く ら い の言 い換 え し か で き な い。 これ ら の各 語 の 響 き の 違 いが 、 果 た し て 英 語 の 昏○ ⊆ と 蜜 〇 二 と の 違 いと 同 程 度 のも の か と いう 問 題 は あ る が 、 少 な く と も 他 の ソネ ッ ト と の語 調 の違 いを 、 訳 に 示 す こ と は 可 能 と 思 う 。 内 容 的 に も 本 篇 は 、 これ ま で の ソネ ッ ト に比 べて 比 喩 や イ メ ー ジ の用 い方 が 地 味 で、 華 麗 な 修 辞 や奔 放 な 想 像 性 は 影 を 潜 め 、 そ の 分、 深 い親 愛 の 情 を 込 め た 実 直 な 口 調 が聞 か れ る 。 私 訳 で は 二人 称 を ﹁ 君 ﹂ か ら ﹁ お ま え ﹂ に 換 え た が 、 本 篇 特 有 の親 密 な 調 子 を 表 す た め に も 、 こ の訳 語 は 効 果 的 と 考 え る。 鋤 く
㈲ 汁 、豹 ソ の ア ピ ス ク イ エ シ 一 行 目 .蜜 o 戴 乏 叟 Φ 団 ○ 貫 ω ① 開 、 は ω ゜しU o O 9 に よれ ば .H訌 ω び く o ⊆ 耄 興 ① ぎ 鐙 o O 島 げ ① 鋤 津 げ 、 の意 のイ デ ィオ マテ ィ ックな 表 現 が 下敷 き に さ れ て いる 。 幸 い日 本 語 にも ﹁ お 変 わ りな く ﹂ と い う 常 套 句 があ る の で、 私 訳 で は 、 そ の意 と 、 ﹁ 変 わ ら な いで 欲 し い ﹂ の意 を 重 ね た 表 現 を 試 み た 。 九 行 目 か ら 十 二 行 目、 げ ○ 昜 ① と 冨 ω σ ① 鼠 曼 は 、 ﹁家 ﹂ と そ れ を 支 え る ﹁ 夫 、 家 長 ﹂の 表 の意 味 に 、 ( 既 に 第 十 番 で同 じ 比 喩 が 用 いら れ て いる が )魂 の住 処 で あ る ﹁ 肉 体 ﹂と そ れ を 永 遠 のも の と す る ﹁ 結 婚 、 子 づ く り ﹂ の、 裏 の意 味 が 込 め ら れ て いる 。 既 訳 は 何 れ も ﹁ 結 婚 は家 を 安 全 にさ さ え てく れ る のだ ﹂ (西 脇 ) のよ う に、 ﹁ 家 ﹂ の比 喩 を そ のま ま 訳 し 、 表 の意 味 を 示 す の み だ が 、 肉 体 を 魂 の家 とす る 暗 喩 は ( 少 な く と も 邦 訳 で は) いさ さ かわ か り にく いと 思 わ れ る の で、 私 訳 で は 裏 の意 味 も 敢 え て 明 示 し た 。 カ プ レ ット の ⊆ 暮 年 洋 ω を 、 既 訳 は 何 れ も ﹁ 浪 費 家 ﹂ あ る いは ﹁ 浪 費 者 ﹂ と し て いる が、 こ の訳 語 で は ぎ こ ち な い 感 じ が 否 めな い。 ま た .5 けく o 霞 ω 8 ω 錯 ω o 、 も 簡 単 な 言 い回 し で、解 釈 上 特 に 問 題 にな る わ け でも な く 、﹁ 息 子 にも そ う 言 わ せ てや り な さ い﹂ (高 松 ) で正 し い のだ が、 や は り ど こ か ぎ こち な さ は 残 る。 実 際 、 原 詩 自 体 が韻 律 、 押 韻 のた め か、 いさ さ か捻 れ た 表 現 に な って いる の であ って 、 息 子 に言 わ せ る 言 葉 は ﹁ お ま え に は 父 が いた ﹂ で は な く ﹁ 私 に は 父 が いた ﹂ でな け れ ば な るま い。 私 訳 は そ の点 を 考 慮 し 、 な る べく 素 直 な 表 現 にな る よ う 意 訳 し た 。 吻 く