仏
典
の
音
訳
語
に
つ
い
て
堀
内
寛
仁
題 は ﹁ 仏 典 の 音 訳 語 ﹂ に つ い て と あ り ま す が 、 今 日 の 話 は 単 に 音 訳 語 に 限 ら ず 、 広 く 西 蔵 経 典 に 於 て 仏 教 用 語 が ど ん な 風 に 訳 さ れ て い る か と い う こ と で あ り ま す 。 御 承 知 の よ う に 漢 訳 経 典 に は 薄 伽 梵 と か 、 仏 陀 と か 、 そ の 外 、 曼 蒙 羅 、 三 摩 耶 等 、 特 に 密 教 の 言 葉 に は 音 を そ の ま ま 移 し た 言 葉 が 沢 山 用 い ら れ て い ま す 。 近 年 仏 典 の 現 代 語 訳 が さ か ん に 要 望 さ れ 、 い く ぶ ん そ の 要 望 に こ た え た 労 作 も 現 わ れ て い ま す が 、 古 く か ら 言 い ふ る し た 言 葉 を 全 く 別 の 現 代 語 に 訳 し 換 え る と い う 事 は 、 さ て や つ て み る と 、 な か な か 困 難 な も の と 見 え ま し て 、 な か な か 万 人 が 認 め る よ う な 適 切 な 言 葉 は 定 ま ら な い 様 で あ り ま す 。 特 に 古 来 音 訳 の ま ま 用 い ら れ て 来 た 言 葉 は そ の 観 が さ ら に 深 い の で あ り ま す 。 そ れ は つ ま り 仏 典 の 音 訳 語 と い う も の は 、 そ の 当 時 に あ つ て は つ ま り 今 日 我 々 の い う 、 い わ ゆ る 外 来 語 に 当 る も の で あ り ま す か ら 、 意 味 は と も か く と し ま し て も 、 そ の 言 葉 の 味 が 意 訳 し て は ど う し て も 出 な い 、 と い う 事 情 で あ つ た ろ う と 思 い ま す 。 と こ ろ で 、 ひ る が え つ て 西 蔵 訳 の 経 典 を 見 て み ま す と 、 漢 訳 経 典 と は ち が つ て 、 西 蔵 訳 経 典 に は ほ と ん ど 音 訳 と い う 事 が な い の で あ り ま す 。 尤 も 胎 蔵 界 マ ソ ダ ラ の 金 剛 手 院 の マ マ キ が そ の ま ま 蔵 訳 で も マ マ キ と 訳 さ れ 、 そ の 他 、 迦 陵 頻 伽 ( 極 楽 の 鳥 名 ) カ リ ソ ガ ( 地 名 ) 等 、 全 く 音 訳 が な い と い う の で は あ り ま せ ん 。 し か し そ れ は 極 く 一 部 の 言 葉 に 限 ら れ 、 少 く と も 術 語 に は 殆 ど 音 訳 と い う も の は な い と 言 つ て 差 支 え な い の で あ り ま す 。 そ れ に つ い て 、 御 承 知 の 通 り 、 西 蔵 と い う 国 は 今 日 に お い て も 仏 教 文 化 を の ぞ い て 、 殆 ど 文 化 ら し い も の が な い と い う 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て密 教 文 化 国 柄 で あ り ま す 。 つ ま り 仏 教 が 伝 わ る 以 前 に は 西 蔵 に は 文 字 す ら な か つ た の で あ り ま す 。 西 蔵 に 文 字 が 出 来 た の は 仏 典 を 翻 訳 す る た め で あ り 、 仏 教 を 受 容 す る た め に 始 め て 文 字 が 作 ら れ た の で あ り ま す 。 そ れ で は 西 蔵 に 文 字 は い つ 出 来 た の か と 申 し ま す と 、 七 世 紀 の 前 半 、 ト ソ ミ ・ ナ ソ ブ タ (Thon-mi Sambhota) が 文 字 を 作 つ た と い わ れ て 居 り ま す 。 と こ ろ で 七 世 紀 と い え ば 、 印 度 で は 大 乗 仏 教 の 最 盛 期 で 、 そ の 教 義 も か な り 哲 学 化 さ れ て 居 り ま す 。 密 教 も ほ ぼ 完 成 し た 時 で あ り ま す 。 こ の 高 度 の 仏 教 思 想 を 文 字 す ら な か つ た 西 蔵 人 が 一 体 ど ん な 風 に こ れ を 自 国 語 に 訳 し て い る か 、 特 に 漢 訳 経 典 に お い て さ え 、 意 味 多 含 と し て 音 訳 さ れ た よ う な 言 葉 を ど ん な 風 に 、 ど ん な 西 蔵 語 に 訳 し て い る か 、 こ れ が 今 日 の 問 題 で あ り ま す 。 結 論 的 に い え ば 、 西 蔵 経 典 の 訳 語 は 意 訳 と は い え 、 そ の 殆 ど は 新 造 語 に 属 す る も の で 、 こ れ は 低 度 の 国 民 が 新 し い 文 化 を 移 入 す る 際 に は 避 け ら れ ぬ 現 状 で あ ろ う と 思 わ れ ま す 。 と こ ろ で 西 蔵 の 場 合 は 前 に 申 し ま し た よ う に 生 じ つ か 文 化 を 殆 ど 持 つ て い な か つ た だ け に 反 つ て 新 し い 言 葉 を 作 る の に は 楽 だ つ た と も い え ま す 。 つ ま り 印 度 の 言 葉 の 特 徴 を 全 く そ の ま ま 導 入 し て 新 し い 言 葉 を 作 つ た の で あ り ま す 。 普 通 原 文 の 語 法 を そ の ま ま 写 し た 訳 文 を 直 訳 と い い ま す が 、 西 蔵 経 典 の 場 合 は そ の 訳 文 が 直 訳 で あ る ば か り で な く 、 単 語 そ の も の も 、 そ れ が 従 来 西 蔵 に な か つ た よ う な 言 葉 は 、 そ れ は 結 局 術 語 で あ り ま す が 、 之 等 は す べ て 機 械 的 に 直 訳 し て 西 蔵 語 に 写 し 、 そ う し て 新 し い 言 葉 を 作 つ て 、 之 を 訳 語 と し た も の で あ り ま す 。 し た が つ て 西 蔵 経 典 か ら は 、 原 文 で あ る 梵 文 の 語 法 は も ち ろ ん 、 単 語 に 至 る ま で 、 一 々 こ れ を 略 々 そ の 原 語 に 還 元 す る 事 が で き る 程 で あ り ま す 。 元 来 西 蔵 語 は ウ ラ ル ・ ア ル タ イ 語 族 に 属 す る 言 葉 で 、 日 本 語 な ど と 同 様 、 て ・ に ・ を ・ は 等 の 助 詞 を 以 て 文 章 を 構 成 す る 言 葉 で あ り ま す し 、 こ れ に 反 し て 梵 語 は イ ソ ド ・ ゲ ル マ ソ 語 族 の 言 葉 で 、 語 の 屈 折 、 す な わ ち 語 尾 の 変 化 に ょ つ て 語 法 が 規 定 さ れ る 言 葉 で あ り ま す 。 し か も 梵 語 の 屈 折 は ド イ ツ 語 が 名 詞 ・ 形 容 詞 を 四 格 に 変 化 さ せ る の に 対 し 、 そ の 倍 の 八 格 も 変 化 が あ り 、 更 に 単 数 複 数 の 外 に 双 数 な ど と い う も の が あ り 、 動 詞 な ど も ド イ ッ 語 の 六 変 化 に 対 し て 、 双 数 の 外 に さ ら に 為 他 ・ 為 自 の 両 語 尾 が あ り ま す か ら 普 通 十 八 種 に 変 化 す る こ と に な つ て 居 り ま す 。 非 常 に 語 尾 変 化 の 多 い 言 葉 で あ り ま す 。 要 す る に 言 葉 と し
て は 、 こ の 二 つ は 語 法 の 非 常 に 違 つ た 言 葉 で あ り ま し て 、 し た が つ て も し も 之 を 普 通 に 訳 し た と し ま し た な ら ば 到 底 原 文 や 原 語 を 推 究 し た り 還 元 し た り す る 事 は 出 来 な い 筈 の も の で あ り ま す 。 そ れ ほ ど 異 質 の 言 葉 な の で あ り ま す 。 そ れ が 原 文 は も と よ り 原 語 に 至 る ま で 略 々 想 定 す る 事 が で き る と い う の は 、 梵 語 の 特 徴 で あ る 接 頭 辞 の 相 違 ま で 写 し 出 す と い う 、 極 端 な 直 訳 法 を 採 用 し た か ら で あ り ま す 。 し か も 更 に そ の 訳 語 が 前 後 数 百 年 間 に 亘 つ て 統 一 さ れ て 居 り ま す 。 そ れ は 七 世 紀 の 始 め に 文 字 が 出 来 て 、 順 次 梵 典 を 訳 し て 居 り ま し た が 、 九 世 紀 の チ ラ ル パ チ ェ ソ (Khri-ral-pa-can) 王 の 時 に な つ て 仏 典 の 訳 語 が 統 一 さ れ 、 旧 訳 を 改 め る と 共 に そ の 後 は す べ て 之 に 従 つ た か ら で あ り ま す 。 し た が つ て 西 蔵 経 典 は 経 典 相 互 に 訳 語 が 相 違 す る と い う よ う な 事 は 殆 ど な く 、 幸 い 統 一 さ れ た 訳 語 集 も 残 つ て 居 り ま す 。 こ の 点 漢 訳 経 典 の 方 は 訳 者 に ょ つ て 訳 語 が い ろ い ろ と 異 な り 、 甚 し い 場 合 に は 同 一 経 典 の 中 に 於 て さ え 、 前 後 異 な つ た 訳 語 が 用 い ら れ て い る と い う 有 様 で こ の 点 西 蔵 経 典 は 大 分 事 情 が 異 な る の で あ り ま す 。 た と え ば 漢 訳 大 日 経 で は 同 一 尊 で あ る 羅 恒 那 掲 羅 が 、 第 二 具 縁 品 で は 宝 掌 ( 大 正 一 八 ・八 B ) と 訳 さ れ 、 第 四 、 真 言 蔵 品 で は 宝 生 ( 同 一 六 C ) 第 九 、 密 印 品 で は 宝 処 ( 同 二 七 C ) 第 十 一 、 秘 密 曼 茶 羅 品 で は 宝 作 ( 同 三 五 C ) と 訳 さ れ て い ま す が 、 蔵 訳 大 日 経 で は 之 を ratna+akara と 見 て 、 す べ て rin-chen hbyun-gnas ( 轟 嶺 針 b . 78 142 259 327) と な つ て 居 り ま す 。 話 は そ れ ま し た が 、 要 す る に 西 蔵 経 典 の 訳 語 は 新 造 語 と は い い な が ら 、 と も か く 音 訳 と い う も の は 一 二 の 例 外 を 除 い て 殆 ど あ り ま せ ん し 、 ま た 、 た と え そ れ が 直 訳 的 で あ ろ う と 、 と も か く 西 蔵 語 に 一 応 訳 さ れ て 居 り ま す 。 し か も 各 経 典 の 訳 語 が 一 応 統 一 さ れ て 居 る の で あ り ま す 。 大 へ ん 前 置 が 長 く な り ま し た が 、 そ れ で は い よ い よ 本 論 に 入 り ま し て 、 ど ん な 風 に 訳 さ れ て い る か 、 個 々 の 場 合 、 特 に 音 訳 語 を 主 に し て 述 べ ま す が 、 そ れ に 先 立 つ て 、 西 蔵 経 典 の 訳 語 に お い て や や 原 則 的 に 確 立 さ れ て い る 方 法 は 、 梵 単 語 の 構 成 要 素 で あ る 接 頭 辞 を そ れ ぞ れ 一 定 の 西 蔵 語 に 訳 出 し て い る 事 で あ り ま す 。 接 頭 辞 と い う の は 御 承 知 の 通 り 、abhi, adhi 等 で あ り ま す が 、 梵 語 で は 之 等 の 接 頭 辞 を 動 詞 の 語 根 或 は 語 幹 乃 至 名 詞 の 前 に つ け て 、 そ の 動 詞 乃 至 名 詞 の 意 味 を 種 々 に 変 化 さ せ て 居 る の で あ り ま す 。 つ い で な が ら 日 本 語 で 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 は こ ん な 場 合 、 二 つ の 動 詞 を 一 つ に 組 合 せ て 意 味 の 変 化 を 作 つ て 居 り ま す 。 こ ん な こ と を 申 し ま す の は 戦 時 中 、 漢 字 文 化 に 心 酔 し た 在 満 の 一 友 人 が ﹁ 日 本 語 に は 見 る と い う 言 葉 は 一 つ し か な く 、 ﹁ 見 ﹂ で も ﹁ 看 ﹂ で も ﹁ 観 ﹂ で も ﹁ 視 ﹂ で も 何 で も 、 た だ み る と 訓 ず る が 、 中 国 語 で は 、 看 と 観 ・ 見 ・ 視 は み な そ れ ぞ れ 意 味 が 少 し つ つ ち が う ﹂ な ど と 言 つ て 、 い か に も 日 本 人 の 言 語 感 情 が 貧 弱 で あ る か の 様 に 言 つ て い た の を 憶 い 出 し た か ら で あ り ま す 。 当 時 私 は 内 心 ち よ つ と 納 得 の い ぎ か ね る ふ し が あ つ た の で あ り ま す が 、 さ り と て と つ さ に そ れ を 反 論 す る だ け の 材 料 が な か つ た も の で す か ら 、 そ の ま ま 聞 き 流 し た 訳 で あ り ま す 。 し か し 今 考 え て み ま す と 、 友 人 の 意 見 ぱ 元 来 言 葉 と は 別 の も の で あ る 筈 の 文 字 と い う も の と 、 言 葉 そ の も の と を ご つ ち や に し た 意 見 で あ り ま し て 、 中 国 語 を 表 現 す る た め に 作 ら れ た 文 字 で あ る 漢 字 を 、 我 々 日 本 入 が そ の ま ま 日 本 語 を 表 わ す た め に 用 い て い る た め 、 漢 字 と 日 本 語 と く に 話 し こ と ば と の 間 に は い ま な お ギ ャ ッ プ が あ る の で あ り ま す 。 こ の 認 識 が 足 ら な け れ ば 当 然 友 入 の よ う な 議 論 も 出 る わ け で あ り ま し て 、 な る ほ ど 友 人 の い う よ う に 看 も 観 も 見 も 視 も す べ て み る と は 訓 じ ま す が 、 そ れ は 記 憶 の 便 宜 上 、 極 端 に い え ば 字 書 の 上 で の 事 で あ り ま し て 、 実 際 に は そ れ ぞ れ 使 い わ け て 居 る の で あ り ま す 。 例 え ば 看 護 婦 の 場 合 は 看 の 字 を 用 い て 観 ・ 見 等 は 用 い ま せ ん し 、 亦 観 察 で は 観 察 で あ つ て 看 察 と も 見 察 と も い わ な い よ う で あ り ま す 。 こ の 事 は 話 し こ と ば で 考 え ま す と 一 層 明 瞭 で 、 話 し 言 葉 で は 同 じ 眼 で み る と い う 事 で は あ つ て も 、 各 々 そ れ ぞ れ の 場 合 に 応 じ て ﹁ み は ら す ﹂ ﹁ み わ た す ﹂ ﹁ み か け る ﹂ ﹁ み つ け る ﹂ ﹁ み や る ﹂ な ど と 使 い わ け て 居 り ま す し 、 同 じ み る 事 で は あ り ま し て も 、 肉 眼 で な く 、 心 で み る と い う 場 合 に は ﹁ み と め る ﹂ ﹁ み こ す ﹂ ﹁ み た て る ﹂ ﹁ み と ほ す ﹂ ﹁ み ぬ く ﹂ な ど と い う 言 葉 が あ り そ れ ぞ れ 意 味 用 法 が 可 成 り 違 つ て 居 り ま す 。 そ の 上 更 に 日 本 語 に は み る を 下 に つ け て こ こ ろ み る ( 試 ) か え り み る ( 省 、 顧 ) な ど と い う 言 葉 も あ る の で あ り ま し て 、 言 葉 と し て は 日 本 語 の み る も そ ん な に 簡 単 な も の で な い の で あ り ま す 。 話 が そ れ ま し た が 、 こ の よ う に 日 本 語 で は 異 な つ た 動 詞 を 組 合 せ て い ろ い ろ の 意 昧 の 言 葉 が 作 ら れ て 居 り ま す 。 と こ ろ で 、 こ の よ う な 場 合 梵 語 で はabhi, と か adhi と か 、 い う よ う な 接 頭 辞 が あ つ て 、 そ れ が 少 し つ つ 意 味 に 変 化 を あ た え て い る の で あ り ま す 。 た と え ば 一 例 を ﹁ 知 る ﹂ と い う 語 根 に
と り ま す と 、 こ の 語 根 か ら 来 た 仏 教 用 語 に prajna jnana, vijnana, abhijna な ど と い う 言 葉 が あ り ま す 。 綴 り を ご ら ん に な れ ば 判 り ま す よ う に 、 す べ て/jna 醤 受 か ら 来 た 言 葉 で あ り ま し て 、 仏 教 用 語 と し て は 、 そ れ ぞ れ 般 若 ・ 智 ・ 識 ・神 通 と 訳 さ れ て 居 り ま す 。 い う ま で も な く pra vi,abbi が 接 頭 辞 で あ り ま し て 梵 語 の 文 法 で は pra は 大 体 〃 勝 れ た 〃 と か 〃 良 い 〃 と か の 意 を 現 わ す 接 頭 辞 と さ れ て 居 り ま 叫 。 つ ま り prajna 鷺 潔 と は 〃 勝 れ た 智 慧 〃 の 意 で あ り ま す 。 参 考 の た め に pra の つ く 仏 教 用 語 を 二 三 あ げ て み ま す と 、 な ど が あ り ま す 。 次 に vi は 分 離 を 表 わ す 前 接 で 、dvi ( 一 、 二 の 二 ) か ら 来 た も の と さ れ て 居 り ま す 。 し た が つ て vijnana の vi は 〃 分 別 し て 〃 〃 対 立 的 に 〃 の 意 で 、 相 対 的 に し か 、 も の を 見 ら れ な い 我 々 の 分 別 智 、 即 ち 認 識 の 事 で 、 仏 智 の jnana に 対 し て 識 と 訳 さ れ て 居 り ま す 、 眼 識 ・ 耳 識 の 識 で あ り ま す 。 な お 、 こ の 梵 語 の vi に 当 る も の が 、 英 語 の 三 で あ り ま し て 、bycicle 孤 貫 栂 苓 boseiot 楽 隣 尽 て な ど の bi が そ れ ぞ れ 二 を 表 わ し 、 二 輪 車 ・二 度 焼 き の 意 で あ る 事 は 良 く 知 ら れ て 居 り ま す 。 さ て vi の つ く 言 葉 は 梵 語 に 無 数 に あ り ま す が 、 そ の 中 、 比 較 的 ﹁ 分 離 ﹂ の 意 味 が は つ き り 現 わ れ て い る 言 葉 を 二 三 列 挙 し て み ま す と 、 な ど が あ り ま す 。 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 最 後 に abhi は 形 容 詞 的 に は ﹁ 勝 れ た ﹂ の 意 で あ る と 共 に ﹁ ⋮⋮に 対 し て ﹂ ﹁ ⋮⋮ま で ﹂ 等 を 表 わ す 前 接 で abhijna の abhi が 〃 勝 れ た 〃 の 意 と 共 に ﹁ ⋮⋮に ま で ﹂ の 意 で あ る こ と は ﹁ 神 通 ﹂ と い う 訳 の 通 の 字 に よ く 現 わ れ て 居 り ま す し 、 阿 毘 達 磨 abhidbarma の abbi 三 が ﹁ 法 に 対 向 す る ﹂ の 意 で 対 法 と 漢 訳 さ れ て い る 事 も 御 承 知 の 通 り で あ り ま す 。 な お 、 現 等 覚 abhisambuddha、現 証 abhisamaya の abhi が ﹁ 勝 れ て ﹂ の 意 で あ る こ と は 今 更 い う ま で も あ り ま せ ん 。 こ の よ う に 梵 語 で は 、 こ の 前 接 が 非 常 に 多 く 用 い ら れ て 居 り ま す が 、 話 を 元 に 戻 七 て 西 蔵 訳 で は も ち ろ ん 前 記 の 例 に も あ り ま す よ う に 例 外 は い く ら も あ る の で あ り ま す が 、 こ の 前 接 を い ち い ち 一 定 の 西 蔵 語 に 写 し て 訳 語 を 制 定 し た わ け で あ り ま す 。 し た が つ て 上 の 例 で い い ま す と 、pra の 前 接 を 有 す る 言 葉 に は 必 ず rab 暮 を つ け 、 vi に は rnam-par、 abhi に は mnon-par と い う 様 に し た の で あ り ま す 。 し た が つ て と い う 事 に な る の で あ り ま す 。 し か も 、 そ の 上 同 じ ﹁ 知 る ﹂ と い う 言 葉 で は あ つ て も/ vid か ら 来 た も の は す べ てrig-pa で 訳 し 、 と い う よ う に 訳 し て/jna か ら 来 た 言 葉 と は は つ き り 区 別 さ れ て 居 る の で あ り ま す 。 な お vedaniya vedya の ved 昇 vid 強 ま つ た 形 で あ り ま す 。 参 考 の た め に 梵 語 の 前 接 辞 と 西 蔵 訳 の 対 応 字 と を あ げ て 置 き ま す 。
も ち ろ ん 以 上 の 原 則 は あ く ま で 原 則 で 、 同 じ/bidh 〃 め ざ め る 〃 と い う 言 葉 か ら 来 た 言 葉 で あ り ま し て も 、 眼 ざ め る ←悟 る ←成 仏 す る と い う 場 合 (budhyati) は htshan-rgya-ba と 訳 さ れ 、 名 詞 と な つ て 菩 提 と か 悟 り と か 言 う 場 合 (bodhi) は byan-chub。過 去 分 詞 を そ の ま ま 名 詞 と し て 用 い た buddha 眼 ざ め た も の 、 覚 者 ・ 仏 の 場 合 は sans-rgyas の 訳 を あ て て 居 り ま す し 、 ま た agam, abhigata、 な ど は thugs-su chud-pa と 訳 さ れ 、 例 外 は い く ら も あ り ま す 。 ( 仏 陀 ) さ て 丁 度 仏 陀 ・ 菩 提 と い う 音 訳 語 が 現 わ れ て 来 ま し た の で 、 ま ず 仏 陀 の 訳 語 が ど う な つ て い る か 、 み て み ま し よ う 。 ま ず 仏 陀 の 原 語 は buddba で あ り ま す 。 こ れ は 前 述 の よ う に/budh 眼 覚 め る と い う 言 葉 の 過 去 分 詞 で あ り ま す 。 過 去 分 詞 が 形 容 詞 に 用 い ら れ 、 さ ら に 形 容 詞 が ま た 名 詞 に 用 い ら れ る 事 は 欧 州 語 に も 多 々 あ り ま す が 、 仏 陀 の 場 合 も 名 詞 で あ り ま し て 、 眼 覚 め た 人 、 覚 者 の 意 で あ り ま す 。 丁 度 日 本 語 の 教 授 と か 車 掌 、 長 袖 、 赤 帽 と い う よ う な 言 葉 遣 い で 、 別 に 人 と い う 意 味 の 文 字 は あ り ま せ ん が 、 み な 入 の 事 を 指 す の と 同 じ こ と で あ り ま す 。 梵 英 辞 典 に は an ensed one と 訳 さ れ て い ま す が 、buddha の ま ま で 通 用 し ま す の で 、 英 々 辞 典 に も 日 本 の 英 和 辞 典 に も そ の ま ま 収 載 さ れ て 居 り ま す 。 さ て こ の buddha は 西 蔵 で 何 と 訳 さ れ て い る か と 申 し ま す と 、 Sans-rgyas と な つ て 居 り ま す 。 蔵 訳 は 直 訳 な り と い う 通 例 か ら 考 え ま す と 、sans は san-ba の 過 去 形 で あ り ま す か ら 、 San-ba は 梵 語 の budh と 対 応 し て 覚 め る と か 悟 る 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 と か 、 い う 意 で あ ろ う と 考 え ら れ ま す が 、 そ う で は あ り ま せ ん 。 こ れ は 例 外 で す 。 西 蔵 san-ba は 垢 な ど が 除 か れ て 清 浄 と な る 、 す な わ ち 一 寸 変 な 言 葉 遣 で す が 、 浄 め る で な く 、 浄 ま る と い う 自 動 詞 で sans は そ の 過 去 形 、 即 ち 除 か れ た 、 浄 め ら れ た ( 厳 密 に は 〃 浄 ま つ た 〃 ) と い う 意 味 で あ り ま す 。 そ れ で は 何 が 除 か れ 、 何 が 浄 め ら れ た の か と 申 し ま す と 、 い う ま で も な く 、 無 明 、 煩 悩 が 除 か れ た の で あ り ま し て 、 西 蔵 で は ﹁ 無 明 の 眠 り が な く な つ た か ら sana 〃 除 カ レ タ 〃 で あ り ﹂ ﹁ 無 明 煩 悩 が 一 切 浄 め ら れ た の で あ る ﹂
(ma-rig-pa hi gnid rgyun-chad-pas sans-pa)
(ma-rig-pahi
non-mons thams-cad sans)
と 説 明 さ れ て 居 り ま す 。 有 名 な 蔵 英 辞 典 の 著 者 Das 氏 は こ の 前 句 を 英 訳 し
て one who has
become fully awaked from slumper of Avidya
と し て 居 り ま す が 、 awaked は gnid の 訳 で あ る slumper と い う 言 葉 に 対 応 し た 訳 文 の あ や で 、 蔵 語 の sans そ の も の に awaked 意 味 が あ る の で は あ り ま せ ん 。 そ の 証 拠 に 後 句 の 訳 文 に は sans を 訳 し て purified と し 、 ま た 同 辞 典 の sans-pa の 項 に
も purified free from eleansed,
evaportuporation と あ る の み で 、awaked と い う よ う な 意 味 の 訳 は 付 し て な い の で あ り ま す 。 次 に rgyas は rgua cje-ba 或 は rgua chen-po と 同 じ 意 味 で 、 大 き い と か 、 広 い の 意 。 動 詞 と し て は 増 大 す る の 意 で 、 花 が 満 開 し た な ど と い う 時 も rguas-pa を 使 い ま す 。 辞 書 に は ﹁ 多 分 rgya-ba の 過 去 形 な ら ん ﹂ と い つ て い ま す が 、rgya は 大 き さ 、 大 き い こ と の 意 で 、 動 詞 と し て は 殆 ど 使 わ な い よ う で あ り ま す 。 西 蔵 で は sans-rgya の rgyas は 智 慧 広 大 ye-ses rgyas の 意 と 解 さ れ て 居 り ま す 。 即 ち bstan-hgyur snags に は 仏 と は ﹁ 煩 悩 が 無 始 よ り こ の か た 全 く 浄 除 さ れ 、 智 慧 が 本 来 広 大 で あ る か ら sans-rgyas ( 浄 除 ・ 広 大 ) と い う な り ﹂non-mons-pa la ye-s e
s rgyas sans-rgyas ces-paho
と 説 明 さ れ て 居 り ま す 。 こ の 様 に 仏 と い う 言 葉 の 西 蔵 訳 は sans も rgyas も 共 に 原 語buddha の 過 去 形 に 対 応 し て 共 に 過 去 形 に 訳 さ れ て 居 り ま す が 、 こ の 過 去 形 と い う 事 に つ い て エ ス ケ Jaschke 氏 の 辞 典 の 意 に ょ れ ば ﹁sans-ba の 過 去 に ち が い な い が ま た 同 時 に htshan-ba の 過 去 形 で も あ る 。 す な わ ち sans の 現 在 形 に は 留 学 審 の 外 に 、htshan-ba と い う 形 が あ り 、
h tsha-nrgya-ba 爵 歪 楽 忌 の htshan は sans の 現 在 形 と し て の htshan で 、htshan-rgya-ba は 全 く sans-rgyas を 現 在 の 彼 に 現 わ し た も の で お る 。 要 す る に shdkf は ダ ス 等 に も 言 う よ う に(1) 注 グ 、 詰 メ ル 、 集 メ ル(2) 増 大 ス ル 、 完 成 ス ル と い う 意 味 の 外 に 、sans の 現 在 形 と し て(3) 浄 メ ル 、 除 ク ( 正 シ ク ハ 浄 マ ル 、 除 カ レ ル ) の 意 が あ つ た ﹂ と い う の で あ り ま す 。 而 し て こ れ を 裏 付 け る も の と し て は 、 そ の 形 か ら 普 通 htshan-ba の 過 去 形 と 考 え ら れ て い る tshans が 、 一 ー エ ス ケ は こ の 点 ﹁ 多 分 過 去 ﹂ と 指 摘 し 、 ダ ス は 全 然 ふ れ て い ま せ ん が 、 そ の 形 か ら み て htshan 過 去 形 と 考 え ら れ る tshans が 、(1) 名 詞 と し て ぱ 梵 語 の brahnan の 対 訳 に 用 い ら れ 、(2) 形 容 詞 と し て は 浄 め ら れ た 、 即 ち 清 浄 な の 意 に 用 い ら れ て い る 事 で あ り ま す 。 し か し 之 も 梵 語 の brahman と い う 言 葉 の 原 意 が 〃 増 大 〃 と い う 事 で あ つ た か ら 、 増 大 を 意 味 す る htshan-ba の 過 去 形 tshans が brahman の 対 訳 に 用 い ら れ 、 そ の 結 果 、 た と え ば brahund-oarya 違 識 と い う よ う な 言 葉 が 独 身 清 浄 の 修 行 を 指 す と こ ろ か ら 、 元 来 西 蔵 語 に は な か つ た 清 浄 と い う 意 味 が tshans-pa に 附 加 さ れ た の か も 知 れ な い の で あ り ま す 。 し た が つ て こ の 問 題 は い ま 直 ち に 何 れ と も 断 定 で き な い 問 題 と 考 え ま す 。 話 は そ れ ま し た が 、 い つ れ に し て も 西 蔵 語 の sanyas は sans も rgyas も 共 に 自 動 詞 の 過 去 の 形 で あ り 、sana は 浄 除 さ れ た 、 清 浄 に な つ た の 意 。rgyas は 広 大 若 し く は 満 開 の 義 で あ り ま し て 梵 語 buddha の budh の 意 に は 訳 さ れ て い な い の で あ り ま す 。 こ れ は 一 体 ど う い う 訳 で あ り ま し よ う か 。 い ま 之 を 漢 訳 経 典 の 上 か ら み て 見 ま す と 、 善 無 畏 三 蔵 の 大 日 経 疏 ( 国 訳 一 切 経 経 疏 部 十 三 ( 通 頁 7 ) 大 正 三 九 ・ 五 七 九 A) に は 、 経 題 の ﹁ 成 仏 ﹂ を 釈 し て 成 仏 と は 具 足 せ る 梵 音 に は 成 三 菩 提 と い う べ し 。 こ れ 正 覚 正 知 の 義 な り 。 謂 く 如 実 智 を 以 て 過 去 ・ 未 来 ・ 現 在 の 衆 生 数 と 非 衆 生 数 と 有 常 と 無 常 等 と の 一 切 諸 法 を 知 る に 、 皆 了 々 に 覚 知 す る が 故 に 名 づ け て 覚 と な す 。 而 も 仏 と い う は 即 ち 是 れ 覚 者 な り 。 故 に 省 け る 文 に つ き て た だ 成 仏 と い う な り 。 と 言 つ て い ま す 。 蔵 訳 大 日 経 の 梵 題 を み る ま で も な く 、 経 題 の ﹁ 成 仏 ﹂ は ﹁ 成 仏 す る こ と ﹂abhisambodhi で あ つ て ﹁ 成 仏 し た 入 ﹂abhisambuddha の 事 で は あ り ま せ ん か ら 、 ﹁ 省 け る 文 に つ き て 云 々 ﹂ の 釈 は 少 し 不 適 当 か と 思 わ れ ま す 。 恐 ら く 一 行 禅 師 の 蛇 足 か と 思 う の で あ り ま す が 、 い つ れ 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 に し て も 、 こ こ で は 要 す る に 梵 語 buddha も し く は bodhi に 対 し て 、 た だ 覚 の 義 を 説 明 す る の み で 、 浄 ま つ た と か 、 清 浄 な と か 、 い う 意 味 の 解 釈 は 現 わ れ て 居 な い の で あ り ま す 。 そ こ で こ の 大 疏 が 常 に 引 用 し 、 恐 ら く そ の 説 の 典 拠 で あ つ た ろ う と 思 わ れ ま す 龍 樹 の 大 智 度 論 を み て み ま す と 、 智 度 論 第 一 巻 に 経 首 の ﹁ 薄 伽 梵 ﹂ と い う 言 葉 を 釈 し て 、 そ の 異 名 と し て 仏 と い う 言 葉 を 説 明 し て 居 り ま す が 、 そ れ は こ ん な 風 に 書 か れ て 居 り ま す 。 ( 国 訳 ・ 釈 経 論 部 一 ( 通 頁 59 ) 大 正 二 五 ・ 七 〇 B ) ま ず 始 め に ﹁ 復 た 仏 陀 と 名 く ︹ 秦 に は 知 者 と 言 ふ ︺ 何 等 の 法 を 知 る や 、 過 去 ・ 未 来 ・ 現 在 の 衆 生 の 数 ・ 非 衆 生 の 数 ( 及 び ) 有 常 ・ 無 常 等 の 一 切 諸 法 を 知 る 、 菩 提 樹 下 に 於 て 了 々 に 覚 知 せ る が 故 に 名 け て 仏 陀 と 為 す ﹂ と 、 ま ず 大 疏 と 同 様 の 意 味 を 説 明 し 、 次 に 更 に 引 き つ づ い て 問 答 を あ げ て 二 切 の 諸 法 を 知 る の は 仏 の み で な い 筈 、 大 自 在 天 等 も 一 切 智 者 と い わ れ て い る ﹂ と の 問 を 発 し 、 之 に 答 え て ﹁ 彼 等 は 瞑 志 僑 慢 に し て 心 に 執 着 が あ る か ら 、 未 だ 一 切 智 と い う 事 は 出 来 な い ﹂ 旨 を 答 え 、 更 に そ の 後 に つ づ い て ﹁ 彼 等 は い わ ゆ る 同 体 の 大 悲 が な く 、 人 間 と 同 様 、 依 枯 の 事 が あ る が 仏 は 然 ら ず 、 ま た 仏 は 大 功 徳 、 神 通 力 が あ り 、 ま た 煩 悩 を 残 ら ず 滅 し て 心 清 浄 で あ る が 、 諸 天 は 福 力 は あ つ て は 煩 悩 が あ る か ら 心 清 浄 で は な い 、 し た が つ て 神 力 も 少 な い の で あ る 。 ま た 一 方 声 聞 ・ 縁 覚 は 煩 悩 を 滅 し て 心 は 清 浄 で は あ る が 、 福 徳 威 力 が 足 ら な い の で あ る 。 然 る に 仏 の み は こ の 二 法 を 完 全 に 満 足 す る か ら 、 一 切 に 勝 れ て 最 尊 最 貴 で あ る ﹂ と 釈 し て 居 り ま す 。 明 か に 覚 知 の 義 の み で な く 、 そ の 智 の 力 用 で あ る 、 煩 悩 を 滅 し た 事 を 以 て 諸 天 に 対 す る 仏 の 特 徴 と 説 明 し て 居 る の で あ り ま す 。 恐 ら く 蔵 訳 は 原 語 の buddha と い う 言 葉 そ の も の の 意 味 を 訳 さ ず 、 こ の 煩 悩 を 滅 し た 仏 徳 を 文 字 に 現 わ し て 訳 語 と し た も の と 思 わ れ る の で あ り ま す 。 而 し て 宗 祖 の 大 日 経 開 題 に は 仏 と い う 言 葉 を 釈 し て ( 大 師 全 集 牌第 二 輯 六 三 六 頁 ) ﹁ 仏 者 梵 語 之 略 な り 、 具 に は 没 駄 と 言 ひ 、 翻 じ て 覚 者 と 云 ふ 。 覚 と 云 ふ は 不 眠 を 覚 と 名 け 、 開 敷 を 義 と な す 。 又 常 明 の 故 に 、 照 了 の 故 に 、 如 実 知 見 の 故 に 、 一 切 賢 聖 一 切 凡 夫 各 々 分 覚 あ り 、 然 し て 未 だ 究 寛 せ ず 、 如 来 は 両 覚 円 満 し 、 洞 遣 す る が 故 に 大 覚 と 日 ふ ﹂
と 釈 さ れ て 居 り ま す 。 前 後 の 関 係 か ら み れ ば 開 敷 と い う の は 大 覚 の 大 、 す な わ ち 究 寛 の 意 で あ り 、 不 眠 が 覚 の 義 で あ る こ と は い う ま で も な い よ う で は あ り ま す け れ ど も 、 文 中 ﹁ 覚 と い う は 不 眠 を 覚 と 名 け 、 開 敷 を 義 と な す ﹂ と あ り ま す の は 、 蔵 訳 の rgyas-pa ( 開 敷 ) の 義 と gnid rgun-chad-pa ( 不 眠 ) の 意 味 を 連 想 し 、 興 味 あ る 問 題 に 思 わ れ る の で あ り ま す 。 お そ ら く こ れ は 次 の 大 疏 の 釈 を 依 用 さ れ た も の と 思 わ れ ま す 。 す な わ ち 大 疏 に は 、 経 の 三 句 の 法 門 の 処 で す が 、 金 剛 手 が ﹁ 世 尊 、 云 何 ん が 、 如 来 ・ 応 供 ・ 正 遍 知 は 一 切 智 々 を 得 た ま ふ ﹂ ( 国 訳 ・ 密 教 部 一 ( 通 頁 52 ) 大 正 一 八 ・ 一 B ) と 発 問 す る 所 が あ り ま す 。 大 疏 は こ の 発 間 中 の ﹁ 正 遍 智 ﹂ と い う 言 葉 を 釈 し て 次 の よ う に 言 つ て 居 る の で あ り ま す ( 国 訳 ・ 経 疏 部 十 三 ( 通 頁 27 ) 大 正 三 九 ・ 五 八 五 A ) ﹁ 梵 本 に 三 貌 三 仏 陀 ︹samyaksambuddha︺と 云 ふ は 三 貌 (samyak) を ば 正 と 名 け 、 三 (sam) を ば 遍 と 名 け 、 仏 陀 (buddha) を ば 知 と 名 く 、 故 に 正 遍 智 と い う 、 釈 論 に 云 は く 、 若 し 人 あ り て 何 を 以 て の 故 に 但 仏 の み 、 如 実 説 ( 者 ) 如 来 、 如 去 の 故 に 最 上 の 供 養 を 受 く べ き や と 云 は ば 、 仏 は 正 遍 智 慧 を 得 る を 以 て の 故 な り 、 正 を ば 諸 法 の 不 動 不 壊 の 相 に 名 け 、 遍 を ば 一 法 二 法 と す る に 非 ざ る に 名 く 。 故 に 悉 く 一 切 の 法 を 知 つ て 余 な ぎ を 以 て 是 を 三 貌 三 仏 陀 と 名 く 。 然 も こ の 宗 の 中 に は 、 仏 陀 を 覚 と 名 く 、 是 れ 開 敷 の 義 な り 、 謂 く 自 然 の 智 慧 に よ つ て 遍 く 一 切 の 法 を 覚 る こ と 、 盛 り に 開 敷 せ る 蓮 花 の 点 汚 あ る こ と 無 き が 如 し 、 亦 能 く 一 切 衆 生 を 開 敷 す る 故 に 仏 と 名 く ﹂ と あ り ま す 。 こ の 中 、 釈 論 と あ る の は 、 大 智 度 論 の 事 で 、 同 論 第 廿 一 巻 ( 大 正 二 五 ・ 二 一 九 B ) の 文 を 引 用 し た も の で あ り ま す が 、 そ の 文 は ﹁ 是 を 三 貌 三 仏 陀 と 名 く ﹂ ま で で 、 そ れ 以 下 は 、 即 ち ﹁ 然 も こ の 宗 の 中 に は 云 々 ﹂ よ り 以 後 は 大 疏 の 文 で あ り ま す 。 し た が つ て 開 敷 を 義 と な す と い う の は 、 こ の 宗 即 ち 密 教 の 解 釈 で あ り ま し て 、 ま た ﹁ 開 敷 せ る 蓮 花 の 点 汚 あ る こ と な き ﹂ 義 が 蔵 訳 の sans の 義 に 一 致 す る の は 、 初 期 西 蔵 仏 教 の 導 入 、 特 に 訳 語 の 統 一 が 行 わ れ た 時 代 の 仏 教 受 容 が 主 と し て 密 教 で あ つ た 事 を 考 え 合 せ ま す と 、 蔵 訳 の こ の sans と い い 、rgyas と い う 訳 語 は 必 ず や 密 教 の 解 釈 に 従 つ て 制 定 さ れ た も の で あ る に 違 い な い と 推 定 せ ざ る を 得 な い の で あ り ま す 。 こ の 点 、 印 度 に 於 け る 密 教 系 統 の 註 釈 に こ れ を 裏 付 け る 註 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 釈 が あ れ ば 、 な お 一 層 都 合 が 良 い の で あ り ま す が 、 残 念 な が ら 覚 密 (buddha-guhya) 釈 の 蔵 訳 大 日 経 広 釈 に は こ の 箇 所 に 正 遍 智 の 釈 が あ り ま せ ん 。 し か し 、 こ の 事 は 次 の 薄 伽 梵 の 訳 語 に も 全 く 同 一 の 事 例 が あ り ま す の で 多 分 断 定 し て 差 支 え な い の で な い か と 思 わ れ る の で あ り ま す 。 す な わ ち 西 蔵 経 典 の 訳 語 は 普 通 は 大 智 度 論 等 に 依 つ た の で あ り ま し よ う が 、 そ の 語 が 特 に 密 教 に 於 て 特 殊 の 解 釈 が あ る と い う よ う な 場 合 に は 、 む し ろ 密 教 の そ の 特 殊 な 解 釈 に 従 つ て 訳 語 を 制 定 し た の で は な い か と い う 事 で あ り ま す 。 但 し 、 い わ ゆ る ﹁ 開 敷 の 義 ﹂ そ の も の は ユ ガ 仏 教 の 仏 地 経 論 に 、 仏 地 の 釈 と し て 開 巻 の 始 め に 既 に 説 か れ て 居 り ま す か ら 、 必 ず し も 密 教 独 特 の 解 釈 と い う わ け に ぱ 行 き ま せ ん が 、 少 く と も 密 教 で は 開 敷 の 義 を 採 つ て い る 事 に は 間 違 な い の で あ り ま す か ら 、 今 の 推 定 に は 差 支 え な い と 思 う の で あ り ま す 。 参 考 ま で に 仏 地 経 論 の 文 を あ げ て お き ま す と 、 同 論 巻 一 、 巻 首 の 偶 文 に 次 い で 開 巻 第 一 の 散 文 に ( 大 正 二 六 ・ 二 九 一 B ) 論 日 。 仏 地 経 者 。 具 一 切 智 一 切 種 智 。 離 煩 悩 障 及 所 知 障 。 於 一 切 法 一 切 種 相 自 開 、 覚 亦 能 開 覚 一 切 有 情 。 如 睡 夢 覚 如 蓮 花 開 。 故 名 為 仏 地 。 と あ り ま す 。 ( 薄 伽 梵 ) さ て 次 は 薄 伽 梵 で あ り ま す が 、 薄 伽 梵 と は 梵 語 bhagavan の 音 訳 で 、 普 通 ﹁ 世 尊 ﹂ と 訳 さ れ て 居 り ま す が 、 し か し bhagavan と い う の は 梵 語 の 八 転 声 、 す な わ ち 名 詞 ・ 形 容 詞 に 八 つ の 変 化 が あ る 中 の 体 格 、 即 ち 主 格 の 形 で あ り ま し て 、 厳 密 に い い ま す と 、 世 尊 が 、 或 は 世 尊 は と い う 形 で あ り ま す 。 し た が つ て 世 尊 を 、 或 は 世 尊 に 云 々 と い う 場 合 に は bhagavantam と い う よ う に 変 り ま す の で 、 も と の 形 は bhaga-vat と い う の で あ り ま す 。 現 在 の 辞 書 で は 全 て そ う な つ て 居 り ま す 。 と こ ろ が 印 度 で は 古 来 名 詞 ・ 形 容 詞 等 は 体 格 の 形 で 表 わ す こ と に な つ て 居 つ た の で あ り ま す 。 そ こ で そ の 体 格 の 形 の 音 を 写 し た の が 薄 伽 梵 と い う 事 に な つ た も の と 思 わ れ ま す 。 な お 、 語 幹 の vat の 形 で 音 訳 し た の は 薄 伽 婆 と し て 残 つ て 居 り ま す 。 さ て 薄 伽 梵 の 語 幹 は bhagavat と し ま し て 、 そ れ で は 普 通 世 尊 と 意 訳 さ れ て 居 り ま す 、 そ の 世 尊 と い う 意 味 が そ れ で は 薄 伽 梵 に あ る の か 、 と 申 し ま す と 、 薄 伽 梵 と い う 言 葉 そ の も の に は 世 尊 と い う 意 味 は な い の で あ り ま す 。 世 尊 と い う の は
仏 の 徳 が 世 に 最 尊 最 貴 で あ る と い う 所 か ら 名 付 け た 訳 で あ り ま し て 、 漢 訳 の 世 尊 に 対 応 す る 言 葉 と し て は 、 む し ろ loka-jyestha と い う 言 葉 が あ り ま す 。 こ の 言 葉 は 仏 異 名 の 一 に 数 え ら れ 、loka は 世 間 、jyestha は 長 兄 の 長 で 、 最 長 老 の 意 で あ り ま す か ら 、 世 尊 の 訳 は む し ろ 、 こ の loka-jyestha の 訳 で あ り ま す 。 翻 訳 名 義 大 集 で も ( 榊 本 No. 13) そ う な つ て 居 り ま す 。 し か し loka-jyestha と い う 言 葉 は 余 り 経 典 に 現 わ れ ず 、 漢 訳 経 典 で 世 尊 と 訳 さ れ て い る 原 語 は す べ て 薄 伽 梵 で あ り ま す 。 そ れ で は 薄 伽 梵 と い う 言 葉 は 梵 語 で は ど う い う 意 味 か と い い ま す と 、 ま ず bhaga に は い ろ い ろ の 意 味 が あ り ま す け れ ど も 、 こ こ で は 福 徳 と い う 意 味 で あ り ま す 。 く わ し く 申 し ま す と 、/bhaj と い う 動 詞 か ら 来 た 名 詞 で 、 動 詞 bhaj は そ の 過 去 分 詞 夢 葵 畠 が 食 物 の 意 に 用 い ら れ る よ う に 、 食 事 を と る の と る に 当 る 動 詞 で あ り ま す 。 た だ し ﹁ と る ﹂ は ﹁ と る ﹂ で も 単 に ﹁ 受 け と る ﹂ と い う 意 味 で な く ﹁ 受 け て 用 い る ﹂ と い う 事 で あ り ま す 。 と こ ろ で 原 始 共 同 社 会 で は 食 物 と い う の は そ の 集 団 に 於 け る 個 人 の 分 前 で あ り ま し て 、 物 を 食 う と い う 事 は つ ま り 分 前 を と る と い う 事 で あ つ た の で あ り ま す 。 し た が つ て こ こ で 福 徳 と い つ て も 、 自 分 の 修 養 に 依 つ て 得 た 徳 の 意 味 で な く 、 入 が 生 れ つ き 持 つ て い る 福 分 、 即 ち 天 か ら 与 え ら れ て そ の 人 が 一 生 そ れ を 享 け 用 い る 所 の 先 天 的 な 分 前 、 す な わ ち 幸 運 と か 、 入 徳 の こ と で 、 修 養 若 く は 修 業 に ょ つ て 得 た 所 の 、 後 天 的 の 徳 と か 才 能 な ど を 指 す の で は な い の で あ り ま す 。 そ れ ら に 対 し て は 別 に guna と い う 言 葉 が あ り 、 漢 訳 経 典 で は 普 通 ﹁ 功 徳 ﹂ と 訳 さ れ て 居 り ま す 。 つ ま り こ の 二 つ に は 区 別 が あ り 、guna は 後 天 的 、 福 徳 は 先 天 的 な も の で あ り ま す 。 し た が つ て 遺 産 相 続 の 分 前 な ど は bhaga と い い ま す が 、 こ れ ま た bhaj か ら 来 た 名 詞 で あ り ま す 。 た だ し 、 こ れ は あ く ま で bhaga-vat の bhaga に つ い て の 解 釈 で あ り ま し て bhaga と い う 言 葉 そ の も の に は 、 前 に 申 し ま し た よ う に 種 々 の 意 味 が あ り ま す 。 た と え ば 女 根 と い う 意 味 も あ り ま し て 、 第 十 五 会 の 金 剛 頂 経 即 ち 秘 密 集 会 経 の 梵 本 (G. O. S. LIII) で は 表 面 的 に は こ の 意 味 に も と れ る 事 を 予 想 し て 使 わ れ て 居 り ま す 。 そ の 事 は 後 に の べ ま す 。 さ て 話 を 元 に 戻 し て 、 次 の vat は ど う い う 意 味 か と 申 し ま す と 、vat は ﹁ ⋮⋮を 有 す る ﹂ と い う 意 味 の 接 尾 語 で あ り 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 ま し て 、 名 詞 に 附 け 加 え て 形 容 詞 を 作 り ま す 。 し た が つ て bhaga-bat と い う 言 葉 は 形 容 詞 に も 用 い ら れ 、 そ の 時 は 福 分 を 有 す る 、 即 ち 幸 運 な と か 、 栄 あ る と か の 意 で あ り ま す が 、 こ こ で は 名 詞 と し て 福 分 の あ る 人 、 栄 あ る 者 の 意 で あ り ま す 。 つ ま り 薄 伽 梵 と い う の は 神 仏 に 対 す る そ の 教 徒 の 尊 称 で あ り ま し て 、 仏 教 の み な ら ず 、 印 度 で は 広 く 異 教 徒 に も 用 い ら れ 、 湿 婆 (siva) 毘 紐 visnu 神 等 も 全 て 薄 伽 梵 と 呼 ば れ て 居 り ま す 。 た と え ば 印 度 人 が い ま 尚 愛 論 し て 止 ま な い 、 有 名 な 薄 伽 梵 歌 bhagavad-gita は 薄 伽 梵 す な わ ち ﹁ ク リ シ ュ ナ 神 krsna の 聖 歌 ﹂ と い う 意 で あ る こ と は 御 承 知 の 通 り で あ り ま す 。 要 す る に 薄 伽 梵 と い う の は キ リ ス ト 教 用 語 の 主 よ の 主 に 当 る 言 葉 で 、 こ の 意 味 の 言 葉 と し て は loka-natha ち loka は 世 間 、natha は 救 済 主 の 意 で あ り ま す が 、loka-natha と い う 言 葉 が あ り 、 同 じ く 仏 異 名 の 一 に 挙 げ ら れ て 居 り ま す 。 し た が つ て 漢 訳 の ﹁ 世 尊 ﹂ は 対 訳 的 に は 直 接 薄 伽 梵 の 訳 で あ り ま す け れ ど も 、 間 接 的 な 意 味 と し て は 仏 の 異 名 で あ る loka-jyestha と loka-natha の 意 を 含 ん だ 訳 語 と い う べ き で あ り ま す 。 要 す る に 梵 語 の bhagavat は 言 葉 の 意 味 と し て は ﹁ 有 徳 ﹂ 、 英 訳 し て the glorious で あ り ま す が 、 漢 訳 の ﹁ 世 尊 ﹂ の 意 と 、 仏 異 名 の 一 つ で あ る 世 界 救 済 主 と い う 意 味 で 、 仏 の 総 称 と し て 用 い ら れ 、 印 度 で 仏 の こ と を 言 う 場 合 に は 常 に こ の 言 葉 が 用 い ら れ た の で あ り ま す 。 つ ま り 日 本 や 中 国 で は 薄 伽 梵 と い う 言 葉 よ り は 仏 と い う 言 葉 が 多 く 用 い ら れ て 居 り ま す け れ ど も 印 度 で は 仏 の こ と を い う 際 は 、 必 ず 薄 伽 梵 と い う 言 葉 が 用 い ら れ た の で 、 ﹁ 仏 が ﹂ ど う し た と か 、 ﹁ 仏 に ﹂ と か い う よ う な 言 葉 遣 は 少 く と も 経 典 で は 用 い ら れ て い な い の で あ り ま す 。 し た が つ て 漢 訳 経 典 の 経 首 に ﹁ 一 時 仏 が ど こ そ こ に 居 ら れ た 時 ﹂ と い う 時 の 原 語 は 実 は buddha で な く 、 全 て 薄 伽 梵 で あ り ま す 。 し た が つ て 漢 訳 で は 経 首 に 薄 伽 梵 と い う 訳 語 よ り 仏 と い う 訳 語 の 方 が 多 く 用 い ら れ て 居 り ま す け れ ど も 、 現 存 の 梵 文 経 典 及 び 蔵 訳 経 典 の 経 首 は す べ て 薄 伽 梵 と な つ て 居 り ま す 。 心 経 広 本 、 法 華 経 、 理 趣 経 、 阿 弥 陀 経 の 梵 本 等 す べ て 薄 伽 梵 で あ り ま し て 、 こ の 事 は 仏 地 経 論 に も 、 次 の 様 に 説 明 さ れ て 居 り ま す ( 大 正 二 六 ・ 二 九 二 B 、 国 訳 経 疏 部 十 六 ・ 金 剛 頂 経 釈 通 頁 82参 照 ) ﹁ 仏 は 十 種 の 功 徳 の 名 号 を 具 す 。 何 が 故 ぞ 、 如 来 は 伝 法 者
に 教 ふ る に 、 一 切 の 経 首 に 但 だ 是 の 如 き 薄 伽 梵 の 名 を 置 か し む る や 、 謂 く こ の 一 名 は 世 威 く 尊 重 す 、 故 に 諸 々 の 外 道 は 皆 本 師 を 称 す る に 薄 伽 梵 と 名 く 、 又 こ の 一 名 は 衆 徳 を 総 称 す 、 余 名 は 然 ら ず 、 是 故 に 経 首 に 皆 こ の 名 を 置 く な り ﹂ と 。 以 上 が 薄 伽 梵 の 原 語 bhagavat と そ の 漢 訳 世 尊 と の 関 係 で あ り ま す が 、 そ れ で は 西 蔵 訳 は ど う な つ て 居 る で し よ う か 。 蔵 訳 経 典 で は 之 を bcom-ldan-hdas と 訳 し て 居 り ま す 。 bcom と は ﹁ ⋮⋮を 征 服 し た ﹂ ﹁ ⋮⋮に 打 ち 勝 つ た ﹂ の 意 、 h joms-pa の 過 去 の 形 で あ り ま す 。 次 に ldan は 梵 語 bhaga-vat の vat に 相 当 す る 西 蔵 語 で 、 普 通 dan と い う 助 詞 と 共 に ﹁ ⋮⋮を 具 備 す る ﹂ と 訳 さ れ る 言 葉 で あ り ま す 。 最 後 の 乞 塁 は 時 間 が 経 過 し た と 自 動 詞 に も 使 わ れ ま す が 、 こ こ で は ﹁ ⋮⋮を の り こ え た ﹂ ﹁ ⋮⋮を 通 過 し た ﹂ の 意 で 、hdah と い う 動 詞 の 過 去 形 で あ り ま す 。 そ れ で は 何 に 打 ち 勝 ち 、 何 を 具 し 、 何 を 超 越 し た の か と 申 し ま す と 、 煩 悩 に 打 ち 勝 ち 、 諸 徳 を 具 し 、 苦 の 世 界 を 超 越 し た の で あ り ま す 。 仏 陀 盟 晒 耶 buddha-guhya 滋 麟 釈 の 蔵 訳 大 日 経 広 釈 ( 東 北 目 録No. 二 六 六 三 。 酒 井 本 一 四 頁 ) で は ﹁ 煩 悩 と 所 知 の 二 障 を 習 気 に 至 る ま で 全 く 智 を 以 て 破 折 し 、 無 た ら し め た の が bcom-pa で あ り 、 或 は ま た 諸 魔 に 打 ち 勝 つ た の で あ る と 解 し て も 良 い ﹂ と 説 明 さ れ て 居 り ま す 。 し か し 、 そ れ が 原 語 薄 伽 梵 の 直 訳 で な い 事 は い ま さ ら 言 う ま で も あ り ま せ ん 。 そ こ で 再 び 大 智 度 論 を み て み ま す と 、 大 智 度 論 ( 国 訳 ・ 釈 教 論 部 一 ( 通 頁 59 ) 大 正 二 五 ・ 七 〇 B ) で は 、 経 首 の 薄 伽 梵 を 釈 し て 四 義 と し 、 ま ず 最 初 に は ﹁ 薄 伽 ︹bhaga︺を 徳 と い ひ 、 婆 ︹vat︺ を 有 と い ふ 、 是 を 有 徳 と 名 く ﹂ と 説 明 し 、 同 様 に 薄 伽 に 分 別 ・ 名 声 ・ 破 の 三 義 、 婆 に 巧 ・ 有 炉 能 の 三 義 を 附 し て 有 徳 の 外 に(1) 諸 法 の 分 別 に 巧 な る 事(2) 名 声 あ る 事(3) 能 く 三 毒 を 破 る こ と の 三 義 を 説 い て 薄 伽 梵 に 都 合 四 つ の 義 が あ る 事 を 総 釈 し 、 そ の 次 に 特 に 第 四 の 能 破 の 徳 に つ い て ﹁ 仏 の 三 毒 能 破 の 徳 は 現 実 に 煩 悩 を 悉 く 破 す る の み な ら ず 、 そ の 習 気 に 至 る ま で 之 を 根 こ そ ぎ 滅 し 、 そ の 能 破 の 徳 は 完 全 無 欠 で あ る が 、 阿 羅 漢 、 辟 支 仏 は 不 完 全 で そ の 習 気 は 残 る ﹂ と い う 事 を 面 白 い 例 話 で 説 明 し て 居 り ま す 。 す な わ ち 智 慧 第 一 の 舎 利 弗 も 瞑 志 の 気 が 残 り 、 多 聞 第 一 の 難 陀 に は 婬 欲 の 気 が 残 り 、 必 陵 伽 婆 蹉 に は 慢 の 気 が 残 つ て い た と い う 話 で あ り ま す 。 先 徳 が 、 こ の 様 な 論 書 に も 柔 か い 話 を 載 せ て 対 者 に 聞 ぎ 易 く 心 掛 け ら れ た 点 を 偲 び 、 そ の 話 を 紹 介 し 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 て み ま し よ う 。 舎 利 弗 の 話 と は こ う い う 事 で あ り ま す 。 あ る 時 仏 は 侍 者 の 羅 喉 羅 に ﹁ 舎 利 弗 は 不 浄 の 食 を 取 る ﹂ と 言 わ れ た の で あ り ま す 。 と こ ろ が そ れ を 聞 い て 舎 利 弗 は す べ て の 食 を 断 つ て し ま い ま す 。 そ こ で 困 つ た 信 者 た ち は 波 斯 匿 王 が 代 表 と な つ て ﹁ こ ん な 事 で は 我 々 信 者 は 供 養 し て 善 根 を 植 え る こ と が で き な い か ら 、 ど う か 是 非 舎 利 弗 尊 者 に 施 食 を 受 け る よ う 話 し て 頂 き た い ﹂ と 申 上 げ た の で あ り ま す 。 と こ ろ が 仏 が い わ れ る に は 、 ﹁ そ れ は 駄 目 で あ ろ う 、 そ の 訳 は ⋮ ⋮﹂と 語 ら れ た 所 に 依 り ま す と 、 昔 あ る 国 に 一 入 の 国 王 が あ つ て 、 蛇 の か む 処 と な り 、 王 が 死 を 免 れ る た め に は 是 非 も う 一 度 そ の 蛇 に 毒 気 を 吸 わ せ る 外 は な い と い う 事 に な つ た の で あ り ま す 。 そ こ で 蛇 を 捕 え て 命 と ひ き 換 え に そ れ を 命 じ ま し た 処 、 蛇 は き ぎ い れ ま せ ん 。 ﹁ 自 分 は 既 に 毒 を 吐 い た の で あ る 。 た と え 一 命 を 失 つ て も 再 び 之 を 還 え す こ と は で ぎ な い ﹂ と い う 訳 で あ り ま す 。 一そ ん な 事 で 蛇 は と う と う 自 分 で 進 ん で 火 中 に 投 じ て し ま う 訳 で あ り ま す が 、 仏 が い わ れ る に は ﹁ 波 斯 匿 王 よ 、 実 は そ の 蛇 の 生 れ 代 り が 舎 利 弗 で あ る 、 彼 は 世 々 、 心 堅 く 、 い ま も 決 し て 自 分 の 意 志 を ま げ な い で あ ろ う ﹂ と 答 え ら れ た と い う 話 で あ り ま す 。 次 に 必 陵 伽 の 話 と い う の は 、 こ の 人 は い つ も 托 鉢 の 后 、 恒 河 を 渡 る の で す が 、 そ の 際 い つ も 河 神 に 命 じ て 、 川 の 氷 を バ ッ と 中 断 さ せ て そ の 中 を 歩 い て 行 つ た と い う の で あ り ま す 。 と こ ろ が 河 神 が 仏 所 に 至 つ て 訴 え る の を 聞 ぎ ま す と 、 必 陵 伽 こ む す め は い つ も 河 神 に ﹃ 小 碑 よ く ﹄ と 呼 び 捨 て に し て 物 を 頼 む か ら 、 ど う か 改 め さ せ て 頂 き た い と い う の で あ り ま す 。 と こ ろ が 必 陵 伽 は 仏 の 命 に 畏 つ て 合 掌 し て 河 神 に 謝 ま り な が ら 、 ま た も 口 を す べ ら せ て ﹁ 小 碑 よ 云 々 ﹂ と 言 つ た 訳 で あ り ま す 。 そ こ で 仏 が 河 神 を な だ め て 言 わ れ る に は ﹁ 河 神 よ 、 お 前 も 見 た 通 り 彼 は 合 掌 し て あ や ま つ て い る 。 彼 は 内 心 決 し で 僑 慢 の 心 が あ る 訳 で は な い の で あ る 。 だ が 彼 は 世 々 何 度 も 引 き つ づ い て 波 羅 門 の 家 に 生 れ て い る 。 そ こ で 彼 に は 僑 慢 の 心 が 習 気 と な つ て 残 つ て い る の で あ る 。 決 し て 心 に お ご り が あ る 訳 で な い の だ か ら ﹂ と 教 え ら れ た と い う の で あ り ま す 。 共 に 入 間 の 習 性 と い う か 、 本 能 的 な 煩 悩 は 一 度 や 二 度 の 理 性 的 な 発 心 や 改 心 で 、 そ う 容 易 く 之 を 改 め 去 る 事 は で ぎ な い と い う 事 を 物 語 つ た も の と 思 わ れ ま す が 、 い つ れ に し て も 智 度 論 で は 薄 伽 梵 の 四 義 を 釈 し 、 四 義 中 で は 梵 語 bhaga の 語 義 に 最 も 近 い 有 徳 の 義 が ま ず 第 一 に あ げ ら れ 、 仏 徳 の 主 流 を
な す 仏 智 の 力 用 、 即 ち 能 破 の 義 は 相 当 く わ し く 釈 せ ら れ な が ら も 、 と も か く 四 義 中 で は 最 後 に 挙 げ ら れ て 居 る の で あ り ま す 。 と こ ろ が 龍 樹 の 智 度 論 が 著 わ さ れ て 後 数 百 年 、 ユ ガ 唯 識 の 教 学 が 完 成 し た 六 世 紀 頃 の 著 作 で あ る 親 光 の 仏 地 経 論 で は 、 ま ず 薄 伽 梵 の 六 徳 を あ げ て 之 を 説 明 し 、 能 破 の 義 は 別 に 四 魔 降 伏 の 義 と し て 後 に あ げ ら れ て 居 り ま す が 、 し か し 始 め の 六 徳 の 順 序 を み て み ま す と 、 能 破 の 徳 を 開 い た も の と 考 え ら れ る 自 在 ・ 熾 盛 の 二 徳 が ま ず 第 一 に あ げ ら れ 、 名 声 ・ 吉 祥 ・ 尊 貴 な ど の 、 い わ ゆ る 有 徳 の 義 に 近 い も の は 、 反 つ て 六 徳 中 で は 後 半 に 置 か れ て い る の で あ り ま す 。 仏 教 が 成 仏 の 教 、で あ る 限 り 、 先 天 的 な 有 徳 の 義 よ り も 、 後 天 的 な 能 破 の 義 が 重 ぜ ら れ ね ば な ら ぬ の は 当 然 の こ と と 思 わ れ ま す 。 而 し て こ の 能 破 の 義 を 本 義 と し 、 更 に そ れ を 押 し 進 め て 女 入 の 義 と い う 特 殊 の 解 釈 を 採 つ た の が 密 教 で あ り ま す 。 或 は 密 教 が 始 め て で な い か も 知 れ ま せ ん 。 し か し 少 く と も 密 教 で は そ う い う 解 釈 を す る 事 に な つ て い た 事 に は 間 違 い は あ り ま せ ん 。 ま ず 仏 地 経 論 の 釈 ( 大 正 二 六 ・ 二 九 二 A・B) か ら み て 見 ま す と 、 仏 地 経 論 の 六 徳 と は 自 在 ・ 熾 盛 ・ 端 厳 ・ 名 声 ・ 吉 祥 ・ 尊 貴 の 六 義 で あ り ま し て 、 自 在 と は 煩 悩 に わ ず ら わ さ れ な い 義 。 熾 盛 と は 仏 智 の 智 火 が 盛 ん な こ と 。 端 厳 と は 仏 が 三 十 二 相 の 妙 相 を 具 す る 事 。 名 声 と は 功 徳 の 円 満 し て い る 事 。 吉 祥 と は 衆 生 縁 の 事 で 、 い わ ゆ る 人 徳 の あ る 事 。 尊 貴 と は 衆 生 利 益 の 方 便 を 忘 れ な い 義 で あ り ま す 。 而 し て 能 破 の 義 は こ の 六 徳 と は 別 に ﹁ 或 は 能 く 四 魔 怨 を 破 す る が 故 に 薄 伽 梵 と 名 く ﹂ と 釈 し て 居 り ま す 。 次 に 密 教 で 能 破 の 義 を 本 義 と す る と い う 事 は 、 ど こ に 説 い て あ る か と 申 し ま す と 、 ま ず 理 趣 釈 経 に は 経 首 の 薄 伽 梵 を 釈 し て ( 大 正 一 九 ・ 六 〇 七 A ) 薄 伽 梵 と は 能 破 の 義 な り 、 所 被 は 四 魔 を 破 す る 也 、 又 六 義 あ り 、 声 論 の 所 釈 の 如 し 、 熾 盛 ・ 自 在 ・ 端 厳 等 な り と あ り 、 大 日 経 疏 に は 同 様 に 経 首 の 薄 伽 梵 を 釈 し て ( 国 訳 ・ 経 疏 部 十 三 ( 通 頁10) 大 正 三 九 ・ 五 七 九 C ) 薄 伽 梵 と は 論 師 の 所 解 に 具 に 六 義 あ り 、 今 こ の 宗 の 中 に は 、 薄 伽 梵 と は こ れ 能 破 の 義 な り 。 入 の 利 器 を 執 持 し て 擢 伏 す る 所 多 し 、 そ れ 本 よ り 未 だ こ の 名 有 ら ざ れ ど も 、 世 議 つ て そ の 跡 を 観 る が 故 に 、 号 し て 能 破 者 と す る が 如 く 、 世 尊 も ま た 爾 な り 、 大 智 の 明 を 以 て 一 切 識 心 の 無 明 煩 悩 を 破 し た ま 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 ふ 、 こ れ 等 は 本 よ り 無 生 に し て ま た 相 貌 も な し 、 然 れ ど も 慧 日 出 つ る 時 、 暗 惑 自 ら 除 く 、 是 の 故 に 義 を 以 て 名 け て 破 と す 。 と 釈 さ れ て 居 り ま す 。 而 し て こ の 大 疏 の 能 破 の 釈 が 智 度 論 に 由 来 し て い る こ と は 、 こ の 釈 文 に つ づ い て ﹁ 釈 論 に ま た 云 々 ﹂ と し て 同 論 の 能 破 の 釈 文 を 取 意 引 用 し て い る こ と で 判 る の で あ り ま す 。 ま た 密 教 で 薄 伽 梵 と は 女 人 の 義 で あ る と い う の は 、 こ の 能 破 の 義 を 更 に 押 し 進 め た 一 つ の 新 し い 解 釈 で あ り ま し て 、 智 度 論 取 意 の 文 に つ づ い て 、 大 疏 に は 次 の 様 に 釈 さ れ て 居 り ま す 。 復 次 に 帝 釈 の 声 論 に は 女 人 を 謂 う て 薄 伽 と す 。 こ れ 欲 求 の 因 縁 あ れ ば 能 く 煩 悩 を 息 む る 義 な り 。 又 こ れ 所 従 生 の 義 な り 、 金 剛 頂 宗 に は 即 ち こ の 義 を 翻 じ て 女 人 と い う は 即 ち こ れ 般 若 仏 母 な り 、 無 擬 智 見 の 人 は 皆 悉 く こ れ よ り 生 ず 、 そ れ 志 求 の 因 縁 あ り て 、 と も に 相 応 す る こ と を 得 れ ば 、 煩 悩 戯 論 皆 悉 く 永 く 息 む 。 世 間 の 欲 熱 の し ば ら く 止 息 す と 難 も 、 而 も 実 に は 更 に 増 す が 如 き に は 非 ず 、 密 教 は 直 ち に 宣 ぶ べ か ら ざ る を 以 て の 故 に 、 多 く 是 の 如 く 隠 語 あ り 、 学 者 類 に 触 れ て こ れ を 思 ふ べ し 。 と あ り ま す 。 つ ま り 女 人 と い う の は 般 若 仏 母 の 陰 喩 で あ り ま す か ら 、 こ れ 以 上 説 明 す る 必 要 も な い と 思 い ま す 。 釈 文 の 通 り で あ り ま す 。 但 し 前 に 一 寸 申 し ま し た 様 に 、 bhaga と い う 言 葉 そ の も の に 、 既 に 能 破 の 義 が あ る と い う 釈 も あ る の で あ り ま し て 、 こ れ は 直 接 薄 伽 梵 の バ ガ に つ い て の 釈 で あ り ま せ ん が 、 金 剛 乗 の 祖 と い わ れ て 居 り ま す 因 陀 羅 部 底 王 indra-bhuti の ﹁ 智 成 就 ﹂jnana-siddhi と い う 論 書 の 中 に あ る 解 釈 で あ り ま す 。 秘 密 集 会 経 の 梵 本 の ﹁ 一 時 薄 伽 梵 は 一 切 如 来 の 身 口 意 業 三 業 の 心 随 で あ る 金 剛 妃 の バ ガ に 住 せ ら れ た ﹂ e
vam maya srutam ekasmin samaye bhagavan
sarvata-thagata-kaya-vak-citta-hrdaya-vajra-yosidbhagesu vijahara と い う 文 の bhaga に 対 す る 釈 文 で あ り ま し て 、 経 文 の バ ガ は 一 応 表 面 的 に は 女 根 の 意 に 解 さ れ る よ う な 表 現 に な つ て 居 る の で あ り ま す 。 と こ ろ が 因 陀 羅 部 底 王 の 釈 に よ れ ば 、 こ の バ ガ は 陰 喩 で あ つ て 、 こ こ で バ ガ と い う 言 葉 を 使 つ た の は bhaga は bhanga 乃 至 banjana 即 ち 壊 の 意 で あ つ て 、 金 剛 妃 即 ち 般 若 智 が 一 切 煩 悩 を 破 る か ら バ ガ で あ る と 釈 し て 居 り ま す 。 智 成 就 の 梵 本 の 個 所 は 刊 本G. O . S.
XLIV P. 81 そ の 蔵 語 は デ ル ゲ 版 rgyud 鉄 五 四 葉 Aで あ り ま す が 、 但 し こ の 語 義 に 直 接 能 破 の 義 が あ る と い う の は 、 心 は こ ろ こ ろ と 変 る か ら こ こ ろ で あ る と い う 式 の 釈 で 、 必 ず し も 語 学 的 に 正 し い と は 断 言 し に く い よ う に 思 わ れ ま す 。 す な わ ち bhaga の 語 根 は bhaj で あ り 、 bhanjana 破 壊 の 語 根 はbhanj で 、bhanj は bhanga と は な つ て も 、 普 通 に は bhaga と は な ら な い か ら で あ り ま す 。 大 分 話 が あ ち こ ち し ま し た が 、 要 す る に 蔵 訳 の び 8 目 山 量 苧 hdas は 薄 伽 梵 即 ち 仏 の 能 破 の 徳 を 訳 し た も の で 、 普 通 有 徳 乃 至 六 徳 を 以 て 釈 せ ら れ て い る 一 般 の 釈 に 依 ら ず 、 密 教 の 釈 に よ つ て 訳 さ れ た 意 訳 語 で あ る 事 が わ か る の で あ り ま す 。 ( 阿 羅 漢 ) 次 に 薄 伽 梵 の 異 名 に arhat が あ り ま す 。 普 通 ﹁ 応 供 ﹂ と 意 訳 さ れ て い ま す が 、 こ の 言 葉 も 薄 伽 梵 と 同 様 、 体 格 の 音 を 写 し た 阿 羅 漢athan 特 に 阿 を 省 い た ﹁ 羅 漢 ﹂ と い う 音 訳 が 一 般 に 広 く 用 い ら れ て 居 り ま す 。 し か し そ の 語 幹 が arhat で あ る 事 は い う ま で も あ り ま せ ん 。 し た が つ て 大 智 度 論 で は 阿 羅 詞 の 字 を あ て て 居 り ま す 。 な お 阿 羅 漢 の 漢 、 阿 羅 詞 の 詞 の 字 は 日 本 読 み で は カ ソ ( 漢 ) カ ( 詞 ) と k音 で あ り ま す が 、 共 に 梵 語 の h音 の 対 訳 字 で あ る 事 は 、 諸 真 言 の 対 訳 例 か ら み て 断 定 さ れ ま す 。 多 分 音 訳 当 時 の 中 国 音 は han 乃 至 ha で あ つ た と 思 い ま す が 、 こ の 点 漢 字 の 古 い 時 代 の 発 音 に 関 し て 未 だ 学 ぶ と こ ろ が な い の で 何 と も 断 言 い た し か ね ま す が 、 現 代 で も 漢 口 は ハ ソ カ ォ と 読 ま れ て 居 り ま す し 、 亦 チ ン ァギ ス カ ン 私 の 在 蒙 中 の 経 験 で 申 せ ば 、 有 名 な 蒙 古 の 成 吉 斯 汗 の 汗 な ど 日 本 読 み は カ ン で す が 、 少 く と も 現 在 の 蒙 古 人 は チ ソ ギ ス ・ ハ ー ソ と い う よ う に 発 音 し て 居 り ま す 。 即 ち 汗 と は 蒙 古 語 で は 皇 帝 の 意 で あ り ま し て 、 正 式 の 綴 り は hagan で あ り ま す が 、 発 音 で は g音 が サ イ レ ソ ト に な り ま す の で ハ ー ソ b a (g )an き と な る の で あ り ま す 。 尤 も 日 本 人 に は r と 1 の 区 別 が 大 変 面 倒 で す が 、 蒙 古 人 は 一 般 に k と h の 区 別 が 出 来 な い よ う で 、 私 の つ き 合 つ た 蒙 古 人 は 少 く と も 私 が ka と 発 音 し て も ha と 発 音 し て も 、 彼 等 に は 同 じ 様 に 聞 え る と の 事 で し た か ら 、 こ う い う 問 題 に な る と 、 昔 の 実 際 の 発 音 が ど う だ つ た と い う よ う な 問 題 は 一 寸 素 入 に は 出 来 ま せ ん が 、 い つ れ に し て も 文 字 に 関 し て は 、 梵 語 の h 音 の 字 が 現 在 日 本 読 み で k 音 の 字 に 対 訳 さ れ て い る 事 だ け は 間 違 い な い よ う で す 。 対 訳 字 に つ い て は 浄 厳 の 悉 曇 三 密 抄 ( 大 正 八 四 ・ 七 三 八 、 七 五 〇 、 七 五 三 ect) に 梵 字 に 関 す る 対 訳 漢 字 の 例 が か な り 数 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 多 く 蒐 集 さ れ て 居 り ま す か ら 御 参 照 下 さ れ ば よ く 判 り ま す 。 ま た 阿 羅 漢 の 阿 を 除 い て 羅 漢 と い う 事 に つ い て は 、 多 分 宝 と い う 意 味 の 梵 語 ratna を ア ラ タ ソ ナ ウ と 読 み 習 う 、 そ の 逆 を 行 つ た も の と 思 い ま す 。 そ れ は r が 母 音 の 前 に あ つ て r a ti と い う 場 合 は 問 題 な い の で す が 、 逆 に ar と か ir と か 、 い う 風 に r音 の み 単 独 に 子 音 の 前 に 来 る 際 は 、 た と え ば 、 こ の arhat の 場 合 な ど は 梵 字 に は ar と い う よ う な 字 が あ り ま せ ん の で r を 次 の 子 音 と 共 に 一 字 (rha) と し て 表 わ す こ と に な つ て 居 り ま す 。 即 ち athat の 場 合 は a と rha と t の 三 字 と し て 書 ぎ あ ら わ す の で あ り ま す 。 し た が つ て 梵 字 に は rの 記 号 を 頭 に 附 し た tha と い う よ う な 字 が 沢 山 あ る 訳 で あ り ま し て 、 悉 曇 で 言 え ば 八 章 か ら 十 四 章 ま で の 諸 字 は す べ て こ の 形 の 字 で あ り ま す 。 と こ ろ で こ の よ う な 字 は 実 際 の 言 葉 と し て は artha の 場 合 の よ う に 、 必 ず 母 音 が r の 前 に あ り ま す か ら 、 さ し て 発 音 に 困 難 は な い 訳 で あ り ま す が 、 悉 曇 十 八 章 の よ う に 文 字 と し て 単 独 に 之 を 読 む 場 合 に は 、 い き な り 子 音 の r が 単 独 に 出 て 来 る の で 一 寸 発 音 が し に く い の で あ り ま す 。 そ こ で こ の よ う な 字 は a 音 を 前 に 附 し て た と え ば rha と い う 字 は atha と い う 具 合 に 読 む こ と に な つ て 居 り ま す 。 し た が つ て ratna の 場 合 な ど は r の す ぐ 次 に a と い う 母 音 が あ り ま す か ら 簡 単 に ラ ト ナ と 読 め た の で し よ う が 、 例 の 調 子 で ア ラ と 読 み 習 ら わ し た の で あ り ま す 。 し た が つ て ア ラ と い う よ う に 読 ん で も 実 は a が な い の だ と い う 事 が 、 画 一 的 に 誤 解 さ れ る と 、arhan の よ う に 元 来 a 字 の あ つ た 言 葉 を 、 実 は な い の だ と い う よ う な 訳 で ル ハ ン 乃 至 ラ バ ソ と 誤 読 し た の で な い か と 思 わ れ ま す 。 た だ し 之 は 私 見 で 、 充 分 研 究 の 余 地 は あ り ま す 。 さ て 羅 漢 の 原 語 が 鴛 蜜 叶 で あ る と し て 、 梵 語 arhat と は ど ん な 意 味 か と 申 し ま す と 、 語 学 的 に は/arh⋮=富 楽 受 称 嵐 楽 爵 と い う 動 詞 の 現 在 分 詞 の 形 で あ り 、 そ れ が 名 詞 と し て 用 い ら れ て 居 る の で あ り ま す 。 即 ち/ath と い う 言 葉 は datum ︹da 凶 貝 誉 の 引 滞 確 ︺arhasi ︹ 目 冴 群 ・ 振 欝 ︺ s r otum ︹sru 藍 の 引 滞 確 ︺arhasi と い う よ う に 不 定 法 と 共 に 用 い ら れ て 軟 か い 命 令 法 に 用 い ら れ ま す が 、 そ の ath の 現 在 分 詞 が こ こ で は ﹁ 尊 敬 に 価 す る 人 ﹂pujtum arhat と い う 意 味 に 用 い ら れ て 居 る の で あ り ま す 。 仏 教 の み な ら ず ジ ャ イ ナ jaina 教 で も 、 こ の 意 味 で 聖 者 の 意 に 用 い ら れ て 居 り ま す が 、 こ の 意 味 を 訳 し た の が 、 漢 訳 の ﹁ 応 供 ﹂ で あ り
ま し て 、 供 は 供 養 の 略 で あ り ま す 迫 な お 供 養 は 現 在 一 般 の 用 例 で は 物 を 献 る 意 味 の 方 に 重 点 が 置 か れ て い ま す が 、 元 来 供 養 の 原 語 puja は 尊 敬 す る と い う 動 詞 か ら 来 た 言 葉 で 、 尊 敬 す る が 故 に 物 を 献 る の が 供 養 で あ り ま す 。 相 互 礼 拝 と い い 、 相 互 供 養 と い い ま す か 、 そ の 言 葉 の 表 わ す 内 容 は 全 く 同 じ な の で あ り ま す 。 さ て athat の 語 義 は 一 般 に 応 供 で あ り ま す が 、 そ の 他 の 解 釈 も あ り ま し て 、 智 度 論 に は 応 供 を 含 め て 三 義 を 釈 し て 居 り ま す 。 即 ち 国 訳 一 切 経 の 和 訳 を あ げ ま す と 、 ( 釈 教 論 部 一 ( ( 通 頁 63 ) 大 正 二 五 ・ 七 一 B ) 1﹁ 復 た 阿 羅 詞 と 名 く 、 云 何 な れ ば 阿 羅 詞 と 名 付 く る や 、 阿 羅 を 賊 と 名 け 、 詞 を 殺 と 名 く 、 偶 に 説 く が 如 し 、 ﹃ 仏 は 忍 を 以 て 鎧 と し 、 精 進 を 鋼 甲 と 為 し 、 持 戒 を 大 馬 と 為 し 、 禅 定 を 良 弓 と 為 し 、 智 慧 を 好 箭 と 為 し 、 外 に 魔 王 の 軍 を 破 り 、 内 に 煩 悩 の 賊 を 滅 す 、 是 を 阿 羅 詞 と 名 く ﹄ ﹂ と あ り ま す 。 こ れ は athan を ari 興 +han 燦 楽 と 見 て の 解 釈 で あ り ま す 。 第 二 義 は ﹁ 復 次 に 阿 を 不 と 名 け 、 羅 詞 を 生 と 名 け 、 是 を 不 生 と 名 く 仏 の 心 種 子 は 後 世 の 田 中 に 生 ぜ ず 、 無 明 の 糠 を 脱 す る が 故 な り﹂ と あ り ま す 。 こ れ は 仏 が 根 本 無 明 を 破 し て 生 死 の 世 界 に 再 び 沈 む こ と の な い 点 を 釈 し た も の で arhat を arohat す な わ ち a は 否 定 。 r ohat は ruh 餅 漁 図 誉 の 現 在 分 詞 と み て の 解 釈 で あ り ま す 。 第 三 は 応 供 の 釈 で ﹁ 復 た 次 に 阿 羅 詞 を 供 養 を 受 く べ き も の と 名 く 、 仏 は 諸 々 の 結 使 を 除 き 尽 し て 一 切 の 智 慧 を 得 た る が 故 に 、 一 切 の 天 地 の 衆 生 の 供 養 を 受 く べ し 、 是 を 以 て の 故 に 仏 を 阿 羅 詞 と 名 く ﹂ と あ り ま す 。 三 義 共 に 煩 悩 を 滅 す る と い う 意 味 が 中 心 に な つ て い ま す が 、 西 蔵 訳 は 三 義 中 の 第 一 義 に 依 つ て 訳 し た も の で ﹁ 敵 に 打 ち 勝 つ た 者 ﹂ と い う よ う に 訳 さ れ て 居 り ま す 。 即 ち qgta は ari に 相 当 し て 敵 の 意 、bcom-pa は 薄 伽 梵 の 蔵 訳 bcom-ldan-hbas の bcom と 同 語 で そ の 意 味 が 降 伏 の 意 で あ る 事 は 薄 伽 梵 の と こ ろ で 述 べ た 通 り で あ り ま す 。 さ て 仏 の 異 名 の 中 、 我 々 に 最 も 親 し い 薄 伽 梵 ・ 如 来 ・ 応 供 ・ 正 等 覚 者 等 の 語 が 如 来 を 除 い て 蔵 訳 で は す べ て 煩 悩 を 破 す る と い う 線 で 訳 さ れ て い る 事 を 述 べ た わ け で あ り ま す が 、 如 来 と い う 言 葉 は ど う な つ て 居 る の で し よ う か 。 如 来 の 原 語 は 仏 典 の 音 訳 語 に つ い て
密 教 文 化 多 陀 阿 伽 陀 tthakf で 、 如 来 は 音 訳 語 で は あ り ま せ ん が 多 陀 阿 伽 陀 は ksld+dsfsta と 解 せ ば 如 来 と な り 、tatha+ gata と 解 せ ば 如 去 と な り ま す 。 前 者 は 真 実 の 世 界 よ り 来 れ る 者 の 意 で あ り 、 後 者 は 真 実 の 世 界 に 到 達 せ る も の の 意 で あ り ま す が 、 蔵 訳 は 如 去 の 意 に 訳 さ れ て 居 り ま す 。 即 ち de-b shin gsegs-pa の debshin く 璃 は 梵 語 tatha の 訳 で 漢 訳 の 如 に 当 り 、sdljfs は kasdjixgwe 哉 踵 と い う 動 詞 の 過 去 形 sdjfi の 敬 語 で 、 梵 語 sdjxi を 訳 し た も の で あ り ま す 。 而 し て こ の ﹁ 如 去 ﹂ と 同 じ よ う な 意 味 で 、 仏 の 異 名 の 一 つ に 数 え ら れ て い る 善 逝 と い う 言 葉 の 原 語 は skldc で あ り ま す が 、 こ の si-gata の sdjf も 同 じ く 蔵 訳 で は gsegs-p a が 宛 て ら れ て 居 り ま す 。 即 ち 善 逝 の 蔵 訳 は bde-bar gse= gs-pa で あ り ま す 。 な お 如 来 と い う 言 葉 は 仏 の 同 義 語 と し て 大 日 如 来 ・ 阿 弥 陀 如 来 等 と い う よ う に 用 い ら れ ま す が 、 経 典 で は 亦 釈 尊 の 自 称 で あ り ま し て 鹿 野 苑 の 初 転 法 輸 に 先 立 ち 五 比 丘 が 釈 尊 を み て ﹁ 友 よ 、 ゴ ー タ マ よ ﹂ と 呼 び か け た の に 対 し 、 仏 は ﹁ 我 は 如 来 な り 、 友 と 呼 ぶ 可 か ら ず 、 俗 姓 を 以 て よ ぶ 可 か ら ず ﹂ と 如 来 と 称 す べ き 事 を 教 え ら れ て い ま す が 、 ( 友 松 円 諦 ・ 仏 教 聖 典 廿 七 節 参 照 ) 後 の 経 典 で も 、 た と え ば 金 剛 般 若 ・ 法 華 経 等 で も す べ て 仏 は 自 身 の 事 を ﹁ 如 来 は 、 如 来 は ﹂ と 云 わ れ て 居 り ま す 。 而 し て こ れ に 対 し 、 仏 弟 子 並 に 信 者 が 仏 に 呼 び か け る 言 葉 が 経 典 で は ﹁ 薄 伽 梵 よ 、 ﹂ ﹁ 善 逝 よ 、 ﹂ 、 と い う 事 に な つ て 居 り ま す 。 さ て 仏 の 異 名 は こ の 外 に も い ろ い ろ あ り ま す が 、 大 智 度 論 で は 計 十 七 種 を 数 え 、 翻 訳 名 義 大 集 に は 実 に 81 の 異 名 を 数 え て 居 り ま す が 、 殆 ど 意 訳 さ れ 、 音 訳 し て 用 い ら れ て い ま せ ん の で 略 し て 次 に 移 り ま す 。 ( 未 完 ) ( 昭 三 十 二 年 度 秋 季 同 学 会 発 表 分 ) ( 性 澄 祥 量 み 郁 文 )