• 検索結果がありません。

ロシア語ハラショー

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ロシア語ハラショー"

Copied!
43
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

 1999年度道新文化センターロシア語講座 

“÷èìñß ïî-ðóññêè

第1分冊

札幌大学外国語学部 教授 山田 隆 編

(2)

ロシア語ハラショー 第1分冊 目次

文字と発音 ロシア語のアルファベット 2 母音の発音 4 子音 4 単語とアクセント 5 ロシア語表現集 その1 出会い 7 別れ 7 紹介 7 依頼 9 驚き、疑い 9 仕事 10 家族 10 ホテルの予約 11 ロシア語の文型練習と語い あなたはロシア人ですか 12 あなたはロシア語が話せますか 14 あなたのお名前は何ですか 16 あなたの職業は何ですか 16 あなたはどちらから 18 あなたはどこに住んでいますか 19 これは何ですか 21 どうぞ私に∼をください 21 私は∼できますか 22 これはあなたの∼ですか 22 これは誰のかさですか 23 何色のトランクですか 24 あなたのところに∼がありますか 25 私は∼に行ってきました 26 いくつの∼がありますか 26 (ロシア語の数字表現) 29 あなたは何が好きですか 30 あなたには∼が気に入っていますか 31 あなたは何をしたいのですか 32 どこへ 33 ロシア語のテキスト 機内にて 35 入出国審査 36 税関検査 36 待合い室 37 ホテルの道中 38 ホテルのロビー 39 部屋にて 40 ロシア語のひとくち話し 41 <第1分冊の終了>

(3)

文字と発音編 < < < <11>11>>> ロシア語のアルファベット ア [a] ブ [b] ヴ [v] グ [g] ド [d] イェ [je] ヨ [jo] ジ [ ] ズ [z] イ [i] ィ [j] ク [k] ル [l] ム [m] ン [n] オ [o] ア ベ ヴェ ゲ デ イェ ヨ ジェ ゼ イ イ・クラトカェ カ エル エム エン オ

à

á

â

ƒ

ã

ä

å

Ý

Þ

æ

ç

ˆ

è

é

Š

ê

ë

Œ

ì

í

Ž

î

発   音 名   称 大文字 小文字

(4)

プ [p] ル [r] ス [s] ト [t] ウ [u] フ [f] フ [x] ツ [ts] チ [t '] シ [ ] シシ [ ' '] − ウィ [y] − ['] エ [e] ユ [ju] ヤ [ja] ペ エル エス テ ウ エフ ハ ツェ チェ シャ シシャ 硬音符 ウィ 軟音符 エ ユ ヤ

ï

ð

ñ

ò

ó

ô

õ

ö

÷

˜

ø

ù

š

ú

û

œ

ü

ý

ž

þ

Ÿ

ß

発   音 名   称 大文字 小文字 アルファベット一覧表から分かること 1)ロシア文字は全部で33文字である。 2)文字と発音が英語とほぼ一致するものが à, ê, ì, î, ò の5文字に見られる。 3)á, ã, ä, æ, é, ë, ï, ô, ö, ÷, ø, ù, ú, û, ü, ý, þ, ß の英語にはない文字があ る。しかし発音はかなり近い。 4)â, å, í, ð, ñ, ó, õ は英語と同じ文字なのに,読み方が違うので注意を要する。

(5)

<2> 母音の発音。母音とは日本語の「アイウエオ」の5つの音に相当する。ロシ ア語には10種類ある。それはおおよそ日本語のア行とヤ行に相当する。 1. à [ア] 2. û [ウィ] 3. ó [ウ] 4. ý [エ] 5. î [オ] 6. ß [ヤ] 7. è [イ] 8. þ [ユ] 9. å [イェ] 10. Þ [ヨ] 練習。それでは下線を引いた母音に注目しながら実例を発音してみよう。 1. ìà±ìà [マーマ] お母さん 6. ß [ヤー] 私は 2. ìû [ムィ] 私たちは 7. è±ìß [イーミャ] 名前 3. €ìó±ð [アムール] アムール川 8. þã [ユーク] 南の方角 4. ý±òà [エタ] これの 9. åñòü [イェスチ] 存在する 5. êî±øêà [コーシカ] ネコ 10. Þëêà [ヨールカ] もみの木 <3> 子音 バーザ •, á 英語の[b]の音。[p]とペア。 áàçà ベース ヴィ ‚, â 英語の[v]の音。[f]とペア。 âû あなたは ガゼータ ƒ, ã 英語の[g]の音。[k]とペア。 ãàçåòà 新聞 ダー „, ä 英語の[d]の音。[t]とペア。 äà はい ジェナー †, æ 舌を後ろに引き、少し立ててジと発音する。 æåíà 妻 ザール ‡, ç 英語の[z]の音。[s]とペア。 çàë ホール モィ ‰, é 短いイ。 ìîé 私の カーサ Š, ê 英語の[k]の音。[g]とペア。 êàññà レジ リュージ ‹, ë 舌の先を上歯の裏につけてルという。 ëþäè 人々 ムーシ Œ, ì 英語の[m]の音。 ìóæ 夫

(6)

ノーメル •, í 英語の[n]の音。 íîìåð 番号 パールク •, ï 英語の[p]の音。[b]とペア。 ïàðê 公園 ルースキィ •, ð 舌の先を震わせるラ行の音。 ðóññêèé ロシア人 スィン ‘, ñ 英語の[s]の音。[z]とペア。 ñûí 息子 タム ’, ò 英語の[t]の音。[d]とペア。 òàì あそこに ファミーリヤ ”, ô 英語の[f]の音。[v]とペア。 ôàìèëèß 名字 ハラショー •, õ 喉の奥で強くハ行をいう。 õîðîøî すばらしい ツェーントル –, ö ツに使う音。 öåíòð 中心 チャーィ —, ÷ チに使う音。 ÷àé 紅茶 シャープカ ˜, ø æ の方法でシャという。 øàïêà 帽子 シシー ™, ù [ø]の軟らかい発音である。 ùè 野菜スープ <4> 単語とアクセント (1) アクセント ① 単語は原則としてアクセントを持つ。 ② アクセントは必ず母音の上にある。 ③ アクセントのある母音は強く、はっきりと発音される。 (2) つづりと発音 文字と発音の乖離が少ないロシア語ではあるが、次のような場合はつづりの通りに読 まない。 ① アクセントのない î は à として発音される。 アクノー ガラヴァー マラコー îêíî 窓 ãîëîâà 頭 ìîëîêî ミルク

(7)

② ロシア語では単語末の子音が濁らない。語末の有声子音は、対応の無声子音とし て発音される。 アビェート フリェープ ドゥルーク îáåä 食事 õëåá パン äðóã 友人 ç ⇆ ñ æ ⇆ ø ä ⇆ ò ã ⇆ ê â ⇆ ô á ⇆ ï 有声音 ⇆ 無声音 ④ これらの有声子音は、無声子音の前でも、同じように対応の無声子音として発音 される。 フチェラー ザーフトラ ヴォートカ â÷åðà 昨日 çàâòðà 明日 âîäêà ウォッカ ⑤ 逆に、無声子音は â を除く有声子音の前で、対応の有声子音として発音される。 ズダーチャ ヴァグザール ñäà÷à  おつり âîêçàë  ターミナル駅

(8)

ロシア語表現集 その1 出会いのことば Ð „î±áðîå ó±òðî. おはよう。 Ð „î±áðûé äåíü. こんにちは。 Ð „î±áðûé âå±÷åð. こんばんは。 Ð ‡äðà±âñòâóéòå. あはよう。こんにちは。こんばんは。 Ð •ðèâå±ò! やあ。 別れのことば Ð „î ñâèäà±íèß. さようなら。 Ð •îêà±. じゃあね。 Ð „î âñòðå±÷è. また会いましょう。 Ð “âè±äèìñß ïî±çæå. あとでお目にかかりましょう。 Ð „î çà±âòðà. あしたまた。 Ð “âè±äèìñß çà±âòðà あすお会いしましょう。 (çà±âòðà ó±òðîì, â ïß±òíèöó). (明朝、金曜日に) ひとの紹介 Ð •àçðåøè±òå ïðåäñòà±âèòüñß, ˆâàíî±â. 自己紹介いたします。イワノフです。 Ð •àçðåøè±òå ïðåäñòà±âèòü. 紹介いたします。 Ð ‡íàêî±ìüòåñü, ý±òî ã-í ˆâàíî±â. 紹介いたします。こちらがイワノフ氏です。 Ð ‡äðà±âñòâóéòå, ìåíß± çîâó±ò ‚îëî±äß. こんにちは、私はヴォロージャといいます。

(9)

Ð •à±ä[à] ñ âà±ìè ïîçíàêî±ìèòüñß.   お知り合いになれて光栄です。 Ð Ž°÷åíü ïðèß±òíî. 初めまして。 Ð Œîß± ôàìè±ëèß ˆâàíî±â. 私の名字は、イワノフです。 Ð Ÿ ˆâàíî±â. 私は、イワノフです。 Ð ˆâàíî±â. イワノフです。 Ð Œåíß± çîâó±ò ˆâà±í •èêîëà±åâè÷.  私は、イワン・ニコラエヴィチといいます。 Ð Šàê âà±øå (òâîÞ) è±ìß? あなたの(君の)名前は何ですか。 Ð Šàê âàñ (òåáß±) çîâó±ò? あなたの(君の)名前は何と言いますか。 Ð Šàê âà±øà (òâîß±) ôàìè±ëèß? あなたの(君の)名字は何ですか。 Ð Šàê âà±øå î±ò÷åñòâî? あなたの(君の)父称は何ですか。 Ð ‚à±øà ôàìè±ëèß ‘ìèðíî±â? あなたの名字は、スミルノフですか。 Ð Œû óæå± çíàêî±ìû. 私たちはもう知り合いの仲です。 Ð Œû óæå± âñòðå÷à±ëèñü. 私たちはもう会ったことがあります。 Ð •àä âàñ âè±äåòü. お会いできて光栄です。 Ð Šàê âû ïîæèâà±åòå? いかがお過ごしですか。 Ð Šàê çäîðî±âüå? 健康はいかがですか。 Ð Šàê âû ñåáß± ÷ó±âñòâóåòå? ご気分はいかがですか。 Ð ‘ïàñè±áî, îòëè±÷íî. ありがとう、完璧です。 Ð ‘ïàñè±áî, õîðîøî±. ありがとう、良好です。 Ð ‘ïàñè±áî, íåïëî±õî. ありがとう、悪くないです。

(10)

Ð ’àê ñåáå±. まあまあですね。 Ð •îðìà±ëüíî. 普通通りです。 Ð ‚ñÞ â ïîðß±äêå. 万事順調です。 Ð •è÷åãî±. まあまあです。 Ð •åâà±æíî. 思わしくありません。 Ð “æà±ñíî. ひどいもんです。 Ð •ëî±õî. 最悪です。 ひとにものを頼む Ð •îæà±ëóéñòà, äà±éòå ìíå... どうか私に∼をください。 Ð •îæà±ëóéñòà, ïåðåäà±éòå ìíå... どうか私に∼を回してください。 Ð •îæà±ëóéñòà, ïîëîæè±òå ìíå... どうか私に∼を盛ってください。 Ð •îæà±ëóéñòà íàïå÷à±òàéòå... どうか∼をタイプ打ちしてください。 Ð •îæà±ëóéñòà, ïîäãîòî±âüòå... どうか∼を準備しておいてください。 驚き、疑い、不信の表現 Ð ‚ ñà±ìîì äå±ëå? 本当にそうなんですか。 Ð •åóæå±ëè? まさか。 Ð •°òî ïðà±âäà? それは本当ですか。 Ð ‚û óâå±ðåíû? あなたには確信があるのですか。 Ð •å ìî±æåò áûòü. そんなことあり得ません。

(11)

仕事や勉強を話題にする Ð ‚û ó±÷èòåñü? あなたは勉強しているのですか。 Ð „à. “÷ó±ñü. はい、勉強しています。 Ð •åò. Ÿ ðàáî±òàþ. いいえ、私は働いています。 Ð ‚û ðàáî±òàåòå? あなたは働いていますか。 Ð „à, ß ðàáî±òàþ. はい、私は働いています。 Ð ƒäå âû ðàáî±òàåòå? あなたはどこで働いていますか。 Ð Ÿ ðàáî±òàþ íà çàâî±äå. わたしは工場で働いています。 Ð Ÿ ðàáî±òàþ âî âíåøíåòîðãî±âîé ôè±ðìå. 私は外国貿易商社で働いています。 Ð Ÿ ðàáî±òàþ íà ñîâìå±ñòíîì ïðåäïðèß±òèè. 私は合弁企業で働いています。 家族のことを話題にする Ð ‚û çà±ìóæåì? (女性に向かって)あなたは既婚ですか。 Ð „à, çà±ìóæåì. はい、嫁いでいます。 Ð •åò, íå çà±ìóæåì. いいえ、結婚しておりません。 Ð ‚û æåíà±òû? (男性に向かって)あなたは既婚ですか。 Ð „à, æåíà±ò. はい、妻帯しています。 Ð •åò, íå æåíà±ò. いいえ、結婚しておりません。 Ð Ÿ õî±ëîñò. 私は独身です。 Ð “ âàñ åñòü ñåìüß±? あなたには家族がありますか。

(12)

Ð „à, ó ìåíß± æåíà± è äå±òè. はい、私にはには家族があります。 Ð “ âàñ åñòü äå±òè? あなたには子どもがありますか。 Ð „à, ó ìåíß± äâî±å äåòå±é. はい、私には2人の子どもがいます。 Ð “ ìåíß± ñûí è äî÷ü. 私には息子と娘がいます。 Ð •åò, ó ìåíß± íåò äåòå±é. いいえ、私には子どもがありません。 Ð Šîãäà± âû ïîæåíè±ëèñü? あなたはいつ結婚したのですか。 Ð Šîãäà± âû âû±øëè çà±ìóæ? あなたはいつ嫁いだのですか。 ホテルでの表現 Ð “ âàñ åñòü ñâîáî±äíûé íî±ìåð? ここに空室はありますか。 Ð „à, åñòü. はい、あります。 Ð •åò, ó íàñ íåò ñâîáî±äíûõ íîìåðî±â. いいえ、当方には空室がございません。 Ð Ÿ áû õîòå±ë çàêàçà±òü íî±ìåð. 部屋を予約したいのです。 Ð Œíå íó±æíî çàêàçà±òü íî±ìåð. 私は部屋を取る必要がある。 Ð Ÿ ìîãó± çàêàçà±òü íî±ìåð? 部屋を取ることができますか。 Ð Šàê ìíå çàêàçà±òü íî±ìåð? 私は部屋をどう取ったらよいのでしょうか。 Ð Šàêî±é íî±ìåð âàì íó±æåí? どのような部屋がご入り用ですか。 Ð Žäíîìå±ñòíûé. シングルです。 Ð „âóõìå±ñòíûé. ツインです。 Ð ‹þêñ. 特別室です。 Ð ‘ âà±ííîé. バス付きのです。

(13)

Ð ‘ äó±øåì. シャワー付きのです。 Ð ‘êî±ëüêî ñòî±èò íî±ìåð? 部屋の料金はいくらですか。 Ð ‚àñ óñòðà±èâàåò ý±òîò íî±ìåð? この部屋でよろしいですか。 Ð „à, âïîëíå±. はい、十分です。 Ð •åò, íå ñîâñå±ì. いいえ、さほどじゃないです。 Ð ‚ ÷Þì äå±ëî? なにか問題でもありますか。 Ð —òî âàñ íå óñòðà±èâàåò? なにがお気に召しませんか。 Ð Ÿ õî÷ó± ïîìåíß±òü íî±ìåð. 部屋を取り替えていただきたいのです。 Ð Œû ìî±æåì ïðåäëîæè±òü âàì äðóãî±é íî±ìåð. 当方では他の部屋をご用意できます。 ---ロシア語の文型練習と語い 1. ‚û ðóññêèé? あなたはロシア人ですか。 a) Ð ‚û ðó±ññêèé (ðó±ññêàß)? あなたはロシア人ですか。 Ð „à, ß ðó±ññêèé (ðó±ññêàß). はい、私はロシア人です。 Ð •åò, ß íå ðó±ññêèé (ðó±ññêàß), いいえ、私はロシア人ではなく、 ß àìåðèêà±íåö (àìåðèêà±íêà). 私はアメリカ人です。 Ð ‚û àìåðèêà±íåö (àìåðèêà±íêà)? あなたはアメリカ人ですか。 Ð „à, ß àìåðèêà±íåö (àìåðèêà±íêà). はい、私はアメリカ人です。

(14)

Ð ‚û àíãëè÷à±íèí (àíãëè÷à±íêà)? あなたはイギリス人ですか。 Ð „à, ß àíãëè÷à±íèí (àíãëè÷à±íêà). はい、私はイギリス人です。 Ð ‚û íå±ìåö (íå±ìêà)? あなたはドイツ人ですか。 Ð „à, ß íå±ìåö (íå±ìêà). はい、私はドイツ人です。 Ð ‚û ôðàíöó±ç (ôðàíöó±æåíêà)? あなたはフランス人ですか。 Ð „à, ß ôðàíöó±ç (ôðàíöó±æåíêà). はい、私はフランス人です。 6) Ð ‚û áèçíåñìå±í? あなたはビジネスマンですか。 Ð „à, [ß] áèçíåñìå±í. はい、私はビジネスマンです。 Ð •åò, ß íå áèçíåñìå±í. いいえ、私はビジネスマンではありません。 Ð ‚û ýêîíîìè±ñò? あなたは経済専門家ですか。 Ð „à, [ß] ýêîíîìè±ñò. はい、私は経済専門家です。 Ð •åò, ß íå ýêîíîìè±ñò. いいえ、私は経済専門家ではありません。 Ð ‚û èíæåíå±ð? あなたは技師ですか。 Ð „à, [ß] èíæåíå±ð. はい、私は技師です。 Ð •åò, ß íå èíæåíå±ð. いいえ、私は技師ではありません。 Ð ‚û þðè±ñò? あなたは法律家ですか。 Ð „à, [ß] þðè±ñò. はい、私は法律家です。 Ð •åò, ß íå þðè±ñò. いいえ、私は法律家ではありません。 â)

(15)

Ð ‚û •åòðî±â? あなたはペトロフですか。 Ð „à, [ß] •åòðî±â. はい、私がペトロフです。 Ð •åò, [ß] íå •åòðî±â. いいえ、私はペトロフではありません。 ミニスキット Ђû •åòðî±â? あなたはペトロフですか。 Ð „à. そうです。 Ð ‚û ýêîíîìè±ñò? あなたは経済専門家ですか。 Ð •åò, ß íå ýêîíîìè±ñò. いいえ、私は経済専門家ではなく、 Ÿ âàø íî±âûé þðè±ñò. 私はあなたの新しい法律家です。 Ð •îíß±òíî. わかりました。 2. ‚û ãîâîðèòå ïî-ðóññêè? あなたはロシア語が話せますか。 a) Ð ‚û ãîâîðè±òå ïî-ðó±ññêè? あなたはロシア語を話せますか。 ïî-àíãëè±éñêè? 英語は。 ïî-ôðàíöó±çñêè? フランス語は。 ïî-íåìå±öêè? ドイツ語は。 ïî-èòàëüß±íñêè? イタリア語は。 ïî-èñïà±íñêè? スペイン語は。 Ð „à, [ß] ãîâîðþ±. はい、私は話せます。 Ð •åò, [ß] íå ãîâîðþ±. いいえ、私は話せません。 Ð •åìíî±ãî. 少しばかり。 á)

(16)

Ð âû ÷èòà±åòå ïî-ðó±ññêè? あなたはロシア語が読めますか。 ïî-àíãëè±éñêè? 英語は。 ïî-ôðàíöó±çñêè? フランス語は。 ïî-íåìå±öêè? ドイツ語は。 ïî-èòàëüß±íñêè? イタリア語は。 ïî-èñïà±íñêè? スペイン語は。 Ð „à, [ß] ÷èòà±þ. はい、私は読めます。 Ð •åò, [ß] íå ÷èòà±þ. いいえ、私は読めません。 â) Ð Šàê îí ãîâîðè±ò ïî-ðó±ññêè? 彼は、ロシア語をどのくらい話せますか。 Ð Šàê îíè± ÷èòà±þò ïî-àíãëè±éñêè? 彼らは英語をどのくらい読めますか。 Ð ‘âîáî±äíî. 自由に。 Ð •îðîøî±. じょうずに。 Ð •åïëî±õî. 悪くありません。 Ð •ëî±õî. へたです。 Ð —ó±òü-÷óòü. ほんの少しばかり。 ミニスキット Ð ‚û ãîâîðè±òå ïî-ðó±ññêè, ã-í •ðà±óí? ブラウンさん、あなたはロシア語が話せますか。 Ð •åìíî±ãî. 少しばかり。 Š ñîæàëå±íèþ, 残念ながら、 ß ïëî±õî çíà±þ ðó±ññêèé ßçû±ê. 私はロシア語をほとんど知りません。 Ÿ òî±ëüêî íà±÷àë åãî± èçó÷à±òü. 私はそれを勉強し始めたばかりなのです。 Ð € îí âàì íó±æåí äëß ðàáî±òû? ところでロシア語は仕事に必要なのですか。 Ð „à. はい。

(17)

Œû îðãàíèçîâà±ëè 私たちは組織したのです ñîâìå±ñòíîå ïðåäïðèß±òèå â •îññè±è. ロシアで合弁企業を。 3. Šàê âàñ çîâóò? あなたのお名前はなんですか。 Ð Šàê âàñ çîâó±ò? あなたのお名前はなんですか。 Ð Œåíß± çîâó±ò ˆâà±í ˆâà±íîâè÷ •åòðî±â.私はイワン・イワノヴィチ・ペトロフです。 Ð Šàê åãî± çîâó±ò? 彼の名前はなんですか。 Ð …ãî± çîâó±ò Žëå±ã. 彼の名前はオレーグです。 Ð Šàê åÞ çîâó±ò? 彼女の名前はなんですか。 Ð …Þ çîâó±ò Œàðè±ß •åòðî±âíà. 彼女の名前はマリヤ・ペトロヴナです。 ミニスキット Ð Šàê âàñ çîâó±ò? あなたのお名前はなんですか。 Ð „æîí •ðà±óí. ジョン・ブラウンです。 Ÿ àìåðèêà±íñêèé áèçíåñìå±í. 私はアメリカ人ビジネスマンです。 Ð Ž! ‚û ïðåêðà±ñíî ãîâîðè±òå ïî-ðó±ññêè. おお。あなたのロシア語はすばらしいですね Ð ‘ïàñè±áî çà êîìïëèìå±íò. お褒めいただき、ありがとう。 4. Šòî âû [ïî ïðîôåññèè]? あなたの職業はなんですか。 à) Ð Šòî âû [ïî ïðîôå±ññèè]? あなたの職業はなんですか。 Ð Ÿ áèçíåñìå±í. 私はビジネスマンです。 Ð Šòî îí? 彼はなんですか。 Ð Ží èíæåíå±ð. 彼は技師です。 ýêîíîìè±ñò 経済専門家 áóõãà±ëòåð 会計士 ñåêðåòà±ðü 秘書

(18)

þðè±ñò 法律家 ïðîãðàììè±ñò プログラマー ïåðåâî±ä÷èê 通訳・翻訳家 ïðåçèäå±íò ôè±ðìû 会社社長 íà÷à±ëüíèê îòäå±ëà 部長 õóäî±æíèê 画家・芸術家 øîôÞð 職業運転手 Ð Šòî îíà±? 彼女はなんですか。 Ð Žíà± èíæåíå±ð. 彼女は技師です。 ãëà±âíûé áóõãà±ëòåð 経理課長 ñåêðåòà±ðü / ñåêðåòà±ðøà 秘書 þðè±ñò 法律家 ïðîãðàììè±ñò プログラマー ïåðåâî±ä÷èê / ïåðåâî±ä÷èöà 通訳、翻訳家 ìàøèíè±ñòêà 女性タイピスト äèðå±êòîð 所長 õóäî±æíèöà 女流画家・芸術家 Ð Šòî îíè±? 彼らはなんですか。 Ð Žíè± èíæåíå±ðû. 彼らは技師です。 ñåêðåòàðè± 秘書 þðè±ñòû 法律家 ïðîãðàììè±ñòû プログラマー ïåðåâî±ä÷èêè 通訳・翻訳家 ìàøèíè±ñòêè タイピスト ñåêðåòà±ðøè 女性秘書 á) Ð Šòî ý±òî? これは誰ですか。 Ð •°òî ˆâàíî±â. それはイワノフです。 Ð •°òî ˆâà±í ˆâà±íîâè÷ ˆâàíî±â. これはイワン・イワノヴィチ・イワノフです。 Ð •°òî íàø íî±âûé èíæåíå±ð. これは私たちの新しい技師です。 ミニスキット

(19)

Ð •ðîñòè±òå, êòî ý±òî? 失礼ですが、この方は誰ですか。 Ð •°òî •åòðî±â. こちらはペトロフです。 Ð € êòî îí [ïî ïðîôå±ññèè]? ところで彼の職業はなんですか。 Ð Ží áóõãà±ëòåð. かれは会計士です。 5. Žòêóäà âû? あなたはどちらから。 à) Ð Žòêó±äà âû [ïðèå±õàëè]? あなたはどちらからいらっしゃったのですか。 Ð ˆç …âðî±ïû. ヨーロッパからです。 Ð Žòêó±äà îí [ïðèå±õàë]? 彼はどこから来たのですか。 Ð ˆç €°çèè. アジアからです。 Ð Žòêó±äà îíà± [ïðèå±õàëà]? 彼女はどこから来たのですか。 Ð ˆç €°ôðèêè. アフリカからです。 Ð Žòêó±äà îíè± [ïðèå±õàëè]? 彼らはどこから来たのですか。 Ð ˆç €âñòðà±ëèè. オーストラリアからです。 Ð ˆç ‹àòè±íñêîé €ìå±ðèêè. ラテンアメリカからです。 Ð ˆç ‘å±âåðíîé €ìå±ðèêè. 北アメリカからです。 Ð ˆç ž°æíîé €ìå±ðèêè. 南アメリカからです。 á) Ð ˆç •îññè±è. ロシアからです。 Ð ˆç €°íãëèè. イギリスからです。 Ð ˆç ‘˜€. アメリカ合衆国からです。 Ð ˆç €°âñòðèè. オーストリアからです。 Ð ˆç ”ðà±íöèè. フランスからです。 Ð ˆç ˆñïà±íèè. スペインからです。 Ð ˆç ˆòà±ëèè. イタリアからです。 Ð ˆç ƒåðìà±íèè. ドイツからです。 â) Ð ˆç Œîñêâû±. モスクワからです。

(20)

Ð ˆç ‘àíêò-•åòåðáó±ðãà. サンクト・ペテルブルグからです。 Ð ˆç Šè±åâà. キエフからです。 Ð ˆç ‹î±íäîíà. ロンドンからです。 Ð ˆç •üþ-‰î±ðêà. ニューヨークからです。 Ð ˆç •àðè±æà. パリからです。 Ð ˆç •è±ìà. ローマからです。 Ð ˆç •åðëè±íà. ベルリンからです。 6. ƒäå... ? ∼はどこですか。 à) Ð ƒäå âû æèâÞòå? あなたはどこに住んでいますか。 Ð Ÿ æèâó± â Œîñêâå±. 私はモスクワに住んでいます。 Ð ƒäå òû æèâÞøü? 君はどこに住んでいるの。 Ð ‚ ‘àíêò-•åòåðáó±ðãå. サンクト・ペテルブルグだよ。 Ð ƒäå îí æèâÞò? 彼はどこに住んでいますか。 Ð Ží æèâÞò â Šè±åâå. 彼はキエフに住んでいます。 Ð Žíà± æèâÞò â ’à±ëëèíå. 彼女はタリンに住んでいます。 Ð ƒäå îíè± æèâó±ò? 彼らはどこに住んでいますか。 Ð Žíè± æèâó±ò â žæíîñàõàëè±íñêå. 彼らはユジノサハリンスクに住んでいます。 á) Ð ƒäå âû ðîäèëè±ñü? あなたはどこで生まれましたか。 Ð Ÿ ðîäè±ëñß â Šàçàõñòà±íå. 私はカザフスタンで生まれました。 Ð Ÿ ðîäèëà±ñü â •åëîðó±ññèè. 私はベラルーシで生まれました。 Ð ƒäå òû ðîäè±ëñß? 君はどこで生まれたの。 Ð ƒäå òû ðîäèëà±ñü?    々 Ð ƒäå îí ðîäè±ëñß? 彼はどこで生まれましたか。 Ð Ží ðîäè±ëñß â ‹è±òâå. 彼はリトワニアで生まれました。 Ð ƒäå îíà± ðîäèëà±ñü? 彼女はどこで生まれましたか。 Ð Žíà± ðîäèëà±ñü â ‘èáè±ðè. 彼女はシベリアで生まれました。 Ð ƒäå îíè± ðîäèëè±ñü? 彼らはどこで生まれましたか。 Ð Žíè± ðîäèëè±ñü íà “êðàè±íå. 彼らはウクライナで生まれました。

(21)

íà Šàâêà±çå コーカサスで â ìà±ëåíüêîé äåðå±âíå 小さな村で â) Ð ƒäå âû ðàáî±òàåòå? あなたはどこで働いていますか。 Ð Ÿ ðàáî±òàþ íà çàâî±äå. 私は工場で働いています。 Ð ƒäå òû ðàáî±òàåøü? 君はどこで働いていますか。 Ð Ÿ ðàáî±òàþ íà ôà±áðèêå. 私は工場で働いています。 Ð ƒäå îí ðàáî±òàåò? 彼はどこで働いていますか。 Ð Ží ðàáî±òàåò íà ïðåäïðèß±òèè. 彼は企業で働いています。 Ð ƒäå îíà± ðàáî±òàåò? 彼女はどこで働いていますか。 Ð Žíà± ðàáî±òàåòâ áà±íêå. 彼女は銀行で働いています。 Ð ƒäå îíè± ðàáî±òàþò? 彼らはどこで働いていますか。 Ð Žíè± ðàáî±òàþò íà ôè±ðìå. 彼らは商社で働いています。 â ñîâìå±ñòíîì ïðåäïðèß±òèè. 合弁事業で â èíñòèòó±òå. 研究所で â àêöèîíå±ðíîé êîìïà±íèè. 株式会社で ã) Ð ‚ êàêî±ì ãî±ðîäå âû æèâÞòå? あなたはどこの町に住んでいますか。 Ð Ÿ æèâó± â Œîñêâå±. 私はモスクワに住んでいます。 Ð ’û æèâÞøü â ‘àíêò-•åòåðáó±ðãå. 君はサンクト・ペテルブルグに住んでいます。 Ð Žíà± æèâÞò â Šè±åâå. 彼女はキエフに住んでいます。 Ð Œû æèâÞì â ‹î±íäîíå. 私たちはロンドンに住んでいます。 Ð ‚û æèâÞòå â •üþ-‰î±ðêå? あなたはニューヨークに住んでいますか。 Ð Žíè± æèâó±ò â •àðè±æå. 彼らはパリに住んでいます。 ミニスキット Ð •ðîñòè±òå, îòêó±äà âû? すみませんが、あなたはどちらから。 ˆç •îññè±è? ロシアからですか。

(22)

Ð „à, ß èç ‘èáè±ðè. そうです、私はシベリアからです。 Ð ‚ êàêî±ì ãî±ðîäå âû æèâÞòå? どこの町にあなたは住んでいるのですか。 Ð Ÿ æèâó± è ðàáî±òàþ â •îâîñèáè±ðñêå. 私はノボシビルスクに住み、働いています。 Ð ‚û òàì ðîäèëè±ñü? あなたはそこで生まれたのですか。 Ð •åò, ß ðîäè±ëñß â íåáîëüøî±é äåðå±âíå. いいえ、私は小さな村で生まれました。 7. —òî ýòî? これは何ですか。 Ð —òî ý±òî? これは何ですか。 Ð •°òî æóðíà±ë. これは雑誌です。 Ð ‘êàæè±òå, ïîæà±ëóéñòà, ÷òî ý±òî? これが何かを教えてください。 Ð •°òî êîíòðà±êò. これは契約書です。 Ð •°òî äîãîâî±ð. これは合意書です。 Ð •°òî Šðåìëü. これはクレムリンです。 Ð •°òî ïà±ìßòíèê •ó±øêèíó. これはプーシキンの銅像です。 8. „àéòå ìíå, ïîæàëóéñòà... どうぞ私に∼をください。 Ð „à±éòå ìíå, ïîæà±ëóéñòà, ý±òîò æóðíà±ë. 私にこの雑誌をください。 ïðîòîêî±ë 議定書 äîãîâî±ð 合意書 ïèñüìî± 書簡 êëþ÷ 鍵 ôàêñ ファックス òå±ëåêñ テレックス òåëåãðà±ììó 電報 ãàçå±òó 新聞 Ð •îæà±ëóéñòà. どうぞ。

(23)

Ð ‚îçüìè±òå, ïîæà±ëóéñòà. お持ちください。 ミニスキット Ð —òî ý±òî çà æóðíà±ë? これはどんな雑誌ですか。 Ð •°òî íî±âûé æóðíà±ë Ç„åëîâî±é ìèðÈ. これは「実業界」という新しい雑誌です。 Ð „à±éòå ìíå åãî±, ïîæà±ëóéñòà. これを私にください。 Ð [‚îçüìè±òå,] •îæà±ëóéñòà. お持ちください。 9. Ÿ ìîãó... ? 私は∼できますか。 Ð ˆçâèíè±òå, すみませんが、 ãäå ß ìîãó± óçíà±òü à±äðåñ? 私はどこで住所を知ることができますか。 ïîçâîíè±òü? 電話をかける êóïè±òü ñóâåíè±ðû? みやげ物を買う Ð “ ñåêðåòàðß±. 秘書のところで。 Ð ‚îí òàì. ほらあそこで。 Ð •à €ðáà±òå. アルバート街で。 10. •òî âàø... ? これはあなたの∼ですか。 Ð •òî âàø áàãà±æ? これはあなたの手荷物ですか。 çîíò かさ ôîòîàïïàðà±ò カメラ ÷åìîäà±í トランク ïà±ñïîðò パスポート äîì 家 Ð „à, ìîé. はい、私のです。 Ð •åò, íå ìîé. いいえ、私のではありません。

(24)

Ð •òî âà±øà ñó±ìêà? これはあなたのバッグですか。 âèäåîêà±ìåðà ビデオカメラ ðó±÷êà ペン êíè±ãà 本 ãàçå±òà 新聞 âåùü 品物 Ð „à, ìîß±. はい、私のです。 Ð •åò, íå ìîß±. いいえ、私のではありません。 Ð •òî âà±øå ïàëüòî±? これはあなたのオーバーコートですか。 Ð „à, ìîÞ. はい、私のです。 Ð •åò, íå ìîÞ. いいえ、私のではありません。 Ð •òî âà±øè âå±ùè? これはあなた(方)の品物ですか。 çî±íòû かさ ôîòîàïïàðà±òû カメラ ÷åìîäà±íû トランク ñó±ìêè バッグ ïàñïîðòà± パスポート Ð „à, ìîè±. はい、私のです。 Ð •åò, íå ìîè±. いいえ、私のではありません。 11. —åé... ? 誰の∼ですか。 Ð —åé ý±òî çîíò? これは誰のかさですか。 Ð •òî ìîé çîíò. それは私のかさです。 Ð —üß ý±òî ñó±ìêà? これは誰のバッグですか。 Ð •òî ìîß± ñó±ìêà. それは私のバッグです。 Ð —üÞ ý±òî ïàëüòî±? これは誰のオーバーコートですか。

(25)

Ð •òî ìîÞ ïàëüòî±. それは私のオーバーコートです。 Ð —üè ý±òî âå±ùè? これは誰の品物ですか。 Ð •òî ìîè± âå±ùè. それは私の品物です。 12. Šàêîãî öâåòà... ? 何色ですか。 a) Ð Šàêî±ãî öâå±òà âàø ÷åìîäà±í? あなたのトランクは何色ですか。 Ð Ží ÷Þðíûé. それは黒色です。 áå±ëûé 白い ñå±ðûé 灰色の æÞëòûé 黄色の çåëÞíûé 緑色の êðà±ñíûé 赤い ñè±íèé 紺色の ãîëóáî±é 水色の êîðè±÷íåâûé 茶色の 6) Ð Šàêî±ãî öâå±òà âà±øà ñó±ìêà? あなたのバッグは何色ですか。 Ð Žíà± ÷Þðíàß それは黒色です。 áå±ëàß 白い ñå±ðàß 灰色の æÞëòàß 黄色の çåëÞíàß 緑色の êðà±ñíàß 赤い ñè±íßß 紺色の ãîëóáà±ß 水色の êîðè±÷íåâàß 茶色の â) Ð Šàêî±ãî öâå±òà âà±øå ïàëüòî±? あなたのコートは何色ですか。 Ð Žíî± ÷Þðíîå. それは黒色です。 áå±ëîå 白い ñå±ðîå 灰色の

(26)

æÞëòîå 黄色の çåëÞíîå 緑色の êðà±ñíîå 赤い ñè±íåå 紺色の ãîëóáî±å 水色の êîðè±÷íåâîå 茶色の ã) Ð Šàêî±ãî öâå±òà âà±øè ïåð÷à±òêè? あなたの手袋は何色ですか。 Ð Žíè± ÷Þðíûå. それは黒色です。 áå±ëûå 白い ñå±ðûå 灰色の æÞëòûå 黄色の çåëÞíûå 緑色の êðà±ñíûå 赤い ñè±íèå 紺色の ãîëóáû±å 水色の êîðè±÷íåâûå 茶色の 13. “ âàñ åñòü... ? あなたのところに∼がありますか。 à) Ð “ âàñ åñòü ÷àé? あなたのところに紅茶がありますか。 êî±ôå コーヒー ñèãàðå±òû タバコ ãàçå±òû 新聞 ìèíåðà±ëüíàß âîäà± ミネラルウォーター æóðíà±ëû 雑誌類 Ð „à, åñòü. •îæà±ëóéñòà はい、あります。どうぞ。 Ð ˆçâèíè±òå, ê ñîæàëå±íèþ, íåò. すみません、残念ながら、ありません。 Ð —àé åñòü, à êî±ôå íåò. 紅茶はありますが、コーヒーはありません。 6) Ð “ âàñ åñòü ñåìüß±? あなたには家族がありますか。

(27)

â) Ð “ âàñ åñòü äå±òè? あなたには子どもがいますか。 ñûí 息子 äî÷ü むすめ áðàò 兄・弟 ñåñòðà± 姉・妹 îòå±ö 父親 ìàòü 母親 Ð „à, åñòü. (“ ìåíß± åñòü ñåìüß±.) はい、います。私には家族がいます。 Ð •åò. (“ ìåíß± íåò ñåìüè±.) いいえ。私には家族がありません。 14. Ÿ áûë... 私は∼にいってきた。 Ð ƒäå âû áû±ëè â÷åðà±? あなたは昨日どこに行ってきましたか。 íà ïðî±øëîé íåäå±ëå 先週に â ïðî±øëîì ãîäó± 昨年に Ð •à êîíôåðå±íöèè. 学会・会議に Ð •à ñåìèíà±ðå. ゼミナーに Ð ‚ êîìàíäèðî±âêå. 出張に 15. ‘êîëüêî... ? いくつの∼が à) Ð ‘êî±ëüêî âðå±ìåíè? どのくらいの期間ですか。 Ð ‘êî±ëüêî âðå±ìåíè âû áó±äåòå â Œîñêâå±? どのくらいの期間あなたはモスクワにいきますか。 Ð 1 (îäèí) ãîä. 1年間 ìå±ñßö 1カ月 äåíü 1日 ÷àñ 1時間 Ð 2-4 (äâà - ÷åòû±ðå) ãî±äà. 2、4年間 ìå±ñßöà 2、4カ月

(28)

äíß 2、4日間 ÷àñà± 2、4時間 Ð 5-20 (ïßòü - äâà±äöàòü) ëåò. 5、20年間 ìå±ñßöåâ 5、20カ月 äíåé 5、20日間 ÷àñî±â 5、20時間 Ð 1 (îäíó±) íåäå±ëþ. 1週間 Ð 2-4 (äâå - ÷åòû±ðå) íåäå±ëè. 2、4週間 Ð 5-20 (ïßòü - äâà±äöàòü) íåäå±ëü. 5、20週間 á) Ð ‘êî±ëüêî ó âàñ áðà±òüåâ è ñåñòÞð? あなたには何人の兄弟姉妹がいますか。 Ð Žäè±í áðàò. 兄・弟が一人です。 Ð Žäíà± ñåñòðà±. 姉・妹が一人です。 Ð „âà áðà±òà. 兄・弟が2人です。 Ð „âå ñåñòðû±. 姉・妹が2人です。 Ð ’ðè áðà±òà. 兄・弟が3人です。 Ð ’ðè ñåñòðû±. 姉・妹が3人です。 Ð —åòû±ðå áðà±òà. 兄・弟が4人です。 Ð —åòû±ðå ñåñòðû±. 姉・妹が4人です。 Ð •ßòü áðà±òüåâ. 兄・弟が5人です。 Ð •ßòü ñåñòÞð. 姉・妹が5人です。 â) Ð ‘êî±ëüêî ñòî±èò íî±ìåð? 部屋の料金はいくらですか。 ñó±ìêà バッグ ôîòîàïïàðà±ò カメラ ïàëüòî± オーバーコート øëß±ïà 帽子 Ð 150 äî±ëëàðîâ. 150ドルです。 Ð 20 ôó±íòîâ. 20ポンドです。

(29)

Ð 200 ìà±ðîê. 200マルクです。 Ð 130 ðóáëå±é. 130ルーブルです。 Ð 50 ðóáëå±é. 50ルーブルです。 ã) Ð ‘êî±ëüêî âàì ëåò? あなたの年令はいくつですか。 åé ëåò 彼女の年令は åìó± ëåò 彼のの年令は Ð Œíå 21 (31, 41) ãîä. 私は21(31、41)才です。 Ð …é 22 (23, 24) ãî±äà. 彼女は22(23、24)才です。 Ð …ìó± 5 (20, 30, 40) ëåò. 彼は5(20、30、40)才です。 ä) Ð ‘êî±ëüêî âû ïîëó÷à±åòå? あなたはどのくらい受け取っていますか。 Ð Šàêà±ß ó âàñ çàðïëà±òà? あなたの給料はどのくらいですか。 ミニスキット Ð „î±áðîå ó±òðî, ã-í ˆâàíî±â. イワノフさん、おはようございます。 Ð ‘àäè±òåñü, ïîæà±ëóéñòà. どうぞ、お掛けください。 ‚û õîòè±òå ðàáî±òàòü ó íàñ? あなたはここで働きたいのですね。 Ð „à, ß ìíî±ãî ñëû±øàë î âà±øåé ôè±ðìå. はい、ここの会社についてはずいぶん聞いていますから。 Ð ƒäå âû ñåé÷à±ñ ðàáî±òàåòå? あなたは今どこで働いていますか。 Šòî âû ïî ñïåöèà±ëüíîñòè? あなたの専門はなんですか。 Ð Ÿ èíæåíå±ð, ðàáî±òàþ íà çàâî±äå.  私は技師で、工場で働いています。 Ð ‘êî±ëüêî âû ïîëó÷à±åòå? あなたはどのくらい受け取っていますか。 Ð ... ðóáëå±é. ∼ルーブルです。

(30)

ロシア語の数字表現 0 Ð íîëü 1 Ð îäè±í 11Ð îäè±ííàäöàòü 2 Ð äâà 12 Ð äâåíà±äöàòü 3 Ð òðè 13 Ð òðèíà±äöàòü 4 Ð ÷åòû±ðå 14 Ð ÷åòû±ðíàäöàòü 5 Ð ïßòü 15 Ð ïßòíà±äöàòü 6 Ð øåñòü 16 Ð øåñòíà±äöàòü 7 Ð ñåìü 17 Ð ñåìíà±äöàòü 8 Ð âî±ñåìü 18 Ð âîñåìíà±äöàòü 9 Ð äå±âßòü 19 Ð äåâßòíà±äöàòü 10 Ð äå±ñßòü 20 Ð äâà±äöàòü 21 Ð äâà±äöàòü îäè±í 30 Ð òðè±äöàòü 40 Ð ñî±ðîê 50 Ð ïßòüäåñß±ò 60 Ð øåñòüäåñß±ò 70 Ð ñå±ìüäåñßò 80 Ð âî±ñåìüäåñßò 90 Ð äåâßíî±ñòî 100 Ð ñòî 200 Ð äâå±ñòè 101 Ð ñòî îäè±í 300 Ð òðè±ñòà 110 Ð ñòî äå±ñßòü 400 Ð ÷åòû±ðåñòà 120 Ð ñòî äâà±äöàòü 500 Ð ïßòüñî±ò 600 Ð øåñòüñî±ò 700 Ð ñåìüñî±ò 800 Ð âîñåìüñî±ò 900 Ð äåâßòüñî±ò 1000 Ð òû±ñß÷à 1001 Ð òû±ñß÷à îäè±í 1999 Ð òû±ñß÷à äåâßòüñî±ò äåâßíî±ñòî äå±âßòü

(31)

ミニスキット2 Ð ‘êàæè±òå, ïîæà±ëóéñòà, おたずねしますが、 ó âàñ åñòü ñâîáî±äíûé îäíîìå±ñòíûé íî±ìåð? ここにはシングルの空室がありますか。 Ð „à. はい。 Ð ‘êî±ëüêî äíåé âû áó±äåòå â Œîñêâå±? どのくらいの間モスクワを予定していますか。 Ð „âà äíß. € ñêî±ëüêî ñòî±èò íî±ìåð? 2日間です。部屋はいくらですか。 Ð ... äî±ëëàðîâ. ∼ドルです。 ミニスキット3 Ð •ðîñòè±òå, ñêî±ëüêî âàì ëåò? 失礼ですが、あなたのお年は。 Ð Œíå 35 ëåò. Ÿ ðîäè±ëñß â 1960 ãîäó±. 私は35才です。1960年に生まれました。 Ð ‚û æåíà±òû? “ âàñ åñòü äå±òè? 既婚者ですか。お子さんはいますか。 Ð „à, ó ìåíß± áîëüøà±ß ñåìüß±. はい、私は大家族です。 Ð € ñêî±ëüêî ó âàñ äåòå±é? ではお子さんは何人ですか。 Ð “ ìåíß± [åñòü] òðè ñû±íà è äî÷ü. 息子が3人と娘がいます。 16. —òî âû ëþáèòå? あなたは何が好きですか。 à) Ð —òî âû ëþ±áèòå? あなたは何が好きですか。 Ð Ÿ ëþáëþ± •îëüøî±é òåà±òð. 私はボリショイ劇場が好きです。 Ð ’û ëþ±áèøü ðó±ññêèé áàëå±ò? 君はロシアバレーが好きかな。 Ð Ží ëþ±áèò Šðåìëü. 彼はクレムリンが好きです。 ‘òà±ðûé €ðáà±ò 古いアルバートが

(32)

ðó±ññêèé ßçû±ê ロシア語が ñâîþ± ðàáî±òó 自分の仕事が á) Ð —òî âû ëþ±áèòå äå±ëàòü? あなた方は何をするのが好きですか。 Ð Œû ëþ±áèì ãîâîðè±òü ïî-ðó±ññêè. 私たちはロシア語を話すのが好きです。 Ð ‚û ëþ±áèòå ÷èòà±òü ãàçå±òû è æóðíà±ëû? あなたは新聞や雑誌を読むのが好きですか。 Ð Žíè± ëþ±áßò ñìîòðå±òü òåëåâè±çîð. 彼らはテレビを見るのが好きです。 ïåòü 歌うのが 17. ‚àì íðàâèòñß... ? あなたは∼が気に入っていますか。 Ð ‚àì íðà±âèòñß ÷àé? 紅茶が êî±ôå コーヒーが òîðò ケーキが ñëà±äêîå 甘いものが ñïåêòà±êëü 出し物 ôèëüì 映画が êíè±ãà 本が ãîñòè±íèöà ホテルが ïðîãðà±ììà プログラムが âà±øà ðàáî±òà あなたの仕事が âàø íî±ìåð あなたの部屋が Ð „à, î±÷åíü. はい、とっても。 Ð Š ñîæàëå±íèþ, íåò. 残念ながら、違います。 ミニスキット Ð ‚àì íðà±âèòñß âàø íî±ìåð? あなたはあなたの部屋が気に入っていますか。 Ð •åò. Ÿ õî÷ó± ïîìåíß±òü åãî±. いいえ。私はそれを替えて欲しいのです。

(33)

Ð —òî âàñ íå óñòðà±èâàåò? なにが不都合なのですか。 Ð Ž°÷åíü øó±ìíî. とても騒がしいのです。 Ð •îðîøî±, わかりました。 ìû äàäè±ì âàì äðóãî±é íî±ìåð. 他の部屋をご用意できます。 18. —òî áû âû õîòåëè... ? あなたは何を∼したいのですか。 Ð —òî âû õîòè±òå... ? あなたは何を∼したいのですか。 Ð —òî âû õîòå±ëè áû ïîñìîòðå±òü? あなたは何を∼したいのですか。 Ð Ÿ õîòå±ë áû ïîñìîòðå±òü Œîñêâó±. 私はモスクワを見たいのです。 Šðåìëü クレムリンを çàâî±ä 工場を ôè±ðìó 工場を âû±ñòàâêó 展覧会を Šðà±ñíóþ ïëî±ùàäü 赤の広場を Ð —òî âû õîòè±òå? あなたは何が欲しいのですか。 Ð „à±éòå ìíå, ïîæà±ëóéñòà, êî±ôå. どうか私にコーヒーをください。 ÷àé 紅茶を ìèíåðà±ëüíóþ âî±äó ミネラルウオーターを ñèãàðå±òó タバコを ミニスキット Ð Šàêîâà± öåëü âà±øåé ïîå±çäêè? あなたの旅行の目的はなんですか。 Ð •è±çíåñ. ビジネス。 Ÿ Ð áèçíåñìå±í. 私は、ビジネスマンです。 Ð —òî âû ñîáèðà±åòåñü çäåñü äå±ëàòü? ここで何をするつもりですか。 Ð Ÿ õî÷ó± ïîñåòè±òü çàâî±ä, 私は工場を訪問したいのです。 îáñóäè±òü è ïîäïèñà±òü êîíòðà±êò. 契約書を検討して、調印する。

(34)

Ð ‚û ñâîáî±äíû ñåãî±äíß âå±÷åðîì? あなたは夜に時間がありますか。 Ð „à, ß ñâîáî±äåí. はい、暇です。 Ð Œû õîòè±ì ïðèãëàñè±òü âàñ â •îëüøî±é òåà±òð. 私たちはボリショイ劇場に招待したいのです。 Ð ‘ïàñè±áî. ‚û î±÷åíü ëþáå±çíû. ありがとう。とても親切にしていただき。 19. Šóäà... ? どこへ。 Ð Šóäà± åùÞ âû õîòè±òå ïîå±õàòü? あなたは他にどこに行きたいですか。 õîòå±ëè áû ïîéòè±? 々 a) Ð Ÿ õî÷ó± 私は望んでいる Ð ’û õî±÷åøü Ð Ží õî±÷åò Ð Žíà± õî±÷åò Ð Œû õîòè±ì Ð ‚û õîòè±òå Ð Žíè± õîòß±ò ïîå±õàòü 出かける â •îññè±þ ロシアに â ‘˜€ アメリカ合衆国に â €°íãëèþ イギリスに âî ”ðà±íöèþ フランスに â ˆòà±ëèþ イタリアに â ˆñïà±íèþ スペインに â Œîñêâó± モスクワに â •üþ-‰î±ðê ニューヨークに â ‹î±íäîí ロンドンに â •àðè±æ パリに â •èì ローマに â Œàäðè±ä マドリードに 6) Ð Œíå õîòå±ëîñü áû ïîéòè± â öèðê. 私はサーカスに行ってみたい。 Ð ’åáå±

(35)

Ð …ìó± Ð …é Ð •àì Ð ‚àì Ð ˆì â ìóçå±é 博物館に â óíèâåðñèòå±ò 大学に â áèáëèîòå±êó 図書館に ミニスキット Ð ‚û âïåðâû±å â Œîñêâå±? モスクワは初めてですか。 Ð „à, ß ïðèå±õàë â Œîñêâó± はい、私はモスクワに来ました [â] ïå±ðâûé ðàç. 初めて。 Ð —òî âû õîòå±ëè áû ïîñìîòðå±òü? あなたは何をみたいと思いますか。 Ð Šðåìëü è Šðà±ñíóþ ïëî±ùàäü. クレムリンと赤の広場です。 Ð € êóäà± âû õîòå±ëè áû ïîéòè± ところでどこに行きたいですか ñåãî±äíß âå±÷åðîì? 今晩あたり。 Ð ‚ •îëüøî±é òåà±òð. ボリショイ劇場です。

(36)

---ロシア語テキスト •à áîðòó ñàìîëÞòà 機内にて •ðåñáè. ˆçâèíèòå, ýòî ìåñòî ñâîáîäíî? •àññàæèð. „à. ‘àäèòåñü, ïîæàëóéñòà. ‘òþàðäåññà. „îáðîå óòðî, äàìû è ãîñïîäà! Šîìàíäèð è ýêèïàæ ðàäû ïðèâåòñòâîâàòü âàñ íà áîðòó íàøåãî ñàìîëÞòà. •îæàëóéñòà, ïðèñòåãíèòå ðåìíè. •ðîñèì âàñ âî âðåìß âçëÞòà íå êóðèòü. •àñ. (Žáðàùàßñü ê •ðåñáè) •ðîñòèòå, âû ðóññêèé? •ð. •åò, ß Ð àìåðèêàíåö. •àñ. ‚ ñàìîì äåëå? ‚û ïðåêðàñíî ãîâîðèòå ïî-ðóññêè. •ð. ‘ïàñèáî çà êîìïëèìåíò. •àçðåøèòå ïðåäñòàâèòüñß. „æîí •ðåñáè. ‚îò ìîß âèçèòíàß êàðòî÷êà. € êàê âàñ çîâóò? •àñ. Œåíß çîâóò €ëåêñàíäð ˆâàíîâè÷. Œîß ôàìèëèß Ð ‘ìèðíîâ. („ ã-íó •ðåñáè ñâîþ âèçèòíóþ êàðòî÷êó.) •ð. •àä ïîçíàêîìèòüñß ñ âàìè. •àñ. ƒ-í •ðåñáè, âû òóðèñò? •ð. •åò, ß áèçíåñìåí. Ÿ ëå÷ó â Œîñêâó ïî äåëàì. •àñ. •îíßòíî. •ð. (—èòàåò âèçèòíóþ êàðòî÷êó.) ‚û ðàáîòàåòå íà ôèðìå Ç„îíýêñÈ, äà? Šòî âû ïî ïðîôåññèè? •àñ. Ÿ Ð èíæåíåð. Ÿ çàíèìàþñü êîììåð÷åñêèìè âîïðîñàìè. •ð. Ÿ ìíîãî ñëûøàë î âàøåé ôèðìå. ‚û ïðîäàÞòå ñòàíêè è îáîðóäîâàíèå, íå òàê ëè? •àñ. „à, ýòî òàê. Ÿ òîëüêî ÷òî ïîäïèñàë î÷åíü âûãîäíûé êîíòðàêò ñ îäíîé àìåðèêàíñêîé ôèðìîé. •ð. •îçäðàâëßþ! •àñ. ‘ïàñèáî. ‚û âïåðâûå ëåòèòå â Œîñêâó? •ð. •åò, ýòî âòîðîé âèçèò. Œû õîòèì óñòàíîâèòü äåëîâûå ñâßçè îäíîé ðîññèéñêîé ôèðìîé. •àñ. †åëàþ [âàì] óñïåõîâ! •ð. •ëàãîäàðþ. Šñòàòè, ã-í ‘ìèðíîâ, îòêóäà âû? ƒäå âû æèâÞòå? •àñ. ‘åé÷àñ ß æèâó è ðàáîòàþ â Œîñêâå. Ÿ ìîñêâè÷, à ðîäèëñß ß â ‘èáèðè. •ð. ‚û ãîâîðèòå ïî-àíãëèéñêè? •àñ. „à. •ð. € ãäå âû ó÷èëè àíãëèéñêèé ßçûê? •àñ. Ÿ ó÷èë åãî â øêîëå, à ïîòîì â èíñòèòóòå. •ð. € êàêèå åùÞ ßçûêè âû çíàåòå?

(37)

•àñ. •åìåöêèé è ôðàíöóçñêèé. Žíè ìíå íóæíû äëß ðàáîòû. Œû âå äåëà ñ íåìåöêèìè è ôðàíöóçñêèìè ôèðìàìè. •ð. Ž, ó âàñ øèðîêèå êîíòàêòû. € êòî âàøè ïàðòíÞðû â ‘˜€? •àñ. ‚û íàñòîßùèé áèçíåñìåí! ‚àøè ëþáèìûå âîïðîñû: Šòî? —òî? ƒäå? Šîãäà? •î÷åìó? Šàê? ‘êîëüêî? Ÿ ïðàâ? •ð. ‚û óãàäàëè. ‘òþàðäåññà. —òî âû áóäåòå ïèòü? —àé, êîôå, ïåïñè, ñîê, ìèíåðàëüíóþ âîäó, âèíî, øàìïàíñêîå? ‘èãàðåòû? •ð. „àéòå, ïîæàëóéñòà, àïåëüñèíîâûé ñîê. ‘ò. •å õîòèòå ãàçåòû, æóðíàëû èëè ñóâåíèðû? •ð. “ âàñ åñòü æóðíàë Ç„åëîâîé ìèðÈ? Œíå îí î÷åíü íðàâèòñß. ‘ò. •îæàëóéñòà. •ð. ‘ïàñèáî. (—åðåç íåêîòîðîå âðåìß.) ‘ò. „àìû è ãîñïîäà! —åðåç 15 ìèíóò ìû ïðèáûâàåì â Œîñêâó. •ðîõîæäåíèå ïàñïîðòíîãî êîíòðîëß 旅券審査 •îãðàíè÷íèê. •îæàëóéñòà, âàø ïàñïîðò. •ð. •îæàëóéñòà. •îãð. [Šàêîâà] –åëü âàøåé ïîåçäêè? •ð. •èçíåñ. •îãð. ‘êîëüêî âðåìåíè âû ïðîáóäåòå â [íàøåé] ñòðàíå? •ð. 5Ð7 äíåé. (•îãðàíè÷íèê âîçâðàùàåò ã-íó •ðåñáè åãî ïàñïîðò.) •îãð. ‚ñÞ â ïîðßäêå. ‚îò âàø ïàñïîðò. ‚àøà âèçà äåéñòâèòåëüíà â òå÷åíèå ìåñßöà. •ð. ˆçâèíèòå, ãäå ß ìîãó âçßòü áëàíêè òàìîæåííîé äåêëàðàöèè? •îãð. ‚îí òàì, íà ñòîëàõ. •ðîõîæäåíèå òàìîæåííîãî äîñìîòðà 税関検査 ‘ëóæàùèé òàìîæíè. —åé ýòî ÷åìîäàí? •òî âàø [÷åìîäàí], ñýð? •ð. •åò, íå ìîé. ‘ë. Šàêîãî öâåòà âàø ÷åìîäàí? •ð. Šîðè÷íåâûé. ‚îò ìîé áàãàæ: îäèí ÷åìîäàí è àòòàøå-êåéñ.

(38)

‘ë. € ÷üß ýòî âèäåîêàìåðà? •ð. Šàêàß? ‘ë. ‚îí òà, ñïðàâà îò âàñ. •ð. Œîß. Œíå îòêðûòü ÷åìîäàí? ‘ë. „à, ïîæàëóéñòà. ’àê... âèäåîêàññåòû, ñèãàðåòû, ñóâåíèðû... € ÷òî [ó âàñ] â êåéñå? •ð. „åëîâûå áóìàãè. ‘ë. “ âàñ åñòü âåùè, êîòîðûå îáëàãàþòñß ïîøëèíîé? •ð. •åò. ‘ë. € ïðåäìåòû, çàïðåùÞííûå ê ââîçó? •ð. ’îæå íåò. ‘ë. •ëàãîäàðþ âàñ. ‚ çàëå îæèäàíèß 待合い室 ˆâàíîâ. ˆçâèíèòå, âû ã-í •ðåñáè? Ÿ ˆâàíîâ, çàìåñòèòåëü ãåíåðàëüí äèðåêòîðà ôèðìû LjíòåðýêñïîðòÈ. •ð. •àä ïîçíàêîìèòüñß ñ âàìè. ˆâ. Ÿ òîæå [ðàä]. Ÿ î÷åíü ìíîãî ñëûøàë î âàñ. [•òî] ƒ-í •åòðîâ, íàø ñòàðøèé ýêñïåðò. •åòðîâ. ‡äðàâñòâóéòå, ã-í •ðåñáè. „îáðî ïîæàëîâàòü â Œîñêâó. •ð. ‡äðàâñòâóéòå. € òåïåðü, ãîñïîäà, ðàçðåøèòå ïðåäñòàâèòü âàì ìîèõ êîëëåã: ã-í ‘ìèò, íàø ôèíàíñîâûé äèðåêòîð. ˆâ. Œû óæå çíàêîìû. Œû âñòðå÷àëèñü â ˜âåöèè. Œû áûëè ò ñåìèíàðå. Ÿ óçíàë âàñ ñðàçó, ã-í ‘ìèò. •àä âàñ âèäåòü ñíîâà. Šàê ïîæèâàåòå? ‘ìèò. ‘ïàñèáî, õîðîøî. € âû? ˆâ. •ðåêðàñíî. •ð. (•ðîäîëæàåò ïðåäñòàâëåíèå.) •òî ã-æà •øëè, íàø þðèñò. ˆâ. •ðèßòíî ïîçíàêîìèòüñß. •øëè. Œíå òîæå. •ð. ƒ-í •ðàóí, íà÷àëüíèê ïðîèçâîäñòâåííîãî îòäåëà. ƒ-í Œýòëîê, íà ãëàâíûé áóõãàëòåð. •. Ž÷åíü ïðèßòíî. Šàê äîëåòåëè, ã-í •ðåñáè? •ð. ‘ïàñèáî, ïðåêðàñíî. ˆâ. ƒîñïîäà, ïðîéäÞìòå. Œàøèíû æäóò íàñ. Œû îòâåçÞì âàñ â ãîñòèíèöó. •ø. ‚ êàêîé ãîñòèíèöå ìû áóäåì æèòü? ˆâ. ‚ ãîñòèíèöå Ç•îññèßÈ. •ø. ‡àìå÷àòåëüíî. •ßäîì Šðåìëü è Šðàñíàß ïëîùàäü.

(39)

•î äîðîãå â ãîñòèíèöó ホテルの道中 •. ƒ-æà •øëè, êàê âû ñåáß ÷óâñòâóåòå ïîñëå ïîëÞòà? •ø. •åâàæíî. •î-ìîåìó, ß ïðîñòóäèëàñü. “ ìåíß áîëèò ãîëîâà. •. [—åì] Ÿ ìîãó âàì ïîìî÷ü? •ø. •å áåñïîêîéòåñü! ‘åé÷àñ ß ïðèìó ëåêàðñòâî, è âñÞ áóäåò â ïîðßäêå. (ƒîñïîæà •øëè îòêðûâàåò ñóìêó è ïðèíèìàåò òàáëåòêó). „à, íå õîòèòå ïîñìîòðåòü ôîòîãðàôèþ ìîåé ñåìüè? Žíà âñåãäà ñî ìíîé. •. ‘ óäîâîëüñòâèåì. •ø. ‚îò ýòî ìîé äîì. •òî ìîè ðîäèòåëè, ìîé ìóæ, ß, ìîé ñûí è ìî äî÷ü. ‚ñß ìîß ñåìüß. •. “ âàñ òàêîé âçðîñëûé ñûí? ‘êîëüêî åìó ëåò? •ø. …ìó 25 (äâàäöàòü ïßòü) ëåò. Ží óæå çàêîí÷èë óíèâåðñèòåò. …. € ãäå îí ðàáîòàåò? Šòî îí [ïî ïðîôåññèè]? •ø. Ží ìåíåäæåð íà ôèðìå â •îñòîíå. € ìîß äî÷ü ó÷èòñß â øêîëå èñêóññòâ. Žíà ïðåêðàñíî ïîÞò, òàíöóåò è èãðàåò íà ïèàíèíî. €. ‚û æåíàòû, ã-í •åòðîâ? •. „à. “ ìåíß [åñòü] æåíà è äâîå äåòåé, è äåòè åùÞ ìàëåíüêèå. „î÷åðè îäèí ãîä, à ñûíó òðè ãîäà. •ø. € ãäå ìû ñåé÷àñ åäåì? •. Œû íà ’âåðñêîé. •òî öåíòðàëüíàß óëèöà Œîñêâû. •òî ïàìß žðèþ „îëãîðóêîìó. Ží îñíîâàë Œîñêâó. Œîñêâå áîëåå 850 ëåò. •ø. € ÷òî ýòî çà çäàíèå? •. ƒäå? •ø. ‚îí òàì, âïåðåäè. •. ˆñòîðè÷åñêèé ìóçåé, à çà íèì Šðàñíàß ïëîùàäü. •ø. Šðåìëü, Šðàñíàß ïëîùàäü... •îòðßñàþùå! •. € âû çíàåòå, ïî÷åìó îíà íàçûâàåòñß ÇŠðàñíîéÈ? •ø. …ñëè íå îøèáàþñü, ÇêðàñíûéÈ ðàíüøå çíà÷èëî ÇêðàñèâûéÈ. •. •ðàâèëüíî. € òåïåðü ïîñìîòðèòå, ïîæàëóéñòà, íàëåâî. •òî çíàìåíèòûé •îëüøîé òåàòð. •ø. Ÿ äàâíî ìå÷òàëà ïîáûâàòü â •îëüøîì òåàòðå. (Ÿ) ‹þáëþ ðóññêèé áàëåò. •. ‚îò ìû è ïðèåõàëè. •òî âàøà ãîñòèíèöà. •ø. Šàê áûñòðî ìû äîåõàëè! ‚ñåãî çà 40 ìèíóò.

(40)

‚ õîëëå ãîñòèíèöû ホテルのロビー €äìèíèñòðàòîð. „îáðûé äåíü, ãîñïîäà. Ÿ ê âàøèì óñëóãàì. •. Œ û ç à ê à ç û â à ë è í î ì å ð à ä ë ß à ì å ð è ê à í ñ ê è áèçíåñìåíîâ: îäèí äâóõìåñòíûé è äâà îäíîìåñòíûõ. €. Œèíóòî÷êó. Ÿ ïðîâåðþ çàêàç. •àçîâèòå, ïîæàëóéñòà, ôàìèëèè ãîñòåé. (•åòðîâ íàçûâàåò ôàìèëèè áèçíåñìåíîâ.) €. ‚ñÞ â ïîðßäêå. ƒîñïîäà, çàïîëíèòå, ïîæàëóéñòà, ðåãèñòðàöèîííûå êàðòî÷êè: ˆìß __________________ Žò÷åñòâî _______________ ”àìèëèß _______________ „àòà è ìåñòî ðîæäåíèß _____ ƒðàæäàíñòâî _____________ €äðåñ _________________ •îìåð ïàñïîðòà __________ –åëü ïðèåçäà ___________ „åíü ïðèåçäà ____________ „åíü îòúåçäà ___________ •îäïèñü €. ‚àì âñÞ ïîíßòíî? •ð. „à. ‘ïàñèáî. €. •îæàëóéñòà, âîò âàøè êëþ÷è. ‚àøè íîìåðà 312 (òðèñò äâåíàäöàòü), 319 (òðèñòà äåâßòíàäöàòü) è 331 (òðèñòà òðèäöàòü îäèí). Žíè íà òðåòüåì ýòàæå. •ð. •ðîñòèòå, ãäå ëèôò? €. ‚îí òàì, ñïðàâà îò âàñ. ‚ íîìåðå 部屋にて ˆâ. ‚àì íðàâèòñß âàø íîìåð, ã-í •ðåñáè?

(41)

•ð. „à, î÷åíü. •îðîøèé íîìåð. Œåíß îí óñòðàèâàåò: óþòíû òèõèé, ÷èñòûé è óäîáíûé. …ñòü òåëåâèçîð, òåëåôîí, äóø è õîëîäèëüíèê. ˆâ. Ÿ âèæó, âû óñòàëè. •ð. •åìíîãî. ˆâ. ‚àì íóæíî îòäîõíóòü. € âå÷åðîì ìû ïðèãëàøàåì âàñ í îáåä. •ð. ‘ïàñèáî. ˆâ. Œû áóäåì æäàòü âàñ â õîëëå â 7.30 (â ñåìü òðèäöàòü). •ð. ‘êàæèòå, ïîæàëóéñòà, êîòîðûé ÷àñ? ˆâ. 4 ÷àñà. •å çàáóäüòå ïåðåâåñòè ÷àñû. •ð. ‡íàþ, çíàþ. Œåæäó Œîñêâîé è •üþ-‰îðêîì ðàçíèöà Ð ÷àñîâ. ˆâ. „à, ã-í •ðåñáè, ÷òî áû âû õîòåëè ïîñìîòðåòü â Œîñêâå? •ð. Šðåìëü, €ðáàò è •îâîäåâè÷èé ìîíàñòûðü. ˆâ. •òî ìû óæå âêëþ÷èëè â ïðîãðàììó. Šóäà åùÞ âû õîòå áû ïîéòè? •ð. Œû õîòèì ïîéòè â •îëüøîé òåàòð è ’ðåòüßêîâñê ãàëåðåþ. ˆâ. •îðîøî. Œû çàêàæåì áèëåòû. Œîæåò áûòü, âûïüåì êîôå? •ð. •åò, ñïàñèáî. Ÿ, ïîæàëóé, ðàñïàêóþ âåùè. ˆâ. ’îãäà äî âå÷åðà. •ð. “âèäèìñß âå÷åðîì. ‚û î÷åíü ëþáåçíû, ã-í ˆâàíî •ëàãîäàðþ âàñ. (ƒ-í •ðåñáè âûçûâàåò ïî òåëåôîíó ãîðíè÷íóþ. —åðåç íåêîòîðîå âðåìß ðàçäàÞòñß ñòóê â äâåðü.) •ð. ‚õîäèòå! ƒîðíè÷íàß. „îáðûé âå÷åð! ‚û ìåíß âûçûâàëè? •ð. „à. Ÿ ìîãó çàêàçàòü çàâòðàê â íîìåð? ƒ. Šîíå÷íî. —òî áû âû õîòåëè íà çàâòðàê? •ð. Žâñßíóþ êàøó, ìàñëî, ßè÷íèöó èëè äâà âàðÞíûõ ßéö êîôå, áóëî÷êó, äæåì èëè ìÞä. ƒ. •îðîøî. ‚ êàêîå âðåìß âû áóäåòå çàâòðàêàòü? •ð. ‚ 7 ÷àñîâ. ƒ. •å çàáóäüòå, ïîæàëóéñòà, ÷òî îáåä [ó íàñ] â ÷àñ, à óæèí â 7 ÷àñîâ. •ð. ‘ïàñèáî, „à, ïðèíåñèòå ìíå, ïîæàëóéñòà, çàâòðà óòðîì ðóññêèå ãàçåòû. ƒ. Šàêèå? •ð. LjçâåñòèßÈ è ÇŠîììåðñàíòÈ. …ùÞ îäèí âîïðîñ. ƒäå ß ìîãó êóïèòü êîíâåðòû è ìàðêè? ƒ. •à ïî÷òå, íà ïåðâîì ýòàæå. ’àì æå áþðî îáìåíà âàëþò

(42)

áþðî îáñëóæèâàíèß, ïàðèêìàõåðñêàß è ðåñòîðàí. •ð. ‘êàæèòå, ïîæàëóéñòà, êàê ìíå ïîçâîíèòü â •ýøâèëëü? ƒ. •àáåðèòå íîìåð... è âû ïîëó÷èòå âñþ íåîáõîäèìóþ èíôîðìàöèþ. •ð. ‘ïàñèáî. (—åðåç íåêîòîðîå âðåìß.) Žïåðàòîð. „îáðûé âå÷åð. Œåæäóíàðîäíàß. •ð. Œíå áû õîòåëîñü çàêàçàòü ðàçãîâîð ñ •ýøâèëëåì. Žï. [Šàê] ‚àøà ôàìèëèß? •ð. •ðåñáè. Žï. •àçîâèòå, ïîæàëóéñòà, ïî áóêâàì. •ð. •Þòð-•îìàí-…ëåíà-‘âåòëàíà-•îðèñ-ˆâàí. Žï. ‘ïàñèáî. •îæàëóéñòà, íîìåð òåëåôîíà â •ýøâèëëå? •ð. 138 45 76 (ñòî òðèäöàòü âîñåìü Ð ñîðîê ïßòü Ð ñåìüäåñßò øåñòü). Žï. •îìåð â Œîñêâå? •ð. 235 58 90 (äâåñòè òðèäöàòü ïßòü Ð ïßòüäåñßò âîñåìü Ð äåâßíîñòî). Žï. †äèòå. (—åðåç íåêîòîðîå âðåìß.) ‚û ñëóøàåòå? ‹èíèß çàíßòà. †äèòå. (•îçæå.) ‚û ñëóøàåòå? ‚àø íîìåð íå îòâå÷àåò. •ð. ’îãäà ß ñíèìàþ çàêàç íà ñåãîäíß. •åðåíåñèòå, ïîæàëóéñòà, íà çàâòðà íà 7 ÷àñîâ óòðà. ---ロシア語のひとくち話し Ž•ˆ ‚‘’•…’ˆ‹ˆ‘œ 彼らは出会えた Ð •à±ïà, òû ãäå ðîäè±ëñß? パパはどこで生まれたの。 Ð Ÿ ðîäè±ëñß â Œîñêâå±. おれはモスクワで生まれたのさ。

(43)

Ð € ìà±ìà? じゃ、ママは。 Ð Œà±ìà ðîäèëà±ñü â ‘àíêò-•åòåðáó±ðãå. ママが生まれたのはサンクト・ペテルブルグさ。 Ѐ ß? じゃ、ボクは。 Ð € òû ðîäè±ëñß â •îâîñèáè±ðñêå. お 前 は ノ ボ シ ビ ル ス ク で 生 ま れ たのさ。 Ð Šàê õîðîøî±, ÷òî ìû âñå âñòðå±òèëèñü. ぼくたちみんな会えてよかったね。 ---Ž„ˆ• •…„Ž‘’€’ŽŠ ひとつの欠点 „ å ±âóøêà õî ±÷åò ðàáî±òàòü íà ôè±ðìå. 娘 さ ん が 会 社 に 就 職 を 希 望 し ている。 ‚î âðå±ìß áåñå±äû åÞ ñïðà±øèâàþò:  面接のとき質問がでる。 Ð ‚û ïå÷à±òàåòå? タイプが打てますか。 Єà.はい。 Ð ‚û âî±äèòå ìàøè±íó? 車の運転ができますか。 Ð ‚îæó±. します。 Ð ‚û êó±ðèòå? タバコは吸いますか。 Ð •åò. いいえ。 Ð •üÞòå? アルコールは。 Ð •åò. いいえ。 Ð “ âàñ íåò íåäîñòà±òêîâ? あなたには欠点がないのですか。 Ð …ñòü. Ÿ èíîãäà± ãîâîðþ ± íåïðà±âäó. あります。ときどきウソを言い ます。

参照

関連したドキュメント

○齋藤部会長 ありがとうございました。..

○齋藤部会長 ありがとうございました。..

○杉田委員長 ありがとうございました。.

〇齋藤会長代理 ありがとうございました。.

○柳会長

原則としてメール等にて,理由を明 記した上で返却いたします。内容を ご確認の上,再申込をお願いいた

○安井会長 ありがとうございました。.

【大塚委員長】 ありがとうございます。.