存在様態と述語 : トマス・アクィナスと様態理論
その他のタイトル Aquinas on modus essendi and Predication
著者 加藤 雅人
雑誌名 関西大学哲学
巻 25
ページ 165‑183
発行年 2005‑10‑31
URL http://hdl.handle.net/10112/11934
一般に︑真なる基本命題を形成しようとするとき︑命題の論理的主語は存在する個体を指示していると想定され
ている︒したがって︑当の個体の﹁存在﹂
( e x i s t e n c e )
はすでに論理的主語の﹁指示﹂
( r e f e r e n c e )
という働きによっ
て与えられており︑それ以上その個体について有意味に存在を述語することはできない︒有意味に述語できるのは︑
その個体の特徴や属性のみである︒
ウィリアムズによれば︑﹁ある対象に何かを述語すれば︑その対象にその述語が当てはまると語るその時に︑その
対象の存在を前提していることになる﹂
(1 )0
︽
e x
i s t e
n c e ﹀という語からあらゆる存在論的な意味を排除しようとする
ウィリアムズも︑ここでは主語が対象の存在を﹁前提する﹂
( p r e s u p p o s e )
という考え方にたっている︒ただし︑そ
の場合の﹁存在﹂はあくまで個体の属性ではなく概念の属性であり︑フレーゲ的にいえば第一階の述語
( t h e f i r s
t ,
l e v e l p r e d i c a t e )
ではなく第二階の述語
( t h e s e c o n d ' l e v e l p r e d i c a t e )
であるから︑その対象が﹁存在する﹂と述語するこ
存在様態と述語ートマス・アクィナスと様態理論 とはできない
(2)0存在と述語 存在様態と述語ートマス
.
一 六
五
加 藤 雅 人
アクィナスと様態理論
エイヤーもまた︑ものの存在を主張するときその存在を属性とみなすべきではないと考えている︒彼は次のよう
に言う︒﹁ものにある属性を帰すとき︑われわれは暗にそれが存在することを主張している︒したがって︑もし存在
それ自体が属性であるなら︑肯定的存在命題はすべてトートロジーとなり︑否定的存在命題はすべて自己矛盾とな
るだろう︒だが︑これは正しくない﹂
(3 )0
ストローソンによれば︑述語するということは︑﹁或ることを︑ある個体︑またはあるクラスの一部や全部に帰属
させたり︑まったく帰属させなかったりすることであって︑この場合︑その個体またはそのクラスの構成員の存在
は前提となっている﹂ 3 ︒この見解において︑存在は論理的主語の指示的用法と結びついた﹁前提﹂
( p r e s u p p o s i t i o n )
とみなされている︒たとえば︑﹁ソクラテスが存在する﹂という陳述は︑﹁ソクラテスの存在﹂を前提しているが︑
その前提はまさにこの陳述が主張していることであるから︑この陳述はトートロジーである︒それゆえ︑﹁ソクラテ
スが存在する﹂は︑主語
I述語命題の論理形式を有しているとは言えないのである
(5)0ところで︑存在は基本命題の主語によって前提されているという考え方は︑必ずしも現代の分析哲学のオリジナ
ルではない︒中世哲学においても︑存在は述語によって表現されるのではなく︑主語の意味表示のなかに含まれて
いるという考え方があった︒一三世紀末から一四世紀初めにかけてパリで活動した﹁様態論者﹂
( m o d i s t a e )
の主張
がそれである
( 6)
︒本稿においては︑まず命題における述語と存在の関係についての様態論者の見解について考察し︑
つぎにこの見解との対比において︑トマス・アクィナスにおける述語と存在に関する見解を明らかにする︒ 存在様態と述語—トマス・アクィナスと様態理論
一 六
六
か れ
た ︒
存在様態と述語ートマス・アクィナスと様態理論
一 六
七
様態論者たちによれば︑言語の﹁表示様態﹂
( m o d u s s i g n i f i c a n d i )
は︑知性の﹁認識様態﹂
を介して︑実在の﹁存在様態﹂
( m o d u s e s s e n d i )
を反映している︒したがって︑言語の表示様態の研究すなわち﹁文
法 学
﹂ ( g r a m m a t i c a )
は︑実在の存在様態の研究すなわち﹁哲学﹂
( p h i l o s o p h i a )
の一部とみなされた
( 1 0
︒一四世紀
)初頭の様態論者エルフルトのトマスは︑存在様態を﹁エンスの様態﹂
( m o d u s e n t i s ) と
﹁ エ
ッ セ
の 様
態 ﹂
( m o d u s e s s e )
という二つに区分し︑前者を名詞の︑後者を述語動詞の表示様態とした
( 1 1 ) °
﹁エンスの様態﹂とは︑︿もの﹀に内属
す る
﹁ 状
態 ﹂
( h a b i t u s ) や
﹁ 持
続 ﹂
( p e r m a n e n s
) の様態で︑それによって︿もの﹀は﹁ある︵存在する︶﹂︵
h a b e r e e s s e
) ︒
﹁エッセの様態﹂とは︑︿もの﹀に内属する﹁変化﹂
( f l u x u s )
と ﹁
継 起
﹂ ( s u c c e s s i o )
の様態で︑それによって︿も
の ﹀
は ﹁
な る
︵ 生
成 す
る ︶
﹂ ︵
h a b e r e f i e r i )
( 12 ) o
ここで注意すべきことは︑︿もの﹀が﹁ある︵存在する︶﹂のは︑
の概念を取り除いた
(9 )o
こ う
し て
︑
様態理論における述語の様態と存在
﹁ エ
ッ
( m o d u s i n t e l l i g e n d i )
様態理論に影響を与えたのは︑アンモニウスやプリスキアヌスなどのラテン語文法家たちであった︒まず︑
モニウスによれば︑名詞は﹁ものの存在﹂
( e x i s t e n t i a r e r u m )
を意味表示し︑述語動詞は﹁能動や受動﹂
( a c t i o v e l p a s s i o )
を意味表示するが︑ものの存在はそれの能動や受動に先行するので︑名詞のほうが述語動詞よりも優先する
( 7)
︒また︑中世におけるラテン語文法の標準教科書を書いたプリスキアヌスは︑時制と能動・受動によって述語動
詞を規定した
( 8)
︒プリスキアヌスはギリシャの文法家アポロニウスの:約 7
足P T L
ミO V P 9 E R 9 9
︵存在の述語動詞︶という
ギ リ
シ ャ
語 を
︑
"
v e r b u m s u b s t a n t i v u m
̀ 9
︵実体の述語動詞︶とラテン語訳した結果︑︽
e s t
︾という述語動詞から存在
アンモニウスやプリスキアヌス等によって︑述語動詞から存在の概念が取り除
ア ン
セの様態﹂ではなく︑﹁エンスの様態﹂によるということである︒ここでは︑︿もの﹀の存在は︿もの﹀に内属する
状態や持続と同一視され︑そのような様態が﹁エンスの様態﹂と名づけられているのである︒これに対して︑﹁エッ
セの様態﹂とは︑︿もの﹀の﹁存在︵あること︶﹂︵
e s s e
)
で は
な く
︑ ﹁
生 成
︵ な
る こ
と ︶
﹂ ︵
f i e r
i )
と同一視されている︒
そして︑名詞はエンスの様態で意味表示し︑述語動詞はエッセの様態で意味表示する︒つまり︑名詞が︿もの﹀の
存在を意味表示し︑述語動詞は︿もの﹀の生成・変化を意味表示するのである︒
以上のように︑様態理論で使われる﹁存在様態﹂という用語は︑たんに︿もの﹀の﹁存在﹂を意味する﹁エンス
の様態﹂だけでなく︑︿もの﹀の﹁生成・変化﹂を意味する﹁エッセの様態﹂も含めた広い意味で︑知性の認識様態
や言語の表示様態と区別された︑︿もの﹀に属する﹁固有性﹂
( p r o
p r i e
t a s )
をあらわしているのである︒そして︑﹁エ
ンスの様態﹂と﹁エッセの様態﹂は︑実在においては︿もの﹀の固有性であり︑言語においては︑それぞれ名詞︵主
語︶と述語動詞という表示様態である︒したがって︑エンスの様態で意味表示する名詞︵主語︶は︑エッセの様態
で意味表示する述語動詞に先行する︒なぜなら︑実在において︿もの﹀が何かに﹁なる﹂
( 1 1
エッセの様態︶ために
は︑まずそれが﹁ある﹂
( 1 1
エンスの様態︶必要があるからである
(1
3)
0
このように様態論者は︑︿もの﹀の存在をあらわす﹁エンスの様態﹂を︑述語動詞ではなく名詞︵主語︶の表示様
態とみなすことによって︑存在の表示を述語動詞から名詞︵主語︶に移したという点で︑アンモニウスやプリスキ
アヌスと一致する︒様態論者は︑述語動詞が﹁エッセの様態によって﹂
( p e r m o d u m e s
s e )
意味表示すると語ってい
るが︑明らかにこの︿
e s s e
﹀という語には存在の含意はない︒こういうわけで︑様態理論は︑すでに述べたような︑
ある個体にある属性を述語すればその個体の存在を前提していることになるという現代の分析哲学と︑明らかな類
似性がある︒様態論者たちは︑主語名詞︵実体をあらわす︶の述語動詞︵生成や変化をあらわす︶に対する優先を
存在様態と述語
一 六
八
存在様態と述語—'トマス・アクィナスと様態理論
一 六
九
主張し︑述語動詞︽
e s s e
︾を変化や生成の意味に限定する︒エッセの様態︵述語動詞︶はつねに実体︵主語︶に後続
し実体から出てくるはたらき
( o p e r a t i o )
であると彼らは考えたので︑述語動詞︽
e s s e
︾は存在以外の何かを指示し
なければならず︑それが生成・変化であるとみなした︒明らかに︑様態論者の考え方は︑トマスの︑エッセは︿も
の﹀の本質の現実態
( a c t u s e s
s e n t i a e ) である
( 1 4 )
︵したがって︿もの﹀について述語されうる︶という考え方とは異
なっている︒彼らには︑︿もの﹀に述語される本質の現実態としてのエッセという考え方はありえない︒さらに︑様
態論者たちの考えでは︑トマスの言う本質
( e s s e n t i a ) とエッセ
( e s s e )
の区別は︑たんなる表示様態の区別にすぎな
いものとなる︒すなわち︑本質はエンスの様態
( = n o m e n )
で意味表示し︑エッセは
f i e r i の様態
( = v e r b u m )
で意味
表示する︒それらは同じ概念を意味表示する二つの異なった様態に過ぎないことになる
( 1 5
︒したがって︑彼らの考
)えによれば︑本質とエッセは実在的に区別されるエンスの内的原理であるというトマスの主張は︑文法学的理由で
無意味となる︒
しかし︑様態理論の考え方には難点がある︒主語を存在するエンスと同一視し︑述語動詞を
( f i e
の r i
意 味
で の
︶ ︽
e s s e
︾
と同一視した結果︑次のような明らかな例外を説明できなくなったことである
( 1 6
︒
)す な
わ ち
︑ 主
語 は
﹁ 欠
如 ﹂
( p r i v a t i o )
ゃ ﹁
虚 構
﹂ ( f i g m e n t a )
といった非存在を指すこともしばしばあり︑また述語動詞︽
e s t
︾は︑生成・変化だけでなく︑
﹁実体の述語動詞﹂として︑ある実体を構成する本質的固有性を述語することがある︑という例外である︒これに
対して︑様態論者のなかには︑表示様態と存在様態の中間としての﹁認識様態﹂の役割を強化することによって︑
表示様態と存在様態の 1 対 l
対応に基づいた文法学の明らかな例外を説明しようとするものもいた︵ラドゥルプ
ス・ブリトなど︶︒しかし︑このような説明は︑表示様態は存在様態に直接的に基づいていないということを含意し︑
結局は︑文法学は厳密な学であるという彼らの主張を弱体化させることになった︒
トマスは︑﹃命題論注解﹄において︑名詞や述語動詞の﹁表示様態﹂と︑﹁意味表示された実在﹂
( r e s s i g n i f i c a t a )
とを明確に区別することによって︑言語のレベルと実在のレベルの混同を注意深く避けている︒基本的命題の名詞
︵主語︶は︑﹁自体的に存在する実在︵すなわち実体︶の様態で﹂
( p e r m o d u m r e i p e r e s e x i s t e n t i s )
意 味
表 示
し ︑
それによって意味表示された実在は︑何であれ実体として概念化されたものである︒たとえば︑﹁走る﹂
( c u r r e r e )
という行為も︑︽
c u r s u s
︾というような抽象名詞で表現されると︑ある種の実体の意味に転換される︒︽
c u r s
u s ︾
は 他
の名詞と同様︑﹁実体の様態で﹂意味表示するからである︒︽
c u r s u s
) は実在における走る行為を意味表示してはいる
が︑時制︵それは動詞の統語論的特性である︶を含意していない︒なぜなら︑時制は﹁現実態にある﹂
( a c t u e s s e )
を含み︑動詞にのみ属すからである︒︽
c u r s u s
︾は走る行為を実体へと転換し︑その行為を動詞によって表現される
活動の領域から﹁文法的に﹂排除する︒名詞を︑したがって主語を規定するのは︑まさにその名詞の﹁表示様態﹂
であって︑﹁意味表示された実在﹂ではないのである︒そして︑表示様態を決定するのは︑認識様態すなわち知性が
ものを概念化する仕方なのである︒したがって︑トマスにとって︑まさに﹁認識様態﹂が語の表示様態と実在の存
在様態を仲介するのである
(1 7) 0
このことはまた述語動詞にも当てはまる︒トマスは︑述語動詞が能動や受動を意味表示するという伝統的な規定
を認めた上で︑それに加えて実体や付帯性などの属性︵それは能動や受動ではない︶を述語するためにも述語動詞
がしばしば使われるという問題を次のように説明する︒名詞と同様︑述語動詞を規定するのも︑述語される内容で
はなく︑述語付けという機能そのものである
( 1 8
︒たしかに︑トマスは﹃命題論注解﹄において述語動詞の典型であ
)トマスにおける述語の様態と存在
存在様態と述語~トマス・アクィナスと様態理論
一 七
〇
存在様態と述語ートマス・アクィナスと様態理論
一 七
る ︽
e s t
﹀︵それはすべての述語動詞に暗黙に含まれている︶を﹁現実性﹂
( a c t u a l i t a s )
の概念と結び付けている︒︽
e s t
︾
が意味表示するのは︑ある形相ないし現実態がある個体に﹁現実的に内在している﹂
( a c t u a l i t e r i n e s s e )
ということ
である︒典型的述語付けでは︑主語は個体を意味表示し︑述語動詞はその個体がもっている︵実体的形相や付帯的
形相によってもたらされる︶﹁現実態﹂
( a c t u s )
︑あるいはその基に﹁共通に﹂
( c o m n i m u t e r )
あるエッセという﹁現
実態﹂を意味表示する
( 1 9
︒しかし︑繰り返すが︑述語動詞を規定するのは︑その意味内容︵現実態︶ではなく︑そ
)れによって実行される﹁述語付け﹂
( p r a e d i c a t i o )
という働きそのものである︒命題が真理値をもっためにまず必要
なのは︑主語について何かが述語されるということである︒ つぎに︑その命題が真であるために必要なのは︑実在
においてある個体がどのように︿あり﹀どのように行為するかを語っていることである︒したがって︑述語動詞は︑
ある個体の存在と行為の様態についての意味論的内容と結びついていなければならない︒そして︑その意味論的内
容は︑今現実態に︿ある﹀︑過去に︿あった﹀︑未来に︿あるだろう﹀というように︑述語動詞の時制によって統語
論的に表現されるのである︒
明らかに︑述語動詞が意味表示する現実態は︑伝統的な述語動詞の規定における能動や受動よりもはるかに広い
概念である︒トマスによれば︑述語付けは知性の働きであり︑したがって抽象とともに重要な﹁認識様態﹂の一っ
である︵笹°心は実体とその述語から﹁構成的﹂現実態︵エッセと本質︶を分離し︑個体が消滅しなければ﹁実在に
おいて﹂分離されえないものを︑ある個体から分離したり帰属させたりすることができる g ︒ある個体について﹁述
語されるもの﹂
( q u o d e s t )
は︑その個体をそのように﹁︿あら﹀しめるもの﹂
( q u o e s t )
である︒この
q u o e s t は ︑
個体のエッセの現実態と︑個体の本質や本性の現実態の両方を含んでいる︒トマスが︽
f o r m a p a r t i s
︾ と
呼 ぶ
も の
︵ 人
間にとっては魂︶は︑︽
q u e s o
t ︾とも呼ばれるが︑それは全体として意味表示しないので︑個体には述語されえない
これに対して︑トマスは述語動詞︽
e s
︾が様々な意味表示を取りうることを認めた︒彼は︽ t
e s
t ︾が一っ以上の仕
方で意味表示する︵すなわち︑ときには運動を含意し︑またときには運動を伴わない実体の現実態を含意する︶と
考えた
(2
3)
0
トマスは︑アリストテレスに従って︑現在時制の述語動詞はすべて現在分詞とコプラに転換されうると
考 え
た ︒
︽
S o c r a t e s s e d e t ﹀は︽
S o c r a t e s e s t s e d e n
s ︾となる
( 2 4 ) o
こ の
場 合
︑ ︽
e s
﹀を使うことは進行中の変化や運動を t
含む活動を内包する︒しかし︑︽
e s
﹀はまた﹁実体の述語動詞﹂としても機能する︒そして︑すでに見たように︑こ t
の よ
う に
︽
e s
t ︾がときに︵たとえば︑実体の現実態を述語するとき︶︑運動を伴なわずに意味表示するという傾向は︑
コプラの首尾一貫した理論を探求していた様態論者にとっては難問であった︒これに対して︑トマスは︽
e s t ︾
の こ
述語動詞
︵﹁ソクラテスは魂である﹂とは言えない︶︵
2 2
︶0
様態論者たちは︑言語の体系化を意図したので︑基本的な品詞の多彩な意味表示をしばしば見逃した︒彼らは主
語はすでに構成されたエンスを意味表示し︑述語動詞はその基体から出てくる活動︵生成・変化︶を意味表示する
とみなした︒つまり︑実体を構成する二つの主要な現実態︵エッセと本質︶は︑主語の意味表示のなかにすでにあ
るとみなしたのである︒しかし︑ここから直ちに生じる疑問は︑このような実体を構成する現実態は個体について
どのように述語されうるのかということである︒というのも︑個体はそのような構成的現実態がなければ︵述語付
けの主語として︶存在しないからである︒
︽
e
s t
︾
の多義性
存在様態と述語
一 七
( 3 )
存在様態と述語│トマス・アクィナスと様態理論 のような多彩な意味表示を肯定的に受けとめている︒トマスの言語観によれば︑実在は区分され整然とした記号に 還冗されうるような体系ではないので︑一っの語がしばしば一っ以上の機能を果たさなければならない︒このこと は︑すべての述語動詞に内在する述語動詞︽
e s t ﹀の場合にとくに当てはまる︒︽
e s t }
は︑厳密に固定された意味表示
を守るというより︑むしろ事物の多様なあり方を多様に表現できるのでなければならない︒対象は運動している場
合も︑実体である場合も︑付帯性である場合もある︒これらの様々な存在様態を捉えるためにたった︱つの語︽
e s t
﹀
が使われるのは︑まさに文を聞いたり読んだりする人間が︑意味表示されている実在をその︱つの語︽
e s t
︾を通し
て解釈するからである︒ある特定の文脈における︽
e s t
︾が何を意味表示するかは︑それが実在の多様な側面のうち
どの面を表現しようとしているかによってきまる︒この意味で︑対象の様態は︑表示様態の中には直接反映されて
いなくてもよい︒言語によって表現されていることを正しく解釈するためには︑最終的には対象そのものを見る必
要があるからである︒
ト マ
ス は
︑ ︽
e s t
﹀はときに運動と共に意味表示し︑またときに︵実体の述語動詞のように︶運動なしに意味表示す
るという伝統的な二区分は承知していたが︑それには満足しなかった︒﹃命題集注解﹄において︑︽
e s t
︾が取りうる
意味表示の可能性についてのもっと細かい区別が見られる
(2 5) 0
①
︽ e s t
︾は実在の本性ないし本質を意味表示することがある︒たとえば︑
H o m o e s t a n i m a l r a t i o n a l i s .
②
︽ e s t
﹀は本質の現実態を意味表示することがある︒これは︑エッセの第一現実態のことで︑後続するあらゆる
活動に現実性を与える︒たとえば︑生物にとっての
v i v e r e 0
︽ e s
t ︾は命題の真理を意味表ホすることもある︒この意味で︽
e s t
︾はコプラと呼ばれる︒たとえば︑︽
S o c r a t e s e s t s e d e n s
︾の︽
e s t
﹀ は
︑ ︽
S o c r a t e s
︾と︽
s e d e
n s ﹀との結合(II判断︶を成立させると同時に︑
一 七
三 この命題が﹁真
である﹂ことを意味表示する︒この命題が真であるのは︑対象が実在的にそのように︿ある﹀場合に限る︒
最初の二つの︽
e s t
︾は︑実在における本質とエッセの実在的区別を反映し︑第三の︽
e s t
﹀は︑述語付けによって命
題が真であることを意味表示する(︽
e n s s i c u t v
e r u m
︾とも呼ばれる︶︒しかし︑この三区分は結局二区分に単純化
される︒というのも︑心の中で命題を形成する時の知性の働きを意味表示する第三の︽
e s t
︾とは対照的に︑最初の
二つの︽
e s t ︾は﹁心の外の実在
( e n s e x t r a a n i m a m )
を意味表示するもの﹂とまとめられるからである
(2 6) 0
︽ e n s
s i c u t v
e r u m
︾という表現は基本的に一義的な意味を持っているのに対して︑︽
e n e x s t r a a n i m
a m ︾という表
現は︑基本的にアナロギア的である︒﹃形而上学注解﹄によれば
( 2 7 )
ヽ ︽ e n e x s t r a a n i m
a m ﹀のアナロギア的な意味は︑
範疇に区分される実在的エンスの︽
e s t
︾の意味の一っとみなされている︒エンスは類ではないので種に分割されえ
ない︒しかし︑それは述語付けの仕方に基づいて様々な範疇に区分され︑その述語付けの仕方はさまざまな存在様
態から帰結する
( 28 )
o
述語付けは﹁存在を語る﹂方法とみなされている︒しかし︑どのような仕方で或るものが﹁︿あ
る﹀と語られる﹂かは︑それがどのような仕方で実在においてあるかによって決まる︒︽
e s t
︾という述語動詞は︑述
語されるものの存在様態によって︑その意味をさまざまに変える︒︽
S o c r a t e s e s t a n i m a l ︾
の 場
合 ︑
︽ e s t
︾は実体の存
在様態を意味表示する︒なぜなら︑ソクラテスはその実体形相ないし本質によって動物だからである︒第二に︑質
や量が個体について述語されるとき︑︿
e s t
︾は内的な付帯的存在様態を意味表示する︒これはその個体が実在的に
もっている付帯的完全性である︒たとえば︑︽
S o c r a t e s e s t a l b u
s ﹀において表現される﹁ソクラテスの白さ﹂という
完全性である︒トマスは︑関係の範疇をこの︿
e s t
︾の意味の第ニグループに含めている︒ただし︑厳密に言えば︑
関係は端的には実体﹁においてある﹂のではなく︑他の実体﹁に対してある﹂という特別なあり方をしている
(2 9) 0
最 後
に ︑
︽ e s t
﹀は外面的な存在様態︑すなわち純粋に外面的な﹁所有﹂を意味表示することができる︒たとえば︑ 存在様態と述語—'トマス・アクィナスと様態理論
一 七
四
存在様態と述語ートマス・アクィナスと様態理論 以上のような諸範疇における︽
e s t ︾のアナロギア的意味について︑トマスが存在様態を根拠にしていることは注
目すべきである︒或る個体がどのような仕方で﹁︽
e s t
︾と語られるエンス﹂であるかを解釈するためには︑それが実
在においてどのような仕方であるのかを見なければならない︒各範疇において︑どのようなタイプのもの︵実体的
あるいは付帯的︑内在的あるいは外面的︶が述語されているかによって︑︽
e s t
︾はさまざまな意味を取る︒まさにこ
のように︽
e s t
︾がさまざまな意味を取ることができるからこそ︑述語付けによって個体のさまざまなあり方が捉え
られるのである︒そして︑まさにこの点で︑トマスの述語動詞の理論は様態理論とは区別される︒というのも︑様
態理論においては︑述語動詞には単一の表示様態しかなく︑それはすでに存在している個体の生成や変化という単 存在様態と述語動詞
一 七
五
︽ S
o c r a t e s e s vestitus 》 、「羊有士 5
」レつ犀〖研江ぶ代ソクラテスに内在していることを意味表示しているわけではない。 t ti
JいAそうではなく︑それは﹁着衣﹂という外面的付帯性を意味表示し︑したがってそれは︽
S o c r a t e s e s t a l b u
s ︾によっ
て意味表示される﹁ソクラテスの白さ﹂とは根本的に異なる存在様態を意味表示している︒トマスは時間と場所と
いう付帯性をこの外面的付帯性のグループに含めている︒彼はまた能動と受動という範疇も含めるが︑それらのあ
り方はその他のものとはまったく異なっている︒なぜなら︑能動の根源と受動の終点は個的実体の﹁中にある﹂か
らである︒したがって︑能動と受動という範疇は︑この第三グループの他の範疇のように個体にとって全面的に外
的というわけではない︒
純な存在様態に基づいていると考えられていたからである︒
ところで︑範疇に区分された実在に関わる︿
e s t
﹀︵それは本質的にアナロギア的である︶とは対照的に︑命題の真
理を意味表示する︽
e s t
﹀は一義的な意味を持っている︒この︽
e s t
︾ は
︑ ︽
a l i q u i d d i c t u m e s t v e r u
︾ m
と い
う こ
と ︑
すなわち﹁述語されたことが真である﹂ということを意味表示する
( 3 0 ) o
﹃形而上学注解﹂におけるこのような︽
e s t
︾
の最初の例は︑︽
S o c r a t e s e s t a l b u
s ﹀である︒これは﹁ソクラテスが色白であることは真である﹂ということを意味
表示する︒また同時に︑この述語付けは﹁色白﹂という付帯性をソクラテスについて述語付けているともみなされ
うるので︑明らかに︑同じ︽
e s t
﹀が真理主張と属性の述語付けを兼ねているわけである︒或る述語付けが真である
かどうかは︑その基体が実在においてどのような仕方であると語っているかによってきまる︒しかし︑知性は述語
付けの主語として欠如を取ることもできるので︑主語は必ずしも実在の個体に対応するとは限らない︒たとえば︑
﹁ 盲
が あ
る ﹂
( c a e c i t a s e s t )
という命題がそうである︒これが主張しているのは︑﹁何かが盲である﹂
( a l i q u i d e s t c a e c u m )
ということが﹁真である﹂ということであって︑盲が実在におけるエンスであるということではない︒
トマスは﹃形而上学注解﹄における︽
e s t
︾の意味の議論を終えるにあたって︑アリストテレスの言っていない或
ることに言及している︒すなわち︑個体に︿
e s t
︾を述語付ける可能性である︒トマスは︑︽
S o c r a t e s e s t
︾という述語
付けを例にとって︑︽
e s t
︾ の
e n s e x t r a a n i m a m
と
e n s i s c u t v
e r u m
という意味の二区分ついて考察している︒
e n e x s t r a a n i m
a m という観点から見れば︑この命題はソクラテスが﹁実在において﹂もっている実体的エッセの現実態をソク
ラテスについて述語している﹁実体的述語﹂
( p r a e d i c a t u m s u b s t a n t i a t e
) である
( 3 1
︒しかし︑この述語付けを
)e n s i s c u t v e r u
の観点からみれば︑述語されているのはまさに︑ m
ナスはこれを﹁付帯的述語﹂
( p r a e d i c a t u m c c a i d e n t a l e
) ︽
S o c r a t e s
est
》が「吉〖である」ということなのである。
と呼んでいる︒というのも︑個体について言語において述
存 在
様 態
と 述
語 ー
̲ ト
マ ス
・ ア
ク イ
ナ ス
と 様
態 理
論
一 七
六
ア ク
ィ
な い
︒
語付けられることは︑当の個体にとってはまった<付帯的な出来事だからである︒これに対して︑ソクラテスのエッ
セの現実態は彼が生存し続ける限り︑つねにソクラテスという実体に内在するものである
(3 2) 0
命題の真理を意味表示する︿
e s
t ︾によって︑﹁盲﹂や﹁悪﹂といった欠如や非存在が︑主語として命題の中に現れ
ることが可能となる︒何であれある主語は﹁実体の様態によって﹂意味表示するが︑それによって意味表示された
ものがどのように存在するか︵実体としてか︑属性としてか︑活動としてか︑欠如としてか︑など︶ということは︑
意味表示されたものの存在様態によって決まるのであって︑表示様態によって決まるのではない︒命題の真理を意
味表示する︽
e s
t ︾は︑欠如や非存在を主語とする命題だけでなく︑範疇に区分される実在を意味表示する命題の中
にあらわれる︒その場合︑主語は存在する実体を意味表示︵指示︶し︑述語動詞はその実体の﹁あり方﹂を意味表
示︵指示︶している︒たとえば︽
S o c r a t e s e s t a l b u
s ︾は︑存在するソクラテスの色白という属性のあり方を意味表
示すると同時に︑その命題が真であることも主張するので︑このような︽
e s
︾は二重の役割を果たさなければなら t
存在様態と述語│トマス・アクイナスと様態理論
一 七
七
を達成するのであって︑ 基本的命題において︑存在は論理的主語の指示的用法と結びついた﹁前提﹂であって︑けっして有意味に述語さ れることはありえないという現代の分析哲学の考え方は︑中世の様態論者の考え方と類似している︒様態論者は︑ ︿もの﹀の存在の内的根拠としての﹁エンスの様態﹂を︑述語動詞ではなく名詞︵主語︶の表示様態とみなすこと によって︑存在の表示を述語動詞から名詞︵主語︶に移した︒これに対して︑トマスによれば︑命題の真理主張に とっての必要条件は︑述語動詞による述語付けである︒というのも︑実在については︑まさに述語動詞︽
es
︾こそ
tがものの存在様態を︑すなわちある実体が実在においてどのようにあり︑どのように行為しているかを指示するか
らであり︑このようにある個体がどのような仕方で現実態に︿ある﹀かということを指示することによってまさに︑
命題の真理値が決まるからである︒主語は︑﹁実体の様態によって﹂意味表示するけれども︑それだけではある個体
がどのようにあり︑どのように行為するかということを述べることはできず︑したがって時制を伴なわずに意味表
示するだけである︒︽
es
t
︾を含意する述語動詞によって述語された﹁あり方﹂によって︑まさに命題は実在への指示
その述語の基体を設定するだけの主語によってではないのである︒
註 (
1 ) C.J•
F . W i l l i a m s , "
O n D y i n g ' ̀
, P
h i l o s o p h i c a l Q i
̀ a r
t e r l y ,
4 4 ,
19
69
,
p p . 2 2 2 , 2 2 3 :
"
t o p r e d i c a t e s o m e t h i n g o f a
n o b j e c t i s t o p r e s u p p o s e h t e e x i s t e n c e o f t h e o b j e c t a t h t e t i m e w h e n t h e p r e d i c a t e s i s a i d t o o h l d o f t h
e object"•
結論 存在様態と述語—トマス・アクィナスと様態理論
一 七
八
(N) C . J . F . W i l l i a m s , What i s E x i s t e n c e ? , O x f o r d , 1 9 8 1 , p . 7 6 : " T h e r e must b e s o m e t h i n g i f ' A r i s t i d e s ' i s t o be a p r o p e r n a m e , b u t t h a t d o e s n o t e n t i t l e u s t o s a y t h a t A r i s t i d e s i s . " 「 「 t ‑ ‑ ‑ ‑ = ‑ ‑ ‑ K
Iド吋いく』条囮如やや ~l-0+:!~ 山廷,~ 全茶く~#:Jt,,i-O 〉~~茶埒 l ‑ 0 0 ̲)令,..)'みど全心
..IJ̲;0 ド ' 『 t ‑ ‑ ‑ ‑ = ‑ ‑ K
I~ 吋~K 茶く~#:jt,,l-0 〉』心 IJIIII•x 沿心おや~~;」゜(M) A . J . A y e r , L a n g u a g e , T r u t h and L o g i c , London, 1 9 4 7 , p . 4 3 : "when we a s c r i b e an a t t r i b u t e t o a t h i n g , we c o v e r t l y a s s e r t t h a t i t e x i s t s : s o t h a t i f e x i s t e n c e w e r e i t s e l f an a t t r i b u t e , i t would f o l l o w t h a t a l l p o s i t i v e e x i s t e n t i a l p r o p o s i t i o n s w e r e t a u t o l o g i e s , and a l l n e g a t i v e e x i s t e n t i a l p r o p o s i t i o n s s e l f ‑ c o n t r a d i c t o r y ; and t h i s i s n o t t h e c a s e . "
(~) P . F . S t r a w s o n , " I s E x i s t e n c e N e v e r a P r e d i c a t e ? " , C r i t e r i a , 1 , 1 9 6 7 , p . 1 2 : " t h e a s c r i b i n g o f s o m e t h i n g t o a n i n d i v i d u a l , o r t o s o m e , none o r a l l o f a c l a s s , w h e r e t h e e x i s t e n c e o f t h e i n d i v i d u a l o r o f t h e members o f t h e c l a s s i s p r e s u p p o s e d . " c f . M . M u n i t z , E x i s t e n c e and L o g i c , New Y o r k , 1 9 7 4 , c h . 6 . .
( i . n ) P . F . S t r a w s o n , I n d i v i d u a l s , London, 1 9 5 9 , p . 2 2 7 : "we c a n n o t c o h e r e n t l y c o n s t r u e t h e s u b s t a n t i v a l e x p r e s s i o n a s a r e f e r r i n g e x p r e s s i o n ; f o r t o do s o i s t o c o n s t r u e i t a s c a r r y i n g , a s a p r e s u p p o s i t i o n , p r e c i s e l y t h a t c o n t e n t which t h e p r o p o s i t i o n a s a whole a s s e r t s o r d e n i e s " .
「 ~Qtl!K~~砥廊茶把 I 忌~*廊や ~l-0 心抑咄 l 筐⇒ゃ眺涵ヤ心 J 心迂や初~_;0
..IJ ̲; A('¥ Q ぷ ~Q 知泣裳~1"' 菜~, ~Q4号謡~~
活 柑 恙 . , ; ; ,
_)'V' 述知按 1"'l-0 悩初逗 ~Q 釦約如 '~Q 批甑均臣繋一)や_;l ‑ 0
..IJ選;涵冶心
J心足終心令心や氏 叫゜
c~) 造蝦縄*1JU0; や蕊’呂濫聴-<遷蝦 ffl1凋—鰤譴如廿令足」『IJIIII罷』 vol.26,
n o . 3 ' ‑ l < 疇 畔 ,
1 琴ギ’共〇—兵 K 嵐゜只 l'\~..LQ..L ヤ k 『砥 l 蒻裾惑蝦 ~l-0
̲ ; 年 碑 択 垢 牲 u0; 日(呉逢蒜‑<蚤・眺蒋・:出澁)'『廿苧繹羞卦く縣笹 2 廿羊栄
巽 Q~III!晦•皿~~粘』卦云~,
1 兵兵臣 目 1 1 1 ] ‑ g [ ば O 賦 0c f . J a n P i n b o r g , L o g i k und Semantik i n M i t t e l a l t e r : E i n . U b e r b l i c k , S t u t t g a r t , 1 9 7 2 ; " S p e c u l a t i v e Grammar", i n The Cambridge H i s t o r y of L a t e r M e d i e v a l P h i l o s o p h y , e d . by N . K r e t z m a n n , A.
Kenny and J . P i n b o r g , C a m b r i d g e , 1 9 8 2 ; G . L . B u r s i l l ‑ H a l l , S p e c u l a t i v e Grammars of t h e M i d d l e A g e s , The Hague and P a r i s ,
1 9 7 1 .
~将 ぅ>, r n ーぷ入蕊惑聡囲涸心上ャ K Q 匡送如 l 固巻⇒ゃ,; l ‑ 0 ° M . J o r d a n , " M o d e s o f D i s c o u r s e i n A q u i n a s ' M e t a p h y s i c s " ,
The New S c h o l a s t i c i s m , 5 4 , 1 9 8 0 , p p . 4 0 1 ‑ 4 4 6 .
( i : ‑ ) Ammonius, Commentaire Sur Le P e r i H e r m e n e i a s , L a t i n t r a n s l . by W i l l i a m o f M o e r b e k e , L o u v a i n , 1 9 6 1 , p . 5 7 : "Quod quidem m e r i t o p r a e h o n o r a t u m e s t nomen v e r b o i n d o c t r i n a , m a n i f e s t u m e s t ; nomina quidem enim e x i s t e n t i a s s i g n i f i c a n t r e r u m , v e r b a autem a c t i o n e s v e l p a s s 1 0 n e s , p r a e c e d u n t autem a c t 1 0 n e s e t p a s s 1 0 n e s e x 1 s t e n t i a e " .
~~W
1! ~K Q
}JQ
ii'¥ 1~入胤罪印ざト
~w語濫心急晦一ムト K ・ドヽ ~+.K 心惑蝦囲縄
l ギ共
~t,l:i語蝦心短晦―,.L ャ K ・ドヽ ~+t<..l..l 惑蝦囲漉
l<O
~~+-K~ 惑蝦渥抑足泉心菜や 2 ば
( o o ) c f . R . H . R o b i n , A n c i e n t & Mediaeval Grammatical T h e o r y i n E u r o p e , London, 1 9 5 1 , p p . 6 3 ‑ 6 5 .
(m) C f . T h u r o t , E x t r a i t s d e d i v e r s m a n u s c r i t s / a t i n s pour s e r v i r a l ' h i s t o i r e d e s d o c t r i n e s g r a m m a t i c a e s au moyen f i g e , P a r i s , 1 8 6 9 , p . 1 7 8 . (怜細足岱 蕊器惑錮涸 * 1 Q 1 ) ‑ ‑ ̲ ヽ K. . L 苓縣全心菜 ¥ ‑ . I : ; 沿 ) 0 .
ぼ) Non e r g o g r a m a t i c u s , s e d p h i l o s o p h u s p r o p r i a s n a t u r a s rerum d i l i g e n t e r c o n s i d e r a n s , e x q u i b u s modi e s s e n d i a p p r o p r i a t i
d " 1 v e r s 1 . s r e b u s c o g n o s c u n t u r , g r a m a t 1 c a m mvemt. c f . T h u r o t , p . 1 2 4 .
は) C f . Thomas de E r f o r d i a , De Modis S i g n i f i c a n d i s i v e grammatica s p e c u / a t i v a , c . 8 : … duo s u n t modi p r i n c i p a l e s e n t i u m , s c i l i c e t modus e n t i s , e t modus e s s e , a q u i b u s s u m p s e r u n t g r a m a t i c i d u a s p a r t e s o r a t i o n i s p r i n c i p a l e s , s c i l i c e t nomen e t v e r b u m ,
「 1]0Q 柑取終惑錮苓 <-IQ,~ 全 Q 〉逗薗 1"'~o
1 " ' 終 兵 心 凡 ¥ K
Q 惑蝦 .}_Jl-{0~Q 艇器や埒沿 0~J 菜心 110 令心奴甜牲抑心心迂柑献邸 110 如罪忌, 1"'~ 兵心や匡心香匡如心り幻°
怜卿廷 ~,..JvKn
..L 心 KQ 榔辻刈和菜や 2 女 +:!.~'LudovicumV i v e s 逃
『 Kn . . L
心K 俎蠍』 ( P a r i s , 1 9 8 1 )
Q 掘 ]~U-IQ,~(呉濫~--<'1 兵兵臣’薬痣)ol ¥ ' ¥
1)--_ 入晦《nomen》 (W匡)~,+ : ! . ふ翌乏《 homo 》 区巨) S 知 m 足 nomens u b s t a n t i v u m
(挑姓や匡)如~1"' 噸4tl,.,;j)-\Q,s;;:-.'-IQ,~:;竺《a l b u s 》 ( ‑ O J ) Q
知m 足 nomena d J e c t l v u m (~
t¢W匡)如淀ヤ賓4[!,.,;j)-\Q,~0 0~,;;:-.'W匡心 ~i~
匡茶 nomen 心:; , r , 1 0
Q 和心=— U¢;巖初菜や:;
~o (呈濫~--<'1 兵兵自’俎斜) 0 , . . J 令 ぷ 瑞 怜 駆 賤 恥 柑 脳 柊 蔀 q : : Q1
0 心⇒ド 'nomen 茶短胤巽韮忌可姦笙和菜~:;~廿 S 知へ終択薬足泣:; \-.I~'nomen
坦輝孟噸炉J_) や惑澁1"'~illK社や匡 Q 擬沓や坦兵菜や :;~o
ぼ) I b i d . , c . 8 : Modus e n t i s e s t modus h a b i t u s e t p e r m a n e n t i s , r e i i n h a e r e n s , e x hoc quod h a b e t e s s e . Modus e s s e e s t modus f l u x u s e t S ; . ? c c e s s i o n i s , r e i i n h a e r e n s , e x hoc quod h a b e t f i e r i .
ぼ) S i g e r o f C o u r t r a i , i n B u r s i l l ‑ H a l l , p . 2 0 2 : … e s s e e s t p r o p r i u s a c t u s i p s i u s e n t i s ; cum nomen s i g n i f i c a t rem suam p e r modum s u b s t a n t i a e s e u e n t i s , e t verbum p e r modum s i g n i f i c a n d i f i e r i s e u e s s e , verbum i m m e d i a t e d e b e t s e q u i ipsum nomen.
( コ ) I n I S e n t . , d . 3 3 , q . l , a . l , adUJ Q i ¥ ‑ ‑ ‑ ヽ K..LU0:;
ゃ S 批要~¢;$2!' 俎苫紙濫゜ば) P e t r u s A u r e o l u s , c i t e d i n C a p r e o l u s , D e f e n s i o n e s T h e o l o g i a e D i v i Thomae A q u i n a t i s , F r a n k f u r t , 1 9 6 7 , v o l . 1 , p . 3 2 0 : . . . omnis r a t i o p o t e s t c o n c i p i modo q u i e s c e n t i s , e t t a l i s c o n c e p t u s e x p r i m i t u r p e r nomen, e t modo f i e r i e t e g r e s s u s , e t t a l i s e x p r i m i t u r p e r v e r b u m . Ergo e s s e e t e s s e n t i a non d i f f e r u n t . (恙廷コ羊逗忌盛足゜:::::‑‑や濫忍医蝦渥拙心奴兵('¥ + : ! .
后溢尊全 -IQ,~)ぼ) C f . B u r s i l l ‑ H a l l , o p . c i t . , p p . 2 0 4 ‑ 5 . " T h e w e a k n e s s o f t h e i r s y s t e m i s r e v e a l e d s h a r p l y by t h e n e e d t h e M o d i s t a e f e l t t o r a t i o n a l i z e
a p p a r e n t e x c e p t i o n s i n t h e i r s y s t e m , e . g . ' p r i v a t i o ' a n d ' f i g m e n t a ' a s members o f t h e n o m e n ‑ c l a s s and t h e p o s i t i o n o f t h e ' v e r b u m s u b s t a n t i v u m ' i n t h e v e r b a l s y s t e m " . 「恙心 Q, ) , K
If'‑4Q 喋唸全述 n
初D..IJ輯叫⇒ゃ:;. t ‑ 0
Q 廷,~心 Q, ) , K
If'‑4u 沿お心智心令
終志~, ~ 心 記 廷nomenQ
心I " ‑ K U 哩 1 " ' t ‑ 0 「ぷ忌」科「囲鯉」沿丑お涸韮藉訳心
WくIドむいこ t ‑ O t i l l < 社S 躙 暉 澤 冷 坦 饂 や お 如郡椙母ヤ心 J
..IJ 如惑鰤罰叩む啜吝脳 ~..IJ 径ぬ知 J ..IJ や ~t-0 」゜(~) I n V I I M e t . , 1 . 1 , n . 1 2 5 3 : . . . modus s i g n i f i c a n d i vocum non c o n s e q u a t u r i m m e d i a t e modum e s s e n d i r e r u m , s e d m e d i a n t e modo i n t e l l i g e n d i .
匝 ~..Li,A\"'I 足凡豆1->- 入廷’雌謬廻社や岱終 2 いI"-K i / 恒抑起如 l t 1 Q 祇 l 翠 双 炉 J 1 " '
心J
..IJ茶 邸 応 叶 心
C¥A汲
S 令如蒋器 1 " ' t ‑ 0
..IJ 叩’兵菜兵菜 S 哀~Q 「誕~~Qi:!担」如躙悪⇒ゃ:;. t ‑ 0 ° S t r a w s o n , L o g i c o ‑ L i n g u i s t i c P a p e r s , London, 1 9 7 1 , p . 7 4 : " I n s o f a r , t h e n , a s t h i n g s o t h e r t h a n s p a t i o t e m p o r a l p a r t i c u l a r s q u a l i f y a s o b j e c t s , t h e y do s o s i m p l y b e c a u s e o u r t h o u g h t , o u r t a l k , c o n f e r s upon them t h e l i m i t e d and p u r e l y l o g i c a l a n a l o g y w i t h s p a t i o t e m p o r a l p a r t i c u l a r s which I h a v e j u s t d e s c r i b e d " .
(~) I n I P e r i h e r m . , 1 . 5 , n . 6 0 : . . . omnis p r a e d i c a t i o f i t p e r verbum r a t i o n e c o m p o s i t i o n i s i m p o r t a t a e , s i v e p r a e d i c e t u r a l i q u i d e s s e n t i a h t e r s 1 v e a c c i d e n t a l i t e r .
ぼ) I n I P e r i h e r m . , 1 . 5 , n . 7 3 : Quia v e r o a c t u a l i t a s , quam p r i n c i p a l i t e r s i g n i f i c a t hoc verbum e s t , e s t communiter a c t u a l i t a s omnis f o r m a e , v e l a c t u s s u b s t a n t i a l i s v e l a c c i d e n t a l i s , i n d e e s t quod cum volumus s i g n i f i c a r e quamcumque formam v e l actum a c t u a l i t e r f n e s s e a l i c u i s u b i e c t o , s i g n i f i c a m u s i l l u d p e r hoc verbum e s t .
(~) c f . De e n t e , c . 3
(M) S . T . , I , 7 6 4 a d l : Unde mamfestum e s t quod m e o cums amma d 1 c 1 t u r a c t u s , e t l a m amma m c l u d i t u r ; e o modo l o q u e n d i quo d i c i t u r quod c a l o r e s t a c t u s c a l i d i , e t lumen e s t a c t u s l u c i d i ; non quod s e o r s u m s i t l u c i d u m s i n e l u c e , s e d q u i a e s t l u c i d u m p e r l u c e m . E t s i m i l i t e r d i c i t u r quod anima e s t a c t u s c o r p o r i s . … q u i a p e r animam … e s t c o r p u s . . .
(N 星 c f .De e n t e e t e s s e n t 1 a , c . 2 .
母 CatenaA u r e a , I n I o a n n e m , c . l : ' S u m ' e n i m verbum d u p l i c e m h a b e t s i g n i f i c a t 1 0 n e m : ahquando enim t e m p o r a l e s motus (M
secundum a n a l o g i a m a l i o r u m verborum d e c l a r a t ; a l i q u a n d o s u b s t a n t i a m u n i u s c u i u s q u e r e i , d e qua p r a e d i c a t u r , s i n e t e m p o r a l i motu u l l o d e s i g n a t ; i d e o e t s u b s t a n t 1 v u m v o c a t u r .
( 苫 ) C f . I n V M e t . , 1 . 9 , n . 8 9 3 .
~w送鑑心担晦―,.L ャ k ・ドヽ"+.
K~ 造蝦賦渥 1 <1
-l¢W蕊砦心急濫—,.L. ~K ・ドヽ "t-
K . J J 話鑑囲涸 1 < 1 1
ぼ) I n I S e n t . , d . 3 3 , q . l , a . I , a d l : Sciendum quod e s s e d i c i t u r t r i p l i c i t e r . Uno modo d i c i t u r e s s e i p s a q u i d d i t a s v e l n a t u r a r e 1 , s i c u t d i c i t u r quod d e f i n i t i o e s t o r a t i o s i g n i f i c a n s q u i d e s t e s s e ; d e f i n i t i o enim q u i d d i t a t e m r e i s i g n i f i c a t . A l i o modo d i c i t u r e s s e i p s e a c t u s e s s e n t i a e ; s i c u t v i v e r e , quod e s t e s s e v i v e n t i b u s , e s t animae a c t u s , non a c t u s s e c u n d u s q u i e s t o p e r a t i o s e d a c t u s p r i m u s . T e r t i o modo d i c i t u r e s s e quod s i g n i f i c a t v e r i t a t e m c o m p o s i t i o n i s i n p r o p o s i t i o n i b u s , secundum quod e s t d i c i t u r c o p u l a : e t secundum hoc e s t i n i n t e l l e c t u componente e t d i v i d e n t e quantum ad s u i complementum, s e d f u n d a t u r i n e s s e r e i , quod e s t a c t u s e s s e n t i a e . c f . C h r i s t o p h e r M a r t i n , " A D i s t i n c t i o n B e t w e e n D i f f e r e n t N o t i o n s o f E x i s t e n c e i n t h e W r i t i n g s o f St.Thomas A q u i n a s , and i t s Use t o D i s t i n g u i s h L o g i c from M e t a p h y s i c s " , d o c t o r a l t h e s i s , O x f o r d , 1 9 8 4 ( . . L ャ K Q 《 e s s es i c u t verum 》 S 棄令談圏 乏 Q 4 ¢ { t l 嗣母 Q 縣令砂丑溢挺盆⇒ゃ:;. ! ‑ 0 ) 0
(~)呂濫~-<「艇営計馬 S 包 ,..IJ~一,.L
ヤ K ・ ド ヽ ' I : " + ‑
K 《esse》《significare》」'『廿却日環造宰』掘 ~ll]P'1100 回’ギ H=l-f涅I 賦 (,..IJ'V' 足’兵 111 置出~)~\\陛゜(~)躙郎 ~Q 廷, ,.L
ャ K 茶《 e n se x t r a animam 〉&〈e n ss i c u t verum 》足
.l‑60 や胤訂や:;. ! ‑ 0 Q~,
4¢¾:i抑 Q1] 凶中や岱終 'V',《 e s t 》 心 : ; .
A吋闘訳澤沓 *1 恰 Ql] 凶中や ‑ I Q ! ‑ 0 心 : ; .
Ai¥U , . . I J や ‑ ¥ Q ! ‑ 0 0 1 瑯坦足艇営 *1 伶 1 " ' ! ‑ 0 Q 述, 4 賤屡如艇沓 *1 伶 1 " ' ! ‑ 0 座〇足均お内
《 e n ss i c u t verum 》や ‑ I Q 0 ゃ,
iji薔足凶中初菜心挑担起ensQ 匝~:t!:! 心⇒ゃ Qverum や廷~:;.0 悩 ば
,.Lヤ K 岱《 e s t 》 S瑞怜孟
終擬営如唸'V'Q 瑯~u 泣 2 ド 11 凶¢...:i ゃ:;. !-0 荼’『染胆→将俎眺」足沿 2 ゃ~, t>----:=-..t<..L1\----).K 足 ~0 ゃ,I t ' 菜如臣凶 ¢ . . . J ゃ : ; . ! ‑ 0 0 2 《 e n sp e r a c c i d e n s 》 ( n . 8 8 7 :e s s e n i h i l a l i u d s i g n i f i c a t quam a c c i d e r e ) ' § 《 e n se x t r a animam 》 ( n n . 8 8 9 ‑ 9 0 :+Qiji 薔 足凶中初菜 ! ‑ 0 ) , 芭〈 e n ss i c u t verum> (nn.895-896)'~ 《 e n se t e s s e i n p o t e n t i a v e l i n a c t u 〉 ( n . 8 9 7 :e n s e t e s s e s i g n i f i c a n t a l i q u i d d i c i b i l e v e l e f f a b i l e i n p o t e n t i a , v e l d i c i b i l e i n a c t u ) 0 . . . . ) 令 ⇒
, ,.L ト K 岱紺濫 Q~Q 匹m や,i j i 響旦凶中和菜心《 e n s 》 心廊挑蝦&后澁誤旦沿お心《 e n s 》如心
..:i)U' 《 e n se x t r a
animam》 ,..IJ...J ゃヽミー 'I"\~...) ゃ:;.! ‑ 0 ( c f . I n V I I M e t . , 1 . 1 , n . 1 2 4 5 ) 0 匡惑 U' 《 e n ss i c u t verum 》心《 e n sp e r
accidens 》 ~10 足ヽミー'\"\~ 初菜 !-00~~~心 勾心心 . . i ) e n se x t r a animam 如緊囲 ギや ⇒女茶 P ゃ溢匡廿牲全心歯本初菜内全心や埒心 ( c f .I n VI M e t . , 1 . 4 , n n . 1 2 4 1 ‑ 4 3 ) 0
啜) I n V M e t . , 1 . 9 , n . 8 9 0 : Unde o p o r t e t , quod e n s c o n t r a h a t u r ad d i v e r s a g e n e r a secundum d i v e r s u m modum p r a e d i c a n d i , q u i
c o n s e q u i t u r d i v e r s u m modum e s s e n d i ; q u i a ' q u o t i e s e n s d i c i t u r ' , i d e s t q u o t modis a l i q u i d p r a e d i c a t u r , ' t o t i e s e s s e s i g n i f i c a t u r ' ,
i d e s t t o t modis s i g n i f i c a t u r a l i q u i d e s s e . E t p r o p t e r hoc e a i n quae d i v i d i t u r e n s p r i m o , d i c u n t u r e s s e p r a e d i c a m e n t a , q u i a
d i s t i n g u u n t u r secundum d i v e r s u m modum p r a e d i c a n d i . Quia i g i t u r eorum quae p r a e d i c a n t u r , quaedam s i g n i f i c a n t q u i d , i d e s t
s u b s t a n t i a m , quaedam q u a l e , quaedam q u a n t u m , e t s i c de a l i i s ; o p o r t e t quod u n i c u i q u e modo p r a e d i c a n d i , e s s e s i g n i f i c e t i d e m ; u t cum d i c i t u r homo e s t a n i m a l , e s s e s i g n i f i c a t s u b s t a n t i a m . Cum autem d i c i t u r , homo e s t a l b u s , s i g n i f i c a t q u a l i t a t e m , e t s i c d e a l i i s .
ぼ)呂濫~-<仄足沿託~~ 〉心く足索⇒ゃ~~
〉: , . L I "
K ・ドヽ ~+-.K 足泣お肉認~Ql] 嘔奉画」'『靭粘』探芯 Il伯’巨熙K 将梱牡徊 110011 母 ' 1 ] I ギ 0 ‑ 1 1 1 回ば賦悩匪゜
(g) I n V M e t . , 1 . 9 , n n . 8 9 5 ‑ 8 9 6 .
(~) I b i d . , n . 8 9 6 : E s s e v e r o quod i n s u i n a t u r a unaquaeque r e s h a b e t , e s t s u b s t a n t i a l e . E t i d e o , cum d i c i t u r , S o c r a t e s e s t , s i i l l e EST primo modo a c c i p i a t u r , e s t d e p r a e d i c a t o s u b s t a n t i a l i … S i autem a c c i p i a t u r s e c u n d o modo, e s t d e p r a e d i c a t o a c c i d e n t a l i .
(斜)《est〉 Q}JQ 知\\~i艇沓漉萄 l 凶中ざ《Deus est》(毎~~~)~ 《malumest〉(賑茶~~)心,;
0~,
躙脳終4号酸 Q¢~足迫庄初菜心縮縣姪や ~~o 呉濫~-<'l
]QQgJ 砥 遥 巽 °
~w話蝦心痢韮―土ヤ k ・ドヽ "+-K 心惑鑑囲渥