現代語における擬音語のタイプについて
著者 平 弥悠紀
雑誌名 同志社大学留学生別科紀要
号 1
ページ 31‑45
発行年 2001‑12‑25
権利 同志社大学留学生別科
URL http://doi.org/10.14988/pa.2017.0000013882
全文
著者 平 弥悠紀
雑誌名 同志社大学留学生別科紀要
号 1
ページ 31‑45
発行年 2001‑12‑25
権利 同志社大学留学生別科
URL http://doi.org/10.14988/pa.2017.0000013882
関連したドキュメント
以上のような点から,〈読む〉 ことは今後も日本におけるドイツ語教育の目
日本語教育現場における音声教育が困難な原因は、いつ、何を、どのように指
さて,日本語として定着しつつある「ポスト真実」の原語は,英語の 'post- truth' である。この語が英語で市民権を得ることになったのは,2016年
[1] J.R.B\"uchi, On a decision method in restricted second-order arithmetic, Logic, Methodology and Philosophy of Science (Stanford Univ.. dissertation, University of
た。④此いしゃ……ふとれて、……おき忘れて、……たづねらる
ところで、ドイツでは、目的が明確に定められている制度的場面において、接触の開始
[r]
[r]