eBay Top-Rated-Seller
赤川 大輔 著
英語が話せないあなたにも出来ます!
自由自在に仕事をしてもらう具体的なテクニックも一挙公開!!
【個人輸出ビジネス】
海外 SOHO さんを簡単に雇う
8
つのステップ
【著 作 権 について】 このレポートは著作権法で保護されている著作物です。 このレポートの著作権は赤川に属します。 著作権者の許可なく、このレポートの全部又は一部をいかなる手段においても 複製、転載、流用、転売等することを禁じます。 このレポートに書かれた情報は、作成時点での著者の見解等です。 著者は事前許可を得ずに誤りの訂正、情報の最新化、見解の変更等を行う権 利を有します。 このレポートの作成には万全を期しておりますが、万一誤り、不正確な情報等 がありましても、著者・パートナー等の業務提携者は、一切の責任を負わないこ とをご了承願います。 このレポートを利用することにより生じたいかなる結果につきましても、著者・パ ートナー等の業務提携者は、一切の責任を負わないことをご了承願います。 【推 奨 環 境 】 このレポートに記載されている URL はクリックできます。 できない場合は最新の AdobeReader を下記のページよりダウンロードしてくださ い。(無料) http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/readstep2.html
目 次 第 1章 個 人 輸 出 ビジネスって何 ? ... 9 第 2章 仕 事 を任 せ るとは ? ... 11 第 3章 【ステップ1】なぜ 海 外 SOHO さん を雇 うの か ? ... 15 第 4章 【ステップ2】海 外 SOHO さん を雇 うデ メリットは 何 か ? ... 18 第 5章 【ステップ3】英 語 の 能 力 は 必 要 なの か ? ... 2020 第 6章 【ステップ4】コミュニケー ションは 上 手 くとれ るの か ? ... 29 (1) odesk のメールサービス ... 31 (2) 直接のメール ... 32 (3) スカイプ(Skype) ... 33 (4) チャットワーク ... 35 (5) その他のサービス ... 37 第 7章 【ステップ5】海 外 SOHO さん の 成 功 談 ... 39 第 8章 【ステップ6】海 外 SOHO さん の 失 敗 談 ... 41 (1) 突然辞める ... 42 (2) 同じ人を雇う ... 45 (3) 互換性 ... 50 (4) アカウントの停止 ... 54 第 9章 【ステップ7】海 外 SOHO さん を動 か す ... 56 第 10章 【ステップ8】ビジネスマネー ジャー に なる ... 65 第 10章 【ステップ8】ビジネスマネー ジャー に なる ... 67
まずは、自己紹介からさせていただきます。 私の名前は赤川大輔と申します。 このたびは、このイーブックを読んでただきまして本当にありがとう ございます。 心から感謝しています。 私は、現在32歳で妻と0歳の息子と暮らしています。日中はサラリー マンとして 働き、夜は育児をしています。 そして、朝早く起きて、輸出ビジネスをしています。 この輸出ビジネスの一連の流れとして、 1.売れる商品をリサーチする 2.その商品を出品する 3.落札後商品を梱包する
4.発送をする 簡単に流れを書くと上記のようになります。 この一連の作業を朝の時間にしているわけです。 実際のところ、この一連の作業を朝の時間で完結する事は 非常に難しいです。 リサーチは時間がかかります。1品を見つけるだけのその日の作業時 間が 終わる事もあります。 やっと商品が見つかったとしても、それを出品するためには その出品の文章を作らないといけません。もちろん英語でです。 ここで言っておきますけど、私はまったく英語ができません。 学生の頃に無理やり受けさせられた英検4級を持っているぐらいで 大学受験の時も英語が受験科目でない大学を受けていたりします。 そのぐらい英語ができません。
そんな訳ですから、出品するための文章などを作成するにも 時間がかかります。 1つの商品の出品するのに長ければ30分ぐらいかかります。 やっと商品が売れたとしても、その商品を梱包して、発送をしなけれ ば いけません。 これにもやはり時間がかかります。 私はサラリーマンとして働いているので、朝商品を梱包して、 いつもより早く出勤し、途中郵便局によって発送をするという 生活をしています。 このように作業時間がすごくかかってしまう状況でした。 ^^^ もう一回書きますと、作業時間がすごくかかってしまう状況でした。 ^^^ え?
って思われますか?実は過去形なんです。 もっと、分かりやすく書くと、以前はすごく作業時間がかかってしま い、すごく大変でした。 不思議ですか?もう辞めたと思いますか?? いえいえ、違います。 今でも毎日行っています。 ただ、以前とは明らかに違うのです。 どう違うのかと言いますと、全ての作業が1、2時間で完結していま す。 以前はあれほど時間がかかった作業なのに、今では1、2時間で完結 しています。 これはなぜなのか? この理由をこのイーブックでは明らかにしたいと思います。
もし、あなたがこのビジネスではなく、他のビジネスをしていたとし てもきっと応用が出来ると思います。 今まで4時間かかっていた作業が2時間で終わる事を想像してみて 下さい。 その2時間で何ができますか? 映画だって見る事ができます。 家族と一緒にゆっくりテレビを観る事だって出来ます。 あなたがやりたい事が出来る時間が生まれます。 ぜひワクワクした気持ちで読んでいただけたら幸いです。
第1章 個人輸出ビジネスって何?
ではまず、私が今取り組んでいる個人輸出ビジネスって何なのか? 先ほどの自己紹介でも簡単に触れましたが、説明したいと思います。 まず、Yahoo!オークションというのをご存知でしょうか? 日本で一番有名なオークションサイトです。 このYahoo!オークション、通称 ヤフオク は日本人通りが商品を 売ったり、買ったりするサイトです。 私が今ビジネスをしているのは、この世界版です。 サイトの名前はebay
と言います。アメリカのサイトですね。http://www.ebay.com/ ヤフオクの参加人数は約1千万人と聞きます。そして、ebayでは1億 人以上の参加者がいます。規模としては、ヤフオクの10倍以上大き い市場です。 それはそうです。なぜならこのサイトではアメリカのサイトですが、 世界中の人が訪れるサイトでもあります。 私は、このサイトでアメリカの方だけでなく、フランスやイタリアな どヨーロッパの方、オーストラリアやブラジルのお客様に日本の商品 を売っています。 企業としてではなく、完全に個人で海外のお客様に商品を売っている わけです。これが私が今取り組んでいる個人輸出ビジネスになります。
第2章 仕事を任せるとは?
大まかで構わないのですが、個人輸出ビジネスがどういったものなの か? 分かっていただけたでしょうか? このビジネスの仕事内容なのですが、先ほどの自己紹介で書きました ように これが一連の仕事の流れになります。1
• 商品をリサーチする
2
• その商品を出品する
3
• 落札後商品を梱包する
4
• 商品を発送する
この1つ1つが時間がかかります。 時にはリサーチだけで1日の作業が終わってしまう日も多々ありまし た。 しかし、今は違います。 だいたい1、2時間もあれば仕事は完結します。 なぜなのか? これは仕事を他の人に任せているからです。 自分の毎日の作業を他の人に任すわけです。 これをする事で、明白ですが、時間の効率化になります。 現在、私はリサーチもしていませんし、出品作業も ほとんどしていません。 商品を梱包して発送するぐらいです。
だから、
1日1、2時間で作業が完結するのです。
では、仕事を任せるのってどういう事なの? という疑問が湧くかもしれませんね。 これは、自分の毎日の一連の作業をマニュアル化し、 それを他の人にやってもらうと言う事です。 つまり、自分のコピーを作る感覚ですね。 そうすると『きちんと仕事をしてもらえるの?』という疑問が湧くか もしれませんね。 これはあなた次第かもしれません。あなたがきっちりと仕事を 教えたら仕事はきっちりとしてくれます。 もし、あなたが仕事を適当に教えたら、適当な仕事の結果が 返ってきます。 最初は大変かもしれませんが、最初親切丁寧に仕事を教えるとその後すっごく楽になるので、最初はしっかりと教える必要がありま す。
このように自分の仕事を外注すると仕事が減るので、 自分の時間の効率アップになります。
そして、このような仕事をしてくれる人をSOHOさんと言います。
SOHO:Small Office/Home Office(スモールオフィス)の略で 「パソコンなどの情報通信機器を利用して、小さなオフィスや 自宅などでビジネスを行っている事業者」といった意味で使われる場 合が多いです。※Wikipedia参照 私はSOHOさんを雇って仕事をしてもらっています。 実際、SOHOさんを雇っている方は多いと思います。 しかし、私はちょっとだけ違うんです。 どこが違うのか?といいますと、普通は日本人のSOHOさんに 仕事をお願いすると思うのですが、私の場合は海外のSOHOさんに 仕事をお願いしています。 具体的な国はと言いますと、フィリピンやバングラデシュなどの 東南アジアの方達を雇っています。
第3章 【ステップ1】なぜ海外 SOHO さんを雇うの
か?
では、なぜ日本人のSOHOさんを雇わずに、わざわざ外人のSOHOさ んを雇うのか?この最大の理由は人件費の安さです
。 だいたい、日本人の時給って地域差があると思いますが、1000円あ たりが相場だと思います。 2012年1月の全国平均は1068円だそうです。 ※マイナビバイト参照 これに比べて、東南アジアの人たちの時給はだいたい$3
ぐらいです。 2012年3月時点では$1=80円ぐらいですので、円換算すると時給 240円ぐらいなんです。約日本人の1/4で雇えるわけです。
すごくないですか?? 更に東南アジアの人たちってすごいんです。 何がすごいのかというと、やる気がです。 日本はどちらかというと成熟してしまった国なので、そんなに やる気に満ちた感じはありません。 しかし、東南アジアの国々って、今どんどん経済状況がよくなってい て国自体に活気があふれているんです。 だから、仕事が速い!!! そして、私自身も彼らから熱意を頂いています。 あと、私自身が個人的に思う事ですが、これからの日本人は マネージメントをしていくべきだと思っています。 どういった事なのか? といいますと、私自身このビジネスをして痛感した事があります。
それは日本って素晴らしいなっていう事です。 特に おもてなし という面において世界一だと思っています。 商品を丁寧に梱包します。初期不良品などもほとんどありません。 日本のサービス精神は世界一だと本当に思います。 ですから、このような日本の文化を世界に広めていく事が今後の 日本人の生きていく道なのかなって大それてはいますが、思っていま す。 とまぁ、いい面を書きましたが、もちろん逆もあります。
第4章 【ステップ2】海外 SOHO さんを雇うデメリッ
トは何か?
もちろん、デメリットは存在します。 よく起こるデメリットは、外注さんが途中で消えます。 急に連絡が取れなくなったり、急に辞めたりです。 私自身は聞いた事がありませんが、詐欺にあう可能性もあります。 そして、言い訳がむちゃくちゃです。 多い言い訳は、・ネットの回線が悪くなってしまった。
・病気をした。
・休暇中だった。
・他の仕事が入った。
などなど、色々な言い訳を平気でしてきます。
それぐらいです。
あとは、英語ぐらいでしょうか・・・
けど、英語ってほとんど問題がないんです。
第5章 【ステップ3】英語の能力は必要なのか?
では、なぜ英語が話せないし、書く事もできないのに、 英語が問題にならないのか? この海外SOHOさんを雇う事に限らず、ebayというサイトで 海外のお客様に対してビジネスを行う手段は英語です。 英語が全く話せない私がなぜ英語を問題にしないのか? これは翻訳サイトを使うという理由もありますが、もう一つ 理由があります。 まずは、翻訳サイトですが、 ・エキサイト翻訳 → http://www.excite.co.jp/world/ ・Yahoo!翻訳 → http://honyaku.yahoo.co.jp/ ・Google翻訳 → http://translate.google.co.jp/が有名です。これらの3つのサイトを駆使すればほとんど 問題ありません。 しかし、上記3サイトはどれも違った翻訳になる事が 多いです。そのため、「どれを使ったらいいんだぁーーー!!!」 ってなるのですが、これを解決する方法があります。 それは、『文章をシンプルにする』 と言う事です。 昔、中学校の最初の英語の授業で5文型というのを習ったのを 覚えていますか? 私自身、明確に覚えていないですが、 どの文型も最初は
S(主語)+V(述語)
で始まっていた事だけは覚えています。 つまり、主語と述語を明確にしておけばそれだけでほとんど通じます。 そして、例えばもしあなたが街で外人さんと出会い、話しかけられた とします。こんな場面を想像してみて下さい。 外人さん:『すみません、駅がどこにありましたか?』 と言う風に聞かれた時にあなたは何て返答しますか? きっとこんな感じで返答しませんか? あなた:『駅はあのコンビニを右に曲がったらありますよ。』 みたいな感じで、どこに駅があるのかを答えると思います。 そうすると、この外人さんは自分が聞きたかった事の返答を得るわけ で、これはつまり
『自分の日本語が伝わった』
と解釈されると思います。 もちろん、この日本語は変です。 『すみません、駅がどこにありましたか?』 これを正確に書くと 『すみません、駅はどこにありますか?』 になると思います。 けど、外人さんが『すみません、駅がどこにありましたか?』と聞い てもあなたは何を聞きたいのか、理解出来ると思います。 では、これはどうですか? 外人さん:『明日は天気に晴れましたか?』 これに対して、あなたは
あなた:『明日の天気は晴れみたいですよ』 みたいに返答するでしょう。 つまり、通じるわけです。 これは正確には 『明日は天気が良いですか?』 となるでしょう。 このように、片言の日本語でも外人さんは日本人とコミュニケーショ ンがとれるということになります。 これは、あなた自信も同じ事です。 もし、あなたが外国に行って、駅がどこにあるのか知りたいって時、 多少変な英語でも通じるんです。 そして、相手の人はあなたが日本人である、もしかしたら中国人と
間違えるかもしれませんが、英語が母国語でないと言う事は十分承知 しているのです。 更に言うならば、先ほど書いた外人さんの日本語なのですが、 正直、時制がおかしいです。 『明日は天気に晴れましたか?』 なんて、明日(未来)の事を聞いているのに、過去形です。 この事から、あなたが英文を書く時に、これは過去形だろうか? 完了形だろうか? 色々と考えて、間違ったら行けないと思って躊躇してしまう かもしれませんが、気にする事はないと言う事です。 そして、 『すみません、駅がどこにありましたか?』 この文において、
駅が → 駅は になると思います。 つまり、外人さんにとっては、 は とか が とか に って難しいんで す。 けど、あなたには通じます。 これをあなに置き換えてみると、 ofとかtoとかatってよくわからないんです。 けど、どれを使おうが相手は何となく分かってくれます。 これらの事に気がついてから私の英語に対する考え方が変わりまし た。 そして、恐れる事なく英語でコミュニケーションをとってみると 相手からした変な英語かもしれませんが、十分通じます。 このように自分の中の英語に対する恐怖心がなくなり、恐れずに 英語でコミュニケーションをとるようになってきてから不思議な事 が起こり始めました。
それは何かと言いますと 英語が分かるようになってくると言う事です。 よく海外に1年とか2年行って生活をすると英語が話せるようになる というのを聞いた事がありませんか? これが何故なのか?今まで全然分からなかったのですが、 最近になってこの理由が何となく分かるようになってきました。 気がついたら、翻訳サイトを見る事もなく海外SOHOさんと仕事の 事で英語でチャットしたりしています。 ふと我に返ってみると、『すごいなぁ』と自分で自分を関心してしま います。 あれほど英語が全然出来なかった自分が、まさか英語を使って外人さ んを雇っているとは、昔の自分がみたらびっくりする事は間違いない です。 そして、私と同様に英語が全く話せない、書けない人が海外SOHOさ んを実際に雇って仕事を任せていっています。
みんなが口に出して言う事は、『英語が出来ない事は気にしなくてい い』と言う事です。 このような経験から英語は全く心配しなくても良いと断言ができま す。 そして、この海外SOHOさんとビジネスをしていく上でコミュニケー ション能力が必要にもなるのですが、これにはあるテクニックがあり ます。
第 6 章 【 ス テ ッ プ 4 】 コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン は 上 手 く と
れるのか?
外注さんとのコミュニケーションですが、これはマメにする方が良い です。 海外SOHOさんは、全然知らない日本語を扱って仕事をするわけです。 そして、海外SOHOさんからみたら、私たち日本人はお金持ちです。 だから、日本人に雇ってもらいたいわけです。そのためには仕事でミ スするわけにはいかないし、最高のパフォーマンスをしたいと思って います。 やる気はすごいですからね。 そのため、コミュニケーションを取ろうとしてくれます。 だからこそ、その期待に応えるためにも、コミュニケーションをしっ かりとった方が良いと思います。 私がどうやってコミュニケーションを取っているのか?この方法ですが、手段としては
・odeskのメール
・直接のメール
・スカイプ(Skype)
・チャットワーク
これらの手段を使っています。 では、それぞれについて説明していきます。(1) odesk のメールサービス
odeskの中にはメールサービスもあります。その方法を使って コミュニケーションがとれます。 過去のメールのやり取りも全て残りますし、ファイルも残るので すっごく便利なのですが、パソコンのスペックによっては、動作が 遅いと感じるかもしれません。 そして、最近はスマートフォンの普及で、スマートフォンでコミュニ ケーションを取る方も多いのですが、スマートフォンだと、メールの チェックに時間がかかります。上記のスペックのためだと思います。 反応スピードを重視される方にはお薦めはあまりできません。(2) 直接のメール
これは、あなたメールアドレスを相手に教えて直接のメールの やりとりです。 先ほどの、odeskのメールサービスと違い、直接やり取りするので よりスムーズになります。 ただ、相手にメールアドレスを教える事になるので、悪用される 可能性は0ではありません。 最初はodeskのメールサービスでやり取りをして、相手を信用出来る ようになったら教えたら良いと思います。(3) スカイプ(Skype)
これは、インターネットの回線を利用して無料で電話ができるサービ スです。 → http://www.skype.com/intl/ja/home/ 電話としてだけでなく、チャットもできますし、ファイルの送受信も できます。 基本的に外注さんはスカイプを導入しています。今まですべての外注 さんは導入していました。 ここで、『電話するの??』って思われるかもしれませんが、 電話でも良いかもしれませんが、私は電話をした事がありません。全てチャットで行っています。 スカイプの良いところは、相手が書き込みを始めたら、鉛筆がチャッ ト上に現れて相手が今書き込みをしている事を教えてくれます。 スカイプはすっごくお薦めのツールですので、もしスカイプを導入し ていない方は導入される事をお薦めします。 また、スカイプは無料電話だけでなく、普通の電話番号にも電話をか ける事ができます。それもかなり安い値段で電話ができます。 そして、テレビ電話も無料でできます。 更に、グループでの会話もできます。私も同時に15人で会議をした 経験もあります。 欠点をあげるとすれば、スマートフォンでやり取りする場合に、若干 反応が悪いということでしょうか・・・ しかし、あまり気にならない程度だと思います。
(4) チャットワーク
最後にお勧めするのが、このチャットワークというサービスです。 → http://www.chatwork.com/ja/ これは、クラウド型のビジネスチャットツールです。 実は、私はこれが一番お薦めです。 機能はほとんどスカイプと変わらないのですが、タスク管理が出来る 事が私としては非常に大きいです。タスクって何? という疑問もあると思いますが、タスクとは簡単にいえば、To Doの 事です。つまり、やらなければいけない事リストです。 これがある事で、自分が何をしなければいけないのか? これが一目瞭然になる事が私としてはお薦めです。 そして、ファイルも送受信できますし、過去の会話も全て残るので 振り返って過去を観る事もできます。
(5) その他のサービス
その他のサービスとして、ドロップボックスやEVERNOTEなどの クラウドサービスもお勧めします。ドロップボックス
→ https://www.dropbox.com/EVERNOTE
→ http://www.evernote.com/about/intl/jp/この両サービスは容量次第ですが、無料で使えます。 私自身も無料の範囲で十分使う事が出来ていますので、本当にお薦め です。 私は海外SOHOさんとは、Dropboxでデータ管理をしています。 具体的には、海外SOHOさんが作ってくれたデータをメールで やり取りをするのではなく、Dropbox上でやり取りをしています。 こうする事で、例えば、海外SOHOさんが作ったデータはリアルタイ ムで共有されますし、何か訂正やバージョンアップをした場合にも常 に確認ができます。 私自身は自分のデータ管理としてでも使用しています。 私個人は自分のパソコン、iPhone、iPad全て同期してします。 どこからでもアクセスが出来るようにしていますので、どこでも情報 をキャッチできます。 ぜひほとんど無料でのサービスですので、登録する事をお薦めします。
第7章 【ステップ5】海外 SOHO さんの成功談
私は現在海外SOHOさんを数名雇っています。 そして、仕事をしてもらっています。 これだけも十分に成功です。 なぜなら、海外の日本語が話せない、書けない人に日本の仕事を お願いして、実際に取り組んでもらっている。 普通に考えたらこれで十分に成功です。 では、私がどんな仕事をしてもらっているのか? 成功談として書いていきます。 まず、ネットショップを作ってもらっています。 その海外SOHOさんは、SEOのプロだとおっしゃっています。そのた めのマーケティングをしてもらっています。現在、私はほとんど何もしていません。それでも着々と構築していっ てもらっています。 次にebayに関して、リサーチと出品用のテンプレートを作成しても らっています。 個人輸出をされている方の大部分の作業時間を占める、【リサーチ】 と【出品テンプレート作成】これをしてもらっているので、私自身は そのチェックをするだけです。 (実際、ebayに費やしている時間は30分ぐらいです。) 海外SOHOさんのおかげで今まで2時間や3時間は余裕でかかってい たebayに取り組む時間が今では、1/6ぐらいまで削減できている事に なります。 では、逆に失敗談は? と言いますと、
第8章 【ステップ6】海外 SOHO さんの失敗談
失敗はもちろんあります。 この失敗談はきっとあなたの役にも立つと思います。 今まで私が経験した失敗談、そして知人から聞いた失敗談について書 きます。簡単にまとめてみると・突然辞める
・同じ人を雇う
・互換性
・アカウント停止
以上の事についてより詳しく書いていきます。(1) 突然辞める
これは多くの人が経験しています。突然辞めるんです。 せっかく仕事を覚えてもらったのに仕事を辞めるんです。 その理由の多くは割が合わないとか、仕事がよく分からない。 こういった理由が多いですが、何も言わずに突然連絡が取れなくなる 場合もあります。 私の場合は最初ebayにおける商品リサーチをしてもらっていました。 価格差が取れる商品をリサーチしてもらっていたのですが、ご存知の 方も多いと思いますが、リサーチってすっごく時間がかかります。 下手すると1日リサーチしたけれど何も見つからないって事も多々あ ります。 ですから、私の場合20商品を$20でリサーチしてもらっていたので すが、単純に1商品$1ですよね。と言う事は、だいたいSOHOさんの 時給は$3なので時給分を稼ごうと思ったら、1時間に3商品を見つけ なければいけません。これって正直酷ですよね。自分がやっても1時間に1品見つける事は 至難の技なのに外人のSOHOさんにとっては自分がする以上に難し い訳です。 かといって、1商品$3とすると、20品で$60となります。 このリサーチした商品が全て売れたら元は取れるかもしれませんが、 $1=80円と仮定すると、$60は4800円となり、1商品につき1000 円の価格差が取れるとすると5品売れないともとが取れないと言う事 になります。 20品中5品売ると言う事は、落札率が25%と言う事になります。 この落札率は正直高いので、外注費をカバー出来ない可能性がありま す。 そのため、値段の折り合いが合わずに外注さんが辞めてしまった経験 があります。 これはまだ納得のいくお別れだったのですが、その他突然辞める理由 として来週から旅行に行ってくると言ったまま、それ以来何も連絡が 取れなくなった事もあります。
また、今週はお祭りがあるからお祭りの準備をしないといけないと言 ったきり、連絡が取れなった事もあります。 そして、辞めるわけではないですが、時々連絡が取れなくなって仕事 が終わらないということもあります。 その時の圧倒的な理由の多くとして、家のネット回線が悪くなったと いう理由をよく聞きます。確かに日本と比べると、ネット回線は悪い と思いますが、それを都合良く利用して仕事が遅れる理由とする事が あります。 確かに、本当なのかもしれませんが、こちらとしては仕事を期日まで にしてもらわないといけないわけです。 ですから、このような経験から、本当の事を言っているかもしれない ので、割と期日に余裕があるように仕事をお願いしていたりします。 色々な言い訳をしてくるので、覚悟していて下さいね。
(2) 同じ人を雇う
これは、私自身が経験した事です。私には商品のテンプレートの作成 をお願いしていた外注さんがいました。女性の方だったのですが、す っごく丁寧に商品説明を作ってくれて、写真も加工してくれたりして、 最高の仕事をしてくれていました。 しかし、急に連絡がなくなったので、どうしたのだろう? と思い聞いてみたら、ネットの回線が悪くて・・・ といつも通りの良い訳が返ってきました。まぁ、この人がこんな言い 訳をしてくるのも初めてだし、今までもしっかりと仕事をしてくれて いたので、ここは信用しました。 そうしてまた仕事が再開したのですが、また結果が返ってこないので す。 1週間ぐらいは我慢しましたが、何も返信がないので、もう一度問い 合わせてみると、次には返信もなくなりました。 3、4日ぐらい経った時でしょうか、私が仲間とSkypeをして外注さ んの話をしていました。その仲間も商品のテンプレートを外注化していたので、近況報告みた いな感じで話をしていたのですが、だんだんと話が深くなるにつれて、 お互い少しずつですが、どうも話が合いすぎると言う事に気づきまし た。 といいますのも、写真を独自で入手していい感じに使ってくれるとか 商品説明が上手いとか、どこかお互い似たような外注さんを雇ってい るなぁという感じがしていたので、名前を聞いたら、同じ人だったの です。 ここで、私は最近彼女の仕事が遅いっていう話をしたら、 仲間は『え?毎日仕事が返ってくるよ』 と言うではありませんか。 私『こっちは何かネット回線が悪いとか言って全然返信がないんです よ。』 仲間『今日もさっき仕事が返ってきたよ。ネット回線が悪いって事は 全然ないと思うよ。』 私『え・・・』
と言った感じで、ショックを受けたのですが、なぜ私の仕事をしない で、仲間の方の仕事は毎日するのか?それも同じ仕事なのに・・・ この原因は報酬に差がありました。 私の報酬より仲間の報酬の方が良いんです。ここが原因だったのです。 そりゃそうですよね。同じ仕事をするなら割がいい方にするに決まっ ていますからね。けど、私の仕事もしてもらわないといけないので、 再度メールを送ってみるとすぐに返信がきました。 その内容なのですが、実際に来たメールがこれです。 ==============================
Hello and good evening,
This is ■■, ●●'s brother. I was asked by my sister ●● to contact you. She's been confined in the hospital since yesterday because of high fever and stomach pains. She won't be able to do the job and we don't know when she'll be capable of going back to work again. She ask me to refund the payment you sent her for the new job. Hope you understand and she's really sorry she could not make the job.
Regards, ■■.
どういった事が書かれているのかというと、 『私は●●の兄弟の者です。彼女は病気になって病院に入院していま いました。だから、あなたの仕事をこれ以上できません。』 簡単に翻訳するとこんな事が書かれていました。 僕はちょっとショックだったのですが、仲間もショックだろうと思っ て 私『●●が入院したみたいだね。これ以上仕事が出来そうにないねぇ』 仲間『え?ついさっき仕事が返ってきたよ。』 私『・・・』 これ以降彼女とコンタクトを取る事がなくなりました。 彼女は私の仲間のもと今でもしっかりと仕事をしています。 このように、同じような仕事だったら値段が良い方を取る可能性が あります。しかし、私たちは人件費の安い労働力を使う訳ですから、 価格をあげる事は得策ではないと思います。
まずは、低価格から初めて賃上げ要求がきたら値段を上げるという スタンスにしないと価格割れが起きてしまい、どんどん値段を上げざ るおえないような状況になると思います。 これは自分たちの首を絞める事になるので注意が必要です。 ですから、値段はまず安く始めて下さい。 そして、同じような仕事だったら誰かに奪われる可能性もあります。 このような事が起きても、別の人を雇えば良いので、割り切って下さ い。
(3) 互換性
互換性ですが、互換性の問題はよく起こります。 多いのが、文字化けですね。 少し面白いと言うか、当たり前かもしれませんが、以前私は下記のよ うな経験をしました。 SOHOさんにデータの作成をお願いしました。ebayの出品テンプレ ートにおけるdescriptionの作成をお願いしていました。 作ってきたデータを開いて見てみると、ある商品サイズの表記が 65 ? 45 ? 20cm みたいな感じになって返ってきました。 (本当なら65 45 20cm) それも私の場合は、50品ずつまとめて作成をしてもらっているので すが、全てサイズが上記のような事になっていました。ですから、私はSOHOさんに が全て ? になっているからやり直し て来て下さい。とメールを送ったのですが、SOHOさんは実際には と入力しているわけで、SOHOさんのパソコンで開いたら、サイズは 65 45 20cmと記載されています。 ですから、SOHOさんからは私は正確に仕事をしています。 間違ってはいません。と返事が来ました。 このような互換性の問題がありました。この問題の解決策として ではなくてアルファベットのxで記載してもらうようにお願いした ところ文字化けを起こす事なく正し表記されました。 このような互換性の問題はよく起こりますので、必ずチェックして下 さい。 そして、一番注意をしないと行けない事を書きます。 すごく不思議な事なのですが事実です。この事実を知った時には びっくりしましたし、未だになぜこの事が起きているのか? 原因は不明のままです。互換性の問題というか原因は不明です。 ですから、必ずチェックしないといけない項目になります。
それは何かといいますと、アマゾンの価格です。私たちがAという商 品をアマゾンで閲覧した時にその価格が4000円だったとします。 しかし、外注さんから返ってきたデータには3500円と書いていまし た。 私はSOHOさんはわざわざ気をきかせて、アマゾンの価格の下に書い てある他のサイトの値段で安い値段があったからその値段を記載し てくれているのだと思いました。 しかし、私は基本的にアマゾンからの仕入れを行っているので、アマ ゾンの値段が知りたいのです。ですから、私はSOHOさんに説明をし ました。 そうすると、SOHOさんの返事として、『私はあなたの指示通りの仕 事をしています』と返答がきました。けど、実際値段が違うわけです。 ですから、私は指示通りになっていません。値段が違います。 と返信を送ったら、SOHOさんからは『私は間違っていません』と返 信が来ました。 その時は、それを信用してそれで終わったのですが、それ以降も同じ 現象が起こりました。全商品がおかしい訳ではないのですが、数品は おかしいのです。
私としても値段のチェックは簡単な仕事なので、そこに時間を割きた くありませんでした。 私は再度値段の事をSOHOさんに問いました。しかし、SOHOさんの 言い分は変わりません。私は、画像をキャプチャーしてその写真を送 ったのですが、SOHOさんも同じように画像をキャプチャーして送っ てきてくれました。 そうするとどうでしょうか? 値段が違うのです。全くの同じサイトにも関わらず値段だけが異なる のです。 私はびっくりしました。そしてSOHOさんもびっくりしていました。 同じサイトなのに、国が変わると値段が変わる。不思議な現象ですが、 これは事実です。そして、注意しないといけない事は、異なるといっ てもそんなに異なりません。数百円以内の事が圧倒的に多いです。 しかし、中には数千円単位で異なる商品があります。私も気づいてお らずに赤字になった事があります。 ですから、十分に注意して下さい。 互換性、不思議な事が起こりますが、注意して下さいね。
(4) アカウントの停止
最後に最悪の失敗談を紹介します。 それがアカウントの停止です。これは実際に起こった事です。 ある方が海外SOHOさんに、出品をお願いしたそうです。 ebayのアカウントとパスワードを教えて出品までお願いしたそうで す。 本人はこれで出品作業をしなくて済むと思っていた矢先に突然 アカウントが永久に凍結されました。 意味が分からないので、すぐにebayに問い合わせたら、 あなたは日本に住んでいるのに、あなたの商品はフィリピンから出品 されました。 住所が怪しいのでアカウントを永久に削除させていただきました。 という返答がきたのです。 このような事が起こるからと言う訳ではありませんが、絶対に 自分のアカウントとパスワードは教えたらいけません。私自身が経験した事を書きます。その時はSOHOさんにターボリスタ ーを使ってCSVデータを作成してもらっていました。 しかし、そのSOHOさんはebayのアカウントを持っていなかったの で、ターボリスターの登録が出来ませんでした。ですから、私は安易 な考えでターボリスターを使うためだし、実際に出品は自分がするか ら大丈夫だろうと思い、アカウントとパスワードを教えてターボリス ターの設定をお願いしました。 すると、すぐ直後にebayから電話が・・・ 自動の音声の電話だったのですが、どうも本人確認の電話だったよう です。その時は私もすぐに電話に出たので、たいした問題にはなりま せんでしたが、危なかったと思いました。 ※ターボリスターとはeBay.comが提供している無料の一括出品ツ ールの事です。 絶対にアカウントとパスワードは教えないようにして下さい。 以上が海外SOHOさんの成功談と失敗談になります。 特に失敗談だけはじっくりと読まれて同じ失敗をしないように気を つけて下さい。では、最後に究極のテクニックを教えますね。
第9章 【ステップ 7】海外 SOHO さんを動かす
海外SOHOさんも人間です。決して自分の都合良く働いてくれる 機械ではありません。 例え国が違っても、話す言葉が違っても、文化が違っても 人間です。 絶対に相手を尊重してコミュニケーションを取る事を十分に心に 留めておいて下さい。 まず、簡単なテクニックから教えます。 それは、"want"
を使わないと言う事です。 例えば、『私はあなたにこの仕事をしてもらいたい』と英文で 書いたとします。 その時に、と書かずに、
I would like you to do this job.
と書いて下さい。wantを使わずに
would like
を使うのです。 これは、would likeの方が丁寧な印象を与えるからです。SOHOさんとの上手くコミュニケーションを取る秘訣は 相手を尊重するという事です。
ですから、want ではなくて would like を使いましょう。
そして、基本的な事ですが、文の最後にはthank youと書きましょう。 また、週末なら、Have a nice weekendとかを書きましょう。
夜なら、 Thank you. Good nightなど、とにかくコミュニケーシ ョンをしっかり取る、それも挨拶だったり、近況だったり仕事以外の 会話を入れると喜んでくれます。
以前雇っていたSOHOさんは、毎回メールを送ってくる時に、 あなたのベイビーの成長は順調ですか?みたいな感じで、 私の子供に気をかける文章を送ってくれていました。
やはり、そのようなメールを頂くとすごく嬉しいですよね。 ですから、仕事以外の事も書いたりすると良い関係が作られます。 では、最後に究極のテクニックを伝授します。 このテクニックを使うとSOHOさんに嫌な気持ちにさせる事なく 喜んで仕事をしてもらえるようになります。 まず、私の失敗談から書きます。 私の外注さんで商品テンプレートを作ってくれている方がいました。 その方は商品のタイトルなんかを日本語から英語に翻訳するのが 上手かったのですが、いまいち商品説明が少なすぎるというか、 簡単すぎるというか・・・ もう少し何とかならないかなぁって思っていたので、私は 彼に次のようなメールを送りました。 あなたの仕事はいつも早くて素晴らしいです。商品のタイトルも 上手く翻訳されていてすごく良いです。
しかし
^^^
商品説明があまりよくないんですよね。もう少し丁寧に書けません か? というような書き方をしていました。 その他、時々仕事に誤りがあったりします。その時はやり直しを させるのですが、誤りを指摘するだけでは相手も気分が悪いだろうと 思い、こんな感じのメールをいつも送っていました。 いつも仕事をしてくれてありがとう。今回も素晴らしい仕事をしてく れていました。しかし
^^^
ここは間違えているからやり直して下さい。というようなメールをいつも送っていました。 分かりますか?相手を褒めた後に、Butという逆説の言葉を 使って相手の仕事の悪いところを指摘していたのです。 私としては、間違いを訂正してもらいたい、けど誤りを 指摘するばかりだと相手も嫌だと思い、まずは褒めて、そして誤りを 指摘した方が良いと思っていました。 しかし
これが間違いなのです。
偶然、そんなメールを送っている時に1冊の本と出 いました。 私はその本を以前読んだ事があったのですが、久しぶりに本棚で 目が止まったので、読んでみようと思い読んでみました。 そして、そこには究極のテクニックが書かれていました。まず、その本はデール・カーネギーという人が書いた 『人を動かす』という本です。 http://amzn.to/uyppLf その本に書かれていた事を少しまとめて以下に書きますね。 ============================== 人の気持ちや態度を変えようとする場合、ほんの一言の違いが、 成功と失敗の分かれ目になります。 人を批判する時には、まずほめておいて、次に【しかし】という言葉 を挟んで、批判的な事を言い始める人が多い。 この【しかし】という言葉を聞いた瞬間に、今の褒め言葉が果たして 本心だったのだろうか疑いたくなる。 結局批判をするために前置きにすぎなかったように思える。 信頼感が鈍り、勉強に対するジョニーの態度を変えようとする狙いも 失敗に終わる。
この【しかし】という言葉を、【そして】に変えるとすぐに成功に転 じる ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ジョニーのお父さんもお母さんも、お前の今学期の成績が上がって、 本当に鼻が高いよ。【そして】来学期も同じように勉強を続ければ、 代数だって、他の科目と同じように成績が上がると思うよ。 これで、ジョニーに変えさせようとした問題点が遠回しに知らされた 事により、その結果、彼は期待に応えようと努力するだろう ============================== 以上、『人を動かす』より参照です。 この所を読んで私が今までSOHOさんには間違ったアプローチ方法 をしていた事が痛いほどよくわかりました。 これを読んでから私はButを使う事がなくなり、andを使うようにな りました。 具体的にどういう風に変えたかというと、先ほどの例を使いますね。 復習です↓
あなたの仕事はいつも早くて素晴らしいです。商品のタイトルも 上手く翻訳されていてすごく良いです。 しかし ^^^ 商品説明があまりよくないんですよね。もう少し丁寧に書けません か? ============================== この文章を ============================== あなたの仕事はいつも早くて素晴らしいです。商品のタイトルも 上手く翻訳されていてすごく良いです。そして、商品説明なのですが、 ここをこのように書けばより良くなると思うのですが、どう思います か? ============================== と聞いてみたら、返信として 『確かに、そんな感じで表現した方が、良いと思うね。次からはその ようにするよ』 という感じの返信が来ました。
それ以来、私はSOHOさんに
【But】
を使っていません。 【But】を使うのではなくて、ここをこんな感じで表現したらより良 いと思うんだけど、どうかなぁ?といったような感じのメールを送る ようにしています。 その結果、SOHOさんもなるほど!それは良いアイディアだねと 言って、嫌な思いをさせずに仕事をしてくれています。 相手の身に置き換えて、相手を尊重してコミュニケーションをしっか りと取ってみて下さい。 SOHOさんはあなたのために一生懸命働いてくれます。 このSOHOさんと出 ったのも何かのご縁です。 あなたがSOHOさんの人生をより良くしてあげるつもりで 付き合っていくと、お互いwin-winの関係になり、素晴らしいパート ナーになる事は間違いないと思います。第10章 【ステップ8】ビジネスマネージャーになる
これからの日本人の宿命として、ビジネスマネージャーになるべきだ と私は思います。 どういった事かと言いますと、 日本って素晴らしいです。 日本人って素晴らしいんです。 商品もすごく性能がいいです。初期不良もほとんどありません。 日本人は迅速です。すぐに商品を発送します。そして梱包も すごく丁寧なのです。 仕事も真面目ですし、一生懸命です。 他の国と比較するのもあまり良くないかもしれませんが、 この商品や梱包、接客態度などなどこれらのビジネスのサービスは 世界一だと思っています。これからの日本人はこのような日本の まごころ を世界中に広げる マネージャーになるべきだと個人的には思っています。 日本人が朝から夜まで必死で仕事をする時代は終わったと 思います。これからはそのような仕事は新興国の方に任せて 日本人はよりクリエイティブな仕事をしていくべきだと思います。 そして、これからは個人で戦っていく時代になると思います。 20世紀が企業の時代だとすると、21世紀は個人の時代です。 一人一人の個人が力をつけて稼いでいく時代だと思います。 そうして、今低迷しつつある日本の経済をもう一度復活させるために はこの海外販売という仕事が最適であると思っています。 日々忙しいと思いますが、海外SOHOさんに仕事を任す事で より効率よく、仕事をしていければ良いと思います。 このイーブックがあなたの役に少しでも立てば幸いです。 最後まで読んでいただきましてありがとうございました。 感謝しています。