(90) 印 度 學 佛 教 學 研 究 第52巻 第1号 平 成15年12月
シ ャ ン カ ラ と 『ヨ ー ガ ス ー ト ラ バ ー シ ュ ヤ ヴ ィ ヴ ァ ラ ナ 』
比 較研 究 に よ る一 考 察
加
藤
龍
興
I問
題 の 所 在
イ ン ド哲 学 史 上 の 高 名 な る シ ャ ン カ ラ の著 作 の 一 つ に真 作 か 偽
作 か が 未 決 のYSBhVと
い う著 作 が あ る.真 作 偽 作 問 題 に関 して は賛 否 両 論 様 々で
あ るが,近 年 刊 行 さ れ たT.S.Rukmani博
士 に よ る訳 書 中 に お いて はYSBhVの
作 者
はBsSBhの
作 者 とは 明 らか に別 の 人物 で あ る とい う主 張 に 力 点 が 置 か れ て い る.
しか し,T.S.Rukmani博
士 の 見 解 は充 分 に妥 当 な も ので は な い と筆 者 は考 え る.そ
の 大 きな 理 由 は,同 博 士 がBSSBhの
み しか 比 較 の対 象 と して取 り扱 っ て い な い点
及 び シ ャ ン カ ラ の諸 著 作 との 強 い 一 致 が 実 際 に見 られ て い る こ とに関 して 全 く考
察 が な され て い な い点 との二 点 に纏 め られ る.本 論 に於 い て は,同 博 士 とは異 な っ
た 視 座 に立 ち,YSBhV中
に見 られ る特 徴 あ る比 喩 的表 現 を一 つ 提 示 しシ ャ ン カ ラ
の 諸 著 作 との比 較 を計 る.
Ⅱ
時 間 概 念 に関 す る 比 喩 的 表 現 の 比 較 研 究YSBhV中
に は 時 間 に つ い て の議 論
の 中 で 「牛 の 乳 を 搾 る 迄(a godohanam)」 云 々 と い う比 喩 が 見 ら れ,MaUpKSBh中 に 酷 似 す る 一 節 が 確 認 さ れ る の で,以 下 にYSBhVとMaUpKSBhと の 両 著 作 中 の 各 当 該 箇 所 を 各 々 示 し,対 比 し て み た い(紙 面 の都 合 上訳 文 は 割 愛 す る).A yasya to kriyavyatiriktah kalah nityo vibhuh,tasya ciraksipratvadyapi kriyamatre par-yavasitatvat prthakkalastitve na ghatate niyataparimana hi kriya anavagataparimanayah kri-yaya laksanam yatha a godohanam svapiti a audanapakamadhite iti sa eva ca kalah na hi nityasya vibhoh tasya kutasthasya asalnbandhatvat vastvantaraparicchedakatvam prast-hadivadupapadyate •k(YSBhV ‡V-52, MDp. 310, 11.6-10, cf TLp. 357, RM ‡U p.115•l B kriyakalapakse'pyesa vikalpah prapta iti cet •\na, kriyayah sarvaprasiddhatvat pari-cchedakatvasya ca a godohanamasta ityadisu siddhatvat kriyaiva paricchedika labhyate, napa-rah kalah paricchedaka iti ciram ksipramiti ca prayatnamandimapatavakrtah pratyayo na vyatiriktakalanibandhana ityaha•\sa khalvayam kalah samvatsaradirupo vastugunyo bud-dhinirmano buddhya nirmapisyate
(YSBhV ‡V-52, MDp. 311, 11.19-23, cf. TLp. 357,RM ‡Up.116)
(91)
シ ャ ン カ ラ と 『ヨ ー ガ ス ー ト ラ バ ー シ ュ ヤ ヴ ィ ヴ ァ ラ ナ 』(加 藤)
C svapnavaccittaparikalpitam sarvamityetadasankyate yasmaccittaparikalpitaih manoratha-dilaksanaih cittaparicchedyairvailaksanyam bahyanamanyonyaparicchedyatvamiti sa na yukta asalika cittakala hi ye'ntastu cittaparicchedyah nanyascittakalavyatirekena paricchedakah kalo yesar i, to cittakalah kalpanakala evopalabhyanta ityarthah dvayakalasca bhedakala anyonyaparicchedyah yatha agodohanamaste yavadaste tavadgam dogdhi, yavadgani dogdhi, tavadaste tavanayametavansa iti parasparaparicchedyaparicchedakatvam bahyanam bhedanam, to dvayakalah antascittakala bahyascadvayakalah kalpita eva to sarve na ba-hyo dvayakalatvavisesah kalpitatvavyatirekenanyahetukah atrapi hi svapnadrstanto bhava-tyeva •k(MaUpKSBh ‡U-14, MB I p. 200, 11.3-12, cf. SG 11 p. 239•l
YSBhV中 のAで は,YSBhの 註 釈 と し て の 制 約 を 全 く受 け て お らず,YSBhVの
作 者 に よ る 独 断 的 な 意 見 が 露 出 し て い る と言 え る.内 容 を 簡 潔 に 述 べ る な ら,「 定 ま っ た(限 定 付 け られ て い る)時 間 と い う も の は,行 為 を 有 し(行 為 を伴 い)様 々 な 限 定 的 な 行 為 に 対 し て 限 定 す る 主 体 と な る 」 と い う こ と を 主 張 して い る と容 易 に 解 さ れ る.次 のYSBhV中 のBで もYSBhの 註 釈 と し て の 制 約 を 殆 ど受 け て お らず, YSBhVの 作 者 に よ る 自 由 思 想 が 色 濃 く あ る.内 容 はYSBh中 のAに 軌 を 一 に し て い る と 言 え よ う.
次 にMaUpKSBh(C)で は,YSBhV(A,B)と は 異 な り,MaUpKに 対 す る註 釈 と し て の 制 約 に よ る 影 響 を あ る 程 度 受 け て い る よ う だ が,「 内 な る心 が 時 間 を 支 配 し て い る 」 とい う こ とが,そ の 中 心 な る 主 張 で あ る.そ の 根 拠 と し て は,こ の こ と に つ い て だ け 妙 に 冗 長 に 註 釈 し て い る こ と が 挙 げ ら れ,シ ャ ン カ ラ が こ の こ と を 力 説 し て い る と 自 ず と窺 わ れ 得 る か ら で あ る. 以 上,マ ク ロ な 視 座 か ら 内 容 を概 観 した.以 下 に は マ イ ク ロ フ ィ ロ ロ ジ ィ カ ル な 視 座 か ら の 類 似 点 ・相 違 点 を 簡 潔 に 示 し,こ こ で の 纏 め と し た い.
①YSBhV (A, B)とMaUpKSBh(C)の 何 れ に おい て も動 詞pari-chidか ら派 生 した paricchedaやparicchedya等 とい う原 語 が汎 用 さ れ る こ とに よっ て,こ の 時 間 に纏 わ る一 連 の表 現 が為 され て い る点 で 大 き く一 致 す る.こ れ は,明 らか に本 人 の表 現 上 の癖 の 表 出 と
も い え る 所 謂 言 葉 遣 い 的 な レ ベ ル で の 一 致 で あ る.
② 比 喩 表 現 の 一 致 と し て はYSBhV中 のAに あ る 「恰 も 「牛 の 乳 を 搾 る 迄 か れ は 眠 る1 と い う か の 如 く に(yatha a godohanamsvapiti)」 と い う表 現 が,且 つBに あ る 「牛 の 乳 を 搾 る迄 か れ は 坐 す(a godohanamaste)」 と い う 表 現 が,MaUpKSBh(C)中 に あ る 「恰 も 牛 の 乳 を 搾 る 迄 か れ は 坐 す か の 如 く に(yatha a godohanamaste)」 と い う表 現 に 酷 似 す る.換 言 す る な ら,YSBhV中 のAに あ る 「yatha a godohanam(恰 も牛 の 乳 を 搾 る迄)」 とYSBhV中 のBに あ る 「aste(坐 す)」 を 組 み 合 わ せ た も の が,MaUpKSBh(C)中 の 「恰 も 牛 の 乳 を
(92) シ ャ ン カ ラ と 『ヨ ー ガ ス ー ト ラ バ ー シ ュ ヤ ヴ ィ ヴ ァ ラ ナ 』(加 藤) 搾 る迄 か れ は 坐 す か の 如 く に(yatha a godohanamaste)」 とい う表 現 に 完 全 に 一 致 す る.マ イ ク ロ フ ィ ロ ロ ジ ィ カ ル な レ ベ ル で こ れ だ け 巧 妙 に 一 致 し て い る 点 は 注 目 に 値 し,YSBhV 中 に お い て 二 回 も こ の 「牛 の 乳 を 搾 る 迄 」 と い う表 現 が 見 ら れ る こ と とMaUpKSBh (C) 中 で の 「牛 の 乳 を 搾 る 迄 」 に つ い て の 比 喩 の 直 後 に あ る 詳 説 が,こ の 比 喩 に 対 し て の 思 い 入 れ と い う レ ベ ル で も 一 致 して い よ う. ③ 一 致 し て い な い 点 と し て は,YSBhV 中 のAに あ る 「〔恰 も 世 間 に お い て 〕 飯 を 煮 る 迄 か れ は 学 ぶ 」 と 〔い う か の 如 く に 〕(a audanapakamadhita iti)」 と い う表 現 が,MaUpKSBh (C)中 で は 見 ら れ な い こ とが 挙 げ られ,同 じ く比 喩 と し て は,YSBhV中 のAに あ る 「升 等 の よ う に(prasthadivat)」 と い う 表 現 も,MaUpKSBh(C)中 で は 見 ら れ な い.そ の 他 若 干 の 表 現 上 の 相 違 も 当 然 の こ と と し て 見 受 け ら れ る. ④ 以 上 か ら言 え る こ と は,③ の よ う な 相 違 点 は あ る も の の,「 時 間 」 と い う 一概 念 に 関 し て の 表 現 上 に お い て ① と② で 指 摘 し た 極 め て 精 度 の 高 い 一 致 は,YSBhVの 著 者 問 題 を 考 え る 上 で 重 要 な 資 料 と な る こ と は 間 違 い な い と筆 者 は 考 え る, 皿 結 語 今 回,YSBhVに 於 け る 特 徴 あ る 比 喩 を 一 つ 取 り 上 げ て 基 礎 的 な 比 較 研 究(対 比)を 試 み た.本 論 は,今 尚 課 題 山 積 で あ るYSBhVの 著 者 問 題 を 今 後 取 り 組 も う と す る 者 へ の 一 試 金 石 を 提 供 す る も の で あ り た い. [略 号 ・使 用 テ キ ス ト]
YSBh: Yobasutrabhasya. YSBhV: Yogasutrabhasyavivarana. BSSBh: Brahmasutrasailkarabhasya. MaUp: Mandukyaupanisat. MaUpK: Mandukyaupanisatkarika. MaUpKSBh: Mandukyaupanis-atkarikasankarabhasya. YSBhVの テ キ ス トは マ ド ラ ス 本(MDと 省 略)を 用 い,MaUpKSBh
の テ キ ス トはWorks of Saiikaracarya in original sanskrit vol.I Ten Principal upanisads with sankarabhasya Delhi, Motilal Banarasidass, 1992(MBIと 省 略)を 用 い た.尚,TL,RMII, SGIIは 各 訳 書 の 略 号 で あ る 。
[註 記]
1)T,S.Rukmani博 士 に よ るvol.1に あ るIntroductionを 参 照 せ よ.2)前 項 か ら こ の こ とが 十 分 察 知 さ れ 得 よ う.
〈キ ー ワ ー ド〉 シ ャ ン カ ラ 、 『ヨ ー ガ ス ー ト ラ バ ー シ ュ ヤ ヴ ィ ヴ ァ ラ ナ 』
(駒 澤 大 学 大 学 院)