L3 Living in peace and Harmony with Nature
Part 1 How have people changed the environment/ in
Borneo
?//
As you look down on the island/ from the plane,/ you may think that/ a great natural forest covers the island.// When you come down closer,/ however,/ you see that/ there is something strange/ about it:// it is made up of only/ one type of plant.// What is happening there?//
The name of the island is Borneo.// It is located/ in Southeast Asia.// It is the third largest island/ in the world,/ and/ belongs to Malaysia, Indonesia and Brunei.// Its rain forests have been home o/ to thousands of unique species.// But/ in large area of the island that is quickly becoming/ a thing of the past.//
Since the 1970s,/ people have been cutting down/ the trees/ to get money/and/ make land/ for growing food.// They have made farms and plantations/ for palm oil.// The
L3 Living in peace and Harmony with Nature
Part 1 How have people changed/ the environment/ in
Borneo
?//
どのようにして人々は変えていったのでしょう?/ 環境を/ ボルネオの
As you look down on the island/ from the plane,/ you may think that/ a great natural
その島を見下ろしながら/ 飛行機から/ ~ということを思うかもしれない/ 素晴らしい自然の
forest covers the island.// When you come down closer,/ however,/ you see that/ there
森がその島を覆っている// もっと近くに降りてみるとき/ しかしながら/ ~といことが分かる/何か
is something strange/ about it:// it is made up of only/ one type of plant.// What is
奇妙なことがある/ そのことについて/~だけで構成されている/ 一種類の植物で// そこで
happening there?//
何が起きているのだろう?//
The name of the island is Borneo.// It is located/ in Southeast Asia.// It is the third
その島の名はボルネオ諸島// ~に位置している/ 東南アジアに/ 3番目に
largest island/ in the world,/ and/ belongs to Malaysia, Indonesia and Brunei.// Its rain
大きな島/ 世界中で/ そして/ マレーシア、インドネシア、そしてブルネイに属している// その
forests have been home/ to thousands of unique species.// But/ in large area of the
熱帯雨林は~の故郷だ/ 何千もの特有の種の// しかし/ その島の大部分においては
island,/ that is quickly becoming/ a thing of the past.//
あっという間に~になりかけている/ 過去のもの
Since the 1970s,/ people have been cutting down/ the trees/ to get money/and/ make
1970 年代から/ 人々は切り倒してきた/ 木を/ お金を得るために/ そして/土地を
land/ for growing food.// They have made farms and plantations/ for palm oil.// The
得るために/食べ物を育てるための// 彼らは農場や大規模農場を作ってきた/ ヤシ油のための// development is leading to the loss of/ many species found only on Borneo.//
Part 2 Why do our daily lives make/ the plantations necessary?//
You might not realize it, but/ our daily lives make/ these plantations necessary.// These are many foods/ and/ industrialmaterials/ which have palm oil/ as an ingredient./ For example,/ chocolate products have the oil/ in them.// Other snack foods and instant foods may contain/ the oil.// It is also used/ in everyday products/ such as
soap and cosmetics.// We cannot do without palm oil/ even for a day.//
The global production of vegetable oil is/ about 140 million tons/ per year.// Among the vegetable oils,/ palm oil is now/ the most widely used/ in the world.// The demand for it has been increasing/ because of its convenience and low price.//
Malaysia and Indonesia produce/ about 90 percent of/ the world’s total palm oil
supply.// Japan imports/ a large amount of palm oil / from those countries.// Each of us/ in Japan now/ uses about 4.5 kilograms of it/ every year.// As people produce and used more palm oil,/ the rain forest is disappearing / and/ animals are having difficulty surviving.//
Part 2 Why do our daily lives make/ the plantations necessary?//
どうして私たちの日常生活では~が・・・なのか?/ 大農場が必要
You might not realize it, but/ our daily lives make these plantations necessary.//
気が付いていないかもしれないが/ 私たちの日常生活はこれらの大農場を必要とする//
These are many foods and industrial materials/ which have palm oil/ as an ingredient.//
これらはたくさんの食べ物や産業上の物質だ/ ヤシオイルのはいっている/ 成分として//
For example,/ chocolate products have the oil/ in them.// Other snack foods and
たとえば/ チョコレート製品はこの油が含まれている/ それらの中に// 別のお菓子やインスタントの食品
instant foods may contain/ the oil.// It is also used/ in everyday products/ such as
は~を含んでいるかもしれない/ このオイルを//また、使われているかもしれない/すべての製品に/ 石鹸や soap and cosmetics.// We cannot do without palm oil/ even for a day.//
化粧品のようなものに// 私たちはヤシオイルなしで済ますことはできない/ たとえ一日でさえ//
The global production of vegetable oil is/ about 140 million tons/ per year.// Among
ベジタブルオイルの世界的な生産は~だ/ 約 1 億 4000 万トン/ 1 年間に// ベジタブル
the vegetable oils,/ palm oil is now/ the most widely used/ in the world.// The demand
オイルの中で/ ヤシオイルは現在~だ/ もっとも広く使われている/ 世界中で// その需要は
for it has been increasing/ because of its convenience and low price.//
増加してきている/ その便利さと価格の価格の安さのために//
Malaysia and Indonesia produce/ about 90 percent of/ the world’s total palm oil
マレーシアとインドネシアは生産する/ 約 90%の~を/ 世界全体のヤシオイルの
supply.// Japan imports/ a large amount of palm oil / from those countries.// Each of
供給を// 日本は輸入する/ ヤシオイルの大部分を/ これらの国々から// 現在日本に
us/ in Japan now uses/ about 4.5 kilograms of it/ every year.// As people produce and
いる私たちそれぞれは使う/ その約 4.5 キログラムを使う/ 毎年// 人々がもっとやし油を生産し、そして
used more palm oil,/ the rain forest is disappearing / and/ animals are having difficulty 使うたびに/ 熱帯雨林が消えていっている/ そして/動物たちは生存することが難しくなってきている surviving.//
Part 3 Why are some animals endangered//
The Bornean elephant,/ Bornean orangutan and Sumatran rhinoceros are/ some of the
endangered animals/ on Borneo.// According to an orangutan expert,/ Dr. Marc
Ancrenaz,/ the number of orangutans has declined/ by 50 to 90 percent/ over the past few decades.//
These species are endangered/ because the forests are much smaller/ and/ are divided into parts.// The animals have a hard time moving around, finding partners and
breeding/ in such forests.// The also have to walk long distances/ to look for food.// They sometimes get lost/ and/ ended up wandering/ onto plantations.//
Some farmers think/ the animal which enter their plantations are/ harmful/ because
た
they can damage/ palm trees and their land.// Therefore,/ they set traps/ too catch
中
the animals.// These traps often injure or kill/ them.//
Part 3 Why are some animals endangered?//
どうして絶滅の危険に瀕している動物がいるのか?
The Bornean elephant,/ Bornean orangutan and Sumatran rhinoceros are/ some of the
ボルネオ象/ ボルネオのオランウータンやスマトラサイは~だ/ 絶滅の危機に瀕して endangered animals/ on Borneo.// According to an orangutan expert,/ Dr. Marc
いる動物のいくつか/ ボルネオで// オランウータンの専門家によると/ マーク・アンクレナス Ancrenaz,/ the number of orangutans has declined/ by 50 to 90 percent/ over the past
博士という/ オランウータンの数は減少している/ 50%~90%/ 過去数10年で
few decades.//
These species are endangered/ because/ the forests are much smaller/ and/ are
これらの種は絶滅の危機に瀕している/ というのも~のため/ 森がはるかに小さくなり/ そして/
divided into parts.// The animals have a hard time moving around, finding partners and
バラバラに分けられた// 動物たちは動き回ったり、パートナーを見つけたりそして子どもたちを育てるのに苦労する
breeding/ in such forests.// They also have to walk long distances/ to look for food.//
/そうした森のなかでは// 彼らはまた遠くまで歩いて行かないといけない/ 食べ物を探すために//
They sometimes get lost/ and/ ended up wandering/ onto plantations.//
彼らは時々迷子になる/ そして/ 結局さまよい歩くことになる/ 大農場を//
Some farmers think/ the animal which enter their plantations are/ harmful/ because/
~と考えている農業従事者がいる/彼らの大農場に入ってきた動物たちは~だ/ 害がある/ というのも~のため
they can damage/ palm trees and their land.// Therefore,/ they set traps/ to catch
彼らは~に被害を与える/ やしの木や彼らの土地に// それゆえに/ 彼らはワナを仕掛ける/ その動物たちを
the animals.// These traps often injure or kill/ them.//
Part 4 Why was the BCT founded?
Some people are making efforts/ to help such animals.// For example,/ in 2006,/ an NPO calle the Borneo Conservation Trust (BCT) was founded/ to ensure their survival.// The BCT’s primary goal is/ to establish “The Green Corridor.”// It will be/ a continuous
area of/ protected rain forest/ along the major rivers.//
One of the BCT’s projects for achieving this goal is/ to build/ suspension bridges/ for orangutans.// The bridges are made of/ used fire hoses which were sent from Japan./ In 2008,/ the BCT succeeded in putting up/ the first bridge.// They also set up/
cameras watching orangutans.// In 2010,/ a camera caught/ a hopeful sight:/ an orangutan was crossing the bridge.//
Borneo/ an island which is far away from Japan,/ is greatly affected by/ what we do in our daily lives.// It is important/ to pay attention to the environmental facts/ behind our lives.// We need to think about/ how we can live/ in peace and harmony with/ nature on our planet.//
Part 4 Why was the BCT founded?
どうして BCT は創設されたのか?
Some people are making efforts/ to help such animals.// For example,/ in 2006,/ an
努力している人たちがいる/ そうした動物たちを助けるために// 例えば/ 2006 年に/
NPO called the Borneo ConservationTrust (BCT) was founded/ to ensure their survival./
ボルネオ保全トラスト(BCT)と呼ばれるある NPO が創設された/ 彼らが生きていくことを守るために
The BCT’s primary goal is/ to establish “The Green Corridor.”// It will be/ a continuous BCT の主要なな目標は~だ/ 「みどりの回廊」を設置すること// それは~になる/~の切れ間のない
area of/ protected rain forest/ along the major rivers.//
地域/ 守られている熱帯雨林の/ 主要な川沿いの//
One of the BCT’s projects for achieving this goal is/ to build/ suspension bridges/ for
この目標を達成するための BCT の計画のうちの一つは~だ/ 建てること/ つり橋を/
orangutans.// The bridges are made of/ used fire hoses which were sent from Japan./
オランウータンのための//この橋は~で作られている/ 日本から送られてきた使い古しの消防ホース/
In 2008,/ the BCT succeeded in putting up/ the first bridge.// They also set up/
2008 年に/ BCT は建てることに成功した/ 初めての橋を// 彼らはまた~を設置した/
cameras watching orangutans.// In 2010,/ a camera caught/ a hopeful sight:/ an
オランウータンを監視しているカメラを// 2010 年/1 台のカメラが~をとらえた/ ある希望に満ちた場面を/ 一匹の
orangutan was crossing the bridge.//
オランウータンがその橋を渡っていたのだ//
Borneo/ an island which is far away from Japan,/ is greatly affected by/ what we do
ボルネオは/ 日本からはるかかなたにある島である/ ~に大きく影響されている/ 私たちが行うこと
in our daily lives.// It is important/ to pay attention to the environmental facts/ behind
私たちの日常生活において//~が大事/ ~環境的な現実に注意を払うこと/ 私たちの生活
our lives.// We need to think about/ how we can live/ in peace and harmony with/
の背後にある// 私たちは~について考える必要がある/どのようにして暮らしていくことができるのか/~と共に平和的にそして調和を持って/
nature on our planet.//