Author(s)
仲村, 芳信
Citation
沖縄大学紀要 = OKINAWA DAIGAKU KIYO(16): 37-62
Issue Date
1999-03-31
URL
http://hdl.handle.net/20.500.12001/5853
アメ リカ英語 とイギ リス英語 - ここが違 う
仲村芳信
SOMEDI
FFERENCES
BETWEENAMERI
CANENGLI
SH
AN
DBRI
TI
SHENGLI
SH
Ho
s
hi
nNa
kanur
a
目 次
Ⅰ
.
は じめに
Ⅰ
Ⅰ
.
本論
Ⅰ
Ⅰ-
1. 語嚢の違い
Ⅰ
Ⅰ・
2.
綴 りの違い
Ⅰ
Ⅰ・
3.
発音の違い
Ⅰ
Ⅰ・
4.
表現の違い
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
■
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
■
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
■
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●●●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ページ
3
8
3
9
5
3
5
4
5
6
Ⅰ
Ⅰ・
5.
アクセン トの違い、同字異義語.
.
…….
.
.
.
.
.
….
….
….
…….
.
.
6
0
Ⅰ
Ⅰ
Ⅰ
.
おわ りに
引用文
参考文献
-37-アメリカ英語とイギリス英語~ここが違う
仲村芳信
Lはじめに 筆者が戦後初めて日本の中学校で英語を学んだ時、海外留学経験のない英語の先 生方が読む日本語なまりの発音を聞かされた。高等学校の英語のクラスにおいて も同様であった。敗戦と共に沖縄は日本から切り離され、アメリカの施政権下に 置かれ、1958年にはB円が米ドルに切り替えられた。そして、米留学の黄金時 代を迎えた。琉球大学や沖縄大学を卒業した青年達が競って米留試験を受け、ア メリカの大学・大学院で個々の専門分野を研究する機会を得た。各分野で修士課程、 博士課程を修了し、帰沖後は、政界、財界、学界などにおいて活躍する人材が育成さ れた。しかし、彼らの前には言葉や文化の壁が立ちはだかり、アメリカ社会に適応 できず途中で挫折して帰って来た者、学位が取得できなかった者なども少なくな かった。 今日では、交通機関、マスコミ、コンピューター等の発達と普及により、外国の言 語や文化に触れるチャンスが大きく広がってきた。日本も経済的にゆとりが出て きて、ホームステイや留学のために海外の教育機関で学ぶ生徒・学生・研究者が 年々増加している。留学先の大半は英語圏である。今や英語が国際コミュニケーシ ョンのための主要言語となってきたからであろう。筆者もアメリカの大学と大学 院で延べ8年間学んで帰国し、その後一環して言語教育に携わってきた。学生た ちから何度も次のような質問を受けてきた。「先生、アメリカ英語とイギリス英語 とどこが違うんですか。」幸い、筆者は、1996年に-年間イギリスの大学で研究 する機会が与えられたので、その成果をここにまとめ、上記の質問に答えること にする。 この論文では、英米両語の違いを次の5点にしぼり、総合的に比較していく。 まず第一に語彙の違い、第二に綴りの違い、第三に発音の違い、第四に表現の 違い、第五にアクセントの違い、同字意義語などを中心に紹介する。 -38-Ⅱ本論 11-1語葉の違い
アメリカ英語とイギリス英語の間に見られる違いの中で際立って多いのが語
彙の違いであろう。アメリカでは地下鉄のことをsubwayという。それを知ら
ずにイギリスで通りすがりの人に“Excuseme・Whereisthesubway?',と訊 ねると地下鉄ではなく地下道へ案内されてしまう。イギリスでは、地下鉄のことをundergroundまたはTubeという。因みにアメリカでは、地下道をsubway
と言わずundergroundpassageまたはunderpassと言っている。さらに、建物
の階の数えかたも違う。例えば、20階建てのピルの階数は、イギリスでは19階となる。理由は簡単である。日米の一階に当たる部分は、イギリスでは
groundnoorになり2階の部分から数えはじめて1階、2階…となるからである。
イギリス人と高層ピル内で会う約束をする際、このことを心得ておかねばとん
だ失敗をおかしかねない。また、アメリカ留学中に地域在住の家庭によく招か れて夕食をご馳走になった。その時、“Wouldyoucarefbrsomebiscuits?,と竹製のかごに白い布をかぶせてある物を手渡された。「アメリカ人は夕食にビ
スケットを食べるのか」と不思議に思いきや、布の覆いを開けてみると、それは、なんと小さな柔らかいロールパンではないか。二つに割ってバターをつけ
て食べる物であった。イギリスではビスケットといえば、乾燥させた薄い菓子
と決まっている。アメリカのビスケットに当たる小さな丸パンのことをイギリ スではスコーン(scone)と呼び、これも二つに割りバターなどをつけてティー と一緒に食べる。それから、大学などの寮をアメリカではdormitoryというが、 イギリスではhanofmesidenceという風に違いが見られる。ここで、アメリカ英語とイギリス英語の語彙の違いをまとめて紹介しておこう。
曰本語の意味
アメリカ英語イギリス英語
粘着テープ アンテナ 通路 アパート 長い間 魅力のある女性 前菜 ちり箱 stickingplaster aerial gangway nat yonks crumpet Starter8 du8tbm adhe8ivetape antenna ajsle apartment age8 attractivewoman appetizers aBhcan -39-anowance applepolisher babybed babycarriage/buggy bacl印ack baggage baggageroom bakedpotato barrette bar-hopping balcony,mezzanlne FBand-Aid bathmgsuit bathrobe baggageman,redcap bathroom beer benboy belt-way,1oop bid bm bimbunetmboard bmiznTdB biscuit bo8s bureau businesssuit buB bobbypm braid pocketmoney teacher'8pet cot,crib pram ruck8ack luggage leftluggageo笛ce jacketpotato hairslide pubcrawling ganery,dre8scirc1e pla8ter SwimmingCO8tume dres8inggown porter WO,lavatory,toilet,loo larger page(boy) rmgroad tender banknote noticebCard mooker scone gaffbr chestofdrawers loungesuite coach hairpm plait お小遣い ごますり ベピーベッド 乳母車 リュックサック 荷物 手荷物一時預かり所 焼きじゃがいも ヘアクリップ はしご酒 バノレコニー 救急ばんそうこう 水着 パスロープ 赤帽、ポーター 浴室、トイレ ピール ベルポーイ 環状道路 入札(する) 紙幣 掲示板 ビリヤード ロールパン 親方、ボス 寝室用たんす ピジネススーツ 長距離バス ヘヤーピン 編んだお下げ髪 -40-
食堂 電話をかける ブリキ缶 飴 水筒 がらくた市 カーニバル 大工 買物用荷車 レジ係り ひつぎ、棺桶 安物 チェックマーク(しるし) チェッカーゲーム 当座勘定(預金) 携帯品一時預かり所 ポテトチップ 学級員、監督生 洋服ダンス 瀬戸物、陶磁器類 都市 環状交差道路 コンサートマスター 列車の車掌 議会 クッキー 警官 トウモロコシ 棉アメ 逆時計方向の cafbteria call can candy canteen car-bootsale 璽npTT粒al carpenter cart cashier casket cheap check checkers checkmgaccount checkroom CInp8 classmonitor clothcloset ChinaWare city circle,rotary concertmaster conductor Congres8 cookies COp corn cottoncandy counterclockwise canteen rmg tm sweets waterbottle swapmeet traveningfnir,Circus Jomer troUey cashregister co伶面 8hoddy tick draughts currentaccount cloakroom CmSpS prefect wardrobe crockery town roundabout leading/Erstviolin,leader guard PaTHinment biBcuit8 bobby mmze,wheat,oats,etc・ candynos8 anticlockwise -41-
crazybone creek criticiz2 crosswalk curator curseword cu8tommade deadend dehPoster de近verytruck deskclerk dessert detour diaper dirtroad dishtowel/C1oth dress dissertation districtattorney dividedhighway dothedishes downtown draft drapes dre88er druggist drugstore drumk duplexhouse dumptruck fimnybone ひじ先の尺骨の端 inlet,Stream,brook入り江 slate こけおろす、非難する pede8triancrossmg横断歩道 keeper 館長、主事 swearwordののしり言葉 madetomeasure,be8poke注文品 cul-de-sac,close 行き止まり demister 霜よけ、曇り除去装置 van 運搬用ノベン receptionist 受け付け係り puddingde8sert,aftersデザート diversion 回り道 nappy おしめ unmaderoad未舗装の道路 teatowel食器拭きタオル Hock婦人用ワンピース thesi8 博士論文 pubucprosecutor 州検察官 dualcarriageway 中央分離帯のある高速道路 washup 皿洗い towncentre 都心部 ConBCriPtion 徴兵 CUrtHiTDS カーテン che8tofdrawers 寝室の整理ダンス chcmigt 薬局 chemisfsshop 雑貨屋(薬、煙草等) blotto,legle88,pissed酔っ払い semi-detachedhou8e 二連戸住 tipperlorry ダンプカー -42-
ea8ytask editorial eggplant electriccorWwire elevator employmentofnce eraser eyeball expenswe exerciseclaSs electricaloutlet exhausted fblculty fm fancy(verb) fblucet fbnder nashlight hrstnoor nat noorwalker hPeeway,Superhighway beeighttruck heenchh『ies hPeshmnn bPontdesk floathome fburway fburteenpounds nredepartment 朝飯前、楽な仕事 社説 なす 電線 エレベーター 公共職業安定所 消しゴム 眼球 高価な 体操運動 電源 疲れきった 全教職員 秋 好き、気に入る、愛する 蛇口、飲み口、栓 車のフェンダー 懐中電灯 一階 パンク 売り場監督 高速道路 貨物トラック フレンチフライポテト ヨ(高校・大学)1年生 受付 浮き住居、水上住居 十字路
14ポンド、6.35kg
消防署 doddle leader aubergine flex lift jobcentre rubber visuanyposition dear keep丘t powerpomt knackered Stafr aUtumn like tap wmg torch groundHoor puncture shopwanKer motorway goodstruck chip8 lstyearundergraCluate reception houseboat crossroad8 stone l】rebrigade -43-fnr-sightedlong-sighted garbage,trashrubbish garterssu8penders gas petrol gasstation mingstation gearshift gearlever generator dynamo policedog,GermanshepherdalBation 遠視 ゴミ ズボン吊り、靴下吊り ガソリン 給油所 変速レバー 発電機 警察犬 鳥肌 学年 温室 アース ゴミ収集人 ガス暖房器具 ゼラチン ゲーム、試合 挽肉、ミンチ 大学院生 めがね ガールスカウト ゴールキーパー 丸型パン 金物店 ボンネット ホットドッグ用パン 幹線道路 豚 家庭らしい、気楽な 西洋トキノキの実 ハム goosebumps/nesh grade greenhouse groundwire garbageman gasheater gelatm game groundbeef graduatestudent glasses girlscouts goaltender hamburgerbun hardwarestore carhood hotdogbun highway hog homey horsechestnut ham goosepimples class,fbrIn conBervatory earthwire,earth dustman gasfire jelly match mnnCe postgraduatestudent specs girlguides goalkeeper bap lronmonger bonnet bridgerou malnroad,carriageway plg homely conker gammon -44-
生け垣、垣根 高層建築物 健康食 故郷 湯沸かし器 小屋 激論、口論 有限、合弁会社 休憩時間 十字路、交差道路 州間高速自動車道 病気 全部込みの 分割払い式購入 管理人 ジェリー ジェリーロールケーキ トイレ 縄跳び 3年生 廃品置き場 ジャンパー 灯油 幼稚園 変人、狂人 労働組合 弁護士 主席バイオリン奏者 コインランFリー 社説、論説 hedge highrise healthfbod hooligan hotwaterheater hut,barn,cabm heatedargument lncorporated intermission mtersection interstate m inclusive inBtanmentplan janitor jeno jenyrou john Jumprope Jumor junkyard Jumper kero8ene kindergarten kook laborunion lawyer/attorney leader LmndTOm2t leader hedgerow towerblock wholefbod yob immersionheater Shed argy-bargy limited interval crossroads mainroad,majorroad sick an-in hirepurchase caretaker jeUy Swi8sroU toilet skippmgrope 3myear Scrapyard puUover,sweater parafBn nursery nutter tradeunion sOlicitOr lstviolinmorchestra laundrette editorial -45-
lease,rent legalholiday licenseplate ljfbSavers(candy) leftturn line liquor liquorstore livmgroom lobby longdigtancecan longtime lo8tandfbund lumber lumberroom ladybug lucky,wenoff lowbeam8 mail mall mailbox/maildrop me2n meatgrinder meCIi2n mohBgeB monkeywrench motorbike motorcyle lnov1e Inovietheater let bankholiday numberplate Polos(bPuitversion) turmngleft qUeue spirits offmcense sittmgroom,lounge fbyer tru血call donkeJ/syears lO8tPrOPerty timber boxroom ladybird qUidsin lightsdjpped post shoppmgcentre pillarbox/Pigeonhole badtempered mmcer centralreservaton treacle spanner moped motoYdbike hlm einemzu 賃貸物件 公休日 車両番号 アメ、カキヤンデー 左折 列 強い蒸留酒 酒屋 居間 休憩室、ロビー 長距離電話 長年の 遺失物、忘れ物 材木、板材 物置部屋、納戸 テントウムシ うまくいっていて 向きのヘッドライト 郵便 大商店街 郵便箱 意地の悪い 肉ひき機 中央値、中央分離帯 糖蜜 スパナー 小型軽量オートバイ 単車 映画 映画館 -46-
mumeT mutualfUnd minihuB menjsroom lnoron nlOtOrhOme m2ingtreet me8skit napkin nailpolish neatandclean near-sighted newsdealer/newsgtand nipple notions oatmeal odometer oilpan onliThe onewayticket openhouse orchestraseats outlet outhous overZqUS overpass package pantry pants parenthesis 消音機、マフラー 投資信託会社 ミニバス 男子用トイレ ばか、まぬけ 移動住宅 大通り 飯盆 ナプキン マニキュア液 こざっぱりした 近視 新聞雑誌販売店 乳首 小間物 おかゆ 走行距離計 油だめ、オイルパン オンラインで、操業中 片道チケット 自宅開放パーティー -階前方一等席 コンセント、電源 野外便所 ダンガリー製ズボン 高架道路、歩道橋 小包、小荷物 食料品室 ズボン カッコ carsilencer unittrust van gents berk caravan highstreet messtm serviette nailvarnish 81nart short-sighted newsagent teat haberdashery porridge mileometer,clock sump onstream smgleticket openday st211s powerpomt prlvy dungarees nyover parcel larder trousers brackets -47-
petrol peryear personnel person-to-per8oncajU pictures pitcher popsicle potablewater privateschool publicschool playhookV paciEer padme parkinggarage parkinglot pastor period principal plastictape plea8ed potatochips policecar pushup pimple proStitute pedestriancrossmg qUarrel rainOheck realtor railroad ガソリン 1年につき 職員 指名通話 写真 水差し 棒付きアイスキャンデー gas perannum staB『 personalcan photos Jug ice-lony,loUipop drinkingwater publicschool stateschool mlay)truant dulnmy bat multi-storeycarpark carpark mh]ister,rector fUllstop headmaster senotape chu2fbd CmBP8 pandacar press-up spot vicegirl zebracro88ing row postponelnent e8tateagent railway 飲料水 私立学校 公立学校 サポリ学生 ゴム乳首 ラケット 車庫 駐車場 牧師 終止符 校長 セロテープ 喜んで ポテトチップ パトカー 腕立て伏せ にきび、吹き出物 売春婦 横断歩道 口論、大喧嘩 延期、後日の約束 不動産仲買業者 鉄道 -48-
昇給 バックミラー 往復切符 冷蔵庫 干しぶどう 払い戻し、リベート 赤帽 立候補する 料金表 環状交差路 借りる、賃貸する 履歴書 弁当 店員 スケジュール スコッチテープ セダン 盲導犬 くつひも 子えび 歩道、人道 スニーカー サッカー 炭酸ソーダ THIBe rearV]eWmmPTOr roundtripticket refEigerator rmgUn rebate redcap run(fbr) rates,prices rota工y rent(acaD resunme sacklmnch 8aIe8clerk schedule Scotchtape gedan 8eemgeyedog shoestring 8hrimp sideWalk sneakers soccer soda Soother stationwagon 8tOre 8tove streetcar subway rlse w1ngnm】rror returnticket bPidge 8ult2na baghback porter stand(fbr) tmpiRh roundabout hired(acar) curriculumvitae backedhmclT shopassiBtant timetable SeUotape saloon guidedog shoelace prawn pavement,fbotpath traiTDeTs fbotban soft(Mnk dummy e8tateCar Shop ovencooker tnp2m undergroun。,tube ゴム乳首、おしゃぶり ステーションワゴン 店 ストーブ、コンロ 路面電車 地下鉄 -49-
semorhighschool suspenders sandtrap silverware secondnoor 8weaters,punover studentdriver splashguard squash secretaryof・ Street8weePer 8andbox saleslady stenopad gc2UIion sunparlor sourball smoCk tag teapotcover tener tic-tac-toe tie trailer,camper truck trunk twoweeks thesisOVLA) teach-m turnsignanever 6thFornl braces bunker cutlery firstnoor Jumper leanerdriver mudnap maT70w ministerof.、 roadsweeper Sandpit shopassistant shorthandpa SPrlngOn1On wmgmlrror aciddrop overall,boilersuit label teacozy caBMer noughtsandcros8es sleeper caravan lorry boot fbrtmght dis8ertation discu88ionnleetmg mdicator8witch 高等学校 ズボン吊り バンカー 食卓用銀器 一階 ジャンパー 運転見習い 泥よけ カボチャ ー長官、大臣 道路清掃車 砂場 店員 メモ用ノート ねぎ サイドミラー (酸味のある)ドロップ 白衣、仕事着 荷札、ラベル 茶器保温カバー 金銭出納係 抜き足差し足 (鉄道の)枕木 キヤンピングカー トラック トランク 2週間 (修士)論文 討論会 方向指示器 -50-
線、列 ちり箱 ロータリー 押しピン ごみ、がらくた、くず 持ち帰り 魔法瓶 ごみ袋、ポリ袋 学費 三倍の テント ずるい、油断ならない 法廷弁護士 投げる、バタン テレピのトークショー 雑木林、茂み、やぶ タクシーの客待ち駐車場 交通渋滞(の列) トラック運転手用のドライヴイン 痕跡、通った跡、手が力創り 移動住宅 鉄道の駅 交通機関 ブラウン管、真空管 タキシード、男子の夜会服 地下、地下室 肌着、アンダーシャツ 下着 こうもり傘 失業している track trashcan tHpa伶ccircle thumbtacks trash take-out/togo Theros/naskbottle line,railway litterbm roundabout drawingpm rubbiSh take-away/Wrap vacuumbottle binlineT fee treble marquee dodgy barri8terl-at-1aw bang Chat8how copplce taXiTHnk tailback transportcaf§/pun-in tracMbotpath caravan railwaystation pub1ictran8port valve dinnerjacket basement ve8t BmH]1B broUy redurudant tra8hbag tuition triple tent tricky triallawyer tO88 talkshow thicket taxistand trafHcjam truck8top trail trai1er train8tatiOn tran8it tube tuxedo underground undeTShrt underwear umbrena unemployed -51-
unplea8antpersons0CLwanker ろくでなし、阿呆 un8tablewonkyよろよろする、あてにならない vacation holiday 休暇 vacuumcleaner hoover 電気掃除機 valance pelmetカーテン棒を隠す飾り布/板 vestwajstcoatベスト、チョッキ
v]ce-presidentdeputyprimemimster副大統領(副首相)
財布 洗面器(台) 電気湯沸かし ガス湯沸かし 生活保護、失業手当て 埠頭、波止場、岸壁 泣き言、不平、すすり泣き ウィンドブレーカー フロントガラス ぶどう酒 電報 流行遅れの、ださい、無価値な レンチ、スパナ 庭、 ガレージセール、ガラクタ市 イーストエキス 郵便番号 チャック、ファッスナー ゼロ ズッキーニ(かぼちゃの一種) wallet purse washbowlwa8hbasm waterheater(elec.)immersionheater waterheater(gas)geyser welfare dole wharDpier quay whine whinge wmdbreakerwindcheater win化hieldwmdscreen plonk 雨nne wire telegram worthlessAmfhBhionablenaff wrench Bpanner yard garden yard/garagesale jumble8ale yeaSteXtraCtmHTmite zipcode postcode zlpper znP nought/nil zero ZuCChini courgette -52-11-2綴りの違い 意味は同じでもアメリカとイギリスとでは、一定の違いが観察される。ア メリカでは、イギリスで使われている英語の綴りを簡略化したり、書き換えて 使ったりしているようである。その方法として、1)文字の省略、2)別の文 字との置き換え、3)文字の順序を変える、4)別の文字との置き換えと文字 の省略が同時に起こる、5)文字の追加という手段を駆使している。では、と こで、1)から5)までの実例を見てみよう。
(イギリス英語→アメリカ英語)
l)文字を省略する ①“uj'を省略 colour→color fbuvour→fbuvor honour→honor labour→Iabor mould→mold gauge→gage ②“ue,'を省略 catalogue→catalog analogue→analog dialogue→dialog ③“8,'を省略 towards→toward afterword8→afterword ④“ne',を省略 tonne→ton ⑤“1e''を省略 jeweUery→jewelry ⑥“二重子音の一つ,,を省略 carburettor→carburetor traveUer→traveler counBeUor→coungelor (-mmeの場合は、“e''も 一緒に省略する 例:programme→program aerogrelmme→aerogram ⑦“e,'を省略 axe→ax ⑧''f,の省略 B1uminium→alUminUm ⑧`yを省略 pyJama→paJama -53-2)別の文字と置き換える
①c→sqicence→licen8e)
②e→a(grey-・gray)
③t→ed(learnt→learned)
④que→c又はck
(critique→critic) (cheque-・check)⑤8→z(Organ1Se→Organize)
⑥x→ct(connexion-・connection)
⑦y→i(tyre→tire)
3)文字の順序を入れ換える re→er(centre→center,metre→meter,fibre→丘ber,theatre→theater,
aCCOuntrement8→aCCOunterment8,etc) 4)文字の書き換えと省略が同時に起こる①e→iと,'。'の省略(aeroplane→airplane)
②re→er/eu→ueと“o',の省略(manoeuvre→manuever)
③gh→wとuの省略(plough→plow)
5)新しい文字を追加する“e',の追加(whiBky→whjBkey)
11-3発音の違い綴りや意味は同じでも、アメリカ英語の発音とイギリス英語のそれとの間
には明確な違いが見られる。その違いに気づくことは、両語によるコミュ
ニケーション能力を高めていくことにつながる。また、英語から取り入れ
た外来語がどの国から来たかを知る上でも大きな助けとなるであろう。
例えば、外来語のレジャーは、イギリス英語ではp53e]と発音し、アメ
リカ英語では直:3゜r]と発音する。よって、外来語のレジャーは、イギ
リス英語の発音を借りたものだということがわかる。さらに、スケジュー
-54-ルという外来語は、アメリカ英語では[Sk5d3u:、と発音するのに対して
イギリス英語では[J6dju:、と発音する。そこで、外来語のスケジュールは
アメリカ英語の発音から借りてきたものだということがわる。では、ここ
で米英両語の発音の違いが認められるいくつかの語禦をとりあげてみよう。
発音記号は、若干の問題は残るが、便宜上、国際音声記号(InternationP
'千の問題は残るが、便Z habet)を用いることにアメリカ英語の発音
[eg6n]
[eg5nst]
[bbntqiw5:r]
[全nt]
、、in]
[ke6nt]
[Clir6k〃n]
p:ken〔imik]
lii69r]
[gera:cl3]
[11:3ar]
[]、81J
[nI:69r]
[ろ:fi1]
bmiivesi]
[raut]
[Sk5Cl3u:1J
[tem5itoU]
[v5is]
にi:】
alPhonetiMJphabet)を用いることにした。イギリス英語の発音
[eg5ml
[昭二inst]
[岳ntiw5b]
[a:nt]
[bim]
仏丘:nt]
[dqir6kJan】
[i:kon5Inik]
臣i6。]
[gS6rid3/g毎
匹3e]
[miSQin
[mii6g]
【s:ftn]
[priVgsi]
、Pt[:t]
【J5Clju:、
[tema:tgu]
[v丘:s】
[Zed]
agalnagainst
antiwar auntbeen
can,tClirection
econonmc eitherrq:613]
garage leisuremissile
neither
often
pr1vacy routeschedule
tomato vase Z 55このような例からもわかるように、アメリカ英語とイギリス英語の発音 の違いから次の法則を導き出すことができる。 USALZIg /qノー→/o/ /DB/一/qノ ノqiノー÷/iノ ハ:/L-シノqiノ ノeノー>/eiノ ノiノー>/eiノ ノeiノー>/q/ /qiノー>/i/ EXAMPLmi(S) bQttle,hQt,mgp,pQp,etc・ canlt pZLvacy 且ither,n且jther,etG ag且Ln,aga1n8t,etc・
Sund囚2,Mond且ェ,TueBd2Letc,
tom且to,且men,etc、antiwar,multjJinguaLdjrect,Organization,
Bpecialjzation,advertjBement,verbaUzation,etc、
旦皿h,g型,lQfU[n,趣皿迦etc.
Ⅲm,bmC囚凹地』:,p趣ty,8艇,w型y且』[。,etc. b四m,皿、,nUmng,nG厘th,皿der,p鰹k,etc・ ear,Clear,dear,hear,near,peer,rear,year,etc・ core,door,four,more,oral,store,etc・ pure,Becure,gure,tour,eto clerk 00●●0000000000 ■Ⅱ▲、”』へ》J幻、一一戸届U(、〕句〃。(z、) 則則則則則則則則 法法法法法法法法 法則9:/e:rノー>/e:ノ/q:rL>/q:/
/o:rムシノo:/ /ierトシノisノ ノO:rノージノo:/ /juerノーシノjueノ ノeIrb/q:/ 11-4表現の違い 今やファーストフードチェーン店は、欧米いたるところにある。イギリス のファーストフード店で食べ物を注文すると、店員が即座に“Wmthatbefbr hereortogo?,とか“のoyou)eat、?などと質問してくる。また、大学のキャンパスでは、“Whatareyoureading?,と質問してくる場合がある。このよ
うな質問に即座に答えるためには、それらの表現の意味をよく理解しておかな ければならない。筆者がイギリスでの研究旅行中に気づいた英米英語表現の違 いのいくつかの例を、ここに紹介しよう。 -56-UK USA 貸し家 ahousetolet ahousefDr-rent 友達は、2週間ロンFンへ出かけて行きました。 AhBiendofminewent AhiendofmmewenttoLondon toLondon⑰ralbrtmght.Hor伽oweeks. どこからともなく backofbeyond middleofnowhere 予約する book mBkeareservation じゃまたね。 Cheers! Bye! ある考えを誰かの頭に叩き込む dminto hammeranideamtosomeone'shead 皿を洗いなさい。 Washup Dothedishea 私の心配をしないでください。 DolftmiMme. Don'tworryaboutme. 車に乗せてくれ。 Givemealift. Givemearide. -57-
電話をくださいね。 Givemea旦型gbplease.● Givemea里11,please. あら、まあ! Goodne8sme! Mygoodness! クリスマスおめでとう。 典121』】LChristmas1 巫旦型qZChrjstmas1 シャワー(風呂)を浴びる haveaghower/bath takea8hower/bath 車で迎えに来ます。 I'U-g2L旦些you. 、I幽youup 3週間でもどって来ます。 I,nbebackm上且』塑_皿旦二塾上辺&.I'Ubebackmthreeweeks. いいお天気ですね。 Ifsa型【里〕【day,iBIrtit? Itbamce/beautifUlday,is、}tit? それは残念(気の毒)な事です。 Ifsapity/shame lfstoobad. サンドイッチを作る makea8andwich 」壷Kasandwich テストを採点する 型ユユgtests gエュdユユgtests -58-
足下に気を付けて ムムユムthestep IHZ旦匹hthestep 月曜日から金曜日まで通して MondaytoFridayj型』旦迦Z旦 Monday山辺ユユghFriday 手紙を出す。 PO8taletter maUaletter (彼は)何をしていいか全くわからなかった。 He匹`辺QLthelea8tideawhattodoHedibhfthavetheleastideawhattodo. トムさんは、体重が126ポンドあります。 TomweighB9且1匹皇(旦).TomweighB1261皿辿典 トムさんは、テイムさんと違います。 Tomisdj出fbrenthPomTim・ TomisdjUffbrentthanTim ロンドンの最も一般的な朝食は何ですか。 WhatiBjhecommonestWhati8jhemO8tCommonbreakfn8t breakfbI8tinLondon?inLondon? イギリスでは、レモンティーとミルクテイーとどちらが一般的ですか。 WhichiBcommonerintheUK,WhicM3morecommonmtheUK, lemonteaormUktea?lemonteaormilktea? -59-
11-5その他 以上、英米語における語彙の違い、綴りの違い、発音の違い、表現の違いに ついて観察してきたが、その中で十分カバーできなかったアクセントの違いと 意味の違いについて若干触れておこう。まず、「車庫」・「車の修理工場」.「給
油所」などを表わす“garage”は、アメリカ英語では[gera:d3]と第二音節
目の/q:/を強く発音するが、イギリス英語では[g曲q咽または【g屋rid3]
と第一音節目の/Wを強く発音する。また、「性的嫌がらせ」を意味する``sexualharaBsme㎡'の``hara8smenf'は、アメリカ英語では[h9r色smentlと
第二音節目の/兎/を最も強く発音するのに対して、イギリス英語では[h色伽m9mtI
と第一音節目の/80/を強く発音する場合が多い。アクセントの位置が違ってい てもその語彙の意味を変えてしまわない限り問題はない。しかし、同じ語彙で も英米で別々の意味を持つ場合には、コミュニケーションを阻害する要因とな るので、その語の意味の違いをはっきりと認識しておかなければならない。例 えば、アメリカや日本の建物の-階に当たる“First]Fmoof'がイギリスでは二 階の“Secondmoo]Pになることは前にも述べた。“smart/,という語意はイギリスでは「身なりがきちんとしている」ことを表わす。“TheboyBIookedsmart
mtheirschoolunifbrms.''(1)一方、アメリカ英語では「頭がいい.かしこい」という意味になる。“She'soneofthesmarteststudentsmthewhole
8chool.,'(2)だからイギリス人に対して“YOuare8mart・'’と言ったら「あなた は身なりがきちんとしてカッコイイ」という意味になり、アメリカ人に対して は「あなたは頭がいい」と全く違った意味になる。さらに、イギリスでは「下着、パンツ」のことをpantSと言い、アメリカ英語のPantBは「ずぼん」を指
す。イギリスでは「ずぼん」のことをtrouger8と呼ぶ○“mtercour8e”はイギ リスでは「交流.人間関係」を意味し、アメリカでは「性交」を意味する場合が多い。最後に“paydaJ/'は、イギリスでは(株式市場の)「決算日」であるが、
アメリカでは「給料日」である。このように英米両語の間には、文字の綴りは 同じでも全く違う意味を持つ語も多少見受けられる。 -60-1,.おわりに 以上のようにアメリカ英語とイギリス英語の間には、多くの相違点が見受 けられる。しかしながら、両国語の統語論的違いは極めて小さいといえよう。
英国式に“HaveyouanlDcard?’と言っても、米国式に``DoyouhaveanID
card?',と言っても同じ意味でまったく問題は起こらない。また、発音の場合でもoften[5:幻5:ftnJやamenlam5n/6:m5n】などのように両国で両方とも
発音されている場合がある。ただ、アメリカでは、[6:f、】やにman】の方が
より多く発音される傾向があるということなのである。ところが、両国語の間
に言語的差違が大きく存在する時、相互理解が阻害され、大きな問題となって くる。この論文では、アメリカ英語とイギリス英語の相違点を「語彙」、「綴り」、
「発音」、「表現」、「アクセント」、「同字異義語」などの側面から具体的にで きるだけ多くの実例を挙げながら総合的に紹介した。両国語の違いを知らなけ ればコミュニケーションが阻害される恐れがでてくる。この論文が両国及び 両国語の影響下にある国々を訪れる者にとっていくらかでも参考になれば幸いである。今後、イギリス英語とアメリカ英語が、どういう方向に向かって変
化していくのか、また両国語が互いにどのように影響し合って変異していくの か興味深く見つめていきたい。両国語とも多民族、多言語、多文化を抱えた国 であり、彼らの言語や文化が両国民に与える影響は無視できない。このような 課題に焦点を合わせて今後、研究を深めて<必要があろう。 -61-1.
BBC English Dictionary, p.
1102
2.
Ibid., p. 1102
BmLIOGRAPHY
BOOKSAND REFBRBNOES
1.
Across Cultures Britain. Eichoeha
Co.,
Ltd., 1996, Tokyo.
2.
BBC EneJish Dictionary,
Harper. Collins
Publishers,
1992,
Great
Britain.
S.
Crystal, David., Enkcyclopedia
ofths,ENGUSHLANGUAGE, 'Cambridge
Uni-versity Presa, 1995, Printed
inItaly.
4.
Nakamura, Harumi,
Introductionto
Amenta"
English and
Basic
Theoryand
Practiea
ofits
PRONUNCIATION.Kinsendo, 1996,
Tokyo.
6.
Obunsha'8
COMPQHENSI\1E EgliAh..Japanes8 DiCtionary.
1986, Tokyo.
6.' The Oxford-Duden PictprialENGUSH DICTIONARY. New edition, Oxford Uni·
v~raity ~e88,
1996, Printed in
HODgKong.7.
Walmsley, Jane, BRITS and
YANKS.
"An
Irreverent Guide," Kirihara Sbten,
1989, Tokyo
SOURCES
FROM
1N'J.'EiINE'l'
1.
Burden,
Peter,
WWlib-Notel
on American English
e-mail: ·[email protected]
2.
EnllishlBritish)·American Dictionary
compiled by Mark Glicbman:
e-mail:
[email protected](Updated November
80, 1998)
8.
URL:
http://paI8s.prod!gy.comINYINYClbritBpklprobwdil.html
(Updated
January
12, 1997)4. Selected
vocabulary
Difference Between British And 4mericanEnglish,
TheFAST
AREA Studies
~og'ram,Dept.
ofTraualation
studies, Unlv.
ofTlampere
(Updated 16