• 検索結果がありません。

智山學報 第62 - 023山本 匠一郎「Buddhaguhya作『チベット王への師の書簡』について」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "智山學報 第62 - 023山本 匠一郎「Buddhaguhya作『チベット王への師の書簡』について」"

Copied!
22
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Buddhaguhya

ベ ッ

ト王

書 簡

』 に

つ い て 山

本 匠

  は じめ に

 

仏 教 者 が 王に

て た

紙に、

有 名

の と して

龍樹

が と

の シャー タヴァ ー ナ王 に送っ た書 簡 『

誠王頌』(

S

鰐 〃磁 α)が ある。

龍樹

は 王の

教導役

い 、 王 が

平等

の心 を もっ て利

につ と め るべ きこ とを

々 と

い てお り、 仏 教 者が 王権に 対 して どの よ うな姿 勢で の ぞむべ かの模 範が示さ れ て い る。 こうした仏 教 の基 本

姿

勢は、 龍樹 以 降の、 い な釈 尊 以来の伝 統 とい っ て よい 1) 。

 

Buddhaguhya

に も また、 王 に宛て た書 簡が存 在 する。 

Buddhaguhya

が 生 きた

8

世紀

とい

う時代

は、 ハ ル シ ャの

以後

混乱

時代

る。

政治的

に は

諸候

(サーマ ン )が

地 を分

割 統治 す

る サ ー マ ン タ

体 制

か れ、

地の 王

はバ ラ モ ン と結 託 して ヒ ン ゥ ー カ ー ス トを 強 化 して い っ た。 こ の 時 代 に

Buddha

guhya

出 した育 成

き王 は

で にン ドにな

、 チベ ッ トの 王に

め ら

れた。 チベ ッ トの

王 として

名高

Khri

−srong −

lde

btzan

742

797

Buddhaguhya

の 王へ

書簡

を送 り 、 そ の 持て る教 え を

べ て チ ベ ッ トへ と伝 えた。 その後、 仏 教は イン ドの歴 史の 表 舞 台 か ら大 き く退 き、 チベ ッ トへ とその 命脈を保っ てい くことになる。   こ こ で は仏 法 と 王 法 との 関 係 とい う問 題に 触れ る余 裕 は ない が 、

Buddha

guhya

がチ ベ

Khri

−srong −

lde

btzan

簡 を

照 す と に よっ て、 王権に対

る仏 教 者のひ とつ 態 度 を

か が

ことが で きる し、 またチベ ッ ト仏

伝初期

に お

る政

的 ・

教 的状

につ い

こ とがで きる。

 

で に

実導

1978

コ2)や 羽 田 野

伯猷

1987

]3)に よっ て

BuddhagUhya

書簡

の重

要性

指摘

さ れ て い る が 、 こ こで は、 基

礎 的

資料

提供す

る こ とを目

と し、 さ ら に

先 行研 究

に お

問 題点

指摘 す

る こ と に よっ て、

今後

Buddha

guhya

研究

と したい 。

(2)

智山学 報第六 十二

ト王 へ の師の

』 の

資料

Toh

. 

Ng4194

Ota

 

N

Ω

5693

  

Sangs

−rgyas −

gsang

ba

Buddhaguhya

), 

Bod

 rl

e ’

b

αngs  

dang

 

bt2un

 

P

α rn αms  

la

 

sp ring  

yig

Colophon

 

Title

Bod

 

btzun

 rnams  

la

 

brdzangs

 

pa

 ’

i

ガη

g

 

y

   

Skt

.:

Bhotasvdmiddis

’ agurzalefeha .

  本 書簡

の和 訳 に は長 沢

実導

1978

]が ある。 これは北

京版

依拠

した

訳で あ り、 全

の 五 分の 一 分 量 。 また本 書 簡に関 連 した研 究に、 羽 田野伯 猷 匚

1987

]が あ り、

書 簡

を部 分 的 に訳

し、 その歴

的 な

景 につ い て

考 察

してい る。

 

書簡

4

つ の パ ー トか ら

構 成

さ れ る。

1

. 王宛の書 簡

2

.諸大 臣宛の書 簡

3

.大修 習 者 宛の 書 簡

4

.一般

宛の

書簡

D135a4

137a3

P404b4

407a5

D137a3

137b7

P407a5

408a6

Dl37b7

138a4

P408a6

408b4

D138a4

139a5

P408b4

410a2

 

書 簡

く全

分 を

め る。 次い で一般 僧 宛の 書 簡、 諸 大 臣 宛の 書 簡、 大

習 者

の 書 簡の 順 となる。

簡 に お ける

Buddhaguhya

の 一

した 姿 勢 、 指

者と して の 立 場にの っ とり、 ま さ し くそれぞれ に

てた

相手

して

面前

かっ てい るかの ご と

に、 人 としてあるべ き道 を説い てい るQ

書簡

制作 年代

 

本 書 簡が作 成 さ れ た年 代 は正確 に は不 明 と さ れ て きた が、

bSam

yas

寺 定 礎

775

)お よび

成 (

787

)の 時 期 か ら、

Khri

−srong −

lde

btzan

742

797

没 年 まで の

る こ とは

確定

的で ある。 さ ら に

しい

年代

につ い て は

述 したい 。

 

書簡

に は、

大 翻訳 師

Vairocana

えて、 sKa −

ba

 

dPal

brtzegs

、 

Cog

−ro 

Klu

i

rgyal −mtsan 、 

Zang

 sNa −nam  

Ye

−shes −sde 、

な わ ち 「

Ka

 

Cog

 

Zang

の 三 人」 と い っ た

著名

な翻 訳

名前

が っ てお

大翻

仏典

をた ゆま

ず翻

訳 中で ある こと

を伝 え

てい る。 さ らに

dBa

 

MafijuSri

(dBa ’ gSal−snang  Ye −shes −dbang −po )

が、

Buddhaguhya

をチベ ッ トに招 聘 す る使 者と して来 印 した こ とを

伝 え

て い る。

彼 ら はすべ

8

世 紀 仏 教 興 隆

事業

た ち

(3)

Buddhaguhya

作 『 ト王書 簡』 につ い て (山本)

 

し た

翻 訳 師

た ちは もと もと

貴 族

あ り

宮 廷

情 に

し く、

Buddha

guhya

際会

した折に は、 

Khri

−srong −

lde

btzan

周 辺の 政 治 的 環 境 につ い て伝 え てい た

ので

書簡

に は、 宮

でお こ っ た

体 的 な トラ ブル と、 そ れ に対 する指

や 教誡の言 葉が ち りば め られてい る。 こ

した

葉 を丁

に考 察 するこ

とをとお して、

制作年代

をおの

と推 定 する こ とがで き る。

 

ち なみ に長 沢 は、 制 作

代を

Khri

−srong

lde

btzan

20

直後

考 え、

761

年 と設 定 して い る が、 この 設

に は

理 が ある。

bSam

yas

Bud

dhaguhya

招 聘

し よ

とした

蹟が

書 簡

える の で 、 

bSam

yas

寺 建 立 以 前 で は

りえない 。

 

また羽 田野は 、

本書簡

真作

で あ れ ば、 こ の

書簡

製作

された時 期は 「チベ ッ トにお ける

翻訳 時代

と した時 代」 である と し 、

Buddhaguhya

の 招

使 の派 遣 を 「 ム イェ ー

立と

行 して お こ な わ れ た翻 訳の

備 時代の で きご とで あっ た、 とみ るこ と もで きよ

が、 しか し、 サ ム イェ ー

完 成後

盛 大 な訳 経 時代 に入ろ

とす るこ ろ とい

こ とに もな ろう」 と示 唆 する。 さ らに羽 田 野 が主 唱す る書 簡の

偽作

説につ い て 、 その 問 題 点を検 討 して い くこ と に したい 。

 

の問 題 点

 

1

60

歳薨去説

につ い て

 

Buddhaguhya

書 簡

は、

先行 研

究で もか な り意 見 が 異 なる

箇所

る。 そ れ が、

Buddhaguhya

、 また は

Khri

−srong −

lde

btzan

60

説 く

と さ れ る 一 文である。 その 一

 

力 少 な き

身体

に おい て、

伝承

余す

こ と な く、

59

まで 翻 訳 を行なっ て くだ さい 。

60

に は出

間して 、他の 王 国に生を

ける こ とに な

ましょ

。」 4)

  

この

箇 所

脈 は、

Buddhaguhya

が 王に対 して基

的な翻 訳

事 業

の 推 進 を 要 請 してい る場 面である と

えら れ る が 、 この 部分和 訳に関 して、 長 沢

実 導

、 羽 田野伯 猷 とも解 釈が異な る。

 

は こ の 部 分 の 主 語 を

Buddhaguhya

考 え

、 こ の と

Buddhaguhya

59

歳で あっ た とする 5)。

な わち 「

Buddhaguhya

は体 力 が 乏 しい なが ら

59

まで法 輪 を転 じて きま した」 と

るわ

で ある。 しか しこ の 一 文の述 語は

尊敬語

かれ て お り、 王に

て た

Buddhaguhya

言葉

であるか ら、

尊敬

語の主

Buddhaguhya

で は

あ り

え ない 。

(4)

智山 学報第 六 十二

1de

btzan

寿命

授記

予言)

、 こ の

っ て

本書 簡

を 「

世の 作 為 的 な もの とい

きい とし 「この

書翰

由緒

正 しい

統 を

っ て

確 な存在 と して

く知 られて伝

さ れ、

真作

と して

に評 価 されて きた ものか ど

か 問 題が ない わけで は ない 6)と疑 義 を呈 して い る。

 

Khri

−srQng −

lde

btzan

の 薨 去 年 代に関し て は

説が ある が、 そ れにつ い ては

の 先行 研 究 を

さ れ たい 7>。 問 題は、 こ の

が 王 寿

を予 言

し た もの で

るか ど

か とい

う点

で ある。

Buddhaguhya

Khri

−srQng −

lde

btzan

要 請

してい

るの は

仏 典翻

事 業

の推 進である。 この要 請は本 書 簡に しば しば

散 見

さ れ る8)

ま り

こ の箇 所は、 たん に

翻訳事業

の見 通 しを述べ た もの で

っ て、 王 の

寿命

の 予 言 など で は ない 。

60

で の

世 間とい

こ とは、 王 に

して

業 遂 行 後の 出 家 (引 退 )を

なが した もの と と らるべ で ある と考 える。 その

事 業

の見通 し は、 王 の

60

歳 を 目処 と した もの であっ た。

 

また こ の一

の 冒 頭 に 「力 少

身体

い て」 とある よ

に、 こ の 頃の

Khri

srong

1de

btzan

は か な り

身体

可 能

る。 王

宛 書簡

最 終

場 面で王 の徳を海の に比 す 箇

が あ る が 、そこ で 「不 具 な手 を

広 げ

とい

う表

現 が あ。 これな どは 、 王の

がすで に老 化の た め不 自由で あっ た こ と を伝 える もの で は な かろ

か。

 

な お 「

60

は 出 世

生 を

と に な

」 と い

文 を、 羽 田

は遷

の こ と と とら

るが、 これ もたん に出

して生 ま れ変わ る とい

前 文

に 「二 度の 生 を もっ て

利 他

して

だ さい 」9)と ある よ

に、 王 として世 間にお ける利 他 を行 ない 、

となっ て

出世

間にお ける利 他 を行 な

とい

。 王 に 出世 間 を勧め るの は 、 たとえ ば

樹 『勧 誡 王頌』lo)など に も

られ る仏教の王権に対 する伝 統 的

態度

とい える。

 

しか し

Khri

−srong −

lde

btzan

60

歳 まで存 命 する こ とは で きな か っ た。 

Khri

srong −

1de

btzan

56

歳で逝

して し ま

797

年)。 す なわ ち 王は 、 

Buddhaguhya

か ら

らの

寿命

上 の

仕事

の 遂 行 を求め られ てい たので

る。 王 は翻 訳

事業

遂 を

見 届 け

る こ とな

56

で 逝 去 さ れ た。 つ ま りこ の箇 所 は 羽 田野が主 張

る よ

Khri

−srong −

lde

btzan

60

歳 逝

Buddhaguhya

が 予 言 した もの で は

て 、

事 業

の完 遂が

Khri

−srong −

lde

btzan

60

を 目処 と し て い た

見 通

しを

の で る と

。 本

書簡

を 「後 世の 作 為 的な も

(5)

Buddhaguhya

作 『チベ ッ ト王へ 書簡』 につ い て (山 本

書 簡

の 問 題

点 

2

制作 年代

の再 考 こ こで

書簡

が示

唆す

る歴

的 な状 況か ら、

制作年代

の さ ら に精 しい 推 定を した い 。

 

8

末期

、 チベ トは仏 教 を国 教 化 し

入 す る に

、 イン ドと中 国 の どち らか らの仏 教 を優

して

招来す

るかとい う仏 教

の教

線争

い (

794

年 ・

bSam

− yas の争論)と、 さら に は ボン教な どの巫

呪宗

教や先 祖

来の習

俗 を守

る 抵 抗 勢 力 との相 剋 状 態に あっ て、 仏

界は さま ざ まな 迫 害 を蒙っ て い た 11) 。

Bud

dhaguhya

に よ れば 「ベ ッ トは)学 匠 を

容 する の に

性 急

っ て、 あ らゆ る

して騒

となっ てい る12)思 想 紊 乱の状 況、 さら に は 「

過失

をわ きま え

、 正

破却

せ しめ て は、 地 獄の 因を増や して (仏)果 を

やす」 13)排 仏 運 動

える。 政

き 「チベ ッ トの王 国の 政

の城

も、

文官

以下の 政

の 城 塁 は

れつ つ る」14)政

にあっ た。

 

した政

的な

混乱

い てい るな かで 、 ひ とつ の不 祥

が起 こる。

Khri

srong

lde

btzan

三 子

Mu

tig

btzan

po

775

803

が 殺 人 を行い 、 北 方に追

放 さ れて し ま

の で

る (

795

年)。 これ に よ り

Khri

−srong −

lde

btzan

は長 子

Mu

ne −

btzan

po

に 王位 を譲 らざるを得 な くなる が 、 こ の 長 子 はわ

29

Khri

srong −

lde

btzan

在 世 中に母

に よっ て

され た。

幼 少 時

に亡 くなっ て

は北

に追

されて し まっ たの で 、

四子

Khri

lde

−srong −

brtzan

776

815

)が

即 位

した。

Buddhaguhya

書簡

に 「政

に よっ て

か を

と き に は、

子 を

あ き

らめ

に は

障害

を避

られ ませ ん」 とい

言が

る が 、 これ は こ

した宮

の 政

的混 乱 につ い て示

した もの と

え られよ う。 また諸

大 臣

宛の 書 簡に は 、妻や親 族に お け る不 和や喧 嘩 な どさま ざ まな禍い を説 くが、 こ

した

親族

間の

して

Buddhaguhya

は きび しい 教 導 を行 なっ て い る。

 

し た政

的 混

子た ちの 不 祥

795

年 周 辺 に

こ っ て い る。

Bud

dhaguhya

簡は、

Khri

−srong −

lde

btzan

少 な

き身体

と な り

をつ ねに心に

めて お

」 必 要 が あ っ て、

60

歳 を見 据

Khri

−srong −

lde

btzan

晩年

795

か ら

797

作 成

さ れた もの と

え られ よ

  書 簡に見 られ る教 学 理 念

 

Buddhaguhya

は仏

翻 訳

を何よ り奨 励 して い る。 

Khri

−srong −

lde

btzan

(6)

智山学報 第六十二

Ye

shessde っ て 果た され る こ と に なる

翻訳 法

基 準

(『翻訳名義大 集

MahavyutPatti

の作 成)を

指示

し てい る

で ある。

 

研 究 に とっ て最

の 関 心

は 、 こ の とき本

簡 と ともに 『

経 広

釈』 また は 『大 日

経 略釈

』、 『金

剛頂経

』 の 注

Tantrdirthavatara

られ た こ

とで ある。

Buddhaguhya

bSam

yas 寺

招 聘

す るた め に、 試み の

7

人の ひ と

dBas

 

MafijuSr1

Bran

ka

 

Mu

ti

ta

が イ ドへ 遣 さ れ た が

、 

Buddhaguhya

は高 齢 と健 康不安(そ して 文殊 菩薩の 諭告 )の た め に入 蔵 が 果た せ な かっ た。 この

使

ち きたっ た

貢物

へ の 返

と して 『大日経 と 『金 剛

頂経

』 の

注釈書

られたの で

る。

 

書簡 中

に は、 政

的に困 難 な状 況や、 家族や人 間

関係

で の

軋轢

し さが示 さ れ て い る が 、 そ

した困難 な な かで も 「

、 「自心」 を

観 察

する こ とが説か れ る15) 。 い

まで もな く 『大日経』 の教学が反 映 さ れ た もの とい え よ

。 ま た

Buddhaguhya

教 理 学骨 子 と もい る 「

」 の三 心 考 え方 も 見 られる 16) 。

 

Buddhaguhya

書簡

に は、

龍樹

以来の

伝 統

姿

勢で ある、 王に対 して十 善 業 道を説 く

姿

勢や17) 、 『倶

論』 な どに説 く五煩 悩の克服や 、 『阿

含経

』 か ら

られ る 「

、 こ

した

基礎

学の

習 を前 提 と しな が ら、 や は り

言 乗 ・

剛 乗 を推 奨 する。 た とえ

乗 を修 得 して も、

言 乗 に至 らな ければ、 「あた か も金 を

め て 土

る よ

の で ある」 と説い 18)。

 

な わ ちこの

書簡

非 常

い な が ら も、

Buddhaguhya

その 人の 教 学 と仏 者 と して の

態度

性格

凝縮

して示 さ れ た もの と言 えよ

。 参考 資 料

dBa

bzhed

2000

]:

The

 

Royal

 

Narrative

 

Concerning

 the 

Bringing

 of the 

Buddha

’s

       

Doctrine

 

to

 

Tibet

 

Translation

 and  

facsimile

 

Edition

 of the 

Tibetan

 

text

, 

by

       

Pasang

 

Wangdu

 and  

Hildegard

 

Diemberger

 with  a 

Preface

 

by

 

Per

 

K

    

Serensen

Verlag

 

der

 

Osterreichischen

 

Akademie

 

der

 

Wissenschaften

, 

Wien

Tucci

, 

Giuseppe

1950

The

 

Tombs

 of 

the

 

Tibetan

 

Kings

 

Roma

Tucci

, 

Giuseppe

1958

]:

Buddhist

 

Minor

 

Texts

 

2

 

Bhavanakrama

 

Introduction

, 

Roma

Wayman

, 

Alex

1983

];

Three

 

Tanjur

 

Commentators

Buddhaguhya

, 

RatnakaraSanti

, and

(7)

Buddhaguhya

作 『チベ ト王師の 書簡』 につ い て (山本) 稲葉正就 ・佐藤 長 [

1964

]『フ ゥ ラ ン ・テ プテ ルーチベ ト年 代 記

 

法蔵館 佐藤長 匚

1959

]『古代ベ ッ ト史研究

 

下』 同朋 舎 長 沢 実導 [

1978

]「 書翰 『瑜伽行思想と密教の研 究

大東

      出版社 羽 田野伯 猷 [

1987

]『 ン ド学集成』

2

、 法蔵館 山口瑞鳳 [

1967

]「ベ ッ ト仏教」 『講座東洋思 想』

5

、春 秋 社 山口瑞鳳 [

1978

]「吐 蕃 王 国仏 教史年代 考」 『成田山仏 教 研究所紀要』

3

山口瑞 鳳 [

1988

]『チベ ッ ト 下』 東 京大学出版会 註

1

Buddhaguhya

の 書 簡 に は、龍 樹 『宝 行 王 生 論

Ratndivali

や 『誠 王』 跏

  

llekha

に見られる よ うな、 王 に対す る仏 法の優位 と教導とい う 一 と した姿 勢    る。

2

) 長沢実導 [

1978

629

635

3

羽 田野 伯 猷 [

1987

23

69

4

) 和訳 〔

18

〕参照。

5

) 長沢訳 によれ ば次の と お りで ある。 一 「(私は)体 力 乏 しい なが ら も教 法の お陰で無

  

事に 五十九(歳

まで転法 を行 じて きました。 六十 (歳 )に は世 間 を超えて他の 王 国に

  

生 を受けるで あ りま しょ う。」

6

 

羽 田野伯猷 [

1987

43

7

Khri

−srong −

lde

btzan

の逝 去 年代の 異 説 につ い て は 羽 田野 伯猷[

1987

43

]を参 照され

  

た い か し 学界で はほ ぼ

Khri

−srong −

lde

btzan

の 生 存 年 代は

742

797

年で確 定

  

されて い る とい える。 山口瑞鳳 [

1978

]参照。

8

) 和 訳 〔

17

〕〔

18

〕〔

24

2

〕〔

28

9

) 和 訳 〔

13

〕参照。

10

 

誡 王頌』

Suhglllefeha

, 

123v

.瓜生津隆真訳 『大乗仏典

14

 

龍 樹 論 集』 中公 文庫、    

2004

p

361

11

 

こうした事情につ い ては羽 田 野伯 猷 匚

1987

コに くわしい 。

12

) 和訳

12〕

参照。

13

和 訳

13

照。

14

和 訳〔

14

〕参照。

15

) 和 訳 〔

19

〕〔

20

〕参 照。

16)

和 訳 〔

70

〕〔

70

2

〕参照。 拙 論 「『大 日経』 所 説の 菩 提 心 に つ い て 」 『智山学 報』

60

,    

2011

参照。

(8)

智 山 学 報二輯

17

18

) 十 善業道 につ い て は拙論 「『日経 蓮 花 寺 佛 教 研究所紀 要』

2

, 

2009

p

42

を参照 『大広 釈

BhaSya

 

D

 

150b

P187a

ッ ダ グ ヒヤ は 「世 聞 十 善 業 道教勅説 く 」 とい が、これ は龍 樹 以 来の伝統を意識 し て い る。 龍 樹は 『宝行 王 正論』

Ratndvali

, 

1

7

10

『勧 誠

Suhgrllekha

 

5v

なかで 、 王に対 して 法を要 約 して教 示する文脈で まず 十 善 業 道 を説い て い る 。 和 訳

62

〕。 その他、 真言につ い ては和訳 〔

29

〕〔

29

2

〕〔

71

〕〔

72

〕参照

(9)

Buddhaguhya

作 『チベ ッ ト王へ の師の書 簡』 につ い て 山 本)

書簡

  凡    例

1

.訳 出に あ た っ て sDe −

dge

D

底 本

と し、 北

版 (

P

)、 sNar −

 

thang

版(

N

)を参 照 した。 適 宜、

版の もっ ともよい と思わ れる語

  句

用 し、

異同

っ て

底本

める

合の み

に反 映 した。

2

.本

書 簡

は 王

/大 臣/大修 習者/

般 僧

の 四

に送 付 されて い

 

で 、

宛先毎

に区分 し た。

3

.本 文は不 規 則 な偈

文体

る。 王

書 簡

は 、

9

4

か らなる

 

38

ある。

書 簡

は 、

11

心 と し て

9

綴や

 

13

綴か らなる散 文 調で

4

x14 文 節 と な る

大修

の 書 簡は、

 

9

綴か らなる偈

6

詩頌 ある。 一

般僧宛

書簡

は 、

9

綴か ら なる

 

偈 文で

21

詩 頌 ある。 すべ て で

79

詩 頌 と な る。

4

.偈 と

散文

か ら な る

文 章

で ある が 、

4

を 一 単 位 と み 、 便

 

番 号

し、

訳文 中

数字

した。

2

節 の 場

  合

前文

付 属 す

半偈

とみ

して

0

2

と した。 ど

して も意

 

が 通 りに くい

箇所

は、

3

文節

5

文節 等

を 一

単位

と した。 ゆ えに

 

しも番

と文 章

容 と は合

しない 。

5

. 内

を理

しや

るた め、 小 見 出 し を付 した。

6

中の

( )

は訳 者の補 訳で ある。  帰 敬偈 聖 文殊 に帰

い た し ます。 D135a4− P404b4− N387a6一 王宛の書

啓 奏

チ ベ の sPrur −rgyal1 、 全 人 民 の 主、 

Khri

−srong −

lde

u−

btzanli

1sPrur −rgyal :チベ ッ ト族の古称

11Khri −srong −

lde

’u−

btzan

742

797

.古代チベ ッ ト王 朝第

5

世。 在 位

754

755

756

−  

797

年。

N

, 

P

は一貫と して

Khri

−srong −

lde

btzan

記 する。

(10)

智山 学報第 六 十二 輯

Ag

tsom

−mesiii

よ。 

Rlung

−nam −

phrul

の 王 の 主 た る

Sron

btzan

−sgam −

poi

観 自在尊

あ り〔1〕

、 菩 薩の

相 続 は不

 

N387b

中に お

大 智 慧

の 人、 五毒

を厭 う六 族 す る 、

Khri

−rje−

thog

brtzanvi

系譜

ります

。〔2〕

 

十 善

をた

っ て教 化 し た ま

る、

Khri

−srong −

1de

’ u−

btzan

は、 汚 れた暗い 窓 を 開 けるた めに 、 イ ン ドの金

剛座

の 上 で 、 〔3〕

釈 尊

が お 説 き た 三 蔵そ れは 、 アー ナ ン ダ

従者

た ち が

完成

して、 贍 部 洲の道

の 中心 となっ て、

偉 大

福 徳

ある学

て ま した

  

〔4〕

・思・ii

系 譜

っ て 、

福 徳

ない 王

 

P405a

国を成 熟 させ る た め に、 聖種 viiiを具 え者 を広 くめ に

した 。 

Dl35b

 

翻 訳

の イン ド派 遣

 

す なわち

)  

Vairocana1

 

sKa .

ba

dpa1

brtzegs

・、

〔5〕

 

Klu

yi

rgyal −Mtsanxi 、

 

Ye

−shes −sde

・ii 、

 

E

−ra ・iii 、

 

A

−ro ・iv 、

 

Mafljuxv

iii

 

Ag

−tsom −mes :在 位

704

754

755

年。 「髭の 祖 父」 と称 さ れ る。 

Khri

lde

 gtzug −

brtzan

の こ と。 古 代 チベ ッ ト王 朝 第

4

世の別名。

iv

 

Sron

btzan

sgam

po

; 

569

?−

649

.古代 チベ ッ ト王 朝 の祖。 在 位

617

650

年 。ま

 た は

617

年 誕 生

629

年即 位 説。

v 五毒 :大煩 悩ち 見 を 除た 残 りの貪 ・の 五つ の煩 悩の  毒をい う。 また は後出 「五煩 悩」 をい っ てい る。

vi 

Khri

−rje−thog−

brtzan

:前出

Ag

−tsom −mes 、すなわ ち

Khri

lde

gtzug

brtzan

  こ とであろ う。

vii 聞 ・思 :三 慧 聞 ・ ・修

。 教 えを聞い て よ く考え

  る こと。

viii 聖 種 :’phags pa’

i

 rigs .聖賢の種 子の 意。 仏の あと を弟子が次第に継 ぐこと。   仏 教の 血 筋。

ix

 

Vairocana

bai

−r()−tza−na .大翻 訳師 (

lo

 chen )。 試みの 七人(sad mi  

bdun

)の ひ と

  り。 試み の七 人につ い ては

Tucci

1958

13

15

]が諸種の歴史資料に お ける異 同

  を 挙 げて整 理 してい る。

x sKa −

ba

dpal

brtzegs

:大校閲翻訳 師 (zhu  chen  gyi 

lo

 tza 

ba

)。 『大日経』 の訳 者。

 『 ンカルマ 目録

xi 

Klu

−yi−rgyal −mtsan :翻 訳師。 

Cog

−ro 

Klu

i

−rgyal −mtsan .

xii 

Ye

−shes−sde :

Zang

 sNa 覗am  

Ye

−shes −sde .大校閲 翻 訳 師。 『翻 訳名 義大 集』編  纂。 上記の 三 者 sKa −

ba

dpal

brtzegs

, 

Cog

−ro 

Klu

i

−rgyal −mtsan  

Zang

 sNanam

 

Ye

−shes −sde の三 人 は、 sKa  

Cog

 

Zhang

 gsum と称 さ れ、 前 伝期に おける 三大

 翻 訳師である。

(11)

Buddhaguhya

作 『チベ ッ ト王 へ の師の書 簡』 につ い て (山 本) に、 最上の 財で ある金 ・財 宝 を預 け 、 イン ドの正

法獲得

へ と

遣い た しま した。 〔6〕

 

チベ ッ トの暗 闇 と

い 窓 を 開 く、 国政の権 力の頂 点 を、 私

Buddha

guhya

は実にお 慶び

し上 げま

 

チベ ッ ト招

の辞 退

 

あら ゆ る不 正 を糺 す 政

は、 〔7〕た ゆ

翻 訳

継続

っ て、

IDe

xvi

、 君 主

Khri

−srong −

lde

’ u−

btzan

治世

に お い て 、 俗

と仏

点に騎 乗 した まい 、 輝 く

身体

に お い て、 〔8〕

吸 ・熱 ・

に併 発

る重 病と、 千八

障害

に よっ て追 及 される こ と な く、 ’

Jarn

dpalxvii

Mu

ri

taxviii

さ れ 、 

Yas

・ix 私ご ときを

招聘

して くだ さい ま した。 〔9〕

 

私は 身体が衰 えてXX 不 自由で あ り、 聖

薩の 仰せ で は、 「チベ ッ トに汝 が 旅立 て ば

失 う

」 と

さ れ ました。

 

『金 剛頂経

大 日経

の 注 釈

送付

 

自 由 なが ら、 地

と借

へ の

返礼

として、 〔1°〕 入 瑜 伽 』 加

送 り

ます 。 使 者二 人 xxii

と し 、 『現

等覚

タ ン トラ xiv  

Aro

:不明。

xv  

Mafiju

:mafidzu ,試 みの 七 人の ひ とり。

dBa

Mafijugrl

, 

dBa

’ gSal−snang  

Ye

−  shes −

dbang

po

. xvi 

IDe

古代チベ 門の家系をい

xvii ’

Jam

dpal

MafijuSrl

。 前出

Mafiju

。 羽 田 野伯猷 [

1987

34

]が指摘する ように、  この 二 人に

Buddhaguhya

は 『曼 荼羅 法 略 摂』

dKyil

fOhor

 gyi chos  mdor  

bsdus

 pa

Toh3705

Ota4528

 

を送っ てい る。 奥書に 「イン ドの 賢者

Buddhaguhya

 

が、

dBas

dBa

’)

MafijuSrl

Bran

ka

 

Mu

−ti−taに 送っ たもの を、 チベ ッ トで

Lo

 

tza−ba Ka −ba dPal−brtzegs らが 翻 訳 し た と記 す(D5b /

P6a

)。

xviii 

Mu

−ri−ta:mKh  as −

p

α  ’

i

dga

 ’−ston は

Bran

ka

 Mu −ti−ta とする おそ らく上の

 註 か らも

Mu

−ti−taの表記の方が正しい と思 わ れる。

xix  Yas:

bSam

−yas. 

bSam

−yas 寺 院の こ と。

779

年 建立 。

xx

 

身体が衰 えて :sku  mnyel  

lags

 te. 

N

 

P

. sku  gnyer . 

Skt

. kayajlva.香灯 師、寺

 中管理 人。 長澤 [

1978

634

]は僧 院管理 職 と考え、 「

Na

!anda の僧 院長又は密 教  学部長で あっ たの だろ う とする。

xxi 『入 瑜 伽 口訣』:

Man

 ngag  yo ga a 

ba

 ta ra, 

Toh2501fOta3324

. Tantrdirthdva−

 tara.『ン トラ義 入』

(12)

智 山学報 第六 十二輯 釈』 xxiii

 

践の すべ て を、 〔11〕一

 

N388a

  

送 り

します。

察 ・思惟を行 な

ときは

他所

に移 られ るの が よい で しょ

 

チベ トの

政治的

 

チベ

は、

匠 を

受容

するのに性 急であっ て、 あ らゆ る

見解

して

騒然

っ てい

ます

。〔12〕

 

過 失 を わ き ま え

、 正

破却

せ しめ て は、 地

や して

 

P405b (仏)果を

やすこ と に な

。 内

外 両者

践 を

飾 り

立て て、

に お い て二 の生 を もっ て利 他 を為 して くだ さい 。 〔13〕

 

Khri

−srong −

lde

’u−

btzan

よ、 

Yas

の 甥の 、 二 人の 羅

の 二 人の 子は、

正 しい

方 向

を断 ち切 り、 チベ ッ トの 王 国の 政 治の

塁 も、

文 官

以 下の

政治

城 塁

れつ つ

ります。〔 14〕

 

職務

通の

女 性

xxiv 娶 り 、 四方 周辺 を くまな く乞 い

い て い ます。〔15〕王 の夏 (安居)に は外 出 して遊 び、

通の

女性

め て

い てい ます。 あ ちこちに

っ て は、

らゆる

客 人

 

D136a と

貴賓

っ て 、

国民の ご と きは、 奇 異でない と言 っ て

か わ

人 の よ

に どこ で も

て しまい

〔16〕   翻 訳 事 業の推 進

 

四方に転 じた聖 者が翻 訳 した

を、 王が

説 く

のは

功徳

である と言わ れ るか ら、 すべ て君 主の ため に説か れ た三蔵の

伝承

は、 王 の御 子

の 恩

とな ります。〔切

 

力 少

き身体

に お い て、

承 を

す こ とな く、

59

歳 まで

翻訳

なっ て くだ さい 。

60

歳 に は出 世 間 して、

の王 国に生 を

ける こ と にな りま しょ

。 XXV 〔18〕

xxiii 『現 等 タ ン トラ 釈』:mngon  par byang  chub  

pa

 

yi

 tan tra 

bshad

 

Toh2662

Ota3486

, 

Vairocanabh

 

isambodhi

− 

tantra

 −

Pin

. 

ddrtha

,(『大 日経 略 釈』)ま

 

た は

Toh2663

Ota3487

, 

Vairocandibhisanibodhi

mahatantra

bhasya

大 日 経 広

 釈』(

Bha

$ya ))

xxiv  普通の女性 :

dmangs

 mo .ロ ーカース トの女性。 

Skt

, vrSali .

(13)

Buddhaguhya

作 『チベ ッ ト王へ の 師の 書簡』 につ い て (山本 )

  自

心の 相を知るべ きこと

 

六 趣・xvi ・貴 賤 こ に で 生 じ

然 智の 王 は大

自在

であ りま す。 「事 物 の知 識 は智 慧 の な かで は貧 し く、 心の相 xxvti を知 富で ある」 と言わ れ ます。〔19〕そ れゆ

に心の 相 をよ く了 解 して くだ さ い 。 心 は、 宮 殿 ・電 光 六種 ・xvi 」iで あ り ます 。 「

賤 い ず れの 趣で あっ て も、

心こそ大 自在で あ り、 懈

せず、 自心 を観

  N388b

      P406a

しな さい と言 わ れ ます。〔 20〕

 論

誠 と口訣の

説 を、 王 が

る こ

なけれ ば、

に城の

小 し ます。 一

け容 る に 、 小 さ な 目を タ ーコ イ ズ で飾っ て美 しくして、 〔21〕ま た愛 し親切 の で 。   仏 教 迫 害の停 止 ・仏 典 翻 訳の規 準作 成

  赤

面・xi・ 羅刹XXX 、 チベ ッ トの 国民は、 三昧 耶 を損 ない 、 約 束 を破 り、

識は

粗 略

で あ り、

考 xxxi る こ が 少 な か ら 、 〔22〕過 去 なっ た こ とXX ・iiを

と言 ます 。 福 徳の 大 なる とこ ろに如 意樹 は生 育 します。 福 徳の 少 ない チベ ッ トの 王 国では、 タ ー

樹 も

な お

た し ま せ ん 。〔23〕樹 を

迫害

し断 ち切 っ て し ま

の はお

ち な さい 。

院 ・

楼 閣等

を、

らゆ る

嚇、 その 迫

か ら 解 放 するの で す。 〔24〕 法 を翻校 正 す 等 を行 っ て ください 。 同 時に基

xxxiii 。 〔24−2〕

 

56

」 に没 し た と記 す ま た 田 野

1987

43

44

Khri

srong ・  

lde

btzan

の没 年の異 説につ い て列挙し、「パ マ の伝 記」 だけが

61

歳 丑の歳  逝 去 説 を挙げてい るこ とに着 目 し、この点を もっ て 「後世の イン ド仏教系の手  に な るこ と を物 語 る と 思 わ れ る」 と偽 作説を 支 持する。

xxvi 六趣 :

N

 

P

、’gro 

ba

 rigs 

drug

. 

D

gro

 

ba

 ris 

drug

. 

N

, 

P

により改める。

xxvii 心の相 :sems  

kyi

 mtsan  nyid .こし た 心の相 と自心の観察を説 くの は、

 『』 の教学伺 うことが で きる。

xxviii の因 :能作 ・倶 有相 応 因同 類 因e この 六

 因に 五 つ の結果がある こと を六因五 果とい

xxix  赤 面 ;gdong  

dmar

. 

n9

面人

。 チベ ッ ト族の 古称。

xxx  羅 刹 :

N

 R srin po . D . srin 

bu

. N , P によ り改 め る。

xxxi

D

. 

brnags

. 

N

 

P

, rna

xxxii 過去に行なっ た こと :父 王 Khri−

tde

−gtzug−brtzan の 仏教保護政策をい っ

 て い るの で あろ う。

(14)

智山学報 第六 十二

 

対勢 力

へ の

 

王 の本

を他者 に話 して はい ま せ ん。 建 設 ・忍 耐 ・慎 重 さ を堅固 につ と めて ください 。 心 を大 ら か に して、

大 臣の勇 気 ある人たちに

 

Dl36b

して 、 目

愛 護

る こ と を

分に

して理

させ るの で

。〔25〕

 

う助

言は耳

わ りです。

傲慢

はい け ませ ん 。 温 和に く り か え し話 し、 重 要 なこ とを奨 励 して、 大 臣たち には大 小 を適 切に扱

に諭 すの です。〔26〕大 臣の 欲 望 は水 の よ

に抗 しが たい か ら、 政 治 の城 塁 を壊 すの はま ちが っ てい ます。 政 治に よっ て誰か を

ろす と き に は、 息 子 ・ ・xiv を あ き ら

に は

を避 け られ ませ ん 。 〔27〕翻 訳事 業 P406b が 王侯 貴 族の耳に入っ た と して 、 半分 だけ特 別に請 け 負 うの さえ聞 き 苦 しい の で す。 政

辺 を観 察 すれ ば き りが あ りませ ん。

 

真 言 乗の

 

「三 宝 を眼の よ

に扱

」 と言われ ます。 〔28〕一 切の 乗に入 る門は

あ り

、 一

か ら

られ ま

が、 (何より)

言 ・金 剛 乗 を お

受 け

くだ さい 〔29〕

導 く

た め

道 を

示す

金 剛 乗 を お

受 け く  N389a

だ さい 〔29−2〕   自他平等の理 念   南 方 に は羊 毛や理 知が ある の に、 信 じる こ と な く、 墓地 xxx ・ を据 え た場 所 は、 すべ て除 か れ

壊 れて危 険で あっ て、 い い か げん なこ とを

なえ

悲 嘆に

れて い る とい わ れま

。 〔30〕xxxvi ち と

ちに 関 して は、

欲な る本

を後々 まで欲 す る もの ですか ら、 心が惹 か れ るもの を過

なっ はい

ませ ん。 私 とあ な た は 一 っ  utPatti の な もを 想 定 し た もの とえ られる。

xxxiv  

Khri

−srong −

lde

btzan

に は

4

た。 第

1

Mu

−ne−

btzan

−  po は

29

歳で母に よっ て弑さ れ た。 第

2

Mu

khri

btzan

−pQ は 幼 少の と きに亡

 くなっ た。 第

3

Mu

−tig−

btzan

−pQ は 政敵を 殺 し た た めに宮殿を 追 放 さ れ、の

 ち復 帰する が暗殺さ れ た(

795

年)。 第

4

Khri

lde

−sron −

btzan

Sad

−na−

legs

)が

 王 と して即位 した。

xxxv  墓 地 :

NP

, 

bang

 so . 

D

。 

bod

 so . 

N

, 

P

により改め る。

xxxvi 妃 :第

1

子 が 母に よっ て弑さ れた点か らも、 先祖の伝承を め ぐっ て 、

(15)

Buddhaguhya

作 『チベ ッ ト王へ 書 簡 つ い て (山 て、 上 下 はない の です。〔 31〕信 頼 す と な た しえ ま

食事

準備

る の に甘 美 な もの を給 仕 するこ と はあ りませ ん。 敬 意 を もっ て 向か っ て くる民に対 しては 公 平で あるこ とで

。 〔32〕他 者 を顧

に他の 村 を屈 服 す れ

らも

む こ とが ない の で

。 〔32−2〕

 海

の徳

 

王の

は海の如 くであっ て 、 不具 な

を四

広 げ

る こ とで 、 再び王の

をそま ま成 就 するの です。

に よ り、

ら ゆ る

仏 法

に よ

六趣 を捨て な さい 。 不 具 な

で 四

を利

して

利 を

るの で

。 〔33〕

明 が まめ ら れ る よ

、 潤 い が

を生 じ る よ

に、 広 く会 議 を

興 す

の です。 水に よっ て果 実が

する よ

に、勝

を成

し、 P407a 海 が 不 動である ように不 動で あるべ で す。 岡

る よ

心を柔 軟 にすべ で す。 海の深 さ が測 りが た い ように (心は)量 りえな

 

Dl37a い の で す。 大水が覆る こ と が ない よ

に政

を行な

です。

が すべ て に ゆ わ た る よ

を さ しだすの で す。 〔35〕

を飲ん で

足 す る よ

に他 を満足 せ し め るべ です。 海が諸流 を

め る よ

に仲 間 を

め るの で

像 を映 しだ

に明 瞭であるべ

です。〔36〕

たか も

が こ の よ

な功

っ てい るよ

に、 一 る よ

にな れば、 sPu −rgyal チベ ッ ト王 の 栄

の系 譜 にお い て 、 全 人 民の主 と して任ぜ られ た とい わ れ ま しょ

。 〔37〕  結び  急い で出 した こ の 教 誠 を御 前に送 付い た します。 君主 ・国王 の暗 闇 の

と して ください 。

非時

をつ ね に心に

め て お

願い ま

。〔38〕

 

N389b

諸大

書簡

 政治

の開

経 済

振興

 諸大 臣宛

に送

しま

 

心は ゆ っ た

として

発言

くす

れば

大 臣

は理

しま

。 堕

し た政

を広 く開放 し、 人の

肉声

を聞 き、

商業

き くして 固め れ ば、

(16)

智山学報第六十二輯 すべ ては さ らに強 くな りま

。 〔39〕公正

しみ っ て し ま えば、 政 治 は

学 徳

讃 美

し、 軽 ん じない こ とが 子 ど も (将来)の 宝 とな ります。 悪 心 あっ て巧 言を為 す 大 臣は怖ろ し く、 慈 愛 ある僧 を担

う大 臣

と と もにあ ります。 〔40〕

 敵

とすべ

 

あ まね

く平等

食物

して

しみ、

教化

して

布施

で きる人 を

と して

め るの で

ぐに

怒 り

えて

対 して はい け ませ ん 。

甚深

兵法

己 なの で xxxvii 。〔41〕不 敗の 敵 軍 を統

率す

れ ば

きま

信任す

る 人に

子の よ

人こそ 堅 固 なの で

 

P407b す。 倹 約 して食

の 門 を広 くすれ ば国 民は考 慮 して 、 包括 する あらゆ る状 況 を

受容

して、言

ことを聞 く もの です。 〔’12〕

  宰相

資格

妻 ・

と しての

  功徳 あ

る 人 に

供養 す

る な らば

福徳

大 き

く、

智慧

ある 人に学び

れ ば

賢明

にな

ります

ば しい 人に

しみ

そ そい で語れ ば

か ら

信 頼

さ れ ま

。 どん な に

賢 く

て も

智 慧

に は

向 き

ま せ ん。 〔43〕

名声 あ

も大

悪 人

も滅

ます 。 何で あ れ分 を

弁 え

上 達 する まで あ きら め

に自分の道 を為 す者が

明 なの で

。 過去に

な っ た こ と を

や ま

に理

すれ ば人の

相であ り、

謀 巧み な敵 に 対 して分 裂 させ る宰 相 は勇 者であ ります。〔 44〕巧 言大 き く心

 

D137b さい は智 慧に不 向 きで あ り、 聞 く耳が正 直であれ ば信 者は増 え ます。 父母が宝 物 を捧 げ持てば 自らの荷 と な り、 悪 人た ちに敬 意 を もっ て向 か

ば 下

とな ります。 〔45〕

く、 心の耳が小 さい 人に

しては信 を置 け ませ ん 。

顔色

にか ける

溺 して はい け ませ ん。

賤XXXVIiiの 家 柄 が 混

っ た、 距 離 を置 く妻は和 合の しる しで す。〔46〕こと ば

柔和

に心 広 く

語 り

、 その

 

N390a 適

な らば

明で あ

まし

く大方信

用で きる

とい わ れ ま

xxxvil とすべ は 自己 なの です :慣 用表の敵で ある」 Bha − gavadgitd 

6

5

(17)

Buddhaguhya

作 『 ト王へ の師の書 簡』 につ い て (山本) 明な言

に 配

慮す

れば、親 族の 威 厳 は増 し、 (敵の)不 利

な 行な い が

分の利

の よ

に な れば

狡猾

さ は減

ます。〔47

分の利 益 を放 置 して不 利 益 を為 す 者は無 常で あ り、

愛想

なっ た 忿怒の形 相 は無 常(と悟る)な らば立 派 な 女 性で す。 柔 和 な

言が、 もし切

止 を 強い る もの な ら ば、 その 助 言 を月とすべ きで す。 勇 健 に して 、睡眠 を

 

P408a 減 ら し、

を浄め て、

道 を伴侶

。 〔48〕

遠近

に で

っ て 友と

い 、

快 活

を保 ち、

ま しい

間こそ

幸福

ば らしい 父 と

父の が 円

であれ ば 父祖の 教 え を増しま

ぐに相 争い 怒号 か

しい

会 う

の は

い で

。 〔49〕

 

不 和 を

すこ と な か れ

 

すば ら しい 父方の親 族の 問に生 まれ た悪 人は

自尊

が甚だ しい 。 口が 下劣で すべ て の 隣…に嫌 悪 さ れ る人 は苦 痛で あ り、嫁た ち と不 和 を為 す皿洗い (の ようなもの)で す。 悪

子が した ら 、 その

都 度指導

して 引

な さい 。 〔50〕

悪 く

指導

喧嘩

と な

ります

。 かつ て の

も怒

っ た ならば人 間 となる の で

っ て 、

敵 も

また

推量

され ま

語の

言葉

め られ ませ ん。

説教

か ない なかで説教 するのは愚 か なこ とで はあ りませ ん。〔51 〕   禍い なるもの   また 自己 を知る こ と少 ない 弱 輩)者 が 功 徳 を具 えてい る こ と を責め る の は悪 です。 先 祖の 功 徳 を説 く自 らの悪い 子ど もxxxi・は天 災です。 心 から後 悔 する親 族 を憎む、 悪い 債 権 者は畜生 で す。 恩 知 らずで 自尊

だしい は愚 かで

。〔52〕信 任

る こ とな く行 動 する者は狂 乱 者です。 捨て ら れ た食 物 を争 っ て い る者は禍 い で

。〔 52−2〕 xxxix  ども :

N

 P . bu . D , spu . N , P に より改める。

参照

関連したドキュメント

本番前日、師匠と今回で卒業するリーダーにみん なで手紙を書き、 自分の思いを伝えた。

2 学校法人は、前項の書類及び第三十七条第三項第三号の監査報告書(第六十六条第四号において「財

ンコインの森 通年 山梨県丹波山村 本部 甲州市・オルビスの森 通年 山梨県甲州市. 本部

グループホーム 日 曜日 法人全体 法人本部 つどいの家・コペル 仙台つどいの家 つどいの家・アプリ 八木山つどいの家

を基に設定するが,敷地で最大層厚 35cm が確認されていることも踏まえ,堆積量評価結果

敷地からの距離 約82km 火山の形式・タイプ 成層火山. 活動年代

規定は、法第 69 条の 16 第5項において準用する法第 69 条の 15 の規定、令第 62 条の 25 において準用する令第 62 条の 20 から第 62 条の

例えば、CH 4 について活動ごとの排出量が、工場廃水の処理:10.2 tCH 4 、廃棄物の 焼却:205 tCH 4 である場合、CH 4 の排出量は合算して 215.2 tCH