• 検索結果がありません。

2 主に宿泊施設案内 飲食店案内において 詳細情報の検索機能が必要 3 検索機能は カテゴリ 地域や駅名による絞り込みが必要 4 検索結果リストの CSV データ出力 エクセルデータ出力 及び 1 レコード 1 シートの PDF 出力機能が必要 ( 別添出力イメージ参照 ) 5 コンテンツの追加 削

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "2 主に宿泊施設案内 飲食店案内において 詳細情報の検索機能が必要 3 検索機能は カテゴリ 地域や駅名による絞り込みが必要 4 検索結果リストの CSV データ出力 エクセルデータ出力 及び 1 レコード 1 シートの PDF 出力機能が必要 ( 別添出力イメージ参照 ) 5 コンテンツの追加 削"

Copied!
8
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

京都府観光関連データベースの構築及び多言語ホームページの構築・運用業務 企画提案仕様書 1 業務名 京都府観光関連データベースの構築及び多言語ホームページの構築・運用業務 2 業務の目的 外国人旅行者の京都府内への誘客を促進するため、府域の観光関連情報を集めたデータベ ースを構築するとともに、海外に向けて府域観光の魅力を発信する多言語ホームページを作 成する。 3 業務の内容 京都府観光関連情報データベースの構築及び海外向け多言語ホームページの構築及び運 用を行う。(別添システムイメージ図参照) (1)京都府観光関連情報データベースの構築、および翻訳とデータ入力 ア 使途 京都府観光連盟(以下、観光連盟という。) や京都府の職員等が自身のパソコン上にお いて、主に以下の業務に使用する。 ①市場や使途に応じた情報の検索 ②海外向けプロモーション資料の作成(印刷) (別添出力イメージ参照) ③多言語ホームページ(後述の(2))用のコンテンツの管理 イ 対象情報(例示) と元原稿の提供方法 下表の情報を委託者が提供する。この他にも有用な情報等が、当該委託業務内で追加 等できる場合は提案すること。 ウ 言語 日本語と、繁体字、英語、簡体字、韓国語の外国語 4 言語を格納できること。 ※原則、日本語の元原稿により、他の言語に翻訳(翻訳者による翻訳)を行う。ただし、 簡体字及び韓国語は、機械翻訳でも可能とする。なお、いずれも、各言語を母国語 とする翻訳者によるネイティブチェックを行い、各言語を母国語とする利用者が違 和感を覚えない表現等とすること。 エ 文字以外の情報 写真データ、ならびに施設等の場所を示す地図情報(インターネット上の地図サービ スを活用することも可)を扱うことができること。 オ データベースの機能・サービス ①Microsoft Access 等、一般的に普及したシステムを利用してマスターのデータベース を構築すること。またマスターのデータベースは複製して配布でき、ランタイムプロ グラム等を使って複数のパソコン上で利用できること。 情報内容 元原稿の提供方法等 1 観光施設・スポット CSV、日本語 2 イベント(季節・祭り) CSV、日本語 3 商店(買い物) CSV、日本語・英語・韓国語・簡体字 4 宿泊施設 エクセル個票または紙個票、日本語、200 件程度 5 飲食店 エクセル個票または紙個票、日本語、500 件程度 6 体験プログラム エクセル個票または紙個票、日本語、100 件程度 7 観光案内所・トラブル時 の情報等 エクセル個票または紙個票、日本語で提供、100 件程度

(2)

②主に宿泊施設案内、飲食店案内において、詳細情報の検索機能が必要。 ③検索機能は、カテゴリ、地域や駅名による絞り込みが必要。 ④検索結果リストの CSV データ出力、エクセルデータ出力、及び1レコード1シートの PDF 出力機能が必要。(別添出力イメージ参照) ⑤コンテンツの追加・削除等更新については、職員で入力、更新、削除等が容易に行え る仕組みとし、システム導入後メンテナンス等の運用経費が低く抑えられるシステム とすること。 ⑥データベースの情報の一部をインバウンド web サイト向けにデータ転送できること。 ⑦データベースの利用にあたってはパスワード等を設定することにより、担当外の者が 容易には閲覧等できないようにすること。 (2)海外向け多言語ホームページの構築及び運用 ア 企画・デザイン ① ホームページの名称も含め、京都府内の観光関連情報を多言語で分かりやすく紹介し、 京都府内への観光誘客と観光消費の促進を図る内容とすること。 ② 以下 URL から遷移できるサイトとすることとし、業務遂行に当たっては、当サイト運 用事業者と連携・調整を行うこと。 http://www.kyoto-kankou.or.jp/ ③ 台湾・香港の閲覧者が多い繁体字ページを主眼に置いて作成し、当該地域の個人旅行 者のニーズに合う内容をピックアップしたり、美しい写真や動画等によりビジュアル 的に目を引くものとするとともに、閲覧者の行動につながる工夫をすること。 ④ 統一したデザインで操作に一貫性を持たせ、ユーザビリティ、アクセシビリティに配 慮すること。 イ コンテンツ作成等 ① トップページ及び下位ページを作成すること。 ② 文字原稿を含む全ての原稿(写真、地図、イラスト等を含む)を作成すること。元デ ータは上記(1)京都府観光関連情報データベースのコンテンツと、観光連盟 web サイト データベースから CSV 書き出しされたコンテンツを基本とするが、記事等必要なもの は新たに作成する。記事は年 4 回(春夏秋冬)の画面リニューアル分を作成する。 なお、追加や複数カテゴリーをまとめる等の提案が可能である。

③ Free Wi-Fi Spot 及び免税店のホームページ(http://kyoto-wifi-taxfree.jp/)を 画面に組み込む等を行うこと。 ④ フリー画像は観光連盟が提供するが、当該委託業務内で新たに撮影、購入することを 妨げるものではない。 ⑤利用者によるクチコミを活用したプロモーションを実施するために、facebook 等 SNS を開設して画面に組み込む等を行うこと。 ⑥ アクセス情報やモデルコース等に係る交通情報については、情報更新の確実性や容易 性が確保できる方法や、web サイト上でオリジナルコースが作成できるシステム等利 便性を向上する方策があれば提案すること。 ⑦ 動画を作成して Youtube 等の動画サイト上に掲載して画面への組み込みを行う等が 可能であれば提案すること。 ⑧ 外部口コミサイトとの効果的な連携方法があれば、提案・作成すること。 ⑨ コンテンツやサイトイメージ等について、台湾人、香港人(留学生等)によるモニター 調査を企画段階とサンプル制作段階の最低 2 回は実施すること。 ⑩ 画面は年 4 回(春夏秋冬)のリニューアルを予定しているため、委託期間内に冬及び春 のリニューアル作業を行うこととし、必要な記事を作成・更新すること。また、Free Wi-Fi Spot 及び免税店のホームページのCMSによる情報更新(データは Excel 等で 観光連盟から提供)を行うこと。

(3)

・Wi-Fi アクセスポイント情報の更新 月 1 回、各回 50~100 件程度 ・免税店情報の更新 年2回、各回 10 件程度 ウ 言語 データベースには日本語と、繁体字、英語、簡体字、韓国語の 4 言語を格納し、web ページは外国語 4 言語で公開を行うこと。 ※原則、日本語の元原稿により、他の言語に翻訳(翻訳者による翻訳)を行う。ただし、 簡体字及び韓国語は、機械翻訳でも可能とする。なお、いずれも、各言語を母国語 とする翻訳者によるネイティブチェックを行い、各言語を母国語とする利用者が違 和感を覚えない表現等とすること。 エ コンテンツ・マネジメント・システム(CMS)の導入 ① コンテンツ更新に係る作業効率の向上、省力化を図ることができるシステムとし、汎 用システムの活用等により導入費用を抑えること。 ② CMS機能を利用して掲載する情報については、職員で入力、更新、削除等が容易に 行える仕組みとすること。 ③ CMS導入後メンテナンス等の運用経費が低く抑えられるシステムとする。 オ ホームページ構築に必要な環境整備 ① 独自ドメインの取得を行うこと。なお、ドメイン名称は外国人にとって分かりやす いものを提案することとし、協議の上決定する。なお、ドメイン取得に係る費用は 当該委託業務内に含むものとし、その所有権は観光連盟に帰属するものとすること。 ② サーバーを用意すること。 ・サーバーはホスティング又はレンタルサーバーを利用すること。 ・サーバーのホスティングは、導入・稼働実績を有するとともに、データバックアッ プの処理やセキュリティについては、適正かつ品質が確保できるサービスとするこ と。 ③ 外部からの不正アクセスやデータ改ざん等の悪意ある攻撃を受けないよう、対策を講 じるとともに、不正アクセス等の異常が検知された場合は、速やかに観光連盟に報告 し、対策を講じること。 ④ キーワード検索の際に上位に表示されるよう、SEO 対策(検索エンジン最適化)を施す こと(ただし、検索エンジン会社のルールに反することは行わない)。 ⑤ 観光連盟データベースから送り込まれた CSV ファイルを自動的に読み込み、ホームペ ージへ反映する機能を持つこと。 ⑥ 観光関連情報データベースのコンテンツを読み込み、ホームページへ反映する機能を 持つこと。 ⑦ その他、収集した情報の保全対策等を必要に応じて行うこと。 カ 運用支援 職員が容易に更新作業を行うために、職員でシステムの操作ができるよう操作マニュ アルを作成し、必要に応じて操作研修を行うこと。 キ その他 ① 上記業務に加え、サイトのアクセス分析等、当ホームページの魅力を一層高め、京都 府への観光誘客や観光消費の増大につなげることのできる提案があれば、積極的に 提案すること。 ② 次年度以降の運用に係る費用が高額とならないものとすること。 4 システム要件 (1)京都府観光関連情報データベースのシステム要件

(4)

ア Windows7 及びそれ以降の Windows パソコン上で利用できること。 イ 1024×768 ピクセル程度の解像度のモニター画面上で利用できること。 ウ 極力、専門的な知識・技術がなくても運用が可能なものであること。 (2)海外向け多言語ホームページのシステム要件 当ホームページの作成、運用・管理を一元的に行うCMSの構築及び必要な設定を行い、 利用可能な状態にすること。 ア 対応ブラウザ

Internet Explorer 9 以上、Google Chrome 最新版、Firefox 最新版、Safari 最新版で 閲覧した場合、レイアウトやデザインの崩れがないこと。これ以前のバージョンについ ては、搭載する機能との関係に基いて提案すること。 イ パッケージシステムの活用 (ア) 極力、専門的な知識・技術がなくても運用が可能なものであること。 (イ) 本業務内にて受託者が提案するサーバーで動作することを前提とすること。 ウ モバイル対応 スマートフォンなどのモバイルにおいて問題なく閲覧を可能とするため、レスポンシブ ウェブデザイン又はこれに準じたものとすること。 エ 機能の拡張性 機能の追加や変更が容易に行えるシステムであること。 オ 想定アクセス数 1 日 1,500 ユーザー、25,000PV(現状の観光連盟ホームページの実績等による想定) 5 納入方法、納入場所等 (1)納入方法 ア データベース及びそのシステム図について、CD-ROM 等の磁気媒体によるデータで納 品すること。 イ データベースの操作マニュアルについては、紙媒体1部及び CD-ROM 等の磁気媒体に よるデータで納品すること。 ウ ホームページは、ウエブサイト上で当該ホームページを閲覧することができるように すること。 エ ホームページのコンテンツ一式、翻訳原稿等を CD-ROM 等の磁気媒体によるデータ納 品すること。 オ ホームページの操作マニュアルについては、紙媒体1部及び CD-ROM 等の磁気媒体に よるデータで納品すること。 (2)納入場所 上記5(1)ア、イ、エ及びオについては、観光連盟とする。 上記5(1)ウについては、サーバーへのアップロードとし、受託者において責任を持 って行うこと。 6 業務の実施 (1)実施体制 本業務を確実に履行できる実施体制を設けること。 (2)業務期間 受託日から平成 29 年 3 月 31 日まで。 ただし、平成 28 年 10 月をホームページの公開予定とする。 (3)委託対象経費 人件費、データベース作成費、ホームページ作成費及び運用経費、使用料及び賃借料、 交通費、消耗品費、その他観光連盟と協議して認められた経費 (なお、サーバーの設置設備利用経費ならびに独自ドメイン経費については、平成 29

(5)

年4月から観光連盟において支払いを予定するものとし、平成 28 年度の経費について は、本業務に含むものとする。その他セキュリティ対策等に費用が発生する場合は同 様の取り扱いとする。) (4)業務完了報告 本業務が完了したときは、業務完了報告書を提出すること。 7 その他留意事項 (1)受託者は、業務の遂行状況について随時報告を行うこと。 (2)受託者が業務を遂行する上で必要な資料等は、受託者において入手するほか、必要に 応じ随時貸与する。なお、貸与した資料等の複製・複写の可否、返却等については、 観光連盟の指示に従うこと。 (3)受託者は、委託業務期間はもとより委託業務期間終了後も、当該業務で知り得た機密、 個人情報等について厳守すること。 (4)今回の業務委託により制作される成果物の著作権(著作権法第27条・第28条に規定 する権利を含む)、所有権等、その他の一切の権利は観光連盟に帰属するものとする。 ただし、受託者が従来から権利を有していた受託者固有の知識、技術に関する権利等(以 下、「権利留保分」という。)については、受託者に留保するものとし、この場合、観 光連盟は、権利留保分についての当該権利を非独占的に使用できるものとする。 (5)成果物に第三者が権利を有する著作物(以下「既存著作物」という。)が含まれている 場合は、観光連盟が特に使用を指示した場合を除き、当該著作物の使用に必要な経費の 負担及び使用承諾契約に係る一切の手続を受託者が行うこととする。この場合、受託者 は当該契約等の内容について事前に観光連盟の承認を得ることとし、観光連盟は既存著 作物について当該許諾条件の範囲内で使用するものとする。 なお、本契約に基づく作業に関し、第三者との間に著作権に係る権利侵害の紛争が生じ た場合は、当該紛争の原因が専ら観光連盟の責めに帰す場合を除き、受託者の責任及び 負担において一切を処理するものとする。観光連盟は係る紛争等の事実を知ったときは、 受託者に通知し、必要な範囲で訴訟上の防衛を受託者に委ねる等の協力措置を講じるも のとする。 (6)受託者が上記各条件に違反した場合は、契約書に基づき観光連盟が受託業務の一又は全 部を解除し、委託料を交付しない又は交付している委託料の一部若しくは全部を返還さ せる場合がある。 (7)観光連盟は、上記(7)により契約を解除した場合は、契約書に基づき違約金を求める 場合がある。 (8)その他、契約書及び仕様書に定めのない事項や細部の業務内容については、観光連盟と 協議して決定するものとする。 ※本仕様書については、プロポーザルの内容により、必要に応じて加筆修正します。

(6)

観光連盟 web サイト データベース(CMS) 観光連盟 web サイト 海外向け多言語 Web サイト データベース(CMS) Wi-Fi・免税店 データベース (CMS) CSV データ書き出し (任意のタイミングに手動で) (任意のタイミングに手動で)CSV データ書き出し 送信 or アップロード (任意のタイミングに手動で) CSV データ【b】を読み込む CSV データ【b】を読み込む 新規収集情報【a】を入力 Wi-Fi・免税店 データを CMS へ入力 データ入力 ページの 組み込み等 SNS・モデルコース・動画・ 外部クチコミサイト連携等を 含む + 翻訳 + 翻訳 CSV CSV xlsx 等 CSV CSV CSV CSV 観光関連情報データベース (パソコン内部) ※例:Microsoft Access2016 CSV CSV PDF CSV CSV 文書 PDF 出力 文書等出力 CSV データ書き出しなど CSV CSV CSV CSV CSV xlsx 等 CSV CSV xlsx 等 翻訳原稿を 観光連盟へ送付

システムイメージ

DB を複製して配布できる

例:Microsoft Access 2016 Runtime

海外向け多言語 Web サイト

Free Wi-Fi & 免税店 Web サイト 本事業の範囲 データ転送 新規収集情報【a】(多言語) の一部等 観光連盟データベース へ入力 Web サイトの記事 データベースの格納情報 記事用データ 連盟データ【b】 新規収集情報【a】(多言語) + 翻訳 + 翻訳 連盟データ【b】 新規収集情報【a】 CSV CSV CSV CSV CSV CSV 翻訳原稿を 観光連盟へ送付 観光連盟データベース へ入力

(7)

【ホテル資料】 xxxxxxxxホテル

旅館ホテル名 xxxxxxxxホテル 住所 〒xxx-xxxx 京都府○○市○○ エリア 代表者氏名 担当者名 連絡先 電話番号 xxx-xxx-xxxx FAX xxx-xxx-xxxx メールアドレス 受入の可否 及び 環境整備状況 台湾( )中国( )韓国( )香港( )その他アジア諸国( )欧米諸国( ) 4・・・ぜひ受け入れたい 3・・・受入可能 2・・・今は受入不可能だが受入に向けて準備中である 1・・・受入不可 通訳可能 スタッフ 通訳言語 skypeや翻訳アプリが入っている タブレット機器等による通訳対応 カード決済 対応カード 無料wifi 対応 ムスリム対応 ホームページ 外国語への 表示切替 切替可能外国語 海外旅行予約 サイトへの 登録状況 登録 サイト名 施設概要 最大 収容人数 個人旅行 団体旅行 和室 洋室 料金 食事内容 宿泊期間 宿泊人数、宿泊日数、食事の有無等による料金一覧(税抜き) 販売手数料 駐車場 バス 車 アクセス 施設詳細 大浴場 温泉 風呂 トイレ 備考: 浴衣・バスローブ 歯ブラシ ひげ剃り 洗顔 シャンプー リンス ボディーソープ ドライヤー タオル バスタオル バリアフリー対応 スリッパ レンタル自転車 レンタカー手配 送迎 送迎における予約 チェックイン チェックアウト 館内施設 その他(諸条件、 PRポイントなど) xxxxxホテル

写真

写真

写真

写真

(8)

【レストラン資料】 レストランxxxx

レストランxxxx 施設名 レストランxxxx 住所 〒629-2234 京都府宮津市字国分123 エリア 代表者氏名 担当者名 連絡先 電話番号 FAX メールアドレス 受入の可否 及び 環境整備状況 国問わず( ) 台湾( ) 中国( ) 韓国( ) 香港( ) その他アジア諸国 ( :主な国名< >) 中 東( :主な国名< >) 北アメリカ( :主な国名< >) 南アメリカ( :主な国名< >) ヨーロッパ( :主な国名< >) 4・・・ぜひ受け入れたい 3・・・受入可能 2・・・今は受入不可能だが受入に向けて準備中である 1・・・受入不可 外国語対応 対応言語 skypeや翻訳アプリが入っている タブレット機器等による通訳対応 カード決済 対応カード 無料wifi対応 ムスリム対応 ホームページ 外国語への 表示切替 切替可能外国語 施設概要 最大収容人数 個人 団体 団体であっても料理を個別に準備できるか 精進料理 内容 メニュー表の外国語対応 翻訳言語 定休日 営業時間 メニュー表 期間 アレルギー表示(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)料金一覧(税抜き) 販売手数料 駐車場 バス 車 アクセス その他(諸条件、 PRポイントなど)

写真

写真

写真

写真

写真

メニューイメージ

参照

関連したドキュメント

・電源投入直後の MPIO は出力状態に設定されているため全ての S/PDIF 信号を入力する前に MPSEL レジスタで MPIO を入力状態に設定する必要がある。MPSEL

2 号機の RCIC の直流電源喪失時の挙動に関する課題、 2 号機-1 及び 2 号機-2 について検討を実施した。 (添付資料 2-4 参照). その結果、

会社名 住所 TEL FAX 主要事業内容 情報出所 Niigata Power

Dual I/O リードコマンドは、SI/SIO0、SO/SIO1 のピン機能が入出力に切り替わり、アドレス入力 とデータ出力の両方を x2

点検方法を策定するにあたり、原子力発電所耐震設計技術指針における機

再生活用業者 ・住所及び氏名(法人の場合は、主 たる事務所の所在地、名称及び代

事業者名 所在地 代表者役職代表者氏名 本社代表電話番号 担当者所属・役職 担当者電話番号担当者ファクシミリ番号

必要があります。仲間内でぼやくのではなく、異