• 検索結果がありません。

『宗教研究』225号(49巻2輯)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "『宗教研究』225号(49巻2輯)"

Copied!
112
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

――目次――

論文

1,

言語構造主義と聖書釈義, 小林恵一, Structuralisme Linguistique et Exégèse Biblique, Keiichi

KOBAYASHI, pp.1-27.

2,

インド自然哲学の研究:ヴァイシェーシカ学派の pākajotpatti 理論, 宮元啓一, A Study on Natural

Philosophy in India: Vai

śeṣika Theory of Pākajotpatti, Keiichi MIYAMOTO, pp.29-50.

3,

アグニチャヤナ祭式と古ウパニシャッド, 井狩弥介, The Agnicayana Rite and the Early Upanishads,

Yasuke IKARI, pp.51-73.

4,

越年の儀礼:信州善光寺の場合, 山ノ井大治, Etsunen (New Year) Rituals of Zenko-ji Temple, Daiji

YAMANOI, pp.75-99.

書評

5,

高崎直道著『如来蔵思想の形成―インド大乗仏教思想研究―』, 江島惠教, Yasunori EJIMA,

pp.101-104.

6,

戸田義雄著『宗教と言語』, 井上順孝, Nobutaka INOUE, pp.104-108.

Posted in 1976

(昭和51)年

(2)

ま書の釈義︵

巴 Ⅹの的のお︶をその事間家の方法に

則して見るとき、今世紀初頭から行われてきた

義は、

Ⅲ聖書の諸

検討し、キリスト教思想の原流とその後の発

展を記述

ふとした歴史批評的研究︵

オ e ︶∼

沌ぃ 0

コ の ㏄ののの

日ぃゴ

この︶㈲聖書

申の物語、格言等の様式を見定め、当初の宗国

の 実存が文書の様式に影響を及ぼしていることを

確認しようとした

武史研究︵

q0

︵ ヨ潟お

三ぃ

オ ︵の︶㈹その後に出現し

、諸文書の史料の編集の仕方にその編集者の

思想上の特徴を見出

書 釈

以上の諸研究に共通していることは、歴史

﹂がその前提的価値となっていることである。

ここでは原本、または

史料はいかなる形態をなしていたか、イェス

の 歴史的

原像

はいかなるものか、が探求の主要

目的となり、そこから

睦転

してその後のキリスト教の発展、変化が説

される。本文批評や様式、編集

研究などは

非歴史的・美学的側面を

もっているが、何れもそれらは前述の﹁歴史

﹂価値に仕える手段的存在となっており、歴史

が優

泣を占めていると

︵ー︶

えるのである。

1

(

Ⅰ 01)

論文

@

言語構造主義と聖書釈義

小林

(3)

かかる二面性は当然、聖書中の言語にも存在す

るのであるが、これ迄の釈義においてはやはり

時制における意味

特に意識され、新約聖書の主要用語︵ギリシ

ヤ語

︶にしても、ぞの語の古典時代における

意 味

、通俗語時代の意

、新約聖書における意味、という如き通時制

の面での意味が重視されてきた。これは号目語研究

としては不十分であ

4

Ⅹ︶

るということになるであろう。 Ⅰ よ 3 Ⅰ

時代においてその意味が如何に転用、発展して

きたかを問う場︶のとき

鐘丁

兜の頂き手児小家の

紋章となってくる。

のとき、糊付けされた絵入りの小紙片、書類上

インクで押されたスタンプ、証紙等となる。

時制︵Ⅱ歴史的に各

これは、近代人、またキリスト教界が歴史的

実やその後の歴史の発展という主題に強い関心を

示してきたことの

証しでもあるが、その姿勢はその反面としてそ

以外のアプローチを見落し、あるいは軽視して

きたことを我々に

させる。

たとえば、聖書は一文書であるが、聖書であれ

他の文書であれ、そこに用いられている

、文が

言葉として通用し

意味伝達の役割りをはたすためには、当然のこ

とながらそれは言語のもっ本来の構造、法則に

して表現されね

ばな

らない。一方、﹁舌口語﹂は舌口語学者によれば、

述の如き歴史的変化発展の面をもつと共に

、非

歴史的・静止的領域

をもつもので、むしろ静止的領域の言語構造に

歴史的側面は拘束される。舌口語学的術語でいえば

、歴史的側面は通時

6

乙 ︶

し田

pn

q0

三の︶静止的側面は共時制︵の

せコ

nr

0

円の︶と名付けられる。言語がこのように二面

をもっものである

ことを認識するとき、上述のこれ迄の聖書釈義に

おいてはその一面が多少なりと軽視されていた

言い得るであろ

-

0

単語を取上げてみても、一つの単語の意味には、

言語学的にいえば、

時制的意味と通時制的意

が存在すること

になる。たとえば苗講

︵のというフランス語は

時制︵Ⅱ非歴史的閉じられた言語状態の内部

意味を考える

(102) 2

(4)

語 構造主義と 聖 ;

次に、

・物語の場においては如何であろうか。

文書は読まれるために存在し、それは文書全体

として一つの個体

形成している。そして文書は︵聖書を含め︶

かが誰かにあることについて語っているもので

ある。それゆえ文書

、それの送り手と受け手の中間に在るわけで、

受け手はこの文書が全体として何を言わんとし

ているか判断せねば

ならない。また聖書という文書は、その全体

中にある物語が含められ、その物語の中に小物語

説などが在る

という構造になっている。それらを前出の歴史

諸研究の如く、

A

説は後代の作、

B

物語は原

資料に近い等々と図

、整理し、原初の形態のものに優位を与えて

いく場合、文書が全体として与えようとする

メッ

セージを破壊してし

まうのではないか、という疑問が生じてくる。

れるの疑問は素朴な信仰者から提出される

他、

聖書の全般的解釈を

試みる解釈学︵

寓ヨ目の三東︶の分野からも

起されるものである。そして上記の歴史追求的

と解釈学的アプロ

|チ

との調和、綜合は今日

みずしも成り立って

ところでここに今一つ、上記の歴史的研究が見

落していた分野が存在する。聖書は前述の如く

, ての文章日中に複数

大小の物語・伝説が折込まれており、その

物註

の一つを抽出してみるとき、その内部にさらに

小さな物語断片、説

話などが含まれている、という如き構成体にな

っている。かかる構成体に接近するのに前出の歴

追求派は、聖書を

構成する各説話その他の歴史資料価値を優先

的に求め、換言すれば

時制的前後関係に注目

していったのであるが、

それとは別に、

構成の上下関係、すなわち

時制的

構造と水準に留意していくアプロー

チも

可能であることが

特にフランスの言語学関係者から語られるよ,

つになってきた。

これは言語が単語、文、物語の各水準において、

印欧語では左から右方向へと線上に動く﹁統合

︵の

コヰの的

0

︶﹂の

面と、その中間において置換え可能な、言語

、単語等が上下に並べられる﹁系列︵㌧の︵

0

︶﹂の二面が存在

することに注目してなされた発想であるが、

れはこれ迄の聖書釈義また解釈において全くとい

っていい理念頭にな

3 (103)

(5)

立てるにあたって基礎とした理論に、今世紀は

じ めの著名な舌口語学者ソシュール︵刊の乱 ま い 臣 Ⅰ ︵ 00- と、 ソ連の民話学者、 V,

プロップ︵

㏄Ⅰ∼ ヨ ∼︵ ソシュールは構な 呈舌 語学者として有名であるが、

彼は言語を言語構成体の対立価値に基

い て 記

テゴリーの成員が互いに置き換え得るような構造

体であることを論証した。

この対立価値という場合、前出の﹁統合﹂と﹁

系列﹂の両面の緊張関係がいわれているのであ

舌口語要素Ⅱアルファベ記号、統

、各

水準に表れるものと

見徴 される。

さて、言語の斯様な共時制的特徴は本来、言語

研究者が認知している基本的な問題であり、

こ 書

に関していえば、翻訳、辞書編纂等において

生かさるべき事柄であって、聖書理解に関して

味を捕えんとの目的をもっものであるとき、

補助的役割を持つに止まるものであった。

音は

Gs

目お︶の論

述し、舌口語はその 力

るが、この対立関係

れに基づく研究は聖

それが説話の意

@

を の

討 数冊 : 口

を て

さ き る た

て い 上

げ、

"-

"

伊 iC

の よ テ

@

限界

目され り

@

た ムコ

乞 迫 、 の

L

追求 ラ 的 ウ

の の

ト、の

の田 比

分木あ ち @

の ( て の レ 7 -

チと

対立するものなのか、あるいは補完性をもっ

ものなのかということも我々にとっては大きな

関心事となる。 ︵ ム u ︶

そこで、以下の本論においては、これら新研究

一般に構造主義︵の tructu ︵の︶∼の日の︶・と呼ばれて

いる研究1

0 特色 (1 ㏄ ぬ

なりの興味を我々に持たせてくれるものとな

。またかかるアプローチは、はたしてこれ迄の

歴史追求的

ァ プロ

かったアプローチであり、それはまた歴史的

求を対極におきながら独白の追求をせんとするも

のであるゆえに、 そ

(6)

一一一日

したわけである。そして﹁系列﹂の面に焦点を

あて、物語中の諸機能の置換え可能性に注意しつ

メッセージを読み

語 構造主義と聖書釈義

構 ッ レ て こ

造 セ ベ る は 釈 ジ @ こ 意 彼

る み

らし

以後味は

と 含む オ

表 の ん も る 層 構 で の 対 的 遣 い と 立 - で 主 っ な 差 あ 義 た っ 異 り 者 。 て は

@

そ も る

の 共

通す

背後

推の

%

論 水

に る し

あ こ

@

こ つ と て で

直 あ

語 。 れ

「も

る ( る に が Ⅱ のへ と

@ 庄田)」同時

こ @ て ぅ (@c

い ウ な ス

構 後

道 者

い は 七 の

差 水

物証

れ 草

列 の

@@ る 口

@ こ を @

ク む ェ

互い

れ ロ

的 は

構 ン 造 ス

村 吏

立 に

意 す

味 な

を の を わ

解 対

も ち

沢 正

す 差

つこと

「統合

@c 」 い 身

が 昌 一 万

うが

"

メ (105)

ストラウスはこのプロップの理論を採用しつつ

シュールの言語理論を反

努し 、 文 以下の品詞、

単語、言語要素の

に 関してソシュールの舌口語理論以上に有益な武器 を 提供することになった。

ファンクションを含む構造

となっている

" この、三一機能の発見、およびその理論は、 物庄

晦の水準において文法的規範性を発揮するゆえに

、神話・物語分析

のであるが、そこでの登場者の果たすファン

ションは、三一であって、いかなる物語も必らず

この中のいくつかの

びただしい数があり、登場人物や

数の限られたものになるというこ

﹂であり、登場者はそこにおい

現在分詞的

働ら

きをもっていた

その属性も様々であるにも拘らず、それら登場

者が果たす機能︵

ho

ct

円 o

︶は一定

とを発見した。言語学的表現を借りれば、物語

の筋の展開︵シークェン

りは﹁

置換え可能なものとして

一 ,系列﹂の位置にあり

、その役割はシークェン

を進め

対立関係を内包しっ

展開する

彼は民話の形態論を確立せんとして

大な民話

蒐集し分析したのであるが、多くの試行錯誤の

結果、神話には

物語・伝説のレベルにおいても見出されること

発見したのが、すなわち前出の

レ ・プロップで

キめ

る。

ところが、かかる言語構造︵ソシュール舌口語学

においては

統辞

以下の水準において論証された

︶の特徴が

(7)

式 I

syntagme

几ス

ヵず

m

l

Ⅱ @ ム @ ノ

ousesti

parent

タム

s((((

ハ段

スに

スュ

e

のす

s

金口

に一

つい

Ⅰり田

鉛ビラ

0

ェジ

ボスは母の

イ コ カストと結婚す

l

アンチゴースは 兄

父す は殺 スを 。ポス ジオ エイ スす は倒 スを ポス ジク エン ェテオクル は弟の ポリニースを 殺す

3)@ persistence

イ足 ラ片 ? ︵ - る ス ︶ あ コ 父で ダ 0 曲 プス 自 ラオ 不 ポ用 ジ器 ェ不 ︵一一 ス ︶ や オ尖 る イめる ラスで ま | スて ジ上 ヱ @ 付

伝 神

に ③ る ク 注 っ に と よ 物 う

に に お と 土 は

たと

説話なもは①

腐敗にいたる

ェン 目し 上の てお よれ いう うと 語で

放縦、②は不毛にいたる

迄 純粋、

着性の否定、①は自然を超えられないことの認知

知 っく生活、コミュニケーション。

、ストラウスによれば斯様な構造は単にギリシャ

のみ見出されるものではなく、他の諸国の神話・

も見出されるものであり、世界的なものである。

としていったところに彼の特色があるといえ

えば、ギリシャ神話の

エディプス︵

0 の 黛ち 屈の︶ あるが、この物語︵Ⅱかの 山

︵︶には近親結婚を避

して取った手段が実際上はそれを不可避とする、

メッセージが込められている。しかしストラウ

ス ば

他の多くのギリシャ神話もそれと同じ構造を

も ︵ , l ム 4 ︶ り

、それは上のような構造図式で表わされる。

図式に示される如く、レシを構造上の対立関係

@

てとらえていくとき、﹁統合﹂の面に表れる

シ スは

四項に区分され、それは次のように説明さ

(106) 6

(8)

アプローチにおいて、構造主義的分析を言きだという。前者はテキストそれ自体︵ 諦

フつス b Ⅱ。

にめの聖主日

二ノ よ丁ストへの

0

生色

郡話

、特に聖書中の

レシ

はストラウス的構造

解 釈 にはなじまないものである。 義

っている神話・物語には適用可能であるが

、通時制が優越しているものには困難であり、

、 ︵ l 5 ︶

セム・ヨーロッパ系の神

口へ

彼はそ これ の レシ ・我々 愛する

論を適

構造

機能を

の レシ かく

ち、構

の例として北米

アンの神話

、多数の先住

民族の神話をあけて説明してしれ

︶。Ⅰ。

2

1

、ストラウスの構造解釈は識者から感歎の声

をもって迎えられたのであるが、では斯様な構造

解釈は聖書中

にも

m

可能なものであろうか。

思い浮べる聖書中の

レシ

、たとえば旧約の族

長物語とか

・新約の奇蹟物語など︵紙面の都合

、用例は割

ストラウス的構造解釈に適合するとは

必,

らずしも思えない。また事実ストラウス自身、聖

には自らの

することを控えている。それは彼によれば、

書中の

レシ

構造が編集の段階で崩されてし

さっていて、

釈を行うのが困難であるとしう理由による。・

。︵ 3

1

また遡って、ストラウスの理論の墓

となった

ロップの三一

聖書中の

レシ

にあてはめてみても、彼の論は︵

後述の如く︶一部分あてはまるものの、それのみ

をもって聖書

-4 1 廿

解読することは不可能であり、聖書中の神話

・物語はむしろ相当に通時制に関わる性質をもっ

ているⅤ

、ストラウスの構造解釈はそれを適用し得る

キストを選ぶ傾向をもっており、これについて

甘 口語哲学者の

P

︵ 巾

力ぃ

coe

こも、明快にストラウス的解釈

限界を指摘している。リクールによれば、

・物語のう

解釈に適する種類のものがあると共に、それ

適さないものも存在するのである。換言すれば

時制が勝

(9)

価値追求派学者とは

異る斬

らしさをもっている

といえる。

しかし一方、彼は構造分析学者が

レシ の解釈を

する場合の問題点をも、前述の

L. ストラウス 批 判 にも示される 如 く

指摘しているわけで、彼は解釈の水準と釈義

の水準とを意識的に区別して語っているといえよ

。これは彼の次の

近い論評であるが、斯様に、リクールは構造

分 折るレシ

解釈の基礎作業になり得るとして認め

点で、従来の歴史

看過 づ -@ キト ヵ母ブ を間 し

、レシの歴史価値的側面のみを強調した結果、

彼の解釈は言語構造から浮き上った

意 -8- I と

指摘する。そして、構造主義抜きでは解釈は

できないと主張する。こうした批判は

ルトマンを評して、彼は神について語るとは如何

なる意味をもっか︵

二の汀コ田目下里 ぅが、

神という言葉は如何なる意味をもっか︵

﹁凸の プ の コ の ぎ コす由井山 ド の 妻 0 Ⅰ ヰ除ハり o ヰ d" ︶ 味

過剰のものになって

い エべ リング︵の・ 馬サ臼 ぎし 幼 ・ セ 0 コ ハい 0 丑ヰぃ申 Ⅱの隼の目︶ ︵ 9- l エ を

問わないと批判したの

側面、セマンティックな意味をもつ。

りク| ル

によれば、ブルトマンはかかる信仰言語のもつ

女時制的意味範囲を

わち非神話化︶リクール

この方向を一応肯定

する。しかし一方、信仰の言葉︵聖書︶もまた

舌 口語である限り女時制

トマン︵押い

三 ︵ ヨ

曲目︶の解釈論にも批判を加え

ている。 ケ @ ニケ マ

フルトマンは、聖書中の

レシ

を宣教の客観化、固

された体のものとして、その客観化を取除こ

うとしたが︵

すな

はそれを成立たせている思考の秩序︵

か c の コ o ヨ @ の きでの コ紋

③に支配されるのであり、その

時制の面を把握しな

-7 Ⅰ ︶

いとき、解釈は土台から浮き上った意味過剰のも

のとなる。そしてかかる理由からしてリクール

、神学者

R. ブル る

。それを看過するとき象徴言語は意味過剰と

なる。彼は聖書の象徴言語は偶像破壊的であると

いうが、 そ の

小生 的 あ る 薫 り 味 、 こ を そ こ も れ で っ は は も

"

T

の キ テ で ス キ あ ト ス る の ト が

を 、 味 客 言 を 観 語 把 的 の 握 に も し

つ よ 家

う し

性 す 析

は る す

、 者

こと

にと構造 生 っ に

ね び

に は 上

限 、 ら

定 宗

せ さ

る れ の こ る 言 と も 語 が の は 可

で 象 能

あ 徴 で (108) 8

(10)

そして、斯様な限定はストラウス以後の構造主義

者たちにも一応の原則として受入れられ、また

自らは

レシ

の解釈

如き論述にも表れている。

彼は、レシの宗教

@= ロま咀を説明するのに二通りの

領域があるという。㈲はその言語の構成にもとづ

いて︵ づ ㏄︵のの白日 宙 no コの ︵ ぃ ︵

︶する領域であり、㈲はその舌口語が いわんとすること︵のの 4 日せの三 %R

︶にもと

ついてする領域であ

るが、前者が構造分析を求めるのである。とこ

ろがこの分野、換言すれば

統辞|共

時制の領域に

おける分析は、文章

ノル 占ヱ @ ユ

からそれが持っている﹁不思議さ﹂を追放する

ものであり、また、あえていえば、そこにこの分

析の使命がある。

﹁グレイマス︵ ト ・ ナの Ⅰ往 ヨ舖

︶のいう如く、言語

には何らかのミステールは存在しようが、それ

哲学者の考える

問 @ 却 @ 額 であり、言語には本来、 、 、ステールは存在しな いのである 一 。

一方、象徴的言語は文章の中で何かをいわんとし

ている。この私議

性は

グレイマスの指摘する

如 く

、言語学的

統辞

領域には存在しないのであって、それゆえ、

文 の秘 義を解く解釈は、

統辞

レベルの構造分析

らではなく、その上

の水準の文章の領域においてなされることになる

。斯様な区分、相違は両領域の学者の言語への

接近姿勢の相違とし

ても現れる。リクールによれば、構造分析学者

はレシ から

統辞

,言語構造へと降りていく︵ ゅコ の︵

︶方向に関心を注ぎ

、 そこから綜合へと帰る︵Ⅱの︵ ou ︵︶方向には関心 をもたない。それゆえ構造分析でなされる舌口語 モ デか は構造主義者の 義

抽象化作業によって﹁上部の欠けたもの1

%

ない結果となる。そこで

% レ シ を理解せんとするものが構造分析を行、 7% 台、帰り︵の︵ 0

目は行き注の︵と等価値で

はないことを念頭に置か

聖 -l 2 ︶

とねばならないのである。

立場に置き解釈学的円環の帰路を重視しつっ

、構造分析を

解釈学的の

レミ 蝿

作業の一過程として、文法的領域に限定して

認めたものということができるであろう。

(11)

入らずに

レシ

の分析、説明の段階に留まろ

うと

する構造主義者も出現するようになった。

リクールが一応の評価を与えている

R.

バルト

︵ 力

・㏄

art

⑱︶は

︵リクールはバルトの分析は

、単一の

レシ

中に

働いている諸コードを見分けるところ造進もう

とする点で勝れている、という︶︵

2

2

|レシ

の分析の

目的は﹁解釈者に

のもっ意味の多様性を復元して示すことにある

といっているが、︵

3

2

これは前出のグレイマス、

後の

スタ

ロバンス

キー︵︶・の︵の︵

oF

ぎの牙山︶と同様、自らの場を

レシ

説明・釈義の場に限定しようとするもので、

クールの求める方向

にも合致した態度といえるであろう。

かつて

L.

ストラウスは構造解釈者として分析

行ったが、その後の構造論者たちが解釈と釈義

・説明を区別しっ

つあることは、両分野の混同を避けるメリットを

もつと共に

特に聖書に関しては補完的作業を

進め得る立場を取る

ものとして一応の評価を与え得ると思

本来、釈義︵綾の帆のの∼の︶はもつれたものをほぐ

宋で

︶田のⅡ︶であり、解釈︵

オの

︵ ヨ

の口のご︶は神

託を解き明かす

であり、両者は区別され得るものであった。

ところで以上の如くに釈義と解釈とをリクール

的に区分していくとき念頭に浮ぶのは、聖書

学の

分野で従来行われ

てきていた歴史価値追求のアプローチもまた一つ

釈義であった、ということである。彼らは

シを

通時制の面で捕

分析し注釈をし、解釈者に解釈領域︵の

ゴゅヨ

os

%

の口の

ヰ白

0

︶を提供してきていた。

れゆえ構造主義的

義は、釈義という水準において従来のものとは

ったの

も︶Ⅰの

をし、従来の釈義と競合する面

をもっに至るのであ

。ここに我々の関心が存在する。一体この

アプローチはテキストを如何に解きほぐし、

何なる意味を浮

び上

らせてくれるであろうか。

以下の項ではこの点を中心に研究

に則して

討を加え、そのメリットを探ってみたい。

(

Ⅰ 1.10) 10

(12)

円の手続きのものは、シークエンス︵

筋 展開︶ 分 析

である。レシはそれが単一の

レシ

に見えるも

のでも本来シーク

語 構造 主

登場者の属性と目されるものが

種 ・類に分類さ

れていく。文法でいえばこの指標は追加形容詞に

あたり、この分析は

︵ 刀れ - レシ

の人物のはたす機能を検出するためには不可

欠 のものである。 (Ill) 聖 記

手続きの㈲のものは、バルトが指標分析

称するもので、レシの品詞分析である。ここに

おいては、諸機能をもっ

書 釈義 ろ う レ " ッ ス れ

@

じに

ト ば さ

い た の な め そ の う 、 て 重 て グ 図 層 、 ノ ン 式

構こ

造に一

三ウ

ここ

構 l イ Ⅱ 造 ク マ は

( 式 軸 能 解 析 構

。 図 工 機 約 分 で

を エ ス 次 ほ 、 ノ @I 頁 ぐ ス よ 注

て 出 は よ い 来 こ う く て の に

と い 真 説 擬 き

的 を 、 き 例 の い く 本 明 う の 溝 さ こ が 造 れ と レ は る に 、 ン 幾 。

な と 層 て シ る た 離 が に る い に レ の こ の を " " の う も シ 又 と で 保 そ 彼 で こ 重

@c

イヒ

が ぅ は

。 な し

る て号

と る

彼 な 山 的

凶 日 よ も つ の 出 そ も 式 さ う は た プ 発 ね め と れ に そ 積 ロ 点 の で し る な こ 道 ッ に え あ て グ っ に 主 プ つ レ り 受 レ た お 義 の い

八 々 。 い 者 三 て

析 た

は こ 逆 の に

こ 造 い

知 生 全 析

め る

悪 玉

本 鞘

に他

構造 因 め

式 触

を 媒

な 立 心

あ 的

っ て と て

| 肯ヒ ヒ い よ る な ロ に よ

(13)

コ手

nateur

D

退

手肱

i

補助者

adjurant@ ->@@ Suj

t@ -<@@ opposant

注 ( 説 明 )

体 )

龍 ,悪魔 (

敵対者

) の妨害に逢いながら

魔法 (

補助者

)

の 力

を借りて敵を

し姫と 結ばれる。 ② また次のような レシ にもなる。

神 (

送り手

) が人間 ( 受け手

) に救い (

対象 ) を与えんとする。

人間 ( 主体 ) はサ

タンに苦しめられ (

敵対者 ) ながら,キリスト ( 補助者

) の助けを借りて

救いを獲

得する。 ま l る 勝 の て プ て 数 閉 め る ば の 場 も ェ た ク レ っ 三 い ロ バ い 筋 l 注 も さ と 合 の ン

のか

くこと聖書中ているのどれ

ェ ンス

/

、|

1チは ノー レトょ ァ つこ

6@

2

( 展開 検 のから 訳者の

のが、

れつつ もいい の如く にすぎ

0

分 リ レ か が 相 、 出 ろ 役 プ 未 得 、 な ら レ 析 ク シ が で 互 こ

0

合 目 口 尾 ろ シ い み シ

を l は 優

c@

コ た い は ア に 。 l 。 合 め る そ 4 玉 そ ク た い

はよ

通りの

ルグ

レ的

完シ

約 l

時 多 い 々 に し で ク

のほれレるこェ

縫ぐゆテ 。

ンえ成

とで

7 周 か あ ェ

合 し ソ 斯 は ス は 立 - 的 求 セ ス い し り ン 様 て 、 ク 様 あ は 字 っ 特 め ム 的 ら ま 、 ス 式 い こ に に る 混 の て 徴 る 機 れ た 各 分 ) く の 取 レ シ 線 消 お な と ョ 罷 る 、 分 析 を こ 表 捨 シ l す え る ち

い @ 分

対 折 る

多 と 層 撰 に ク る て も つ

3

家 学 特

数 に の 択 お ェ 。 い の と こ ッ

に と

@C

作 あ 節 さ い ン あ な で と パ れ な さ が 重 り る 展 れ て ス る い う に

い る

れ 必 視

。 開 て

は い 半 学

な の や

し げ そ @ 進 l 途 は 皮 一 ク る も す 一 レ に て " の バ ん ク 中 フ 紙 ン @ で の く 般 シ 応 い そ た か で ェ で ィ 上 l ル あ " " 的 の じ る ね め ト い ン 切 ル に ク め る ま 通 に 性 て が

を に

に く ス ら ん

新 エ

元 徳 よ の は れ の た ン

てれ

。判断

@

た聖 時制

、乙

-

質に

に は れ で 本 、 編 に ス

を 我 書

ぞ 上,

ば あ 来 他 集 字 は

、 々 l 勝 共 つ れ の

析 i 偽

複 は の を 表

こ 、 は っ 持 て る 三

、 教 則 如 書 層

れ 聖 、 て 制 以 用 の 筋 レ で き き い 的 道 書 シ い の 上 い ア

携績展シあ

伸もたの

(112) 12

(14)

歴史価値追求の聖書学を知ってきたものとして

受入れやすいが、このテキス・

トの

構造分析に取組

んでいる前記

R.

ルト、また同傾向の

J.

スタロバンスキーがどの

ようなアプローチをしていくか、以下では特に

スタ

ロバンスキーが

取上げた新約聖書中の

レシ

@

マルコ伝五章一と一

0

節のいわゆる﹁ゲラサの狂人し物語のシーク

ンス分析例を検討

- 折

-

していきたい。︵テキスト本文はギリシャ

語文

用いられているが、ここでは説明の便宜上、日

聖書協会試をあげ

ておく。︶

︵テキスト︶マルコによる福音書五章一節

?

0

こうして彼らは海の向う岸、ゲラサ人の地に着い

。それから、イエスが舟からあがられるとす

ぐに、けぶ

炉れ

与に幸正

ほつかれた人が墓場から出てきて、イエスに

会った。この人は墓場をすみかとしており、もは

やだれも、鎖でさえ

彼をつなぎとめて置けなかった。彼はたびた

足かせや鎖でっながれたが、鎖を引きちぎり、

かせを砕くので、

だれも彼を押えつけることができなかったから

である。そして、夜昼たえまなく墓場や山で叫び

づけて、石で自分

とたちをこの土地から追い出さないようにと、 聖

しきりに願いつづけた。さて、そこの山の中腹

に、

琢の大群が飼って

のからだを傷つけていた。ところが、この人が

エスを遠くから見て

走り寄って拝し、大声で

叫ん

ネ L

舌口った

﹁Ⅱ

高き神の子イエス

、あなたはわたしとなん

の係

わりがあるのです。神に誓ってお願いします

。どうぞ、わたしを

苦しめないでください﹂。それは、イエスが

﹁けがれた雲よ、この人から出て行けしと舌口

たからである。また

一 O

榔に、

﹁なんという名前か﹂と尋ねられると、

レアギ

オンと旨

ロ卜リ

ます。

大ぜ

Ⅱ円なの

ネ Ⅰすから﹂

答えた。そして、自分

一一

違った。霊はイエスに願って言った

﹁わたし

どもを、豚ははいらせてください。その中へ

ってください﹂。イエスが

諦お

許しになったので、けがれた

どもは出て

行って

豚の中へはいり込んだ。すると、その

群れは二千匹ばかりであ

たががけから海へなだれを打って駆け下り、

の中でおぼれ死んでしまった。豚を飼う者たち

逃げ出して、町や

1

一一一一口

(15)

立ち去り、そして自分にイエスがしてくださ

っ たことを、ことごとくデカボリスの地方に三ロ い ひろめ出したので、 人々はみな驚き怪しんだ。

さて、このテキストのシークェンス分析にあた

って最初に注意さるべきは、シークェン

ス が ど こから動き始める か 、ということである。

これは、スタロバンスキーによれば、既に四立

曇一

五節から始まる。三五節に﹁向う側へ渡ろう﹂

との

イェスの言葉

があり、これが予告をなして筋が動き始め

へという前置詞﹁

口い の﹂がこの後 一 0

教団用いら

れる︶

そして五章

一節において行為が現実となる。この一節では

々 エ ス と

共に弟子たちも居る。しかし二節におい

てはイエスだけが

登 ︵ お ︶

する。︵

R.

バルトの言葉を借りれば、プロ

アイレシスーすなわちシークェン

ス の選択取捨︶

また、このある場所

から他の場所への移動は構造図式としては対立

的 意味を含むものとして、 左 0

右の図式で表わす

ことができる。

次に、二節で悪霊につかれた者が墓から出てく

る 。この墓は山にあり︵十一節参照︶。悪霊につか

れた人間ほ山にあ

墓から

岸 、すなわちイエスのおるところへと 来 る 。ここでは対立図式として、 山 Ⅱ 上 、岸Ⅱ 下 0 対立項目、また 墓 Ⅶ 二 O

どんなに大きなことをしてくださったか、またど

んなにあわれんでくださったか、それを知らせ

なさい﹂。そこで、 彼

この地方から出て行っていただきたいと、頼みは

じめた。イエ一八

ほつかれた人がお

をしたいと願い出た。しかし、一九イエスはお許し

にならないで、彼に言われた。﹁あなたの家族の

もとに帰って

主が

一 - ノ

着物を着て、正気になってすわっており、それ

がレギ

オンを宿していた者であるのをみて、恐れ

。また、それを

見 一七 た

人たちは、悪霊につかれた人の身に起った

事 と

豚のこととを、彼らに話して聞かせた。そこで

人々はイェスに

にふれまわったので、人々は何事が起ったの

かと見にきた。そして、イエスのところにきて、

悪霊にっかれた人が

4

(16)

言語構造主義と

聖書釈義

まり正常態への復帰が一五節に示されている。

こ の

正常態への復帰によって一つのシークエンス

は 、完了する。

次 コ @C

-

あ 四 る 飾 り

降 論 ;

で 述て は が 。

物 。

垂口

豚が

@

一 Ⅱ

@

@

@@

去 な

た た

の 悪

一口、

(生理 し

敬 待

) る は で

あろう。消え、

@

ま | 正

二二 ス の

目 」

J

に山 る

(115)

次に、この狂人とイエスを対立図式に置きつ

シークェン

を追うとき、そこにデリケートな

展開のあることに

気付かされる。

グ @

ド ・アーソ

答えている。この八節と九節間に統辞の面で

断層が存在する。八節

には狂人は単数とし

示されているが、

九節において、わたしという単数は

レギ

オン︵

軍団︶という複数を表わす言葉で表現され、九節

以降においてこの

人は自分のことを常に複数で語るようになる。

ロバンスキーによれば、﹁・みかけの単数が実

複数であることが

示され、次にそのみかけは消え複数の実体が表

に出てくる﹂のである。

司 わたしどもを豚には

いらせてください。

たも

も セ

めりのへの

To

Xo

Qc

︵了一節︶。

スはこれを許し、悪霊は豚へと入る。ここで、

豚へ

入るという事実

前にその予告がなされていることを注意せねば

ならない。﹁はいらせてください﹂との願いが

あり、予告があり、

次にそれが実現されるというシークェン

っている。これは前述の、

一 1 向う岸に渡ろう﹂︵

四の三五︶から始ま

シークェン

において既に示されている特色

であり、予告があり、次にそれが現実となるので

ある。この特有性に

注目するとき、一三節の

豚の群の湖水への

下は

、シークェン

の本来の動きではないという

こしこ

わ は

ノつ

。㍉これ

予告されていない出来事であり、目の

np

吊目

︵因果関係︶がない﹂。これは意図されず命令さ

れず、従ってこれは、

スタ

ロバンスキーによれば、単に象徴的語句とい

ことになる。換言すればこれは本来のシーク

ェシ

スに挿入された

(17)

図式Ⅱ

I.A 五 alyse 鯛 quencIeIle

5

l Jfl3US

eeS

わ届 p& ノブ ウ C

aa

スイ ad.v? づ ゲラサ人の地づ 海の向う岸全

2 ナぷノ oppWIoS

y

なノあ 仰が

aKaS&o

。 甲ヰ けがれた霊につかれた 人

3

ヰ山・墓場

8

けがれた 霊よ

出て行け ソ ざ

e

さ loe

この人から

e

ん オ

0

うれノサ 05%0 サ

e@S

て 0%S ヱ

0

ソ p00S

その中へ送ってください

Ei

ク穫且

haafo

膵ノ

13a

豚の中へ入り

込んだ ソ さ @S

TOjS ア 0@

Ⅰ nov 寸

b 海へ 一 ガ

S

亡う ノクみノ Ⅰ クク ㏄ ノ

13b

は象徴 的 と レ

d

多 も @ っ は 数 な る 節 知 驚 方 な

で 国

そ 六

る あ 式 よ れ は ら め き 立

うを

。 背のの

これ論

て述

o 1

左 ど

立ィ

こ互

れと

ぷ、

・ もの レシ

いを(も

なっ

存 ス " て 重

ふ さ バ か れ 析 と て は ク ,ら 巌仁 の れた ス シ

を たも の方 わり た も スタ

隼がキ

"

" @

らの

でにてで

しのロス

バ は

)主

め、この

り家族

ら 九節) ス るよ 力 l (

は 別

以 章

意 止 め ス

)彼にう(

ろうに

イ は 立 の 下 一

は 人 ・ 主 と 一 件 ェ な 者 、 の f で た う

単 が す セ を

(116)@ 16

(18)

言語構造主義と

聖書釈義

図式

I. Analyse symb0@ique

( 二対立が意味をもつという 意味で

symbolique)

シ @ クェンス分析の 一項目

opposition

simple

( 単数 )

plurie@

(

複数Ⅰ

いめ

てじ

出は

apT

複数

)

せな り

O@S

l

= ら

彼ら

一 " """

こ卍 人

ノ 0

井ワ

ⅠⅠ

兜托は鳴

/

//

/

/

/

ぶ め

㍉ 。

しり

化丑 戸 o

@

一口 Ⅰ

-

ⅠⅠ

0

一一

︶ハ

@V

柿て

%

Ui

E@

かれ っ

八一

ヰニア J@@@@

ネリ Ⅰ

@ い

|ノ

悪霊

イエス

22

5

5

17@ (117)

(19)

言語構造主義と

聖書釈義

図式 V Ⅱ. Sh ろ Ima Structural ( グレイマスの 図式による ノ

(A)

Dest@a 土 eur.

一一

-- 廿

O

円 et

-

一十

Dest@ata 廿

e

神 , ( あ るいは 物

救い

人間 ( 悪霊にっかれた 八 ) 語 のさし出し人Ⅰ 5,1

15 イエス

Adjuvant

一一斗

人間

Sujet

(

悪霊にっ

-<--Pn

悪魔およ

Opposant

それに

かれた 人 ) 配されるもの 0

(B>

Deur 一一一一一キ Ob.

一一一一 D

e

ィ ニスの示 人間 5,16-20 イエス す

福音

AdJ 一 p->- Su.

一一一

Opp

伝道者 ( 救わ 悪魔の残存勢力 ( あ る れた 人 ) いは ゲラサの住民 ) Ⅱの A は Syntagma れ que

B

は Paradigmatique

、構造分析の効果と限界

さて、以上の構造主義的釈義をこれ迄の歴史

価 値

追求的釈義と比

してみるとき、いくつかの点でその相違が明

, らかとなってくる。

この同じテキストを取上げた従来の釈義の中

か, り 様式 史

研究の代

︵ 0 窩 3 ︶

表着ブルトマンのものをべっ見すると、ほぼ

次 のようになる。

フルトマンによれば、このマルコ・五の一

) 二 0 は マルコが編集

する以前にすでに現在の形のものにまとめられ

て おったもので、 マ ルコ

が編集者として手を加えた部分は殆んど存在

しない。ただ、 八

節は前後の節との結びっきの不調さから判断し

挿入と考えられ

。また、この

レシ

の原型は、八節を除き、一節

から 一セ節 までと

判断される。︵この

一 と一 セを

原型とみる聖書

学者は他にも少なか

すでに弱められており、イエスの使者はイエス

支えの下にその

動を続けることができる。この①悪霊追放物語、

②イェスの使者の

在り方、は

③として示され得る聖書全体の

セージに合致しす

。すなわち各水準間に相応性︵ぎヨ

0

︶ 0

ぬ宙

存在する。という

ことになるのである。︵図式

V

参照︶

(118)

、またはイェスの使者に対立し続ける。しかし

その対立者の

8i

(20)

のあることを考えさせられる。史的部門の釈義が

同じテキストを扱いつつも多様な結論に至ると

き、構造主義的研究

1

語 構造主義と聖書釈義 で め り ま あ 斯 る 、

さ,ら

た り

様に 結果 そ

更 更

と に れ 釣 的 な シ ゆ 部 分 つ :

え 門 析

て ク @c の 研 い ェ

史 幅 穿

る ン 的 買 は 。 ス 研 の の

究 広 史

は さ 的 ヰ

%

拳 と 主旨 段落 を

造 兵 向

主 に 性 五

養 方

的 法 お

(C

プ上て

論い

お ロ の 共

l

非 道

チ 統 の る と

-

も な

比 性

の ど

較 を を

も も

合 惑 っ タ す じ と

る さ は

こ せ い

と " り

"

@c

れ 個 キ よ る 々

っ 。 の の て

て の そ

者、

@c

の た

百冊

の さ め

れ て多

を靱

(119) している、などを挙げることができる。

ところで、この相違は、史的研究者と構造研究

両者間に固定的な相違ではなく、構造分析の立

場 においては、 扱 いはほ ほ

共通していると思われるが、史的研究者

においてむしろ見解の個人差が大きく表れて

いる。たとえば、 ト へ ・ 3 人 ︶ ロク /

︵編集史的立場︶は八節を特に挿入とはせ

、また一三節

b を ば

、奇跡の現実性を証明せ

んとする語句とと

相違点として、ブルトマンは

一セ 節を レシ 原型 0

区切りとし、スタロバンスキーは一五節を

シ|

クエンスの一段落と

らず存在する︶次に、ブルトマンによれば、

こ の

原型レシは悪魔払いの民間説話と目

た デモン︵ こ

ra

のの

コ呂 3 円 臼

︶のモチーフを

んでおり、滑稽

譚的

民間説話がイエス

ココ

目ぃゴ のⅡ㏄の コ ミの コオ ㏄仁井ヒのの蛋の屈

すの

Ⅰ 叶

Ⅰ㏄内の

コ| なのである。

以上に一瞥したブルトマンの注釈と前記スタ

バンスキーのものとを比較するとき

表れている。スタロバンスキーによれば八節は

シークエンスにとって必然的であり、

というべき位置にあった。第二の相違は一三節

扱いである。スタロバンスキーが

象徴的意味をもつ部分として、シークェン

スか, ら切

離すのに対し、ブルトマンはその

されるものであって、だまされ

に転位されたもの1

% 口づ 0 守で

、その相違はまず八節の扱いに

九節が次のシークェン

ス の起点 0

部分を筋展開の必然性を欠く

よ う

には扱わず、また、第三の

(21)

比較しつつ、多様なものの中から有効なもの

拾い上げることも可能であろうし、また上記の

トロ クメ の例にみる め

く、厳密な史的分析研究の結果と、文章の構

追分析にもとづく結論とが、接近しているという

ことは、両者は相互

︵㌍︶

補完的性質をもつということをも考えさせられ

る 。

また、従来の史的釈義が歴史的前後関係におい

テキスト中の章句を分類、原点に近いものと

いものとを価値

序 列

的に扱うことによって、テキスト全体、コル

プス全体のメッセージを解体してしまう恐れなし

としなかったのに

対 し

、構造分析を主としていくアプローチは個々

のレシ

を扱うと共にそれがテキスト、コルプス

休の水準における

メ ッ

セージの同質性を探るという綜合の方向︵

りク |かめ

述べる解釈の場︶をももつことを考える

、構造主義的

ァプ

ローチは全テキストの解釈に開かれた道を用意す

るものといえるであろう。

かく比較してみるとき、構造主義的アプローチ、

特に R, バルト、 J,

スタロバンスキーの構造

分析は、釈義とし

て一応のメリットをもつということができるので

ある。

ただし構造主義的アプローチも弱点をいくつか

抱えていることは認めねばならない。

史的釈義が歴史価値を求めて分析的になり、

今 休め

メッセージを解体する危険性を内臓する如く

、構造主義的

ァプ

ローチは史的アプローチを欠くとき静的︵

時制

︶構造を解釈せんとする方向

L . ストラウ スが

進んだ方向に傾

きやすく、また

構造の対立、差異というもの

意味を過度にあてはめるとき、中世的アレゴリ

力か

な解釈へと傾斜

ク マ し

、テキストが本来所有しない意味をも無理に。

てこにあてはめ、テキストを教義の中に閉じ込め

てしまう危険性なし

としない。

それゆえにこそ、両者は相互補完的に進めらる

べきであり、 各て

存在理由を認めることによって

、解釈者に従来よ

以上の解釈領域を提供していくことが望まし

Ⅱ @@V @0 (120) 20

(22)

言語構造主義と

聖書釈義

注 ︵ 1 ︶聖書学の分野で今日別いられている研究は 、方 法論的にいえば、様式 史 、編集史的研究であり、 左 のものが代表的であ

刃ロ

U- ︵ 2 目 目し驚 GeSCh 音オ鮭きドめセさっ ㌧∼∼ の う寸心さ づ Ⅰ ぺも ∼∼∼ っさ、 のむ まぎ ㏄の コ ︵ づハコロ の コゴい の c ガ漆オ屈づへぬ c ゴ ︵︶Ⅱ 卜 由 ︵・ ト ののⅡ 門戸 の 。 黒 い 目ヨ u@n@ コ ,む Ⅱ㏄Ⅱ 寸今 Ⅱ∼∼ & ハナミ ムいめロ Ⅰ - 口っ ︵ @*@@@ ハ @ ぬ 一 @@ ハ @ ︵Ⅰ n. ロ ・ ヨ 0 す ﹁︶︶ ゆのい 已 ・ づ ﹁ 00 臼坐 いさ 卜っド まさ∼ @0 さ もめ∼ - 曲ミ Ⅰさい マ鮭の 雨∼ っ

さや

主 Ⅰ c, ㌧ ぃャ卸 ︵ づ ・ 己 ・ 弓 ︶ ト ののの ︵ 2 ︶ 弓 ・ ト のの の 仁のの け Ⅱの " の 。 だ Ⅰ㏄も い ∼ @ さ船笘 @ め ∼ @ 白隠へ心かⅩ ぷ ⅠⅠⅠ 脛 ㌧ ハャ @ の ︵㌧ ヰセ 0 ︵︶おお小林英夫訳ヨ口語学原論 L ︵ 岩 ︵ 3

︶ギロ1

%. の 日 ﹁ aUd ︶佐藤 訳 ﹁意味 め BJ ︵文庫 ク セ ジ ス ︶参照。 またⅠの市の目︵ オ 。 ヴの 臣一口∼ ぃ 悪もささⅠ∼Ⅰ ぬ も夫∼ ぬ ∼Ⅰ さめ ま % ㌔ Ⅰ白さ う Q へめ n. づ ・ ト Ⅱ㏄ け ︵ 4- ある。

ただ、構造主義的研究は末

だ端

初についた段階

研究分野であり、テキストの取扱い事例も多く

はなく じ

判定すべき段階には至っておらない。また

細 部 二日一って指摘すれば、聖書テキストを分析する 際 、ギリ

フル語の原典にもとづいて行うべきか、あるい

翻訳文を基礎に行って済むものか、また兵額

お佃

土日重目

、どの福音書の

レシ

を基礎とするのか、等の

問頭 は必

らずしも十分論じられているとはいえな

い 。さら

析は目下のところ

レシ 中心に行われているが、 パ

ラフルの場合、また書簡体の勧告文などへの

プローチ

わるべきか、 こ の分野の研究事例も多くはなく、︵

@3

構造主義的方法論の全体としての評価は尚今後

の 研究に らない。

しかし何れにせよ、従来の史的価値追求研究は

構造主義的研究から学ぶところ決して

歩 くない はずで て

今後、後者のアプローチを参照することによっ

て、

更に綜合的な釈義の道を準備することも

可 能 になる

全貌を論

シヤ 語、へ のレシ の場

に、構造分

は如何に行

待たね ば な

あり、そし

と 思うので

(23)

︵ 4 ︶スイスの新約学者 F. ボヴ オンは 、づオぎぎ幅 ∼ め ︵ 討めり きぬ﹁∼ ぬ ﹁

ヰミ釜ま牡

・ づ ・を例にあげて、この傾向 を 指摘している。 オ ・ ロ のユ プ の タ弓 ・ い 0 セ 0 コ e ︵の ヰ @" 卜さⅠ ハ レうい 句ト Ⅰ 窯ぅトまド Ⅰ∼ ぬ蓮ぬ 八寸め∼の め す∼ す 安心柱 タ 之の En 甘 ゆⅠ 由 ︵しの 鼠 。 アぃ宙 Ⅹ令名 ざ ﹁ 5 ︶たとえば、プルトマン自身においても、彼の後 斯

の伸ミ

% 安 づも め∼ い まめ きト un も寒ミ トオ Q ∼もめ∼ め ︵ 木 0 円 ド岐ヨ P e

乱呂

︶︵ ゴ 0 の︵

,グ

名品︶などに示された実存主義的解釈は、前出の コ共 観 福音書伝承 史 L の方法論とはカテゴリーを異にする ものである。 ﹁ 6 ︶構造主義の紹介事として、左のものがあげられ る 。︵邦訳︶ C.L ストラウス 仲沢 紀雄訳 コ 今日のト l テミズム L ︵ み すず書房︶ J, ピアジ @ 滝沢武人・佐々木呪 訳 ㍉構造主義 ヒ ︵ 文庫 クセジュ ︶ J.M. ドムナック伊東守男・谷亀利一課コ構造 主 義 とは何か L ︵サイマル出版会︶ ︵ 7 ︶主要著書は、 臼 ・ 温乱あ ︵ qp 口のの、 ら さ∼ さ ﹁ っ 寸も∼も め @. 心の ト Ⅰ悪い トまべ Ⅰ∼ ぬ, ㌧のⅡ 乙 ・︵ 巾 -0 コ ︶ ト のり㏄ ト Q 寸心ミ の 小心の自 まミ 口際 やつ い︵ 乙,ト つつい︵ エ 。 コ ︶ ︵ 8 ︶ ソシ @ 1ル ヨ 言語学原論 b 小林英夫 訳 参照 ︵ 9 ︶ フ - フン ス ユ % 訳はづ ・㌧∼ 0 つも ・ ノきド ㌧ 浮っ ∼ っ岐 ∼もも 悪 C Q3 トぬ 。㌧の﹁ ず ・︵のの 目 @ こ Ⅰのべつ ︵ 印 ︶﹁現在分詞的 ニ という表現は R. バルトから 借 りた。前掲 再 ・しぎ 臼窃 、戸め 0 せぎ 痒 い三 - やいの ︵Ⅱ︶この図式は、レーストラウスの前掲 書 ㍉構造 人 碩学目コ今日のトーテミズム ニ その他の彼の説明にも とついて小林が立て ︵ ぱ

︶前掲

各 書の他、守 も の︵の ロ ・ちの 日 名田,Ⅰ 毬づ 0%

毬呂

0& の ﹁ コ 9,- ヨ pq の︶のの︶参照 ︵ H ︶ 芭め ㌧﹁ 曲 , 之 0 くのヨヴ ︵の ト のの 0. でやむの︶ l の いい

︶注の︵ 田 ︶参照 ︵ 騰 ︶。の︵ ぺ仁注 cq ひ陣ゴの Ⅱ ヨひコ の け ︵ 亘宕 ,︵由 り憶監 前掲

苛も

・まつ ま ま・特に毛・ミ サっき ︶また本論文は 、リ クールの論文集㌧ オあ 0 の 臣 r" 片心ももまも∼∼ 由馬肋 @ 求 沐雨 ドもド ㊤Ⅰ監もさ。︵のの 三 - ︶ 巾ぃ ﹁

ずお

お中の毛・のⅠ ふ のに納められている。 ︵ 騰 ︶ オ ・ % キ︵ ゴ のの - ㌧ オざ 0 の ロ グ の ︵ い昌 @, い x か隠の め 簸 下も ぺぎへか 壮心ぼ ト 口曳悪い、 つ いⅡ ぢ ︵のの 三 - ︶ⅡのⅡ︶・ せ Ⅰ・ い ㏄ づ,吋 ㏄㏄ ︵ 打 ︶前掲,の 巨仁ミニ ︵の 笘プの ︵ 日ひコ のⅠ︵ 固言 ,︵ 憶 めも 斗 ∼・ づ ・ ウ い の ︶ ︵㍑︶ R. プルトマンの㍉イエス二仏記︵一九六八︶ に 序文として寄せた論文、前掲

0% く ∼音もお∼ さ ∼ ぬ ﹁ 下 へ 薄さきつさ い 特につで い つ の @ ののめ - 特に づ の㏄のの

(24)

言語構造主義と

聖書釈義

5

2 8 2 (Ⅰ j 2 へ 6 2

24 23 22 21 20 19

なぎぎの

R

木ぎ

))

な照

))))))

る れ を 一 の の て

0

Ⅰ 鮎 ド

,ミ

ぎ悪

ヒ目 ㌧ 隠

轟い

い ぺ @ の

やさ

ユこ

曲の

③ や ㌧ ドホト

のの

・Ⅰ・ 祭叶 Ⅰ つさ句

つ ヰ や い

図式

選 多

賂 年

e

ハリひ Ⅱ

浮ぴ上

安心 ∼「 め

u

として いい 卜 ㏄

1

べ べ ド の

@

穏 寅 ら

" せ 田

参照

ま ・

のの

の(

0

-

コ生

せ り

ヨ盤(

図参 照 ・ ゅ

ド甘か

ス 福

土日

( 補助者

)

( 主体

)

( 敵対者

)

の の

日 労働者一ヰ 人 問

プル ジ 項 構 L 階級 ョア 参 23 (123)

参照

関連したドキュメント

H ernández , Positive and free boundary solutions to singular nonlinear elliptic problems with absorption; An overview and open problems, in: Proceedings of the Variational

An easy-to-use procedure is presented for improving the ε-constraint method for computing the efficient frontier of the portfolio selection problem endowed with additional cardinality

Keywords: Convex order ; Fréchet distribution ; Median ; Mittag-Leffler distribution ; Mittag- Leffler function ; Stable distribution ; Stochastic order.. AMS MSC 2010: Primary 60E05

In Section 3, we show that the clique- width is unbounded in any superfactorial class of graphs, and in Section 4, we prove that the clique-width is bounded in any hereditary

By the algorithm in [1] for drawing framed link descriptions of branched covers of Seifert surfaces, a half circle should be drawn in each 1–handle, and then these eight half

Inside this class, we identify a new subclass of Liouvillian integrable systems, under suitable conditions such Liouvillian integrable systems can have at most one limit cycle, and

We will give a different proof of a slightly weaker result, and then prove Theorem 7.3 below, which sharpens both results considerably; in both cases f denotes the canonical

The proof uses a set up of Seiberg Witten theory that replaces generic metrics by the construction of a localised Euler class of an infinite dimensional bundle with a Fredholm