1
© 2017 Fundação Japão em São Paulo Can-do 25
友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す(A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo
Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum.会話1
会話2
知ってますか。田中さんの子ども、先週
せんしゅう生
うまれたそうですよ。
【かんがえてみよう】
Recentemente, alguém ao seu redor se casou ou irá casar? Qual a sua relação com essa pessoa? Como ela é? Como imagina que é ou será essa nova família?
Can-do 27 Fazer um discurso de casamento para um amigo olhando as anotações
_____________________________そうですよ。
それで、
___________________________と思
お もうんですが。
いいですね。そうしましょう。
聞きましたか。 さん、 そうですよ。
男
おとこの子だそうですよ。
____________________________________。
そうでしょうね。
ほんとうですか。
____________________________________。
2
© 2017 Fundação Japão em São Paulo Can-do 26
友だちについて聞いた話をほんにんにたしかめる(B1) Confirmar com o próprio amigo sobre o que ouviu dele
Você está almoçando com sua amiga Abe e seu amigo Tanaka . E lembrou que ela vai se casar. Inicie a conversa e saiba mais sobre o noivo.あなた : あべさん、
。結婚
け っ こ んするそうですね。
: ええ、そうなんです。
あなた:
おめでとうございます。よかったですね。
。
: イタリアの人
ひ とで、びょういんに勤
つ とめています。
:
聞きましたよ。やさしい人なんですよね。
: ええ。
あなた: そうですか。
。
: じつは、きょねんのカーニバルのとき、はじめて会
あったんです。
: おなじサンバスクールでいっしょにおどったんですよね。
あなた:
へえ。
?
: 6 月です。___さんも田中さんも、招待
しょうたいしますから、ぜひ出席
しゅっせきしてくださいね。
あなた:
。
Onde se encontra “_よ”, “_ね” ou “_よね” nas frases do diálogo acima? Marque no diálogo utilizandoonde houver “よ”,
para “ね” e
para “よね”.
Quando usamos cada uma das partículas acima? 「_よ」
「_ね」 「_よね」
3
© 2017 Fundação Japão em São Paulo Can-do 27
友だちのために、メモを見て結婚式のスピーチをする
Fazer um discurso de casamento para um amigo olhando as anotações
Escreva o conteúdo do que foi apresentado tendo como referência as anotações escritas em aula.4
© 2017 Fundação Japão em São Paulo
V てあげます
(私は)のりかの願
ねがいを聞いてあげます。
Indica que o sujeito realiza uma ação que ele considera benéfico a alguém
┨ Escolha uma das palavras dos quadrados abaixo e as escreva na forma correta conforme as frases.
① Seu amigo vai se casar.
フリオ: 友だちみんなでパーティーをして、2 人
ふ た りの結婚
け っ こ んをいわってあげます。
森
も り:
結婚式
け っ こ ん し きの前
ま えは 忙
いそがしいので、じゅんびを
。
ロザナ: 私は、結婚式でピアノを
。
┨ E você? O que você faria?
Vamos relembrar “~てくれる” e “~てもらう” que estudamos no tópico 4 juntamente com “~てあげる” deste tópico! Coloque → na direção da pessoa que recebe a ação. Siga o exemplo. ② Jorge está falando sobre a Norika na festa de casamento.
O que você faz pelos noivos?
1. 私はよくのりかにケーキを作
つ くってあげます。
ジョージ( →
)のりか
2. のりかはたくさん食べて、「おいしい」と言
いってくれます。
ジョージ( )のりか
3. 日本語でレポートを書
かいたとき、のりかにてつだってもらいました。
ジョージ( )のりか
4. 結婚式のあと、のりかをきれいな島
し まにつれていってあげます。
ジョージ( )のりか
5
© 2017 Fundação Japão em São Paulo
V なくてもいいです/だいじょうぶです
大きなパーティーはしなくてもいいです。
Não precisa fazer (V )/ Mesmo que não faça (V), não tem problema.
┨ Qual das afirmações sobre o casamento japonês são corretas? Marque 〇 para as corretas e × para as incorretas.
① 招待状
しょうたいじょう1がなくてもだいじょうぶです。
( )
② お祝
いわいのお金を持
もっていかなくてもいいです。
( )
③ お寺
て らや神社
じ ん じ ゃでしなくてもいいです。
( )
④ 男の人は白
し ろいネクタイをしなければなりません。
( )
┨ Qual das afirmações sobre o casamento brasileiro são corretas? Marque 〇 para as corretas e × para as incorretas.
5. 招待状
しょうたいじょうがなくてもだいじょうぶです。
( )
6. プレゼントを持っていかなくてもいいです。
( )
7. 教会
きょうかい 2でしなくてもいいです。
( )
8. 男の人は白いネクタイをしなければなりません。
( )
1 招待状(しょうたいじょう): convite 2 教会(きょうかい): igreja6
© 2017 Fundação Japão em São Paulo Can-do 29
結婚についてしらべたけっかを読んで、だいじなポイントをりかいする(B1)
Compreender os pontos importantes lendo o resultado de uma pesquisa sobre casamento ┨ Leia e responda.
① 最近さいきんのアンケートによると、20 代、30 代の男女だんじょはどうやって結婚けっこん相手あ い てと知しり合あいますか。
② 20 代、30 代の男女だんじょは、どんな人と結婚けっこんしたい t と思おもっていますか。