• 検索結果がありません。

松 脆 色 拉 和 其 他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ 什 锦 色 拉 盘 配 新 鲜 白 面 包 8,90 Mixed Sa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "松 脆 色 拉 和 其 他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ 什 锦 色 拉 盘 配 新 鲜 白 面 包 8,90 Mixed Sa"

Copied!
22
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Soups

S

S

S

o

o

o

p

p

p

a

a

a

s

s

s

S

S

S

o

o

o

u

u

u

p

p

p

e

es

e

s

s

Z

Z

Z

u

u

u

p

p

p

p

p

p

e

e

e

Beef bouillon with homemade pancake strips Caldo de vacuno con tiras de crepe a las finas hierbas Consommé di manzo con tagliatelle alle erbe fatte in casa Bouillon de bœuf avec lamelles de cèpes aux herbes fait maison

自家製ハーブクレープ入りビーフコンソメスープ

强力牛肉汤配自制香草面

4,50

Homemade Liver dumpling soup Sopa con pelotillas de higado

Zuppa di gnocchetti di fegato Soupe de boulettes de foie

レバー団子のスープ

肝丸子汤

(2)

松脆色拉和其他

Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato

Assiette de crudités

ミックスサラダ

什锦色拉盘 配新鲜白面包

8,90

Mixed Salad Platter with marinated diced Feta Cheese, Olives and Pepper. Ensalada mixta con cubitos adobados de queso de cabra, aceitunas,

pimiento, aceite y vinagre

Insalata mista con formaggio di pecora a dadini, olive, pepperoni, aceto, olio Assiette de salade variée avec des dés de fromage de chèvre marine,

des olives, des poivrons, De l´huile et du vinaigre

ミックスサラダのサイコロ切りフェタチーズマリネとオリーブ、ぺぺロニ、オイル&ビネガー添え

醋油多彩色拉拌腌羊奶酪块,橄榄,辣椒

(3)

Mixed Salad Platter with grilled Breast of Chicken Plato de insalata mixta con pechuga de pollo asada

Piatto di insalata con petto di pollo arrostito Assiette de crudités avec blanc de poulet rôti

ローストチキン入り

配炸鸡胸脯 配炸鸡胸脯

11,20

All Salads served with bread and your choice of dressing. Joghurt or Oil Vinegar, House-Dressing: homemade Herbdressing

Todas las ensaladas se sirven con baguette fresca e salsa de hierbas casera. Si se desea salsa al yogurt o aceite y vinagre

Tutte le insalate vengono servite con baguette fresca e salsa di erbe fatta in casa. Su richiesta salsa allo yogurt od olio ed aceto Nous servons toutes nos salads avec de la baguette fraîche

et une sauce aux herbes maison. Sauce au yaourt ou huile et vinaigre sur demande

どのサラダにも焼きたてのバゲットとホームメードのハーブドレッシングがつい

ています。ご希望に応じてヨーグルトドレッシング、

酢和えのドレッシングもございます

(4)

Mixed Salad Platter with goat cheese gratinated with honey and wal nut crust, onion-mustard-balsamic-dressing

Ensalada mixta con queso gratinado de cabra, corteza de miel de flor de nogal y vinagreta a base de cebolla, mostaza y hierbas aromáticas Insalata mista con formaggio di capra gratinato in crosta di miele e noci,

vinaigrette di cipolle-senape-erbe

Assiette de salade variée avec fromage de chèvre gratiné dans une croûte de miel et de noix, assortie d´une vinaigrette aux oignons, à la moutarde et aux herbes

ミックスサラダのハチミツとクルミで覆われたゴートチーズオーブン焼き付き、

玉ネギとマスタードとハーブのヴィネグレットソース添え

洋葱芥末香草醋汁多彩色拉拌浇汁山羊奶酪和松脆蜂蜜大核桃粒

11,90

Mixed Salad Platter with Deep fried Feta Cheese Queso de oveja frito con ensalada decorativa

Pecorino fritto con decorazione di insalata Fromage de brebis gratiné avec garniture de salade

焼き上げた羊のチーズとサラダ

什锦色拉盘 配炸菲达芝士, 正宗希腊羊奶酪

(5)

Fried “Falafel” chickpea balls, sweet-potato fries, salad and joghurt-mint-dip

Falafel ( albóndigas a base de garbanzos triturados), hordeado con boniatos fritos y servido

con ensalada y crema de yogur a la menta Falafel ( Polpettine di ceci) al forno con patate fritte,

insalata e salsa di yoghurt alla menta Falafels frits (boulettes de pois chiches) avec des pommes frites de patate douce, Salade et sauce dip au yaourt et à la menthe

煎烤鹰嘴豆球配甜薯条,沙拉加酸奶薄荷酱

ベイクドファ ラフェ ル( ひよこ豆のコロッ ケ) のスイートポテトフライ、

サラダ、ミ ント入り ヨ ーグルトディ ッ プ添え

(6)

正宗阿尔萨斯火烤薄饼

Classic” with Crème fraiche, Onions and Bacon “Clásica con crème fraiche, cebolla y tocino “Classica” con crème fraiche, cipolle e speck “Classique” à la crème fraîche, aux oignons et au lard

元祖アルザス風ピザ・フラムクーヘン伝統:フレッシュクリームやタマネギ、

ベーコン入り

„经典式“ 配鲜奶油, 洋葱和熏肉

8,00

Classic with Cheese” crème fraiche, Onions, and Bacon

“Clásica de queso” con crème fraiche, cebolla, tocino y queso “Classica con formaggio” con crème fraiche, cipolle, speck e formaggio “Classique au fromage”, à la crème fraîche, aux oignons, au lard et au fromage

伝統チーズ入り:フレッシュクリーム、タマネギ、ベーコン、チーズ入り

„经典式配奶酪 “ 鲜奶油, 洋葱熏肉和奶酪

(7)

:

Naturell” with Crème Fraiche, Onions and cheese

“Natural”, con crème Fraiche, cebolla y queso

Naturale” con crème Fraiche, cipolle e formaggio “Naturelle” à la crème Fraiche, aux oignons et au fromage

ナチュラル:フレッシュクリーム、タマネギ、チーズ入り

„自然式“ 配鲜奶油, 洋葱和奶酪

7,50

Vegetarian” with Crème Fraiche, Onions, mushrooms,

colourful mixed pepper, cheese

Vegetariana” con crème Fraiche, cebolla,

pimientos de diferentes colores, champinones frescos y queso “Vegetariana” con crème Fraiche, cipolle,

peperone, champignon freschi e formaggio “Végétarienne” à la crème Fraiche, aux oignons,

aux poivrons de couleur, aux champignons frais et au fromage

ベジタリアン:フレッシュクリーム、タマネギ、カラフルなパプリカ、新鮮なマ

ッシュルーム、チーズ入り

„素食式“ 配鲜奶油, 洋葱, 五彩辣椒, 新鲜蘑菇和奶酪

(8)

典型黑森州特色

Mixed Starter selection:

Marinaded german hand cheese with onions, Frankfurter Green Herb Sauce with 2 halfs off boiled Eggs, and small boiled Pork Chop with Kraut, brown bread and mustard

Entradas a la Francfort:

1 queso musical, salsa verde con un huevo partido en la mitad, una chuleta con choucroute

Piatto di antipasti francofortese:

1 formaggio musicale, salsa verde con un uovo a metà, una costina con crauti Assiette d’ entrée spécial Francfort:

1 fromage maigre assaisonné, sauce verte de Francfort avec deux demi oeufs, 1 petite cotie avec choucroute

フランクフルト風オードブルセット:

ハントケース・ミット・ムジーク(酢とオニオンでマリネードしたチーズ)1つ

、グリーンソースと半切りゆで卵2個、骨付きあばら肉*とザウアークラウト

法兰克福特色拼盘:

1 份手制音乐奶酪, 法兰克福绿色香草酱

配两份半鸡蛋, 1一份小排骨

配酸菜和盐水土豆,面包

11,50

(9)

2 german hand cheese marinaded with onions, oil and vinegar served with brown bread and butter

2 Queso musical 2 Formaggio musicale 2 fromages maigres assaisonnés

ハントケース・ミット・ムジーク2 つ(酢とオニオンでマリネードしたチーズ

2 份手制音乐奶酪

v

, 面包和黄油

4,80

Two grilled Saucages with Sauerkraut, Bread and Mustard Dos salchichas asadas con choucroute, pan y mostaza

Due salsicce arrosto con crauti, pane e senape

Deux saucisses à griller avec choucroute, pain et moutarde

焼きソーセージ* 2本、ザウアークラウトとパン、芥子付

两根炸香肠配酸菜,面包和芥末酱

(10)

Wurst Salad with cheese, oil and vinegar, roast potatoes Ensalada de salchicha con queso y patatas asadas Insalata di salsiccia con formaggio e patate arrostite

Salade de saucisse de viande avec fromage et pommes de terre rôties

チーズと炒めポテト*とソーセージのサラダ

香肠色拉 配奶酪和炸土豆

9,20

Frankfurter Green Herb Sauce with boiled Potatoes and Eggs Salsa verde a la Francfort con huevos y patatas hervidas saladas

Salsa verde francofortese con uova e patate lesse salate Sauce verte de Francfort avex oeufs et pommes de terre à l’ eau

フランクフルト風グリーンソース、ゆで卵、塩茹でポテト

法兰克福绿色香草酱配鸡蛋和盐水土豆

(11)

Homemade Jellied Meat with roast potato es and remoulade sauce Gelatina casera, patatas asadas y salsa remoulade

Gelatina fatta in casa, patate arrostite e salsa remoulade

Gelée de viande Maison, pommes de terre rôties et sauce rémoulade

ホームメードのジュルツェ(炒めポテトとレムラードソース付

自制肉冻, 炸土豆和蛋黄酱

9,20

Boiled Pork Chop with Kraut, bread and mustard Chuletas con choucroute y pan

Costine con crauti e pane Coties avec choucroute et pain

骨付きあばら肉、ザウアークラウトとパン

排骨 配酸菜和面包

(12)

Boiled beef with green herb sauce and boiled potatoes “Tafelspitz” (carne de vacuno), con salsa verde de Frankfurt

y patatas hervidas en agua con sal

Tafelspitz ( Carne lessata di manzo) con salsa verde di Francoforte e patate bollite

Pot au feu (viande de boeuf cuite) avec sauce verte de Francfort et pommes de terre à l´eau

煮牛肉配法兰克福青酱和盐水土豆

ターフェ ルシュピッ ツ( 牛肉の煮込み) のフランクフルト風グリ ーンソースと

ゆでジャガイモ添え

11,20

猪脚, 炸肉排和其他

All meals are served without side salad.

You are welcome to order a side salad as an optional extra Los platos novan acompanados de ensalada.

Si lo desean seles puede servir una ensalada por un precio de Tutti i piatti hano servito senza insalata laterale.

Siete benvenuti ordinare un´insalata laterale come supplemento facoltativo Tous les cours principales sont servis sans salade de supplément. Mais vous pouvez prendre volontiers une petite salade de supplément.

それぞれの料理にサラダは付いておりませんので、ご希望の方はご注文ください

所有菜肴都不配色拉。欢迎您另外点购

(13)

Fried potatoes chips with sour cream and green herb sauce

Starter “Favorite of our guests” Main Dish

6,10 8,90

Plato de patatas fritas con dos tipos de salsa: crema agria o salsa verde

Como entrante: Como plato principal

“El Prederido de nuestros huéspedes”

Patate fritte in buccia servite con due salse: crema acida e salsa verde

Come antipasto O come portata principale

“Il preferito dai nostril Clienti”

Epluchures de pommes de terre frites avec deuc sortes de sauces dip: Crème aigre et sauce verte

en tant qu`entrée en tant que plat princial

“Le mets préféré de nos clients”

油炸土豆皮碗配两种蘸料:酸奶油和青酱

前菜

“我们客人的最爱”

主餐

ポテトの皮チップフライと2種類のディップ:サワークリームとグリーンソース

前菜として メインディッシュとして

(14)

Homemade Cheese-spaetzle served in a frying pan Spätzle (pasta alemana) casero al queso en sarten servida

Spätzle (pasta) fatta in casa al formaggio in padella servita Spaetzle au fromage Maison servis dans la poêle

ホームメードのチー ズ・シュペッツレ(ドイツ風パスタ)

自制奶酪碎面,配焦烤洋葱炒锅烹制

9,00

Schnitzel „Wiener Art“ with French Fries Escalope „a la vienesa“ con patatas Scaloppa „alla viennese“ con patate Escalope à la Viennoise avec frites

「ウィーン風」カツレツ、フライドポテト

„维也纳“炸猪排配炸薯条

(15)

Schnitzel with a fresh Mushroom cream sauce, roast potatoes Escalope con champignones frescos en salsa con nata, patatas asadas.

Scaloppa con champignon freschi in salsa alla crema, patate arrostite

.

Escalope avec sauce à la crème et aux champignons frais, pommes de terre rôties

採りたてマッシュルーム入りクリームソース和えのカツレツ、炒めポテト

炸猪排 配新鲜蘑菇奶油汁,炸土豆

11,80

Knuckle of Pork, stewed in dark beer with bread Dumplings Pata de cerdo marinada en cerveza oscura con albóndigas de pan

Zampa di maiale marinata in birra scura con gnocchi di pane Jarret de porc cuit dans la bière brune avec boulettes au pain

黒ビールで煮込んだポークの脛肉、クネーデル(パン粉の団子)

黑啤酒炖猪脚, 配麦粿团子

(16)

Bärenpfanne – Pork Medaillon, Pork steak, Beef Steak and bacon with a Fresh Cream of mushroom sauce,roast potatoes Sartén del oso – medallones de cerdos y bistec de ternera

en crema de champignones, patatas asadas

Padella dell’orso – medaglioni di maiale e bistecca di manzo in crema di champignon, patate arrostite

Poêlée de l’Ours – Filets mignons de porc et steaks de bœuf

dans une sauce à la crème et aux champignons, pommes de terre rôties

ベーレン・セット ポークメダイヨンムのクリームソース和え、炒めポテト

Bären炒锅:

猪肉块, 猪背肉排, 牛臀肉排 和新鲜蘑菇奶油汁浇熏肉, 炸土豆

16,50

Argentinean rump steak 250 gwith herb butter and roast potatoes Rumpsteak argentino 250 gcon mantequilla de hierbas y patatas salteadas

Bistecca di carne argentina 250 g con burro alle erbe e patate arrostite

Rumsteak d’Argentine 250 g avec un beurre aux herbes et des pommes de terre grillées

アルゼンチン式ラム肉ステーキのハーブ入りバターとジャーマンポテト。

阿根廷牛排 250克,配香草黄油

2

和炸土豆

(17)

Our juicy homemade Burgers

Nuestras sabrosas Hamburguesas caseras I nostril Hamburger succulent – fatti in casa

Nos Burgers juteux – fait maison

当店自慢のジューシーな自家製バーガー

们的美味汉堡包 – 自制

***

Bären Burger /

ベアバーガー /

BÄREN堡包

made from 100 % juicy beef, with tomatoes, onions, lettuce, pickled gherkins, and our tasty BBQ sauce, wheat roll

Bocadillo de pura y tierna carne vacuna, con tomate, cebolla, lechuga, pepinillos y una deliciosa salsa de barbacoa

Panini di farina di mais, ripieni con succosa carne di manzo al 100 % pomodori,cipolle, insalata, sottaceti e la nostra deliziosa salsa BBQ

composé à 100 % de viande de boeuf juteuse, de tomates, des oignons, de feuilles de salade, de cornichons et de notre savoureuse sauce BBQ dans un petit pain de blé

ジューシーな牛肉100%ハンバーグにトマト、玉ネギ、サラダ菜、ピックルスを添え、当 店特製のバーベキューソースで味付け ロールパン付き

由100%美味牛肉,番茄,洋葱,色拉菜叶,料黄瓜和我们美味的烧烤浇汁制作而

10,60

Bären Cheese Burger Hamburguesa de queso “Bären”

same like Burger with cheese a la manera de la hamburguesa “Bären” con

queso

Orsetto Cheese Burger Cheese Burger “Bären” comme le Hamburger

Bären avec du fromage

Come I burger a forma di orsetto con formaggio

ベアチーズバーガー

熊级芝士汉堡包

(18)

Veggie Burger Vegan ,

ベジバーガー

ヴィーガン ,

VEGGIE

堡包

Vegan

Rye roll with an organic green spelt burger, vagan mayonnaise, tomatoes, onions,

lettuce, pickled gherkins, and our tasty BBQ sauce

Panecillo de centeno con hamburguesa biológica a base de semillas semimaduras,

mayonesa vegana, tomate, cebolla, ensalada, pepinillo en vinagre y nuestra sabrosa salsade barbacoa

Panino di segale con polpette bio di faro, maionese vegetarian, pomodori, cipolle,

insalata, cetrioli e la nostra gustosissima salsa BBQ.

Petit pain de seigle avec galette Bio de grains verts d´épeautre, de la mayonnaise

végétalienne, de la tomate, des oignons, de la salade, de cornichons épicés et notre sauce BBQ savoureuse.

ライ麦パンのバイオベジタリアンバーガーに、ヴィーガン専用マヨネーズ、トマト、玉ネギ、サラダ、ピ

ックルスを添え、当店特製のバーベキューソースで味付け

黑麦小面包配一个绿籽炸面团, 素蛋黄酱, 番茄, 洋葱, 色拉, 酱黄瓜和美味的烧烤汁

10,60

WE SERVE OUR BURGERS WITH A CHOICE OF FRENCH FRIES OR SIDE SALAD NUESTRAS HAMBURGUESAS SE SIRVEN YA SEA CON PATATAS FRITAS

O ENSALADA

I NOSTRI BURGER VENGONO SERVITI CON CONTORNO DI PATATINE FRITTE O INSALATA A SCELTA

NOS BURGERS SONT SERVIS AU CHOIX AVEC DES FRITES OU AVEC UNE SALADE D´ACCOMPAGNEMENT

当店のバーガーはフレンチフライまたはプチサラダのいずれかと一緒にお召し上がりいただけます。

(19)

甜点

Warm Apple Strudel with Vanilla Sauce Estrudel de manzana caliente con salsa de vainilla Strudel di mele al forno caldo con salsa alla vaniglia

Strudel chaud aux pommes et sauce vanilla

焼きたてアップルシュトルーデルとバニラソース

热烤苹果卷 配香草汁

4,70

Pancakes (Crepes) filled with nougat cream or quark

Jamón al estilo “Palat”, relleno de queso fresco o turrón a la francesa (Nougat) Palatschinken(Crepes) con ripieno di formaggio fresco o crema di nocciola

Crêpes fourrées avec du fromage blanc ou du nougat

(夸克或牛轧糖馅煎饼)

パンケーキのチーズカードフィ リ ングまたはヌガーフィ リ ング添え

(20)

Apple tarte with cinnamon and sugar

(great sharing two to four people)

“Pastel de manzana con canela y azúcar”

( ideal para compartir entre dos y cuatro personas)

Torta di mele alsaziana cotta al forno con canella e zucchero

(ideale per la condivisione da due a quattro persone)

Tarte flambée à la pomme avec de la cannelle et du sucre

(idéale pur faire des portions, pour deux, jusqu´à quatre personnes)

苹果烤饼配桂皮粉和糖

(最好是两到四人分享)

シナモンと 砂糖入り リ ンゴのフラムクーヘン

( 2名から4名様で切り 分けていただく のに最適)

(21)

Service charge is not included

In Germany it is customary, but not compulsory, to add a service fee between

5 and 10 percent. Feel free to include a higher service fee if it is merited.

La propina no está incluida en el precio

Aunque no sea obligatorio, en Alemania existe la costumbre de dar una

propina (5-10%). Apreciamos altamente su reconocimiento y le damos

las gracias.

Nos alegraría volver a contar con ustedes como nuestros huéspedes.

La mancia non è inclusa nel conto

In Germania è consuetudine, ma non obbligatorio, lasciare una mancia

(5-10%). Apprezziamo un eventuale riconoscimento e vi ringraziamo.

Saremo lieti di avervi nuovamente come nostri ospiti.

Le pourboire n´est pas compris dans la facture

Sans que ce soit une obligation, l´habitude veut qu´en Allemagne on laisse

un pourboire (de5-10%). Nous nous réjouissons toujours de ce témoignage de

reconnaissance et nous vous en remercions.

C´est avec plaisir que nous vous accueillerons à nouveau dans notre

établissement.

料金にチップは含まれていません。

ドイツでは、チップ制は強制ではありませんが、サービスに対する謝礼の意味と

してチップを渡す習慣(5~10%)があります。ご協力いただければ幸いです。

(22)

Original Wiener Schnitzel ( veal) with roast potatoes and cranberry sauce aside Típica escalope vienesa de ternera con patatas asadas y arándanos Cotoletta panata originale viennese, carne di vitello con patate arrosto e mirtilli Escalope viennoise originale de veau avec des pommes de terre rôties et des airelles

オリジナル子牛のウィーン風カツレツジャーマンポテトとクランベリー添え 正宗维也纳小牛肉排配煎土豆和越橘

16,00

Boiled beef with green herb sauce and boiled potatoes “Tafelspitz” (carne de vacuno), con salsa verde de Frankfurt

y patatas hervidas en agua con sal

Tafelspitz ( Carne lessata di manzo) con salsa verde di Francoforte e patate bollite

Pot au feu (viande de boeuf cuite) avec sauce verte de Francfort et pommes de terre à l´eau

煮牛肉配法兰克福青酱和盐水土豆

ターフェ ルシュピッ ツ( 牛肉の煮込み) のフランクフルト風グリ ーンソースと

ゆでジャガイモ添え

参照

関連したドキュメント

Como la distancia en el espacio de ´orbitas se define como la distancia entre las ´orbitas dentro de la variedad de Riemann, el di´ametro de un espacio de ´orbitas bajo una

Nagy-Foias (N-F) respectivamente, los de Nehari y Paley, los teoremas de parametrización y de aproximación de A-A-K y el teorema de extensión de Krein. Más aún, los NTGs conducen

Con res- pecto al segundo objetivo, que se formuló como investigar si las posiciones de las medias de los grupos han cambiado a través de las 4 semanas y, si lo han hecho, buscar

Cotton et Dooley montrent alors que le calcul symbolique introduit sur une orbite coadjointe associ´ ee ` a une repr´ esentation g´ en´ erique de R 2 × SO(2) s’interpr` ete

Graph Theory 26 (1997), 211–215, zeigte, dass die Graphen mit chromatischer Zahl k nicht nur alle einen k-konstruierbaren Teilgraphen haben (wie im Satz von Haj´ os), sondern

MEZCLAS DE TANQUE: Este producto se puede mezclar en tanque con los siguientes productos para tratar balastos, arcenes, tratamiento local, terrenos desprovistos de vegetación

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación