• 検索結果がありません。

Event Brochure General - Park Hyatt Kyoto Hotel

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Event Brochure General - Park Hyatt Kyoto Hotel"

Copied!
19
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

EVENTS

EVENTS

EVENTS

(2)

Park Hyatt Kyoto—Explore the unique stories

of a luxury hillside guesthouse in the heart of Higashiyama, Kyoto. 特別な物語に出会える場所

(3)

優雅で気品のある美しさを意味する「雅」。繊細でしなやかな美しさを

意味する「繊麗」。日本で育まれた美の表現をもとに2つのイベント

コンセプトをご用意しました。伝統とモダンの美が響き合うラグジュアリー ゲストハウスで、豊かで洗練された特別な時間を演出いたします。

Events in the Guesthouse

ラグジュアリーゲストハウスにて

In Japanese, Senrei means “delicate beauty” and Miyabi means “elegance”. Park Hyatt Kyoto has designed two event concepts inspired by these Japanese aesthetic ideals, bringing traditional ideas into a modern space to provide a personalized and sophisticated setting for all gatherings and celebrations.

(4)
(5)

四季のうつろいに見る繊細な美しさ。優美なしなやかさが紡ぐ洗練された 「繊麗」なるひと時を。

Named after the unique beauty embedded into the very fabric of Kyoto’s rich culture and history, a “Miyabi” event provides a colorful and vibrant setting for any occasion.

The idea of “Senrei” is to emphasize the beauty each distinct season brings, in a subtle and sophisticated manner. True to the concept of serenity, “Senrei” takes a delicate and refined approach to event design.

MIYABI

SENREI

繊麗

京都の豊かな文化と歴史が奏でる気品のある美しさ。華やかな色彩が 紡ぐ活気に満ちた「雅」なひと時を。

(6)
(7)

KOMOREBI is a private 200 square meter space which can be divided into three separate multifunctional rooms. Whether hosting a large-scale celebration, an exhibition or a luxurious and intimate cocktail, our skillful events team will create a tailor-made experience, perfect to suit your every need.

パークハイアット京都の宴会場「木洩陽」は200m2 の広さを誇り、多種 多様なご要望に応じて会場を3分割することができます。パーティー、 各種セミナー、展示商談会など、用途や規模、お客様のご要望に合わせた、 テーラーメイドのイベントをご提案いたします。

KOMOREBI

木洩陽

(8)

Screen スクリーン 130 inch Monitor モニター 75 inch Show Kitchen ショーキッチン KOMOREBI BALLROOM 木洩陽ボールルーム KOMOREBI GARDEN 木洩陽ガーデン Foyer ホワイエ 1F Waiting Room 1 控室 1 Waiting Room 2 控室 2 1 2 3

Floor Map

フロアマップ

Room Dimensions & Capacities

面積および最適 容人数 200m2 135m2 66m2 30 80 96 200 80 50 144 84 48 80 40 20 32 24 16 30 22 16 48 32 20

m

2 Theater シアター形式 Classroom スクール形式 Boardroom 会議形式 U-shape コの字形式 Hollow square ロの字形式 Reception 立食形式 Banquet 着席形式

(9)

The foyer is a spacious arrival area, perfect to serve welcome cocktails before events in KOMOREBI. There are also two private waiting rooms available.

広々としたホワイエでは、「木洩陽」でのイベントに加え、カクテルパーティー

など、ゲストをお迎えするための様々なスタイルをコーディネート

させていただくことが 可能です。また独立した控室を2部屋ご用意

しております。

Foyer

ホワイエ

The lively open show kitchen in the foyer is where our team of chefs create a unique dining experience in front of our event guests.

ホワイエに隣接するショーキッチンでは、シェフがお客様の目の前で 料理を振舞います。五感に直接訴えかける躍動感あふれるライブ感覚は、 ここでしか体験できないユニークなご宴席に更なる活気を与えてくれる でしょう。

(10)

With a focus on fresh seasonal ingredients of the highest quality from Kyoto’s surrounding region, expertly prepared dishes are served with heartfelt hospitality. Our internationally experienced and skilled chefs are fully committed to our “thoughtfully sourced, carefully served” philosophy, creating memorable gastronomical experiences.

日本で古くから伝わる、年間の季節の移ろいを二十四の節目に分けた 「二十四節気」を大切に、日本全国の旬の食材を用いたおもてなしの 料理を提供します。「thoughtfully sourced, carefully served」(生産者との つながりを大切に、食材を厳選し、心を込めて調理・提供する)の精神 に基づいて、国際経験豊かなシェフが、心に残る食体験をご提案させて いただきます。

Cuisine

(11)

シグネ チャーレストラン「八坂 」

Yasaka—Signature Restaurant

An unconventional approach to classic Japanese teppanyaki.

At Yasaka, Park Hyatt Kyoto’s signature restaurant, our team of classically trained, award winning chefs showcase various French inspired cooking techniques and preparation methods on the live cooking stage that is the Japanese “teppan,” or “steel plate.” Yasaka has two separate rooms with ten counter seats each, which can be booked for private use.

パークハイアット京都のシグネチャーレストランである「八坂」では、

オープンキッチンの「鉄板」という舞台の上で、熟練シェフによる伝統的

フレンチの調理行程やテクニックをご覧いただけます。10席のカウンター

(12)

ラウンジスペース「ザ

リビングルーム」

The Living Room—Heart of the guesthouse

Designed to feel like home, this welcoming, naturally lit environment is the heart of the guesthouse. Set amidst the open fireplace and bar, the aroma of tamo wood lingers. Guests can enjoy a light meal or a several course afternoon tea menu served with a carefully selected tea pairing. タモの芳しい香りと安らぎを感じる暖炉やバーのある、肩の力を抜いて お寛ぎいただける空間は、まるでご自宅のリビングルームのような居心地 の良さを創り出します。彩り豊かなお食事や、日本産の茶葉にこだわり 厳選したティーペアリングと共にお楽しみいただくコース仕立ての アフタヌーンティーなどをご提供しております。

KYOTO BISTRO is a casual street side café located in the bustling heart of Higashiyama with a strong connection to the neighborhood and local community. The restaurant features Kyoto inspired international and Japanese comfort food crafted à la minute in a lively open kitchen. The second floor offers a range of private, multifunctional rooms and a show kitchen.

東山の中心部に位置する二寧坂に面した「KYOTO BISTRO」は、地域 のコミュニティー とのつながりを大切にしているビストロスタイル のカフェです。活気のあるオープンキッチンでシェフにより繰り広げら れる京都をテーマにした世界各国のお料理をご用意しております。ま た2階には、個室としてもご利用いただけるほか、会議など多目的に ご利用いただける部屋やショーキッチンがございます。

ホームスタイルカフェ「

KYOTO BISTRO

(13)
(14)

京大和

KYOYAMATO

KYOYAMATO is a traditional ryotei and culinary institution serving authentic, seasonally inspired kaiseki cuisine that dates back to Japan’s Meiji era in 1877. The restaurant consists of several historic buildings including “Suikokan” a storied salon from the Edo era and a private room where feudal warlords would secretly meet. Executive Chef Masahito Atsuchi expertly prepares kaiseki cuisine as an extension of his innate philosophy consisting of the best ingredients of the seasonal harvest, beautifully presented and served in carefully selected bowls.

The culinary teams of KYOYAMATO and Park Hyatt Kyoto come together to create unique collaboration menus available in KOMOREBI.

明治十年(1877年)創業の料亭「山荘京大和」。建物の由緒は更に古く、 中でも江戸末期には桂小五郎など各藩志士代表者の集まる「翠紅館会議」 が催されるなど、歴史の舞台にもなった場所です。厚地正仁総料理長 の織り成す懐石料理は、四季折々の素材や器を使い、京都ならではの 催事や三見五節句に則った料理を心がけております。 パークハイアット京都のシェフチームとのパートナーシップを活かし、 ご宴会場でのコラボレーション料理などをご提供することも可能です。 ユニークゲストハウスべニュー

(15)
(16)

パ ゴダハウス

&

テラス

Pagoda House & Terrace

The Pagoda House sits atop the property, embedded in the gentle slopes of the Higashiyama hills. As Park Hyatt Kyoto’s signature suite, the interior follows a design concept inspired by the mountains. The space is intimate, subtle and inviting , making it ideal for a private party or small gathering. The Terrace, located between Yasaka and Kohaku, boasts exquisite views of famed Yasaka Pagoda, Kyoto’s urban expanse, the dramatic sunset in the West and “Soyotei”, KYOYAMATO’s historic tea house, in the East, providing the perfect setting for a pre-dinner toast.

ユニークゲストハウスべニュー

Unique Guesthouse Venues

パゴダハウスは、パークハイアット京都のシグネチャースイートとして 135m2 の広さを誇り、東山の緑に囲まれたホテルの最上階に位置して います。東山の山麗よりインスパイアされたインテリアに包まれた空間 にて、心の底から安らぎを感じていただける雰囲気のなか、少人数での プライベートなパーティーやイベントを行うことが可能です。4階「八坂」 と「琥珀」の間にあるテラスでは、東側は山荘京大和の茶室「送陽亭」、 西側は八坂の塔、京都の市街を一望できる広大な景観が広がっており、 ドラマチックな 夕日をバックにイベ ント前のカクテルなどをお楽しみ いただくことができる最適なべニューをご用意しております。

(17)
(18)
(19)

参照

関連したドキュメント

Kyoto University, Kyoto,

In 1989 John joined Laboratory for Foundations of Computer Science, University of Edinburgh, and started his career in computer science.. In Edinburgh John mostly focused

Research Institute for Mathematical Sciences, Kyoto University...

Park, “On the stability of a generalized quadratic and quartic type functional equation in quasi-Banach spaces,” Journal of Inequalities and Applications, vol. 2009, 26

2006 Duval-Leroy Millésime Prestige Blanc de Blancs Grand Cru 34,200 デュヴァル=ルロワ ミレジメ・プレスティージュ ブラン・ド・ブラン グラン・クリュ.

[r]

Therefore Corollary 2.3 tells us that only the dihedral quandle is useful in Alexander quandles of prime order for the study of quandle cocycle invariants of 1-knots and 2-knots..

Tempelman has proved mean ergodic theorems for averages on semisimple Lie group using spectral theory, namely the. Howe-Moore vanishing of matrix coefficients theorem (1980’s),