渾身の一杯をご用意いたしました。
麺とは別のフカヒレの姿煮は、王道の醤油餡か、酸味と辛味のきいたスーラー餡どちらかをお選びいただけます。
この機会にぜひご賞味ください
桂花苑 極みの粋品
一位
お一人様
Per person
¥ 5,445(¥4,500)
いっ ぴん
掌翅湯麺
フカヒレの姿煮つゆそば
(醤油餡・スーラー餡)
Noodle soup with braised shark’s fin
お好みの餡をお選び下さい。
(醤油餡またはスーラー餡)
有本料理長おすすめ単品料理
Recommended Dishes
表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。
( )内は本体価格です。
※写真はイメージです葱波士蝦
オマール海老とポワローの醤油ソース炒め
. . . .
¥2,904(¥2,400)
Stir fried homard lobster and leek with soy sauce
香菇波士蝦
オマール海老とポルチーニ茸の煮込み
. . . .
¥2,904(¥2,400)
Braised homared lobster and porcini mushroom
XO波士蝦
オマール海老のXO醤ソース煮込み
. . . .
¥2,904(¥2,400)
Braised homered lobster with XO sauce
松茸燉掌翅
松茸とフカヒレの蒸しスープ
. . . .
¥3,872(¥3,200)
Braised shark’s fin with MATSUTAKE mushroom soup
紅焼干撈翅
フカヒレの醤油煮込み 上湯スープ添え
. . . .
¥4,598(¥3,800)
Braised shark’s fin with soy sauce with soup
双菇瑤湯麺
生椎茸と干し貝柱のつゆそば
. . . .
¥2,662(¥2,200)
Noodle soup with shiitake mushroom and dried scallops
風味繍花
前菜盛合せ
Assorted appetizers
掛炉片皮鴨
野菜入り 北京ダック
Peking duck with vegetables
松露炒鮑魚
エゾアワビと玉きくらげの炒め トリュフ添え
Stir fried abalone and jew’s ear fungus with truffle
葱波士蝦
オマール海老とポワローの醤油ソース炒め
Stir fried homard lobster and leek with soy sauce
香菇炒和牛
和牛と銀杏のポルチーニ茸炒め
Stir fried Japanese beef and ginkgo with porcini mushroom
松茸燉掌翅
松茸とフカヒレの蒸しスープ
Braised shark’s fin with MATSUTAKE mushroom soup
XO海味飯
帆立貝入りXO醤炒飯
Fried rice with scallops and XO sauce
无花果豆花
イチジク入り杏仁豆腐
Almond jelly with fig
秋の味覚を味わう
有本料理長の粋品ディナーコース
Seasonal Special Dinner
※写真はイメージです
一位
お一人様
Per person
¥15,730
(¥13,000)
平日限定
ごちそうディナー
Weekday Special Dinner
※写真はイメージです
表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。
風味繍沙律
海の幸入り五目サラダ
Five ingredients salad with seafood
籠仔蒸素菜
彩り野菜のセイロ蒸し
Steamed vegetables
彩色双品盆
海老と銀杏の炒めと牛肉の甘辛味 炒め
Stir fried shrimps and ginkgo and stir fried beef with sweet chili sauce
三文菜炒飯
鮭入り炒飯 卵白あんかけと共に
Fried rice with salmon and egg white
无花果豆花
イチジク入り杏仁豆腐
Almond jelly with fig
ディナーコースメニュー
Dinner course menu
2名様より承ります
Minimum two persons
風味繍花
前菜盛合せ
Assorted appetizers
紅焼大排翅
フカヒレの姿煮 野菜添え
Braised shark’s fin with vegetables
松露 和牛
和牛のソテー トリュフソース
Sauted Japanese beef with truffle sauce
栗子 鮑魚
エゾアワビの栗入りオイスターソース煮込み
Braised abalon with chest nuts and oyster sauce
XO炒大蝦
大海老と野菜のXO醤炒め
Stir fried prawns and vegetables with XO sauce
蟹肉炒飯
タラバガニの炒飯 生姜風味
Fried rice with crab meat flavored ginger
精美双甜品
デザートとお菓子
Dessart
又は
or
蟹貝炒飯
タラバガニの炒飯 生姜風味 揚げ貝柱をのせて
Fried rice with crab meat flavored ginger with deep fried scallops
精美双甜品
デザートとお菓子
Dessert
風味繍花蝶
前菜盛合せ
Assorted appetizers
紅焼大排翅
フカヒレの姿煮 野菜添え
Braised shark’s fin with vegetables
香菌西冷牛
和牛サーロインのソテー ポルチーニ茸ソース
Sauted Japanese beef sirloin with porcini mushrooms sauce
¥ 24,200(¥20,000) / ¥ 36,300(¥30,000)
¥ 24,200(¥20,000)
XO海中寶
ハタのXO醤蒸しとロブスターと帆立貝の炒め
Steamed blacktip grouper with XO sauce
and stir fried lobster and scallop
鴛鴦輝煌鮑
干しエゾアワビの煮込みとエゾアワビの炒め
Braised abalone with oyster sauce and stir abalon
¥ 36,300(¥30,000)
一位 お一人様
Per person
玄武
GENBU
XO蒸斑魚
ハタのXO醤蒸し
Steamed blacktip grouper with XO sauce
松露栗子鮑
エゾアワビと栗の煮込み トリュフソース
Braised abalone and chest nuts with truffle sauce
お一人様
一位
Per person
¥ 19,360(¥16,000)
2名様より承ります
Minimum two persons
表示価格にはサービス料(10%)、消費税が含まれます。
( )内は本体価格です。
紅龍
KOH-RYU
廣東式拼盆
前菜盛合せ
Assorted appetizers
瑤柱双喜翅
干し貝柱と水菜 海藻麺入りフカヒレスープ
Shark’s fin soup with dried scallop and potherb mastard
and seaweed
柚子炒蝦球
大海老と野菜の炒め 柚子風味
Stir fried prawns and vegetables with flavored citron
蠔皇馬頭魚
甘鯛のから揚げと湯葉のオイスターソース煮込み
Deep fried tilefish and steamed tofu skin with oyster sauce
辣葱菇和牛
和牛ときのこ 野菜の辛味葱炒め
Stir fried Japanese beef, mushrooms and vegetables with
spicy onion sauce
菜三文炒飯
鮭入り炒飯
Fried rice with salmon
星期美甜品
デザート
Dessert
お一人様
一位
Per person
¥ 9,680(¥8,000)
青龍
SEI-RYU
廣東花拼盆
前菜盛合せ
Assorted appetizers
柚子蟹肉翅
蟹肉入りフカヒレスープ 柚子風味
Shark’s fin soup with crab meat flavored citron
油 和牛
和牛と野菜の香味醤油炒め
Stir fried Japanese beef and vegetables with soy sauce
掛炉片皮鴨
北京ダック
Peking duck
香菌炒蝦球
大海老とポルチーニ茸の炒め
Stir fried prawns with porcini mushrooms
辣葱蒸扇貝
帆立貝の辛味葱蒸し
Steamed scallop with spicy onion sauce
三文魚子飯
鮭入り炒飯 イクラ添え
Fried rice with salmon and salmon roe
星期美甜品
デザート
Dessert
お一人様
一位
Per person
¥ 12,100(¥10,000)
ディナーコースメニュー
※写真はイメージです
選べるディナーセット
Prefix Dinner course
+¥1,452(¥1,200)で蟹肉入りフカヒレのスープに変更
Add¥1,452(¥1,200)to you change shark s fin soup with crab meat
+¥4,840(¥4,000)でフカヒレの姿煮に変更
Add¥4,840(¥4,000)to you change shark s fin soup whole style前菜盛合せ
Assorted appetizers
¥7,260
(¥6,000)
下記より1品お選びください
You can Choose one dish
下記より、1グループにつき1品お選びください
You can Choose one dish per party
1 蟹肉入りコーンスープ
Sweet corn soup with crab meat
3 干し貝柱と卵のスープ
Dried scallops and egg soup
2 五目入り黒酢辛味スープ
Hot and sour soup
4 野菜スープ
Vegetables soup
1 北京ダック
Peking duck
3 和牛のお好み料理
Japanese Beef
(オイスターソース炒め/バーベキューソース炒め/黒胡椒炒め)
(Oyster sauce/Bbq sauce/Black pepper )
2 鮑のお好み料理
Abalone
(クリーム煮込み/オイスターソース煮込み)
(Cream sauce/Oyster sauce)
+¥1,452(¥1,200)で料理長おすすめの料理追加可能
Add¥1,452(¥1,200) for a Chef recommended dish