HypersyntaxとPragmatics:
文 を 超 え た 言 語 単 位
石 原 忠 佳
序 論
テ ク ス ト言 語 学 の 一一環 を な す こ の 新 しい 概 念 は,1960年 代 の 後 半 以 来,目 覚 ま し く脚 光 を 浴 び て き た 。 そ して こ の 考 え 方 を 導 入 す る こ とに よ り,言 語 現 象 の 理 論 面 に 新 しい 方 向 づ け が な され た 。 しか し こ の 新 しい 理 論 体 系 の 誕 生 は, 決 し て 突 発 的 な も の で は な く,以 前 か ら の 言 語 理 論 を 総 括 す べ く現 わ れ た も の
と言 よ う。 従 来 の 修 辞 学(rhetoric)や 文 体 論(stylistics)に も 関 連 の 深 い こ の 言 語 学 的 考 察 は,統 辞 論(syntax)上,「 文 」と呼 ば れ て き た 単 位 を 超}た さ ら に 大 き な 言 語 単 位(unitoflanguage)を,そ の 研 究 対 象 とす る も の で あ り, あ る意 味 で は 近 代 の ア メ リカ 構 造 言 語 学,と りわ けHarrisx)に お け る コ ミュ ニ ケ ー シ ョ ソ分 析(discourseanalysis)の 延 長 線 上 に 位 置 す る と言 っ て も過 言 で は な い 。 他 方,ヨ ー ロ ッパ の 言 語 研 究 者 で あ るCoseriuが 唱 え た 口述 言 語 ・ 学2)の 発 展 が,"Hyper‑syntax"に も た ら した も の も少 な くな い 。 こ こ で 我 々
は 単 に"Hyper‑syntax"誕 生 の 歴 史 を 振 りか え る こ と で は な く,こ の 新 しい 理 論 体 系 が 確 立 さ れ た も っ と本 質 的 な 理 由 を 考 え る こ とに した い 。
1.テ ク ス ト言 語 学(textlinguistics)の 登 場 1.2言 語 学 上 の 要 因
言 語 学 上 か ら見 た 一 つ の 理 由 は,生 成 文 法(generativegrammar)3}セ こ端 を 発 し た 統 辞 論 研 究 に 由 来 す る 。 し か し な が ら,本 来,文 脈 の 相 互 関 係 を 考}
ずi独 立 した セ ン テ ン ス の 分 析 の み を め ざ して き た 統 辞 論 で は,一 連 の 統 辞 現 象 の 説 明 が 十 分 に は な され ず,各 セ ン テ ソ ス は 前 後 の セ ン テ ン ス を 考 慮 に い れ
41
て,は じめ て 分 析 が 可 能 で あ る と い う考}方 が お こ っ て き た 。
1977年,HorstIsθ 幼6794)は セ ン テ ン ス の み を 対 象 と した 文 法 に お い て は, 説 明 不 可 能 と考}ら れ る 一 連 の 言 語 現 象 を 指 摘 した 。 彼 は こ こ に,代 名 詞s冠 詞,時 制,法,相,直 接 目的 語 の 各 言 語 に お け る特 微,イ ソ トネ ー シ ョ ン,語 順,省 略,等23の 項 目 を 列 挙 した 。
言 語 学 上 か ら見 た も う一 つ の 理 由 は,形 態 に こ だ わ る の み で 意 味 を 重 視 し な い 従 来 の 言 語 学 の 方 向 性 の な か で,意 味 論(semantics)や 語 用 論(pragmati・
cs)等 を と ら え て い た こ とで あ る 。"hyper‑syntax"の 出 発 点 は セ ソテ ソス を 超 え た 言 語 単 位(unitoflanguagebeyondthesentence)に 注 目す る こ と で あ る が,こ の 概 念 は 決 して 従 来 の 言 語 学 上 の 方 法 論 や 立 場 と相 反 す る も の で は な く,意 味 論 を 言 語 学 の 一 環 と して 考},相 互 の セ ソ テ ン ス に 存 在 す る 意 味 上 の 一 貫 性(coherence)を 探 究 す る こ と に ほ か な ら な い の で あ る。 一 そ れ が 形 と し て 示 され て い よ う と な か ろ う と。 ・ さ ら に,こ の 意 味 論 は 言 及 機 能 (referentialfunction)と し て の 「意 味 」 に 着 眼 す る も の で,語 用 論 的 要 因 (pragmaticfactors)一 語 用 体 一 あ る い は 社 会 的 要 因(socialfactors)と も 関 連 の 深 い も の で あ る 。
1.2非 言 語 学 上 の要 因
他 方,非 言 語 学 上 の 要 因 と して は,ま ず 言 語 の 自動 的 把 握 を 方 法 論 とす る と き,数 々の 必 要 条 件 が 生 ず る こ とで あ る。 この方 法 論 等 で は,テ クス トの総 括 的 把 握 の た め に,厳 密 か つ 的 確 な言 語 学 的 記 述 を 整 え る必 要 性 が あ る。 テ クス トの総 括 的把 握 とは つ ま り,各 セ ンテ ンス ご との把 握 とは 異 な る もの で あ る。
従 来 か らの方 法 論 は,セ ンテ ソスを 言 語 学 上 の 最 大 単 位 とみ な した 点 に 問 題 が あ り,翻 訳 や 要 約 に不 可決 な テ クス トの総 括 的 把 握 とい うこ とが十 分 に な され なか った と言}よ う。
2.テ ク ス ト5)
以 下 に 展 開 す る 理 論 に と っ て,"text"な る語 の 定 義 を す る こ と が 基 本 的 な
課 題 とな る の だ が,,日 本 語 に お い て は,文 章 中 の 意 味 の 上 で の 大 き な 切 れ 目 を 「段 落 」 と 呼 ん で い る 。 言 語 学 上 の 基 本 的 術 語 を 定 義 づ け る こ と と 同 様 に,決 して 一 枚 岩 的 な 企 て で は な い 。 つ ま り,"text"な る 語 の 確 か な 定 義 は,多 くの 研 究 の 成 果 と して 明 らか に され る べ ぎ も の で あ り,決 し て"text"
の 定 義 か ら始 め る の で は な く,"text"の 定i義 が 結 果 と して 得 られ る こ とを 我 々 の 目標 と して い き た い 。 な ぜ な ら テ ク ス ト言 語 学 は,"text"な る 語 の 真 の 意 味 を 定 め る の が そ の 目的 で あ る か らだ 。 まず は"text"、 と言aる も の と,そ
うで な い も の を 区 別 す る こ と か ら 始 め よ う。
、既 成 の 定 義 を 引 用 す る な ら,text"と は
(1)「 伝 達 機 能(communicativefunction)及 び,き わ め て 重 要 な 社 会 的 役 割 を 持 っ た も の で,言 語 活 動(verbalactivity)6)の 産 物 で あ る 。」
(2)「 よ り大 き な 言 語 記 号(linguisticsignal)で あ る 。」
③ 「意 昧 が 終 結 した コ ミュ ニ ケ ー シ ョ ン で あ る。」
(4)「 高 揚 され た 一 続 き の 文 の 集 合 に よ っ て 形 成 され た も の で あ る。」
等 が 示 さ れ て い る 。
さ ら に"text"な る 語 の 定 義 に あ た っ て は,以 下 の よ うな 数 多 くの 要 因 を 考 慮 に 入 れ な け れ ば な らな い 。
、(a)伝 達 的 素 性(communicativefeature)言 語 活 動
(b)語 用 論 的 素 性(pragmatics)話 者 の 意 志(speaker'sintention),そ の 立 場 や 状 況(situation)
(c)構 造 的 素 性(structuralfeature)一 段 落 レ ベ ル に お け る 独 自 規 則 の 存 在
以 上 の 三 つ 以 外 に も,幾 つ か の 特 質 を 列 挙 で き るが,す べ て 本 質 的 に は これ ら 三 項 目 に 環 元 で き よ う。 概 し て 言 うな ら ば,テ ク ス ト と は,伝 達 を 目 的 と し . た 言 語 単 位(unitoflanguage)で あ り,人 間 の 言 語 活 動 か ら生 まれ た が 故 に 社 会 的 性 格 を 有 して い る7)。 ま た,完 全 な テ ク ス トを 形 成 し よ う とす る話 者 の
意 志 の 反 映 と して,意 味 上 や 伝 達 上 の 終 結 が あ る。 さ ら に,テ ク ス トの レベ ル . に お け る規 則 及 び,言 語 そ の もの の レベ ル に お け る規 則,の 両 者 に基 づ い た構 造 か ら生 ず る,深 層 的 あ るい は 表 層 的 な一 貫 性 に特 徴 づ け られ て い る。
こ こ で"sentence"と"text"の 違 い を 考aる な ら,"text"が 伝 達 の 単 位 で あ る の に 対 し,"sentence"は 言 語 体 系(systemoflanguage)の 単 位 で あ る と言 え る 。 つ ま り,"sentence"が 言 語 体 系 の 基 本 的 単 位 で あ る こ とか ら,
"text"は す べ て
,表 面 上 は 文 の 集 合 と して 示 され る 訳 で あ り,こ の よ うな 理 由 か ら一 連 の 言 語 学 者 は7テ ク ス ト言 語 学 が セ ン テ ンス 自体 を 扱 う言 語 学 と, 質 的(qualitative)に は 何 の 違 い も な い と考 え た の で あ る 。 つ ま り文 の 組 み 合 わ せ,言 い5れ ば,単 な る 量 的(quantitative)延 長 が テ ク ス ト 言 語 学 に す ぎ な い と断 定 した の で あ る 。 同 様 に こ の 論 法 は,複 文 が 単 な る 単 文 の 集 合 に す ぎ な い と い う結 論 に さ え 至 っ た 。
こ こ で 我 々 は,も う一 歩 深 く他 の 観 点 か ら"sentence"と"text"の 相 違 を 見 な お す 必 要 に せ ま ら れ て い る 。
2.1テ ク ス トの 一 貫 性(textualcoherence)が もた らす 諸 現 象
い くつ か の 文(sentence)の 集 合 を 他 の 文 の 集 合 と関 連 づ け,テ ク ス トが 完 全 な も の と し て 見 な さ れ る た め に 機 能 す る 諸 要 素 が 存 在 す る。 英 語 に お い て, 定 冠 詞 を 含 ん だ セ ン テ ンス を 前 に して,そ れ が 言 及 す る事 象 を 明 白 に す る た め
に は,前 出 の セ ン テ ン ス の 内 容 を か}り み る 必 要 が あ る こ と な どが そ の 例 で あ る 。
一Thechildwasplayinginthegarden .
な る セ ン テ ソ ス で,childやgardenが 明 確 に 言 及 す る も の を も っ て い る の に 対 し て,
‐Therewasachildplayinginagarden .
に お い て は そ の 働 き が い こ と。
こ の 現 象 は 日本 語 に お い て,主 語 の 「は 」 と 「が 」 の 対 応,ま た 場 合 に よ っ て は 「連 体 詞 」 と 「ゼ ロ」 の 対 応 に よ っ て 表 わ さ れ る。
一 そ の 子 供 は そ の 庭 で 遊 ん で い る
。
一 子 供 が庭 で遊 ん で い る。
日本 語 の 連 体 詞 「そ の」 は,す なわ ち 外 国 語 に お い て冠 詞 的 に用 い られ る場 合 と,本 来 的 な指 示 詞(指 示 形 容 詞)と して 用 い られ る場 合 とが あ る。
「そ の」+「 人 間」 とい う形 態 を例 に とれ ば, 一 そ の 子供 は 大 郎 です
な る 文 に お い て 「そ の 」 を 指 示 形 容 詞 と解 せ ば,こ れ は 「そ こ に い る 」 とい う 意 味 に な り,こ の 文 は セ ソテ ン ス は 対 象 と した 従 来 の 統 辞 論(syntax),つ ま
り"SentenCegrammar"の 範 疇 で 分 析 が 可 能 で あ る。 しか しな が ら,「 そ の 」 を 外 国 語 に お け る 定 冠 詞 と解 せ ば,「 前 文 で 言 及 し た 子 供 」 と い う意 味 に な る 。
一 「き の う一 人 の 子 供 が 家 の 前 で 泣 い て い た。」
一 「(ああ)そ の 子 供 は 太 郎 で す 。」
す な わ ち こ の 場 合 の 「そ の 」 は,セ ン テ ソ ス を 超 え た 言 語 単 位,(hyper‑syn‑
tax)/(textlinguistics)レ ベ ル で 分 析 さ れ る べ き で あ る 。
2.2テ ク ス トの 形 態 上 の 終 結
文 は 同 じ テ ク ス ト中 に あ る 他 の 文 に 言 及 す る こ とが 可 能 で あ り,こ の 言 及 機 能(referentialfunction)は 形 と して 具 体 化 され る 場 合 も あ れ ば,単 に 文 の 相 互 関 係 か ら 理 解 さ れ る こ と も あ る 。 文 と 文 の 相 互 関 係 は,テ ク ス トが 一 貫 性 を も っ た 完 全 な も の で あ る と き の み 明 白 と な り 得 る 。 テ ク ス トを 一 読 した 者 が,一 つ の 文 が 前 文 や 後 文 と関 連 し て い る こ とを 認 識 で き る の は,テ ク ス ト中
45
に"coherence"が あ る か ら で あ る。 す な わ ち,テ ク ス ト中 の 各 文 は,そ の 前 後 の 文 と の 間 に 伝 達 機 能(communicativefunction)を 共 有 して い る と い う 特 質 が あ る 。 これ に 反 し,テ ク ス ト と テ ク ス トの 間 の 関 係 に は,必 らず し も 依 存 関 係(dependencyrelation)が あ る と は 限 ら ず,そ れ ぞ れ が 独 自 の 文 脈 を 持 っ て い れ ば 十 分 で あ る。 文 と文 の 相 互 依 存 関 係 が 指 摘 で き る 一・方 で,テ ク ス トに は こ の こ とが 当 て は ま ら な い 。 言 い 換 え れ ば,他 の 文 と相 互 依 存 関 係(re‑
ciprocaldependencyrelation)を 持 た な い 文 は,そ れ 自 体 完 全 な テ ク ス トと 見 な され る の で あ る 。 そ れ 故,0文 の み か ら な る テ ク ス トが 存 在 す る こ と に な る8)。 文 は 開 放 性 を 持 ち,他 の 文 に 依 存 し て 意 味 が 明 白 に な る が,テ ク ス トは そ の 閉 鎖 性 が 特 徴 で,独 立 した 文 脈 を も っ て い る。
2.3語 用 論(pragmatics)9)の 観 点
語 用 論 の 観 点 か ら し て も,文 と テ ク ス トで は 違 い が は っ き り して い る 。 文 に は 語 用 体 部 門(pragmaticcomponents)が 欠 け て い る な ど と言 っ た 言 語 学 者 も い る が,文 に 全 く語 用 論 的 要 素 が な い と断 定 す る こ とは,少 し誇 張 的 で は な い だ ろ うか 。 文 の"pragmaticcomponents"と テ ク ス トの"pragmaticcom‑
ponents"は 異 な っ た 次 元 で 補 え る の が 適 当 で は あ る ま い か 。 こ の 観 点 か ら文 と テ ク ス トの 相 違 を 三 項 目 に ま と め て み る 。
2.3.1文 が 唯 一 の 言 語 活 動(linguisticact)で あ る の に 対 し,テ ク ス ト は 継 続 し た 言 語 活 動 で あ る 。
2.3.2文 に お い て は,い か な る 言 語 活 動 も 可 能 と い う 訳 に は い か な い が,テ ス トに お い て は そ れ が 可 能 で あ る。 例 え ば 「あ な た 」,「君 」 の 両 語 の 使 用 が 同 文 中 で は 不 可 能 で あ る の に 対 し,テ ク ス トの レベ ル で は 可 能
と な る こ と10)。
*あ な た と君 の お母 さんが 委 員 に選 ば れ ま した よ。 一不 可
一 君3非 常 識 だ よ 。 … … も うあ な た に は 何 度 も 言 っ た は ず で す が 。 一 可
2.3.3文 に お け る 数 々 の 前 提(presupPositiol1)に,逆 説 的 陳 述 が あ っ て は な ら な い が,テ ク ス トに お い て は これ が しば しば 許 さ れ る 。
*私 の 兄 は 現 在56歳 だ け ど
,私 よ り も8歳 上 だ か ら56歳 で は な い 。 一 一 不 可
・一君 の お 兄 さ ん は 今 何 歳。
‑56だ よ
。 も うみ ん な 年 だ な 。 僕 も も う49だ よ,あ れ お か し い な,兄 貴 は 僕 よ り8歳 上 だ か ら56歳 じ ゃ な い や 。 可
と こ ろ で"pragmatics"の 領 域 に は,ハ イ フ ン(hyphen)の 機 能 な ど に つ い て の 考 察 も 包 含 さ れ る の だ が,次 に"falsespeech"に お け る ハ イ フ ソ が 果 た す 役 割 を 例 に と る な ら,
一 私 の 兄 は 現 在56歳 だ け ど一 私 よ り8歳 以上 だ か ら56歳 で は な い。
に 違 和 感 が な い事 実 は 注 目に値 す るで あ ろ う。
こ こ で 「文 」 と い う も の が,語 用 論 的 要 素 に 欠 け て い る と 言 うの で は な く, 文 レベ ル に お い て は,こ の 語 用 論 的 要 素 が,あ る種 の 制 約 を 受 け る と い う こ と
で あ る。 こ れ に 対 しテ ク ス トの レベ ル で は,こ の 種 の 制 約 が 取 り除 か れ る 。
3.テ ク ス トの 一 貫 性(textualcohere皿ce)を 生 む 諸 形 態
テ ク ス トの 論 旨 に 一 貫 性 が 存 在 す る こ と を 示 す 一 連 の 現 象(phenomena)を
こ こ で 扱 う こ と に す る。 テ ク ス トの 論 旨 に 一一貫 性 を 与}る 諸 形 態 の 一 つ に 「反 復 」(repetition)が あ る 。 前 出 の 語 句 が 再 び 現 れ る現 象 を こ う呼 び,同 義 同 機
能 を も った 一 つ の 要 素 が く り返 し用 い られ る場 合 で あ る 。 これ は 文 脈 の 関 連 性 を 保 つ た め の 最 も基 本 的 な 手 段 とい え よ う。 こ の 「反 復 現 象 」 の 存 在 は,セ ン テ ン ス の 単 位 を 超 え て 言 語 を 考 察 し よ う と した 多 くの 言 語 学 者 た ち に と っ て, 次 第 に 関 心 の 的 と な っ て い っ た 。 も ち ろ ん,テ クス ト言 語 学 に よ っ て こ の 「反 復 現 象 」 が 発 見 され た の で は な い 。 テ ク ス ト言 語 学 が 意 図 した の は,「 反 復 」 の 過 程 が ど の よ うな も の で あ る か を 明 瞭 に 描 写,定 義 す る こ と に よ っ て,こ れ を テ ク ス ト構 造(teXtStrUCtUre)の 普 遍 公 式 の 中 に 導 入 す る こ とで あ っ た 。
「反 復 」 に は 次 の 二 種 類 を あ げ る こ とが で き る。
1.i類 義 語(synonym)に よ る 置 換}
2.代 用 形(proform)に よ る 置 き 換 え 及 び 代 名 詞 化(pronominalization)
3.1類 義 語 に よ る 置 き 換 え
形 態 上 異 な る 他 語 の 使 用 に よ る反 復 で あ る 。 こ れ は 同 一 語 の 反 復 が,誤 用 を 除 い て は 文 体 上 の 欠 陥 と見 な さ れ る 故 で あ る 。 文 体 論 上 の 効 果 を ね ら っ て,故 意 的 に 同 じ単 語 を く り返 して 使 用 す る こ と も稀 に は あ る が そ こ で, 形 態 上 は 異 な る が 意 味 上 同 一 視 され る類 義 語 を 用 い る のが 一一般 的 で あ る。 彫 刻/彫 像/塑 像,あ る い は,車/自 動 車,な どが 同i義的 に 使 わ れ る の が 良 い 例 で あ ろ う。
い わ ゆ る 「同 義 語 」 に まつ わ る 問 題 は 非 常 に 複 雑 で あ る 。 語 源 学 的 に 言}
ば,ど の よ うな 語 も 多 少 た り と も異 な っ て お り,真 の 意 味 で の 「同 義 語 」 な る もの は 存 在 しな い 。 つ ま り単 語 レベ ル で の 同 義 語 は あ り得 な い が 一 類 義 語 と い う表 現 な ら適 切 で あ ろ う テ クス トの レ ベ ル と な る と別 の 話 で あ る。 要 す る に テ クス トの レベ ル で 重 要 な の は,言 及 的 同 一 性(coreferentiality)だ か ら で あ る 。 言 及 意 味 論(referentialsemantics)に お い て は"synonym"が 言 及 的 同0性 を 保 っ て い る と結 論 で き よ う。 こ う して"synonym"こ の 場 合 は 日本 語 の 「同 義 語 」 に も 「類 義 語 」 に も あ た る は 言 語 活 動 に お い て,同 一 の 事 象,状 態,過 程,等 に 言 及 す る手 段 と な り得 る。
テ ク ス ト言 語 学 の 観 点 か らす れ ば,そ の 対 象 と な る の は 伝 達 され る事 実 で あ り,決 して 同 義 語 自体 を 問 題 と し て 取 り上 げ て い る の で は な い 。 つ ま り,反 復 を つ か さ ど る 基 本 的 な 形 態 の 一 つ と して,同 義 語 を と ら}て い る の で あ る 。
3.2代 用 形(proform)に よ る 置 き換 え
代 用 形 に よ る 置 き換 え とは,独 自 の 意 味 を もつ 要 素 の 代 わ りに,代 用 の た め の 特 別 な 形 態 を 使 用 す る こ とで あ る。 こ の 形 態 を 「代 用 形 」(proform)な る 語 で 呼 ん で い る。"proform"は 言 語 上 の 一 要 素 と して,同 一 の テ ク ス トで 他 語 に と っ て 換 わ る機 能 を も っ て い る。 こ の"proform"自 体 も,同 様 に い くつ か に 分 類 され る が,そ の うち 特 に 重 要 な も の は 次 の 三 つ で あ ろ う。
1.代 用 語(1exicalproforms) 2.代 名 詞(pronouns)
3.代 副 詞(pro‑adverbs)
3,2.1
代 用 語 とは,代 用 の た め に 特 定 化 さ れ た,fの 語 彙 要 素 を い う。 これ ら の 要 素 は,本 来 の 意 味 と し て で は な く,第 二 義 的 に 代 用 形 と して 使 用 され る もの で あ り,と りわ け 代 動 詞(pro‑verb)の 機 能 が そ の 典 型 で あ る 。 つ ま り動 詞 の 普 遍 的 代 用(universalsubstitute)と して 働 く要 素 で,例 え ば 英 語 の"do"や 日 本 語 の 「す る 」 が これ に あ た る 。 こ こ で は"do"や 「す る 」 の 本 来 の 意 味 を 問 題 に して い る の で は な く,他 の 動 詞 に と っ て 代 わ れ る そ の 普 遍 的 代 用 形 と して
の 機 能 を い うの で あ る 。
一Iwanttohithirn .
‐Youmustnotdosuchathing .
(do=hit)
YoumushworkashardasIdo.
(do=work)
49
一 こ の 箱 ど うや っ て あ け る の
。
一 私 が す る の を よ く見 て い な さ い。 (す る=あ け る)
一 誰 が こ の部 屋 を 片 付 け るつ も りです か。 一 私 が し ます。(し ます 二片付 け ます)
同 様 に"do"は 疑 問 文 に お け る 動 作 を 示 す 働 きを も ち,そ の 動 作 は 返 答 に お い て 具 体 的 な 動 詞 に よ っ て 明 ら か に さ れ る。 こ の 機 能 は 言 語 学 上,"cata‑
phora"と 呼 ば れ る も の で あ る 。
一 こ こで 何 を して い る の。 一 本 を 読 ん で い る ん だ よ
。
‐Whatareyoudoinghere?
‑lamreadingabook
しか し な が ら,"cataphora"の 用 法 に お い て"do"や 「す る」 は 動 作 を 示 す 動 詞 の 代 用 と な る が,状 態 な ど を 示 す 動 詞 に 対 し て は,こ の 働 ら きが な い こ と は 特 質 に 値 す る。
一 今,こ こ で 何 して い る の 。
*こ こに 住 ん で い る ん だ よ
。
不 可
一 一Whatareyoudoinghere?
*Ilivehere .不 可
また 日本 語 の特 微 と して,状 態 の動 詞 と共 に,助 動 詞 「だ」,「で す 」 が 用 い られ る用 例 に注 目す べ きで あ ろ う。
一一 あ な た は 大 阪 に 住 ん で い る の で す か 。 一 い い え
,東 京 で す1n。
つ ま り,"do"や 「す る」 等 は,単 に 代 用 語 と して だ け で は な く,独 自 の 意 味 を 持 つ 一 方,同 じ範 疇 に 属 す 他 の 要 素 も代 用 で き る と い う機 能 が あ り,こ れ
ら は 言 語 学 上"super‑hyperonym"と 見 な され て い る 。
他 方,名 詞 的 機 能 を もつ 代 用 語 に 「も の 」,「 こ と」 英 語 に お け る"th‑
ing"一 と い っ た 類 の 語 が あ り,日 本 語 で 形 式 名 詞 と よ ば れ る も の 一 事 柄 や 物 質 に 言 及 す る 際 の 普 遍 的 代 用 形 と し て 使 用 さ れ る 。
一 先 日
,君 に お 中 元 を 送 っ た よ。
一 そ ん な も の い ら な か っ た の に。
同様 に,「 人」 な る語 も人 間 を示 す 普 遍 的 な形 式 で あ る。 また 性 別 を 考 慮 す れ ば,こ の語 は 「男」,「女」 の二 つ に分 類 が 可 能 で あ る。
ii君 来 月 九 州 に 栄 転 だ っ て 。 一 な る ほ ど
,あ の 人/男,上 司 に 評 判 が 良 か っ た か ら な 。
しか し な が ら,こ れ ら 「も の 」s「 こ と」,「 人 」 等 の 語 は,そ の 用 法 に あ る 種 の 条 件 が 加 わ る。 前 出 の 例 の よ うに 「そ ん な 」,「 こ の 」,「 あ の 」 等 の 語 と組 み 合 わ せ て,は じめ て 代 用 語 と して の 機 能 を 果 た す か らで あ る 。そ れ 故,"super‑
hyperonym"に 対 して,こ の 種 の 代 用 形 は"hyperonym"と 呼 ぼ れ て い る。 要 す る に,こ れ ら の 代 用 的 要 素 は 本 来 の 意 味 で の 「代 用 語 」 とは 言 え な い の で あ
る 。 例 え ば,
thopeitwillsoonclearup.
‐SoIdo .
一 も う 行 き ま し ょ う か 。 一 は い そ う し ま し ょ う
。
に お い て,代 用 機 能 を 果 た す た め に"so"や 「そ う」 等 の 語 の 存 在 が 不 可 決 で あ る こ と を 考 え れ ば,単 に"do"や 「す る」 の み で は な く
"do"+本 来 の 代 用 語
本 来 の代 用 語+「 す る」
(英 語)
(日 本 語)
の 形 式 に,真 の 意 味 で の 動 詞 的 代 用 機 能 が あ る こ と に 気 づ くで あ ろ う。 真 の 意 味 で の 代 動 詞(pro‑verb),つ ま り"super‑hyperonym"と して の"do"は,
目的 語 な ど も含 め て 代 用 機 能 を 果 た す"do"で あ りs次 の よ うな 用 例 が そ れ に あ た る。
一Doyoulikeit?
‑Ido .(do=likeit)
一一lfyousawthetruthasclearlyasIdo .
(do==seethetruth)
3.2.2
次 に 「代 名 詞 」 と 呼 ば れ る も の の うち,三 人 称 の み が 代 用 形(proform)と
し て の 機 能 を 果 た す こ とを 前 提 と し て 述 べ な け れ ば な ら な い 。 な ぜ な ら ば,一 一 人 称 及 び 二 人 称 に 言 及 す る 人 称 代 名 詞 は 単 に,テ ク ス ト外 に 存 在 して い る 事 象
に 言 及 す る 文 脈 外 部 指 示 機 能(contextualfunction)/(exophoricfunction)
の み を 持 つ か らで あ る。 これ に 対 し て,三 人 称 は 文 脈 外 部 指 示 機 能 も文 脈 内 部
指 示 機 能(cotextualfunction)/(endophoricfunction)も 兼 ね て い る 。
一 見 ろ よ
,彼 女 ほ ん と う に 怒 っ た み た い だ ぞ 。
‑Look!sheseemstobeangry .
に お い て,「 彼 女 」 は話 し手 と聞 き手 が 目撃 して い る人物 で あ る 部 指 示 機 能 のに 対 し,
文脈外
一 太 郎 と 花 子 が 昨 日 来 た
。 彼 女 の ほ う は ほ と ん ど 話 を し な か っ た 。 一一TaroandHanakocameyesterday .Buts舵talkedalmostnothing.
で は"she"や 「彼 女 」 が 示 す の は,前 出 の 登 場 人 物 で あ る 「花 子 」 で あ る か ら,代 名 詞 は 文 脈 内 部 指 示 機 能 を 果 た して い る と い}る 。 こ の よ うに,文 脈 内 部 指 示 機 能 を つ か さ ど る の が,常 に 言 語 学 上 の 要 素 で あ る の),YL...対し,非 言 語 学 上 認 識 さ れ た 事 象 が 具 体 化 され る の は,文 脈 外 部 指 示 機 能 に よ っ て い る 。
一 人 称 及 び 二 人 称 を 三 人 称 と区 別 して 扱 う理 論 は
,代 名 詞 の 構 造 と機 能 を 定 義 す る 上 で 画 期 的 な 見 解 で あ る。‑EmileBenvenistは 彼 の 著 書"problさms delinguistiguegeneral"の 「動 詞 に お け る人 称 関 係 の 構 造 」 の 項 で,各 人 称
の 特 徴 を 述 ぺ て い る12)。 各h'の 言 語 で これ ら三 つ の 人 称 の 扱 い が 異 な っ て い る 例 を 示 そ う。
A)古 代 ゲ ル マ ン語 に お い て 一 人 称,二 人 称 は双 数 を も って い た が,性 の 区 別 は なか った 。 しか し三 人称 で は 反 対 に,性 の区 別 は あ った が 双 数 形 を有 し
て い な か った 。
B)イ ン ド ・ヨ ー ロ ッパ 言 語 で,現 在 で も 三 人 称 の 代 わ りに 指 示 代 名 詞 が 多 く用 い ら れ て い る 。 ま た 山 田 孝 雄 氏 のr日 本 口語 文 法 』 で は 代 名 詞 の 表 に, 第 一 人 称 「わ た し」,第 二 人 称 「あ な た 」 に 対 し,第 三 人 称 に 近 称 「これ 」,中 称
「そ れ 」,遠 称 「あ れ 」 を あ げ て お り,「 彼 」s「 彼 女 」 は 人 称 と認 め て い な い 。
C)一 連 の 言 語 で は 「指 示 代 名 詞 」+「 名 詞」 の形 態 が 三 人 称 代 名 詞 の 欠如 を 補 って い る。 現 代 日本語 に お い て も,こ の 形態 が もっ と も一 般 的 で あ る。
結 論 的 に 言 え ば,い わ ゆ る三 人 称 のみ が 代用 形 の機 能 を持 つ こ とが で き るの で あ り,代 名 詞 とい って も0人 称 や 二 人称 は 代 用 語 か ら度 外 視 され る。
B)の よい例 と して,
一Workandsleeparebothnecessarytohealth:
thisgivesusrestandthatgivesusenergy.
に お い て"this"が"work"に,"that"が"sleep"に そ れ ぞ れ 対 応 して い る 。 日本 語 で は 「前 者 」,「後 者 」 な る語 が,そ れ ぞ れ 代 名 詞 の"this","that"
に 相 当 す る と い え よ う。 こ の 例 文 は 「人 物 」 を 示 して い な い が,多 くの ロ マ ン ス 語 で は 人 間 に 言 及 す る 用 法 が 頻 繁 で あ る 。
さ ら に 同 様 な こ とが,人 称 代 名 詞 の 所 有 格 に つ い て も言 え る 。
一Tomhasnotcomeyet .Ithinkheisinhishouse.
に お い て"his"が"Tom"を 示 して い る の が そ の 例 で あ る 。 日本 語 の よ う に 接 尾 辞 で 格 変 化 を あ らわ す 言 語 に お い て は,・ 接 尾 辞 と は 後 置 詞 の こ と で,国 文 法 で 「助 詞 」 と呼 ぼ れ る も の の 一 部 に あ た る 人 称 代 各 詞+所 有 格 を あ らわ す 接 尾 辞 の 使 用 に よ り前 出 の 機 能 が 生 ず る 。 これ は 屈 折 語(in且ectio‑
nallanguages)に お け る,い わ ゆ る 「属 格 」 に 相 当 す る も の で あ る。
Karenoie‑一 彼 の 家
さ ら に 所 有 代 名 詞 の 機 能 に お い て もi所 有 格 が 示 す の は 完 全 な 名 詞 句(no‑
unsyntagm)で あ る 。
一 一Therearetwobooks .ThisoneisTom'sandthatoneSusie'S.
‑Hersisnew .
に お い て ・"Hers"が 言 及 す る の は"Susie'sbook"で あ る こ と か ら ・ こ の 指 示 機 能 は 明 白 で あ る 。
3.2.3
次 に 代 副 詞(pro‑adverb)に お い て も,文 脈 外 部 指 示 機 能 と 共 に 文 脈 内 部 指 示 機 能 が あ る こ とを 忘 れ て は な らな い 。
‐SusieandTomwereintheroom .Itwaswarmthere.
で"there"が"intheroom"に 言 及 し て い る よ う に,副 詞"there"は 副 詞 連 辞(adverbsyntagm)全 体 を 補 っ て い る が,場 合 に よ っ て は そ の 言 及 が 副 詞 連 辞 全 体 で は な く,他 の 副 詞 の み で あ る 事 も あ る 。
‐SusieandTomwereinside .Itwaswarmthere.
こ こ で 明 らか に しな け れ ば な ら な い の は,「 本 来 酌 副 詞 」 〒"inside".と'「 代 副 詞 」8"there"の 相 違 で あ ろ う。 つ ま り前 者 が 語 彙 的 要 素(1exicon)で あ る の に 対 し,後 者 に は 代 用 機 能(substitutivefunction)が あ る と い え る。
し か しな が ら,代 副 詞 の 存 在 は 決 して 普 遍 的 で は な く,一 連 の 言 語 に は 見 い だ され な い こ と も あ る。 日本 語 に お い て 副 詞 の 代 用 が 副 詞 句 を 通 して の み 可 能 で あ る の が そ の 良 い 例 で あ ろ う。 副 詞 と し て の"there"に 対 応 す る 形 態 を も た な い 日本 語 は,名 詞+助 詞 の 組 み 合 わ せ を 副 詞 句 と して い る点 で あ る 。
there=そ こ に(そ こ+に)/そ こ で(そ こ 十 で)
さ ら に こ の 組 み 合 わ せ は 連 体 詞+名 詞+助 詞 の 形 式 も と る 。 there=そ の 場 所(所)に/そ の 場 所(所)で13)
この よ うに 副 詞 的 代 用 語 と代 名 詞 の 間 に は機 能 上 の相 違 が あ り,後 者 が す べ て の 言語 に 普 遍 的 で あ る の に対 し,前 者 は 各 言 語 に よっ て そ の用 法 が 異 な って い る。 代 動 詞 の用 法 も代 副 詞 同 様,決 して普 遍 的 で は な く,そ の機 能 は 一 連 の 制 約 の も とに成 り立 っ て い る。 す な わ ち,名 詞 に言 及 す る場 合 に お い て の み, 代 用 機 能 を 持 った それ ぞ れ の要 素 が存 在 す る の で あ る。 代 用 形 の ほ とん どは, 指 示 詞(指 示 代 名 詞,指 示 副 詞,指 示 形 容 詞 等)と の組 み 合 わ せ,或 い は そ の 派 生 した形 で あ り,こ れ らの 指 示 詞 こそ が 真 の意 味 で 代 用 形(proform)と 呼
ば れ る もの で あ る。
さ らに 文 章 全 体 を代 用 す る機 能 形 態 と して の指 示 詞,お よび 指示 詞 的 要 素 が あ るが,こ の場 合 もそ の基 礎 とな る の は指 示 詞 そ の もの で あ る。
‐Let'sgotothemountainnextsunday .
一 一lt'simpossible .
一 来 週 の 日 曜 日 に 山 へ 行 き ま し ょ う
。 一 そ れ は 不 可 能 で す
。
‐Mr .Awasnotathome,soItalkedwithMr.B.
‑Aさ ん は 家 に い な か っ た
。 そ れ 故,私 はBさ ん と 話 し た 。 (そ れ 故=指 示 語 的 要 素 く指 示 代 名 詞+名 詞)
3.3結 語
文 章 中 の す べ て の 語 句 は 必 ず 言 及 機 能 を も っ て い て,こ の 機 能 に は 程 度 こ そ あ れ,(1)厳 密 に 何 か を 示 す も の,(2)テ ク ス ト上,以 前 に 現 わ れ た 何 も の か を 示 す も の(anaphora),(3)言 及 す る 要 素 が 後 の 文 脈 に 現 わ れ る も の,(cataphora),
④ 現 実 及 び 話 の 状 況 に 対 して,我 々が 既 に も っ て い る知 識 を 通 し て,テ ク ス ト
1
外 の 事 項 を 確 認 で き る も の(knowledgeoftheworld),等 の 区 別 が 可 能 で あ る 。 これ ら の 要 素 の 中 で,代 用 の 役 割 の み を 保 持 して い る も の を,「 本 来 的 代 用 語 」(trueproforms)と み な し,名 詞 機 能 を も っ た 指 示 詞 が 本 来 の 「代 用 語 」 で あ る 。 そ し て 指 示 詞 と し て は,人 称 代 名 詞,所 有 代 名 詞 が 代 表 的 な も の で あ り,さ らに 一 連 の ロマ ン ス 諸 語 で は,再 帰 代 名 詞14),相 互 代 名 詞 も 含 ま れ る 。 他 方,代 動 詞(pro‑verbs)や 代 副 詞(pro・adverbs)は 「本 来 的 代 用 語 」 で は な く,"hyperonym"/"super‑hyperonym"や 指 示 詞 に よ る 代 用 語 で あ る
とい え る 。
次 回 は 意 味 論(semantics)の 観 点 か ら,テ ク ス トの"coherence"に つ い て さ らに 深 く考 察 しつ つ,「 コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン の 形 式 」に 関 す る総 括 的 な 結 論 を
導 きだ す こ とに した い 。(続 く)
注
1)ZellingHarrisは1960年 セ ご発 表 し たStructuralLinguisticsの 序 文 に お い て,次 の よ うな 見 解 を 述 べ て い る 。
「従 来 の 言 語 分 析(linguisticanalysis)は,文(sentence)を 超}た 単 位 に は 焦 点 を あ て て い な か っ た 。 し か し な が ら,構 造 的 素 性(structualfeature)と よ ば れ る 一 連 の も の は
,文 語 体,口 語 体 を 問 わ ず,各 部 分 を 超 え て 作 用 す る も の で あ る 。 談 話 構 造(discoursestructure)の 分 析 に と っ て 有 効 な 方 法(method)は 言 語 分 析
の 方 法 を さ ら に 延 長 し た も の で あ る 」(P.VII)
従 来 の ア メ リ カ 構 造 言 語 学 者,Bloom丘eld,Fries等 は 確 か に セ ソ テ ソ ス の 領 域 を 超 え た 単 位 に 着 目 し て は い る が,彼 ら の 関 心 を 学 問 的 に 展 開 し た の がHa・
rrisで あ る 。
2)西 ド イ ッ 人EugenioCoseriuは,従 来 か ら の 言 語 分 析 が,ラ ソ グ(1angue)に 焦 点 を あ て て い た の に 対 し,い わ ゆ る"spokenlanguage"/・ ミロ ー ル(parole)の 分 析 の 重 要 性 を 提 唱 し て い る 。 「口述 言 語 学 」 と は こ の パ ロ ー ル の 分 析 で あ る 。 彼 は 次 の よ う に 述 べ て い る 。
「個 人 的 発 話 の 産 物 た る も の が"text"で あ る 。 こ れ に 対 し て"1angue"は 歴 史 的 産 物 で あ る と い え る 。 テ ク ス ト言 語 学 が め ざ す の は,個 人 レ ベ ル に お け る 発 話 で あ り,こ れ は 具 体 的 な,談 話/コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ソ,レ ベ ル で の 分 析 に ほ か な ら な
い0
3)Chomskyの 数 々 のi著 書 の う ち,1965年 に 発 表 さ れ た.4s餌o'30ftheTheoryof
Syntaxが 後 の テ ク ス ト言 語 学 の 発 展 に 貢 献 し た と こ ろ は 大 き い 。 こ の 著 書 の 訳 は 1970年 に 『文 法 理 論 の 諸 相 』 な る 題 目 で,日 本 に お い て 研 究 社 か ら 出 さ れ て い る 。 こ の 本 の 新 生 面 は,統 辞 論 を 中 心 と し て 文 の 生 成 能 力 を 持 た せ,音 形 論 と 意 味 論 を そ れ ぞ れ 側 面 に 従 え て,文 の 解 釈 を っ か さ ど ら せ る よ うな,さ ら に 包 括 的 な 文 法 の 輪 郭 を 提 示 し た 点 で あ ろ う。
4)東 ドイ ツ に お け る テ ク ス ト言 語 学 の 先 駆 者 で あ る 彼 は,テ ク ス トを 「伝 達 単 位 」 (communicativeunit)と し て と ら え て い る 。1976年 に 発 表 し た こ の 考 え 方 は, ソ ビ エ トの 学 派 が テ ク ス トを 言 語 活 動(VerbalaCtiVity)と し て と ら え た こ と を, さ ら に 展 開 し 系 統 だ て て い る 。
伝 達 意 志(communicativeintention)の 言 語 以 前 の 構 造(pre‑linguistic stracture)
↓
表 層 的 表 現(surfacemanifestation)
↑
統 語 的 構 造(SyntaCtiCstructure) i
ii「
形 態 レ ベ ル 音 韻 レ ベ ル そ の 他
(morphology}(phonology)
さ ら に"text"に み ら れ る3要 素 と し て,
ヘノ㍉﹂ノ)㍉1!¶⊥Qり仁﹂7・
sociallegitimity semanticfunction speaker'sintention we11‑formedcompositiion
) ) ) ) 2 4 6 8
communicativefunction referencetothesituation
well‑formedformula gramaticality を あ げ て い る 。
5)「 テ ク ス ト」"text"な る 用 語 に 関 し て は,各 国 の そ れ ぞ れ の 学 派 が 異 な っ た 術 語(terminology)を 用 い て い る 。 フ ラ ン ス 及 び ア ソ グ ロ ・サ ク ソ ソ 系 の 学 派 は
"discourse"と 称 し て い る
。 オ ラ ン ダ 人Teun.A.Van.DijkはGrarnrnarand
descriptionstudies292TextTheoryandTextAnalysis(1977)に お い て 次 の よ う な 見 解 を 述 べ て い る 。
「textと は 抽 象 的 概 念 で あ り,discourseの 上 に 表 わ さ れ る も の で あ る 。」 ま た ス ペ イ ン 人LazaroCarreterは"discourse"の 同 義 語 と し て"enunciation"を あ げ て お り,「 統 一 的 意 味 を も っ た 発 話 の 産 物 」 で あ る と 定 義 し て い る 。 さ ら にDubois Jeanに よ る と 「"enunciation"と は,話 し 手 に よ っ て 発 せ ら れ た̲̲...っ の 言 語 に お
け る̲̲̲.連 の 単 語 の 有 限 的 継 続 で あ り,一 っ の セ ン テ ン ス か ら 構 成 さ れ る こ と も,ま た 幾 っ か の セ ン テ ン ス に よ っ て 成 り 立 っ て い る こ と も あ る 」
以 上 の 見 解 を 総 括 し て 言 え る こ と は,「"discourse"と は 一 貫 性 を も っ た セ ソ テ ソ
ス の 集 合 で あ り=談 話,"enunciation"と は 言 語 活 動 の 産 物 で あ る=宣 表
さ らに"text"と は こ の 両 者 の 特 質 を 同 時 に 満 た す も の と言 え よ う=コ ミ ュ ニ ケ ー 一 シ ョ ソ
6)0連 の 研 究 者 は,言 語 活 動(verbalactivity)を コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ソ 活 動(com・
mUniCatiVeaCtiVity)と と ら}て い る が,こ の 二 っ は 明 確 に 趣 を 異 に す る 。 事 実, 動 物 は 言 語 を 用 い な い コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ソ を 行 な っ て い る か らで あ る 。 そ れ 故,
"verbalactivity"は 人 間 に 特 有 な も の と い}る
。 ソ連 人A.A.Leont'evは1970 年 に"verbalactivity"概 念 を 次 の よ うに 説 明 し て い る。
「言 語 活 動(verbalactivity)は 人 間 特 有 の 活 動 で あ り,一 つ の 言 語 に お け る 数 々 の 記 号 を 通 し て か な り の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン が 可 能 で あ る 。 厳 密 に 言 うな ら ば,言 語 記 号(1inguisticsigna1)が 刺 激(stimulus)と な っ て 作 用 す る 活 動 で あ り,こ の 言 語 活 動 を 通 し て 我 々 は,あ らか じ め 設 定 さ れ た 事 象 を 指 向 す る た め の 記 号 表 現 を 確 認 す る こ と が 可 能 で あ る 。」
7)A.A.Leont'evは 言 語 活 動(verbalactivity)の も っ 社 会 性 に っ い て 次 の よ う に 述 べ て い る 。 「言 語 活 動 は 社 会 的,あ る い は 歴 史 的 に 限 定 さ れ た も の で あ り,言 語 上 の 談 話 を 発 し た り受 け た りす る 活 動 を 意 味 す る 。 す な わ ち,談 話 の 形 成,認 識, 理 解 を 包 含 す る も の で あ る 。 他 方,社 会 に お い て は,コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ソ 活 動(com・
municativeactivity)カ ミ 社 会 的 関 係 を 営 む た め の 形 態 で あsさ ら に 心 理 面 に お い て は 意 識(conscience)のhな 過 程 を 表 現 し た り,変 形 し た りす る 一 つ の 特 別 な 形 態 と い}る 。 以 上 の よ うな 形 態 は す べ て,身 体 を 通 じ て 表 現 さ れ る 様hな 過 程 の 体 系(physiologicalprocesssystem)に 基 づ い て は じ め て 具 体 化 さ れ る 。」
8)た と え ば"goodmornig"や"good‑bye"な ど の 表 現 に は 主 語 ら し き も の は な い が,そ れ 全 体 は 意 味 の あ る 伝 達 単 位(unitofcommunication)で あ る 。 事 実,こ れ ら は セ ン テ ソ ス で は な く,既 述 の,コ ミxニ ケ ー シ ョ ソ/discourse/enunciation
r
に 相 当 す る も の で あ る 。 ま た 日 本 語 に お け る 「犬 」 と 「犬!」 の 違 い は,前 者 が 単 語 の レ ベ ル に と ど ま っ て い る の に 対 し,後 者 は,discourse/enunciationと し て 独 立 し た 脈 絡(context)を も っ て い る と い え る 。
9)語 用 論(pragmatics)と は,言 語 活 動 が 展 開 さ れ る う え で の 諸hの 条 件 等 語 用 体 と 呼 ば れ る も の を 研 究 す る 学 問 で,と りわ け,非 言 語 学 上(extralinguistic) の 状 況(situations)や 素 性(feature),話 し 手 と 聞 き 手 の 相 互 関 係,認 識 な ど を 考 察 し て,言 語 活 動 を と ら}る も の で あ る 。 す な わ ち,言 語 の 社 会 性 や 実 用 的 側 面 を も 対 象 と し た 研 究 で あ り,む し ろ 「実 用 言 語 理 論 」 な る 日 本 語 が,"prag‑
matics"に 対 す る 訳 と し て 適 切 で あ ろ う。
10)フ ラ ソ ス 語 に お け る"vous"と"tu",あ る い は ドイ ツ 語 に お け る"sie"と"du"
の 対 応 を 考 え れ ば,こ の 事 実 は さ ら に 明 確 に 指 摘 さ れ よ う。"vows"と"tu"/"sie"
59
と"du"の い れ 換 え が 同 文 中 で は 許 さ れ な い の に 対 し,テ ク ス トの レ ベ ル,特 に 会 話 の 展 開 に お け る"vous"〜"tu"/"sie"〜"du"の 移 項 は そ の よ い 例 で あ る 。 語 用 論 の 研 究 は,当 初 は セ ソ テ ソ ス を 対 象 と し て い た の で あ っ て,テ ク ス トが 語 用 論 的 観 点 か ら分 析 さ れ る の は,ず っ と 後 に な っ て か らで あ る 。 実 の と こ ろ,語 用 論 の 領 域
は 「文 」 で も 「テ ク ス ト」 で も な く 「言 語 」 そ の も の で あ る と い え よ う。
11)r現 代 日本 語 文 法 』(石 原 忠 佳 著)に お い て,筆 者 は 日本 語 の 助 動 詞 「だ 」/「 で す 」 の 代 用 機 能 に 関 し て,厳 密 に は 幾 っ か の 解 釈 が 可 能 で あ る 論 拠 を 示 し た 。 (1)文 の 一 部 を 代 用 す る
一 誰 が 予 約 の 切 符 を 持 っ て い ま す か
。
一 私 で す 。 で す=「 予 約 の 切 符 を 持 っ て い る 」
一 皆 さ ん ,何 を 飲 み ま す か 。
一 私 は お 茶 で す 。 で す=「 飲 む 」 (2)単 な る 付 属 的 接 辞 と し て
一 あ な た が そ の 本 を 持 っ て い る の で す か 。 一 は い そ うで す
。 そ う=「 私 が そ の 本 を 持 っ て い る 」,で す=て い ね い の 接 辞 。
一 あな た の名 前 を言 って下 さい。
一 田 中0郎 で す。 で す=て い ねい の接 辞
一 この子 お父 さんに 似 てい るね。
一 そ うだ,そ うだ。 そ う=「 この子 はお 父 さんに似 てい る」,だ=断 定 の接 辞
(3)テ クス ト外 の内容 に言 及 す る時,読 者 と聞 き手 の問に存 在 す る意 味 的共 通 項 に よる理解
一 飛 行機 の安 い切 符 は あ ります か。
一 い っ の飛 行機 の切 符 で すか 。 で す=「 あ なた は望 む」
④ 形 容詞 的 語尾 には 「だ」 を 用 いず 「で す」 のみ が可 能 一 私 は彼 が憎 いで す。 で す=て い ね い の接 辞
*私 は彼 が 憎 いだ。
12)Benvenistの 見 解 は 次 の通 りで あ る 。
「動 詞 の人 称 にっ い て一 つ の 言 語理 論 を 立 て る こ とは,人 称 を 区別 させ てい る対 立 を 基礎 に して は じめ て可 能 とな る。 そ れを 究 明す るに は,ア ラ ビアの文 法 家が 用 い てい る定 義 か ら出発す る のが 一一っ の道 で あ ろ う。 か れ らに とって は,一 人 称 は,
『話 す 者』,二 人 称 は 『話 しか け られ る者』で あ るが,三 人 称 は 『そ の場 に い な い 者』 な の で あ る。 は じめ の二つ の人称)̀rは,含 意 された一 人 の人物 と,そ の人物 に つ い て の話(discourse)と が 同時 に存 在 す る。 《わた し》は,話 してい る人 を 示す と 同時 に,《 わ た し》 に関す る言表 で あ る。《わた し》 とい うとき,わ た しはわ た しの こ とを 話 さざ るを得 な い ので あ る。 二 人 称 で は,《 あな た》 は必然 的に 《わ た し》に よって指 示 され,し か も 《わ た し》 を起 点 と して設定 された 情 況 のぞ とで は考 え ら れ 得 ない 。 しか も同時 に,《 わ た し》 は,《 あなた 》 の述 辞 と してな に ごとか を言 い 表 わす 。 しか し,三 人 称 にっ い て は,な るほ ど述 辞 は言 い表 わ され るが,た だ そ れ は 《わた し一 あな た》 のぞ とで行 わ れ る。 す なわ ち,こ の形 は 《わた し》 と 《あ な た 》 の相 互 の特 性 を規 定 させ る関 係か らは除 外 され て い るわ けで あ る。 そ こで,こ の形 の 《人 称 》 とし ての正 当性 が 問題 にな って くる。三 人 称 といわ れ る形 は,な る ほ ど誰か,あ るい は何か に っ い て言表 を指示 しては い るが,し か し特定 の 《人称 〔一 個 人 〕》 に 関係 づ け られた もので はな い。 こ こで は,こ れ らの 名称 が 含 む 固 有 に
《人称 的 〔一個 人的 〕》 な 変異 要 素 が 欠如 してい る。 ま さにそ れ は,ア ラ ビアの文 法 家 のい う 「そ こに いな い者」 で あ る。 す なわ ち 《三人 称 》 は一 っ の 《人称 》 で は な く,そ れ は ま さに,機 能 とし て非=人 称 を 表わ す 動詞 形 で あ る こ とで あ る。 この定 義 に対 して は次 の事 実 が対 応 す る。 す なわ ち,お よそ三 人 称 の代名 詞 の存 在 しない こ とと,大 部 分 の言 語 の動 詞 にお け る三 人 称 の きわ め て特 異 な在 り方 とで あ る。 …
J
13)13)筆 者 は既刊 の 『現代 日本語 文法 』 に おい て,統 辞 論 の見地 か ら,英 語 で場 所 を示 す 前 置詞"in"に 対 応 す る 日本 語 の助 詞を 説 明す べ く,"there"「 そ こで 」/
「そ こに」 の相 違 にっ い て動 詞 相 との関 連か ら,類 型 的 に試 論 を 展 開 した。
(1)動 作(行 為)の 動詞=「 で」/状 態 の動 詞=「 に」
彼 は この町 で働 い てい ます/彼 は この町 に住 んで い ます
② 非 残 存 的動 作(行 為)の 動 詞=「 で」/残 存 的 結果 を あ らわす 動作(行 為)の 動 言司=「 に」
このペ ソチで ひ と休 み/こ の ベ ンチ にペ ンキを ぬ ろ う
(3)「 生 まれ る」,「死 ぬ」,そ の類義 語 的動 詞 に は両 者 が可 能 で あ る
山 田太 郎75歳,東 京 に(で)生 まれ る/太 平 洋戦 争 の英 雄 こ こに(で)死 す 隣 村 に(で)30代 の議 員 が誕 生 した/戦 友 は東 シナ海 に(で)花 と散 った 14)代 名 動詞 の用 法 は,英 語 に お け る複 合 人 称代 名 詞(comPoundpersonalpronoun)
を ともな った構 文,す なわ ち 所有 格,目 的格 に登場 す る"self"(selves)の 用 法 にほ ぼ対 応 してお り,こ れ らの代 名詞 は再 帰 代 名詞(reflexiveproroun)と も呼 ば れ る 。
目的語 として用 い られた"self"(selves)の 機 能 は,総 括 的 に言 えぽ他動 詞 の 自動 詞 化 で あ るが,筆 者 は意 味論(semantics)の 見 地か ら英 語 にお け る"self"(selves)
の 用 法 を,
① 再 帰 態(reflexive)=主 辞 の 意 志(voluntary)
② 中 相 態(middle‑voice)=主 辞 の 無 意 志(involuntary)
③ 利 害 態(interests)=間 接 目 的 語 と し て の 再 帰 代 名 詞
に 分類 を試 み た。
一一Hepraisedhimself .(再 帰 態)
一一Historyrepeatsitself .(中 相 態)
‐Howdidyouendoyyourselflastsunday?(再 帰 態)
‑Iabsentedmyselffromschoo1 .(再 帰 態)
‑Theopportunitypresenteditseit .(中 相 態)
‑Don'toverworkyourself .(利 害 態)
‑Ihaveovereatenmyself .(利 害 態)
‑Thedooropenedofitself .(中 相 態)
‑Shecookedherselfagoodmeal .(利 害 態)
‑Ihadhurtmyself .(中 相 態i)
参 考 文 献
時 枝 誠 記(1950)r日 本 文 法 』(口 語 編)岩 波 書 店
石 原 忠 佳(1985)『 現 代 日 本 語 文 法 』 マ ド リ ー ド:Edi‑seisS.A.
Harris,Zelling(1951}Structurallinguistics,ChicagoandLondon,fiheUniv.
ChicagoPress
Gindin,Sergej,1(1970)Contributions/o'θ κ漉 ㎎ 協sガos初tieSovietUnion,Dressler, ed.
Dijk,TeunV.0972)Someaspectsoftextgrammars,LaHaya/Paris,Mouton
Dijk,TeunV.(1976)」Pレ αg窺 α'ガc3,ρ γθs窃≠ψos魏o%3andoo刎6蛎g7α 挽 ηzα75,Schmidt, ed,Munich
Eugenio,Coseriu,E.(1967jTeoriadeLtenguajetingiitsticagererat,Gredos,Madrid Pike,Kenneth,Lee(1967)Languageinrelationtoaunifiedtheoryofthestructure
ofhumanbehavior,LaHaya/Paris,mouton
Emile,Benveniste{1966)Probterndetinguistiquegenerate,Gallimard,Paris Chomsky,Noam(1965jAspectsofthetheoryofSyntax,Cambridge,IVIassachusetts Leech,G.(1983)PrinciplesofPragmatics,Longman,NewYOrk