• 検索結果がありません。

外国語:英語 過去の入試問題|桐朋学園大学

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "外国語:英語 過去の入試問題|桐朋学園大学"

Copied!
1
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

[ 外 国 語 : 英 語 ]

1 以 下 の 英 文 を 和 訳 し な さ い 。

Schubert, like Beethoven, was independent. Much of his work was written for a

friendly, middle-class circle, where domestic music-making was taken for granted.

This social background was not without its influence on the types of music he wrote.

In this society songs and piano duets were thoroughly at home, and Schubert was

quite happy to write both. And these in turn had their effect on his other music.

2 以 下 の 英 文 の 下 線 部 分 に つ い て 、 具 体 的 に イ タ リ ア 人 が ド イ ツ 音 楽 を 、 ド イ ツ 人 が イ タ

リ ア 音 楽 を 論 じ て い る 箇 所 を 抜 き 出 し て 訳 し な さ い 。

One of the striking aspects of eighteenth-century music is the antagonism that

often marks the relations between its leading national varieties− French, German

and Italian. This is particularly true of the confrontation between German and

Italian music. Partisans of one were not often willing to recognize the worth of the

other, formulating their condemnation in terms that reveal a good deal about the

conflicting aesthetic principles of each. For Italians, the very term “musica tedesca

(German music)” was one of reproach, signifying an inability to write properly for

the human voice. Then there was the German fondness for excessive complexity,

learnedness and forwardness in the use of musical elements such as harmony, tonal

structure and texture. Partisans of German music often regarded Italian music as

shallow and insipid, flimsy in construction and shoddy in workmanship; in their

opinion its emphasis on the voice had led to an excess of vocal virtuosity at the

expense of true musical substance and interest.

桐 朋 学 園 大 学 音 楽 学 部

参照

関連したドキュメント

エドワーズ コナー 英語常勤講師(I.E.F.L.) 工学部 秋学期 英語コミュニケーションIB19 エドワーズ コナー

神戸市外国語大学 外国語学部 中国学科 北村 美月.