• 検索結果がありません。

郵送転出届記載例(ポルトガル語)( 213キロバイト)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "郵送転出届記載例(ポルトガル語)( 213キロバイト)"

Copied!
1
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

年金

1.免許証

2.在留カード等

3.パスポート

4.保険証

5.住基カード(

)

6.その他(

7.聞取り(

)

8.通

岡・大・東・岩・矢・六・額

確認欄

有 ・ 無 ・ 未

(A・B)

住基カード

在留

国保

退

回 未

記載事項変更

回 未

廃止(回・未)

5

廃止(回・未)

回 未

回 未

退

記載事項変更

記載事項変更

4

有 ・ 無 ・ 未

(A・B)

退

回 未

回 未

記載事項変更

退

廃止(回・未)

3

有 ・ 無 ・ 未

(A・B)

回 未

回 未

廃止(回・未) 有

・ 無 ・ 未

(A・B)

2

退

・ 無 ・ 未

(A・B)

記載事項変更

廃止(回・未)

住基カード

国民健康保険

回 未

回 未

基礎年金番号

1

M

F

有・無

有・無

有・無

異動者全員の氏名・フリガナ

生年月日・住民票コード

子ども

児童

就学

保険

高齢

医療

手当

特例転出

介護

後期

特例転入

有・無

有・無

(アパート名・部屋番号等)

(日本人のみ)

□新住所に同じ

□前住所に同じ

筆頭者氏名

前住所

前世帯主氏名

新住所

Nome em katakana

(アパート名・部屋番号等)

異動日

平成

○○

○○

○○

届出日

平成

○○

○○

○○

新世帯主氏名・フリガナ

西暦

□有

□無

TEL

090

1234

×××

(代理人のみ)

□(新・前)住所に同じ

生年月日

(代理人のみ)

し尿くみ取

申出

3.転

4.修

分離・合併

全・一・準

5.削

6.記

変更・主変

1.転

2.転

7.世帯変更

8.法30条46

コー

9.法30条47

(宛先)岡

届出人 □本人 □世帯主 □(法定・任意)代理人

全・一・準

確認

□異動日

□新住所

□親権者

□住基ネット

添付

□申述書

□外国人届

Própria Pessoa Chefe da Família Procurador(Legal/Indicado)

Nome

Endereço Assinalar qual dos Endereços (atual/anterior)

Data da Mudança Data da Notificação Novo Endereço

Endereço anterior

End. onde está

registrado o koseki

(Somente p/ japonês) Igual ao Endereço atual Igual ao Endereço anterior

Nome em Katakana

Nome de todos os moradores

Nome

Código Interno

Data de Nascimento Sexo Relação c/ o Chefe da Família

Nome do Chefe da Família (Anterior) Nome do Chefe da Família (Atual)

Responsável pelo Koseki Data de nascimento Somente o Procurador

Notificar a Prefeitura no prazo de 14 dias após a mudança Preencher somente o quadro grifado em preto Notificação de Mudança de Endereço

(Mudança de Endereço/Chefe de Família)

Nome e número do apartamento

(Somente o Procurador)

Anotações

Pessoa que compareceu ao balcão

岡崎市十王町2丁目9番地

PEREIRA

SANDRA

PEREIRA

SANDRA

ペレイラ

サンドラ

1985

1

2

Preencher em alfabeto caso não saiba o

Kanji

岡崎

太郎

オカザキ

タロウ

PEREIRA

SANDRA

豊田市西町3丁目60番地

NOTIFICAÇÃO DE TRANSFERÊNCIA

PARA

OUTRA

CIDADE

(MODELO)

Previsão ou data da mudança do novo endereço

Data

de

Hoje

Preencher o nome conforme o cartão de identificação

"ZAIRYU

CARD"

Relação com o Chefe da Família

(ANTERIOR)

Chefe da Família "NUSHI"

Marido "OTÔ"

Esposa

"TSUMA"

参照

関連したドキュメント

Cotton et Dooley montrent alors que le calcul symbolique introduit sur une orbite coadjointe associ´ ee ` a une repr´ esentation g´ en´ erique de R 2 × SO(2) s’interpr` ete

lores dos parˆ ametros da priori beta(a, b) para o parˆ ametro p do modelo de mistura avaliado em janeiro de 1996 sobre as m´ edias a posteriori dos riscos de infesta¸c˜ ao da broca,

¤ Teorema 2.11 Todo autovalor do problema de Sturm-Liouville tem multiplici- dade 1, isto ´e, o espa¸co vetorial das autofun¸c˜oes correspondentes tem dimens˜ao 1..

Diomedes B´ arcenas por sus valiosos comentarios al revisar una versi´ on preliminar de este trabajo; (c) al Comit´ e Organizador de las XI-Jornadas de Matem´ aticas realizadas en

Graph Theory 26 (1997), 211–215, zeigte, dass die Graphen mit chromatischer Zahl k nicht nur alle einen k-konstruierbaren Teilgraphen haben (wie im Satz von Haj´ os), sondern

Cuando realice aplicaciones de rocío dirigido a pequeña escala, utilice una solución de 5 a 10 por ciento de este producto para el control total o parcial de malezas anuales,

Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90 dias) mais o período de garantia comercial oferecido pela ASUS. Por exemplo: 12M significa 12 meses de garantia

Indicaciones para: aceite mineral blanco (petróleo) Valoración de toxicidad acuática:. Existe una alta probabilidad de que el producto no sea nocivo para los