• 検索結果がありません。

Conclusions

ドキュメント内 König, Christa 06 MARKED NOMINATIVE IN AFRICA 30 (ページ 68-78)

ergative, as it is still the marked form within the case opposition. Second, the origin of a marked nominative within a marked-nominative system could be similar to the origin of the ergative as in scenario II. As has been shown in Sec-tion 8, within the Nilotic languages it is possible that the marked nominative goes back to a former agent participant of a passive clause. he same holds for the development of the ergative in scenario II above. Plank’s scenarios are therefore of relevance for marked-nominative languages as well, even if lack of appropriate data does not allow for any more concrete generalizations.

Proto-Berber. Marked nominative is a later development, possibly out of an old definite particle.

he present paper is a first attempt to give an overview of marked-nomi-native languages. In future research it would be helpful to compare the Afri-can type of marked-nominative languages with the few marked-nominative languages found elsewhere in the world. In particular, the following questions are of interest: First, is the profile of the accusative found in African marked nominative languages similar to the profile of the accusative found elsewhere in marked-nominative languages? And second, are scenarios concerning the rise of marked-nominative languages applicable elsewhere in the world?

Further research could focus on the pragmatic aspects of marked-nomina-tive systems. Of special interest here is the question of whether topic functions are a possible source of marked-nominative case forms.

Abbreviations

A transitive subject function MNOM marked nominative

AA Afroasiatic N.PRED nominal predicate

A.DCL affirmative declarative NOM nominative

ACC 1 accusative NS Nilo-Saharan

2 accusative system O transitive object function

ABL ablative OBL oblique

ABS absolutive PASS passive

AGEN agentive PAST past

APL applicative PEE possessee

AM associative marker PER perfect

CAUS causative PFV perfective

CL1 first construct state PL plural

CON converb POR possessor

CONT continuation follows POSS possessive pronoun

COMP completive PROG progressive

COP copula PREP preposition

copulative PP peripheral participant

CS1 construction case 1 PVS preverbal selector

DEF definitizer REL relative pronoun

ERG 1 ergative S 1 intransitive subject function

2 ergative system 2 singular

F feminine SG singular

GEN genitive SA intransitive subject S is treated like

transitive subject A

GOAL goal SO intransitive subject S is treated like transitive object O

HEC Highland East Cushitic V verb

IMP impersonal Vi verbinitial

INST instrumental Vm verbmedial

IPV imperfective Vf verbfinal

IO indirect object VOC vocative

L/I locative/instrumental 1 first person

LINK linker 2 second person

M masculine 3 third person

Notes

* I would like to express my sincere appreciation to Sasha Aikhenvald, Felix Ameka, Azeb Amha, Matthias Brenzinger, Mike Bryant, Ulrike Claudi, Bernard Comrie, Joachim Crass, Denis Creissels, Gerrit Dimmendaal, Bob Dixon, Karen Ebert, Carola Emkow, Nick Evans, Monika Feinen, Orin Gensler, Tom Givón, Lenore Grenoble, Tom Güldemann, John Haiman, Bernd Heine, Roland Kießling, Christa Kilian-Hatz, Dennis Knoblauch, Maarten Kossmann, Tania Kouteva, Mechthild Reh, Hans-Jürgen Sasse, hilo Schadeberg, Gertrud Schneider-Blum, Helga Schröder, Anne Storch, Kyun-An Song, Yvonne Treis, Erhard Voeltz, Lindsay Whaley, Hirut Woldemariam, Zelealem Leyew, and last but not least to two anonymous reviewers. he project has been funded by the Deutsche Forschungsgesellschat (DFG) to whom I extend my gratitude.

. Different uses of the term nominative will be discussed under 1.2.

2. As Dixon points out “if any case has zero realization it will be nominative” (Dixon 1994:62).

3. An anonymous reviewer has observed that the term “derived case form” might not be felicitous.

4. Unfortunately most languages listed there have a question mark, and it does not become entirely clear what this means with reference to the information provided.

5. “Unlike in its common usage the term Absolutive here does not imply morphological unmarkedness. As we will show in the coming section, the Absolutive is characterized by a special morphological signal that paradigmatically contrasts with the Nominative and Geni-tive.” (Woldemariam 2003:64)

6. “he Maasai construction is not nominative, and, faute de mieux, I will call it ergative in the rest of the paper” (Mel’čuk 1997:141).

7. Attributive clauses — when the nominal predicate is non-specific.

8. An anonymous reviewer has criticized my interpretation of the construction presented in 3a, claiming that what I call nominal predicate is rather an O due to the fact that the cop-ula is simply a transitive verb. In clauses without a copcop-ula one cannot argue that the nominal predicate has the status of O as there is no element which could function as a verb.

9. he associative marker (AM) has a wide range of functions. It introduces relative clauses, stands before verbs expressing properties, such as verbs with an adjectival semantics (Randal calls them verb (property)), is used in one type of nominal possession. Randal suggests that the main function of the AM is to connect a nominal participant and a clausal one, which always has a verbal core. According to Randal this also holds true for nominal possession by paraphrasing the genitive construction given in 5a as ‘I cut the head, the fish’s one.’

0. Tucker and Mpaayei treat only the Maasai dialect of Maa.

. “ATR” stands for advanced tongue root position. [+ATR] indicates an advanced tongue root, [-ATR] indicates a retreated tongue root. [+ATR] corresponds to close and [-ATR] to open vowels in languages with an open/close vowel distinction (see Ladefoged 1964:36–40;

Tucker & Bryan 1966).

2. Note that the genitive particle is gender- and number-inflected. It consists of two parts.

he first part is inflected for possessee, the second for possessor.

GEN-particle: l-f¢ M.PEE-M.SG.POR l-7¢ M.PEE-F.SG.POR l-ff¢ M.PEE-PL.POR

3. Note that t7 undergoes all kinds of vowel assimilations.

4. Following Dixon, passive will be defined as follows: (i) Passive applies to an underlying-ly transitive clause and forms a derived intransitive clause. (ii) he underunderlying-lying O becomes S of the passive sentence. (iii) he underlying A is omitted, although there is always the op-tion of including it. (iv) he passive is formally marked, generally by a verbal affix (Dixon 1994:146). Note that the languages mentioned vary with regard to the degree they conform to the above definition. In some languages the expression of agent is not possible, i.e. there is a so called ‘agentless passive’.

5. Kießling had collected data himself on the Gisamjanga variety. Most data Kießling uses are from Paul Berger, collected from 1935 to 1936. I am very grateful to Roland Kießling for allowing me to use his data.

6. his view is in contrast to what has been claimed before in the literature (cf. Rottland 1982:172, Creider and Rottland 1997:83).

7. “It seems as if only the heads of complex subject NPs are marked for the nominative, however none of the dependent constituents such as nominal posssessors, attributive adjec-tives, numerals and so on” (Kießling 2001:16)

8. Kießling (2001:19) uses the head non-subject instead. O may refer to the participant introduced by verbal derivation.

9. Kießling (2001:19) uses the symbol 0 instead.

20. Note that a similar split is found in Ik (Kuliak), an accusative-case language (see König 2002a).

2. Most examples of Kießling are without glosses; the latter are introduced by the present author.

22. Probably antelope (note of the present author).

23. Content in brackets is added by the present author.

24. Genitive is used with other cases in case doubling forms instead.

25. Square brackets indicate the phonetic form.

26. With the exception of imperatives, in Arbore all clauses appear with what Hayward refers to as a preverbal selector (PVS in short) which contains information about clause type, such as indicative, non-indicative, negative and the subject (S/A) by way of a bound pro-noun (see Hayward 1984:108f. & 247). In the Cushitic literature, analogous elements have been called ‘selector’ or ‘indicator particles’.

27. It means that before the verb, A, S, and O are always encoded identically, namely in the morphologically unmarked form.

28. Dimmendaal (1998:59 & 60) claims that Chai is better described as verb-second lan-guage, with the main orders: O V A and SV and *VS (but in the data presented by Last and Lucassen there are counterexamples to this claim).

29. he instrumental suffixes INST and LOC may as well be interpreted as postpositions.

30. 7¢rró-á-gà\ú consists of the noun 7¢rró in the accusative form, the copula á, and ‘my’, the possessor pronoun (the possessor pronoun shows number of possessor and possessed; see Last & Lucassen 1998:396- 397).

3. Note that the authors claim that S is encoded in ACC (ABS) also in an VS order; but their examples suggest something else.

32. a is a copula; see Last & Lucassen 1998:397. ‘he children are mine’ would appear in the same structure.

33. Note that the authors doubt whether Suri-Chai really has a case system; rather, they see an ergative pattern at work.

he authors claim that in an OVA order according to their data, A is also not marked in the nominative case; but this contradicts clause 26b, where A occurs in the nominative in an OVA order:

mòlkó>í 1ónè ájà\ màŋgísí. O V A

Moskovitch one give.PF.3.SG.O1SG government (< Mengistu)

he government had given one Moskovitch (= type of Russian gun) to me. (Last & Lu-cassen 1998:408).

34. ACC indefinite: final low = basic form; ACC definite: -ó; NOM indefinite: final high;

NOM definite -á ; DAT: -m, INST: -na, LOC1: -ídda, LOC2: -aa, LOC3: -ka, ABL: -ppa, VOC: -é, GEN: -ko.

35. It remains unclear what “BE” stands for.

36. Note that some nouns show no variation in nominative and accusative form.

37. he concept indirect object (IO) will be used for participants expressing the semantic role of beneficiary, recipient, or directional only if there is no head marking device necessary to introduce them.

38. In double case markings, different syntactic functions are marked on the same noun: a noun bears more than one case ending which has functionally the value of two cases. In con-trast, in case doubling the noun bears more than one case ending which functionally has the value of one case. An example for double case marking is the genitive in Kanuri (see 51).

39. It remains unclear whether this form really refers to “1p”, that is, to the first person plural.

40. hough not in the third person.

4. Despite what Dimmendaal claims (1983:132), namely that the nominative (called abso-lute by him) is used. My analysis is corroborated by Schröder (2002:37) who argues for the closely related language Toposa that S in passive clauses appears in the accusative.

42. A = aspect marker, V = verb elsewhere, here probably voice, even if not in Dimmendaal’s abbreviations.

43. Note that the nominative is called ergative by Andersen, as the same suffix functions as an ergative and a marked-nominative case suffix, respectively. In order to be more easily in-telligible, I changed the glosses here to nominative. Clauses presented in 57a and 57b belong to the so-called verb-initial clauses which follow a marked-nominative pattern. All clauses in Päri either belong to the so called “verb-initial” or “NP-initial” type in Andersen’s ter-minology. Each type is characterized by a number of traits, such as different case marking, different word order, different cross-reference. he terms do not always match the actual appearance of participants, as in 57a. See further in Section 8b and Andersen (2000).

44. It remains unclear what exactly the author cited means with “CONT” (which stands for

“continuation follows”). Presumably, the suffix is used in discourse where a further clause is going to follow.

45. Note that Andersen translates the active clause like a passive one.

46. Number indicates number of morphemes of the word.

47. Formerly known under the name Maräqo, the Amharic name for the people. Libido is the name by which the people designate themselves.

48. As mentioned above, Woldemariam uses the term absolutive instead of accusative. In order to be consistent, the original glosses have been changed here.

49. Called Bedauye by Tucker and Bryan. See also Castellino 1978:32.

50. “Wenn man einen Bedawi nach irgend einem nennwort fragt, so gibt er dasselbe stets in der objectsform an” (Reinisch 1893:44)

5. “Genau so verfährt das Bedauye, wenn das prädicat ein hauptwort ist, indem dasselbe stets in der objectsform steht” (Reinisch 1893:83).

52. “Der dativ unterscheidet sich formell in nichts von der in § 122 und 123 beschribenen bildung des accusativs” (Reinisch 1893:67).

53. First line stands for Tuareg in general, second line lists a few Tuareg dialects which be-have differently; see further in Section 8 Berber.

54. Classification according to Fleming 1976.

55. Anywa is put in parentheses as it is disputable whether Anywa has a case system (cf. Reh 1996). Traces of ergativity are definitely present with regard to constituent order and bound pronouns.

56. Proto-Afroasiatic is also mentioned in Plank (2005) as a being marked nominative, but other authors (e.g., Aikhenvald 1995) question this analysis.

57. Kalenjin is an exception. In the map it appears only once. In the genetic overview, four different subgroups are listed.

58. For a discussion on whether Bantu has marked-nominative languages or not, see König (forthcoming a).

59. he exclamation mark stands for a downstep.

60. I am grateful to an anonymous reviewer for having drawn my attention to this fact.

6. In the literature there is a discussion on whether Berber should be counted as one lan-guage or several. For our purpose this question is not essential. However, as Berber shows a complex behavior with regard to case, it is crucial to differentiate within Berber. I will follow Aikhenvald in speaking of “Berber languages”. he different languages listed above might either have the status of dialects or of distinct languages.

62. he information of Table 12 is taken from Aikhenvald (1990:113, 1995:42). Other Ber-berists do not follow Aikhenvald’s classification.

63. Vowel i- has changed to glide w- because of morphophonological rules.

64. Aikhenvald (1995) refers to split S by the term ‘split-ergative’.

65. According to Aikhenvald’s description (1995:61) it should be accusative; in her gloss there is however the nominative.

66. here is no information on whether these Tuareg dialects are split S or not: herefore they cannot be further classified.

67. “It confirms the reconstruction of a split-ergative pattern marked by cross-referencing for Proto-Afroasiatic, related to the semantics of predicates (S= O for stative, or nominal predicates, Sa=A for the rest” ; Aikhenvald 1995:53). Note that Aikhenvald uses the term split-ergative instead of split S.

References

Aikhenvald, Alexandra Yu. 1990. ‘On Berber case in the light of Afroasiatic languages’, in:

Hans G. Mukarovsky (ed.) Proceedings of the fith Hamito-Semitic Congress, 1 (Beiträge zur Afrikanistik, 40). Wien: Institut für Afrikanistik und Ägyptologie der Universität Wien. Pp. 113–119.

Aikhenvald, Alexandra Yu. 1992. ‘An outline of word and sentence prosody in Berber: To-wards a reconstruction’. Brazil. Manuscript.

Aikhenvald, Alexandra Yu. 1995. ‘Split ergativity in Berber languages’, St. Petersburg Journal of African Studies. 4:39–68.

Amha, Azeb 2001. A grammar of Maale. Dordrecht: Foris Publications.

Andersen, Torben 1988. ‘Ergativity in Päri, a Nilotic OVS language’, Lingua. 75:289–324.

Andersen, Torben. 2000. ‘Anywa and Päri, II: A morphosyntactic comparison’, Afrika und Übersee. 83:65–87.

Andersen, Torben. 2002. ‘Case inflection and nominal head marking in Dinka’, Journal of African Languages and Linguistics. 23:1–30.

Anderson, Stephen R. 1977. ‘On mechanisms by which languages become ergative’, in: Li (ed.) 1977. Pp. 317–363.

Basset, René 1893. Études sur la Zenatia du Mzab, D’Ouargla et de l’Oued-Rir. Publications de l’École des Lettres d’Alger. Paris: Ernest Leroux.

Bennett, Patrick R. 1974. ‘Tone and the Nilotic case system’, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 37:19–29.

Bender, M.Lionel 1976. he non-Semitic languages of Ethiopia. East Lansing: Michigan State University.

Blake, Barry 1994. Case. (Cambridge Textbooks in Linguistics, 32). Cambridge: Cambridge University Press.

Blanchon, Jean Alain 1998. ‘Semantic/pragmatic conditions on the tonology of the Kongo noun-phrase: a diachronic hypothesis’, in: Larry Hyman & Charles Kisseberth (eds.) 1998. Pp. 1–32.

Blanchon, Jean Alain. 1999. ‘Tone cases’ in Bantu Group B.40’, in: Jean A. Blanchon & Denis Creissels (eds.) Issues in Bantu Tonology. Köln: Rüdiger Köppe. Pp. 37–82.

Blanchon, Jean A. & Denis Creissels 1999. Issues in Bantu tonology. Köln: Rüdiger Köppe.

Bybee, L. Joan 1994. ‘he grammaticalization of zero: Asymmetries in tense and aspect sys-tems’, in: William Pagliuca (ed.) Perspectives on grammaticalization. (Current issues in linguistic theory, 109). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Pp. 235–254.

Brugnatelli, Vermondo 1987. ‘Deux notes sur l’état d’annexion en berbère’, in: Herman Jun-graithmayr and Walter W. Mueller (Eds.). Proceedings of 4th international Hamito-Se-mitic congress. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Pp. 349–359.

Carstairs, Andrew 1981. ‘Notes on affixes, clitics and paradigms’. Bloomington: Indiana Uni-versity Linguistics Club.

Castellino, G.R. 1978. ‘he case system of Cushitic in relation to Semitic’, in: Pelio Fronzar-oli (ed.) Atti del secondo congresso internazionale di linguistica camito-semitica. Firenze, 16–19 aprile 1974. Istituto di linguistica e di lingue orientale, Uniersità di Firenze. Pp.

31–42.

Crass, Joachim 2003. ‘Kasusmarkierung in einer markierten Nominativsprache: der Fall es K’abeena’. Paper presented at the University of Cologne, 2003. Manuscript.

Creider, Chet A & Jane Tapsubei Creider 1989. A grammar of Nandi. (Nilo-Saharan, 4.) Hamburg: Buske.

Delheure, Jean 1986. ‘Faits et dires du Mzab’ Timg’g’a d-Yiwaln n-at-mz’ab’. Paris: SELAF.

Diakonoff, Igor M. 1965 Semito-Hamitic languages. An essay in classification. Moska: Nauka.

Dimmendaal, Gerrit Jan 1983. he Turkana Language. (Publications in African Languages and Linguistics, 2). Dordrecht & Cinnaminson: Foris Publications.

Dimmendaal, Gerrit Jan. 1989. ‘On language death in Eastern Africa’, in: Dorian, N. (ed.) Investigating obsolescence: Studies in language contraction and death. Cambridge: Cam-bridge University Press. Pp. 13–31.

Dimmendaal, Gerrit Jan. 1998. ‘Language contraction versus other types of contact-in-duced change’, in: Matthias Brenzinger (Ed.). Endangered languages of Africa. Cologne:

Köppe. Pp. 71–117.

Dimmendaal, Gerrit Jan & Marco Last (ed.) 1998. Surmic Languages and Cultures. (Nilo-Saharan, 13) Köln: Rüdiger Köppe.

Dixon, Robert M.W. 1979. ‘Ergativity’, Language. 55:59–138.

Dixon, Robert M.W. 1980. he languages of Australia. Cambridge: Cambridge University Press.

Dixon, Robert M.W. 1994. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.

Donohue, Mark & Lea Brown 1999. ‘Ergativity: Some additions from Indonesia’. Australian Journal of Linguistics 19: 57–76.

Fleming, Harold C. 1976. ‘Omotic overview’, in: M. Bender (ed.) 1976. he Non-Semitic languages of Ethiopia. East Lansing : African Studies Center, Michigan State University.

Pp. 299–323.

Gordon, Lynn 1986. Maricopa morphology and syntax. (University of California Publica-tions in Linguistics, 108). University of California Press.

Greenberg, Joseph H. 1966. Some universals of grammar, with particular reference to the order or meaningful elements’, in: Joseph H. Greenberg (ed.) 1966. Universals of lan-guage. Cambride, MA: MIT. Pp. 73–113.

Haspelmath, Martin 1991. ‘On the question of deep ergativity: the evidence from Lezgian’, Papiere zur Linguistik 44/45: 5–27.

Hayward, Richard 1984. he Arbore Language: A First Investigation. Including a Vocabulary.

(Cushitic language studies, 2) Hamburg: Helmut Buske.

Hayward, Richard. 1988. ‘Is there a language with an indefinite nominative — Burji’, in:

Taddese Beyene (ed.) Proceedings of the eighth international conference of Ethiopian studies. University of Addis Ababa, 679–691.

Hayward, Richard. 1990. ‘Notes on Zayse language’, in: Richard Hayward (ed.) 1990 Omotic language studies. London: School of Oriental and African Studies. Pp. 210–355.

Hayward, Richard & Yoichi Tsuge 1998. ‘Concerning case in Omotic’, Afrika und Übersee.

81:21–38.

Hyman, Larry & Charles Kisseberth (eds.) 1998. heoretical aspects of Bantu tone. (Center for the study of language and information.) Stanford: Stanford University.

Heine, Bernd & Ulrike Claudi. 1986. On the rise of grammatical categories. Some examples from Maa. Berlin: Dietrich Reimer.

Kießling, Roland 2001. ‘Case in Datooga’. Manuscript.

Klimov, G. A. 1973. Očerk obščej teorii ergativnosti. (Outline of a general theory of ergativ-ity). Moskau: Nauka.

Klimov, G. A. 1974. ‘On the character of languages of active typology’, Linguistics. 131:11–

25.

König, Christa 2002a. Kasus im Ik. (Nilo-Saharanische Reihe, 16.) Köln: Rüdiger Köppe.

König, Christa. 2002b. ‘Case for case: he African problem. No case before the verb.’ (Paper presented at the 8th Nilo-Saharan Linguistics Colloquium Hamburg University, Ger-many 22nd–25th August 2001).

König, Christa. forthcoming a. Case in Africa. University of Frankfurt. Manuscript.

König, Christa. forthcoming b. ‘he marked-nominative languages of eastern Africa’, in:

Bernd Heine & Derek Nurse. Africa as a linguistic area.

Ladefoged, Peter 1964. A phonetic study of West African languages. (West African Language Monograph, 1) Cambridge: Cambridge University Press.

Lanfry, J. 1968. Ghadames. Étude linguistique et ethnographique. Fichier de documentation berbère. Fort-National.

Langdon, Margret 1970. A grammar of Diegueño. he Mesa Grande dialect. Berkeley: Uni-versity of California Press.

Last, Marco & Deborah Lucassen 1998. ‘A grammatical sketch of Chai, a Southeastern Sur-mic language’, in: Gerrit Jan Dimmendaal & Marco Last (ed.) 1998. Pp. 375–436.

Lewis, G. L. 1967. Turkish grammar. Oxford: Oxford University Press.

Leyew, Zelealem. 2003. he Kemantney Language. A sociolinguistic and grammatical study of language replacement. (Cushitic language studies, 20) Cologne: Rüdiger Köppe.

Li, Charles N. & R. Lang 1979. ‘he syntactic irrelevance of an ergative case in Enga and other Papuan languages’, in: Frans Plank (ed.) 1985c. Pp. 307–345.

Maniacky, Jacky 2002. Tonologie du Ngangela. Variétè de Menongue. (Angola). Ph.D. Dis-seration. L’Inalco University.

Mallinson, Graham and Barry J. Blake 1981. Language typology: Cross-linguistic studies in syntax. Amsterdam, New York, Oxford: North-Holland.

Mel’čuk, A. Igor 1986. ‘Towards a definition of case’, in: Richard D. Brecht and James S.

Levine (eds.) Case in Slavic. Columbus, OH: Slavica. Pp. 35–85.

Mel’čuk, A. Igor. 1997. Grammatical cases, basic verbal construction, and voice in Maasai:

Towards a better analysis of the concepts’, in: Wolfgang U. Dressler, Martin Prinzhorn, John R. Rennison (eds.). Advances in Morphology. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 97) Berlin, New York: Mouton de Gruyter. Pp. 131–170.

Miller, Amy 2001. Grammar of Jamul Tiipay. Berlin: Mouton de Gruyter.

Nicolas, F. 1953. La langue berbère de Mauritanie. Dakar.

ドキュメント内 König, Christa 06 MARKED NOMINATIVE IN AFRICA 30 (ページ 68-78)

関連したドキュメント