• 検索結果がありません。

Any art or species of knowledge. 「広義の知の学問・科学」[OED Online の

5a. に対応 ]

No  science  doth  make  known  the  first  principles,  whereon  it  buildeth;  but  they are always taken as plain and manifest in themselves, or as proved and  granted already, some former knowledge having made them evident. Hooker. 

Whatsoever we may learn by them, we only attain according to the manner  of  natural  sciences,  which  mere  discourse  of  wit  and  reason  findeth  out. 

Hooker. [ 連語 ‘natural sciences’ に注目 .]

I present you with a man / Cunning in musick and the mathematicks, / To  instruct her fully in those sciences. Shakespeare. 

The indisputable mathematicks, the only science heaven hath yet vouchsafed  humanity,  have  but  few  votaries  among  the  slaves  of  the  Stagirite.  Glanv.

Sceps.

5.  One  of  the  seven  liberal  arts,  grammar,  rhetorick,  logick,  arithmetick,  musick,  geometry,  astronomy. 「七つの教養学科(のひとつ)」[OED  Online  3a. に対応 ]

Good sense, which only is the gift of heav’n, / And though no science, fairly  worth the sev’n. Pope. 

DeMaria (1986)は SJ の science の記述全体を通して以下のように読み解い た。

‘Reading up the column of senses from bottom to top, “science” seems to  be  a  human  means  of  approaching  divine  perception,  but  the  end  is  still  perception,  not  art  itself.  In  other  words,  the  object  is  to  make  perception  learned, not to replace it with learning. Johnson indicates the mediatory and  synthetic  qualities  of  “science”  in  Rambler  92:  “Criticism  reduces  those  regions  of  literature  under  the  dominion  of  science,  which  have  hitherto  known only the anarchy of ignorance, the caprice of fancy, and the tyranny of  prescription”.’ DeMaria (1986:54)

SJ にとって science とは、「神の知覚・悟りに近づく人間的な手段」、「仲裁・統

合役」であり、その目的は知覚することであり、技術や学問そのものではない、

と。

これに対して OED Online の記述は以下のようである。([ ] 内には Johnson’s  Dictionary の定義との対照関係を表記)

1.a.  The  state  or  fact  of  knowing;  knowledge  or  cognizance  of  something; 

knowledge  as  a  personal  attribute.  Now  arch.  and  rare.  (c1350-)  [ 知(識)]

[Johnson’s Dictionary 1. に相当か ]

†b. Theoretical  or  intellectual  understanding,  as  distinct  from  moral  conviction. Paired or contrasted with conscience. Obsolete.(1574-1700) [(道徳 的確信と区別した)理論的知的理解 ] [Johnson 2. に相当 ]

†2.  Knowledge  or  understanding  acquired  by  study;  acquaintance  with  or  mastery of any branch of learning. Also in plural: (a person’s) various kinds of  knowledge. Obsolete.(a1387-1829)[ 研究により得られる知識・理解、特定領域へ の精通 ] [Johnson 該当なし ]

3.a. A particular area of knowledge or study; a recognized branch of learning; 

spec.  (in  the  Middle  Ages)  each  of  the  seven  subjects  forming  the  trivium  (grammar, logic, and rhetoric) and quadrivium (arithmetic, geometry, music,  and astronomy). Cf. art n.1 9a(a). Now arch. In later use merging with sense  4b. (a1387) [ 特定領域の学問 , 中世の七つの学科のひとつ ] [Johnson 5. に相当 ]

b. [ 省略 ]

4.a. Paired or contrasted with art (see art n.1 3a). A discipline, field of study,  or  activity  concerned  with  theory  rather  than  method,  or  requiring  the  knowledge  and  systematic  application  of  principles,  rather  than  relying  on  traditional  rules,  acquired  skill,  or  intuition.  See  note  in  etymology,  and  cf. 

etymological  note  at art  n.1  [ 芸術と対比した、原理、理論的学問 ]  [Johnson  2.(?) および 3. に対応 ]

In quots. a1387   and c1475   in uninflected plural form. In later use coloured  by sense 4b. (a1387)

b.  A  branch  of  study  that  deals  with  a  connected  body  of  demonstrated  truths  or  with  observed  facts  systematically  classified  and  more  or  less  comprehended  by  general  laws,  and  incorporating  trustworthy  methods 

(now  esp.  those  involving  the  scientific  method  and  which  incorporate  falsifiable hypotheses) for the discovery of new truth in its own domain. 

For  more  established  compounds,  as  bio-,  computer,  geo-,  life,  natural,  neuro-,  physical science, see the first element. (1600-) [ 現代的意味での科学 : 一般法則によ り解明しうる体系的な事実の集合を扱う学問分野 ] [Johnson 3. に相当 ]

5.a.  The  kind  of  organized  knowledge  or  intellectual  activity  of  which  the  various  branches  of  learning  are  examples.  In  early  use,  with  reference  to  sense 3a: what is taught in universities or may be learned by study. In later  use: scientific disciplines considered collectively, as distinguished from other  departments  of  learning;  scientific  doctrine  or  investigation;  the  collective  understanding of scientists. Also with modifying word. In the 17th and 18th  centuries commonly expressed by philosophy; cf. philosophy n. 5a. (a1387-) [ 多様な学問領域の知的営為や有機的知識(17,18 世紀 philosophy(5a)で表さ れた .)] [Johnson 4. に対応 ]

以上、知・知識・学問にかかわる、3 つの重要語彙の意味用法の変容を歴史 的に辿ってきた。理性の時代とされる時期に、知の枠組みは確実に変容してき ており、その典型として、philosophy(OED 廃用 a1387-1856)の意味用法を受 け継ぐ表現 natural philosophy (OED 史的用法 a1393-2000))が science に取っ て代わる過程をこの時代は目撃することになった。

4.2.Civility と Civilization の記述のはざまで

「知」に関連して最後に検討すべきは「文明」「礼儀」に関する語彙である。

John Wain (1974:185)は、civilisation という語彙に関する、SJ と Boswell との やりとりに言及して、こう指摘している。

“It is interesting…that the word ‘civilization’ had strictly limited meaning  for Johnson; it was a technical process in law, by which a criminal trial was  turned into a civil action; for our modern use of ‘civilization’ he used ‘civility’. 

We  know,  from  other  sources,  that  the  change  was  already  happening,  but  Johnson  resisted  it,  and  would  not  admit  the  modern  sense  of  ‘civilization’ 

into  the  revised  edition  of  the  Dictionary  seventeen  years  later,  though  Boswell tried to persuade him to do so. ”

ここに現れているのは、まさに規範主義者としての SJ 像である。ちなみにこ の語について、初版と 4 版は同じ路線を継承しており、4 版では初版の定義が 消去され、引用によって肩代わりされている点が違うだけである。

CIVILISA’TION. n.s. [from civil.] 

A  law,  act  of  justice,  or  judgment,  which  renders  a  criminal  process  civil; 

which  is  performed  by  turning  an  information  into  an  inquest,  or  the  contrary. Harris.

引用による定義の肩代わり・兼務をさせたのは、自らの期待通りの定義か、

それより、明らかに優れていると考え、これを辞書に取り込むことで、編集者 の義務や思考を放棄したのではなく、ただ無駄に冗長になることを避けたかっ たからと考えるべきだろう。他方で network の難解な定義(‘Any  thing  reticulated  or  decussated,  at  equal  distances,  with  interstices  between  the  intersections.’[ 等距離にて、網状または X 字形に交差せるもの、交差点同士は 等間隔に生起する ])があることも承知で言えば、用例に語らせることで意味を 制する立場はまさに記述的である。辞書編集者は辞書の読者とともに考える。

ちなみに Network では Spenser と Addison からの例を引くことで定義の難解 さは十分補われていると言えるだろう。あるがままを受け取らせ読者に解釈を 任せるやり方は究極の記述主義的立場である。

他方 civility については、以下のような詳しい記述がある。定義 1 が「文明」、

定義 2 が「礼儀正しさ」、定義 3 が「礼儀に適う作法」である。

CIVI’LITY. n.s. [from civil.]