• 検索結果がありません。

授業における地道な取り組みを通して、学生が自分を振り返り深い思考 や自己変容に発展させる過程を確認することができたが、今後はこれをど

のように「行動面」に結び付けられるかが鍵となろう。日本国内でも多文 化共生の概念共有が求められ、今後ICC能力の育成はますます重要さを増 すと予測できる。多文化共生社会は未来の理想ではなく、日本社会に今現 在に起こっている現実であり、ここで生き抜くためのICC能力を備えた人 材育成は重要課題なのである。

とりわけ、異文化に関する知識や見識などの異文化リテラシーが教員に 求められる資質であることは明白であり、「第二期教育振興基本計画」(文 部科学省, 2013, p. 55)では、日本の生徒・学生等の海外留学者数(2020 年を目途に倍増)や外国人留学生数の増加などが掲げられており、このよ うな中、教員採用に当たって留学経験を評価する傾向がある。文部科学 省が2011年12月27日に出した「教員採用等の改善について」(文部科学省, 2011)では、留学経験のある人材を確保するなどの要請があり、海外経 験や異文化リテラシーが教師にとって有用である時代に突入している。今 後は、文化内省の場を教員養成のカリキュラムに位置付け、英語教員のみ ならず、教員を目指す学生を対象に異文化間能力育成のためのシステムを 構築していく必要があろう。異文化衝突や抵抗を乗り越えて他者との調整 や関係を構築することは教師として貴重な経験となり、これらの多様な価 値観に触れることで、様々な児童生徒に適切に対応できる教員や異文化教 育に積極的な教員の輩出を目指したい。

その実現のためには、留学生を有効に活用し、日本人学生との協働によ る学びの場を確保する体制の構築が不可欠であり、混成授業の在り方の検 討や授業外コミュニティーの編成など、協働活動の機会を学校側がイニシ アティブを取ることにより創出しながら、更なる自発的な異文化交流への 機運が高まっていくことを期待したい。

【参考文献】

[日本語文献]

池田玲子・舘岡洋子(2007)『ピア・ラーニング入門―創造的な学びのデザインのために

―』ひつじ書房.

和泉元千春・岩坂泰子(2015)「教員養成大学における留学生と日本人学生の協働を通し た異文化間能力の育成」『次世代教員養成センター研究紀要』1, 135-143.

和泉元千春・岩坂泰子(2016)「教員養成大学におけるグローバル化に連動した国内学生 と留学生の共修による言語文化教育」『次世代教員養成センター研究紀要』2, 47-57.

岩田康之(2014)「教員養成教育のグローバル化に関する調査の概要」『東京学芸大学重 点研究費(2013年度)グローバルな視野を育成する教員養成プログラムとその運 営等の在り方に関する開発研究報告書』東京学芸大学教員養成カリキュラム開発 研究センター, 3-5.

江淵一公(1991)「在日留学生と異文化間教育」『異文化間教育』5, 4-20.

大木充(2014)「グローバル人材育成政策と大学人の良識」西山教行・平畑奈美 (編)『「グ ローバル人材」再考』(pp. 48-79). くろしお出版.

加賀美常美代(1999)「大学コミュニティにおける日本人学生と外国人留学生の異文化間 接触促進のための教育的介入」『コミュニティ心理学研究』2, 131-142.

加賀美常美代(2006)「教育的介入は多文化理解態度にどんな効果があるか―シュミレー ション・ゲームと協働的活動の場合―」『異文化間教育』24, 75-91.

加藤優子(2009)「異文化間能力を育む異文化トレーニングの研究―高等教育における異 文化トレーニング実践の問題と改善に関する一考察―」仁愛大学研究紀要, 8, 13-21.

川那部和恵(2006)「異文化理解教育における実践的アプローチの可能性」『教育実践総 合センター研究紀要』15, 53-60.

北出慶子(2010)「留学生と日本人学生の異文化間コミュニケーション能力育成を目指し た協働学習授業の提案―異文化間コミュニケーション能力理論と実践から」言語 文化教育研究,

9, 65-90.

久保田真弓・末田清子・浅井亜紀子・小池浩子・小柳志津(2010)「異文化コミュニケー ション研究と教育の歩みと展望―実証主義から構成主義へのパラダイムシフトの 視点から―」『青山国際政経論集』81, 97-118.

グローバル人材育成推進会議(2012)『グローバル人材育成戦略(グローバル人材 育成推進会議 審議まとめ)6月4日』http://www.kantei.go.jp/jp/singi/global/

1206011matome.pdf(最終アクセス2017年9月11日)

斎藤ひろみ(2011)『H19-22年度科研費基盤研究(C)報告書 学校の多文化化で求め られる教員の日本語教育の資質・能力とその育成に関する研究』.

坂本利子(2013)「異文化交流授業から国内学生は何を学んでいるか―多文化共生力育成 をめざして」立命館言語文化研究, 24, 143-157.

産学連携によるグローバル人材育成推進会議(2011)『「産学官によるグローバル人材 の育成のための戦略」H.23. 4. 28』 http://www.mext.go.jp/component/a_menu/

education/detail/__icsFiles/afieldfile/2011/06/01/1301460_1. Pdf(最終アクセス 2017年9月18日)

東京学芸大学教員養成カリキュラム開発研究センター (2014) 「教師教育とグローバライ ゼーション(教師教育実践交流ワークショップ 2013.11.23 記録及び関連資料集)」.

中川典子(2016)「なぜ大学生は異文化間コミュニケーションを学習するのか―一般学部 生と外国語学部制の比較調査結果から―」『流通科学大学論集―人間・社会・自然 編―』29, 41-59.

永井涼子・南浦涼介(2014)「大学授業において留学生と日本人学生は共に何を学べるか

―留学生教育と社会科教員養成をつなぐ試み―」『大学教育』11, 49-66.

日本学生支援機構(2017)『平成28年度外国人留学生在籍状況調査結果』http://www.

jasso.go.jp/about/statistics/intl_student_e/2016/index.html(最終アクセス2017年9 月18日)

日本在外企業協会(2007)『海外派遣者ハンドブック―経験者が語る職場・コミュニ ティーの実用ノウハウ』日本在外企業協会.

野沢智子・坪田典子(2005)「クラスを超えた学び合い(2)―日本人学生英語クラスと 留学生日本語クラス間交流」『文教大学国際学部紀要』15, 135-150.

法務省(2019)『平成28年末現在における在留外国人人数について(確定値)』http://

www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri04_00065.html( 最 終 ア ク セ ス2017年9月18日)

北海道大学留学センター(2014)「特集 留学生と日本人学生がともに日本語で学ぶ『多 文化交流科目』の創設」『北海道大学留学生センター紀要』18, 1-17.

水田園子(1989)「異文化トレーニング」西田司ら編著『国際人間関係論』(pp. 234-259).聖文社.

箕浦康子(2003)『子どもの異文化体験』新思索社.

文部科学省(2011)『教員採用等の改善について』http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/

senkou/1329308.htm(最終アクセス2017年9月18日)

文部科学省(2012)『教職課程の質の保証等に関するワーキンググループ(第4回)配布 資料 資料1教員養成課程のグローバル化対応に関する検討事項について』http://

www. mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/093/093_1/shiryo/1329283.htm(最 終アクセス2017年9月18日)

文部科学省(2013)『第二期教育振興基本計画』http://www.mext.go.jp/a_menu/keikaku/

detail/__icsFiles/afieldfile/2013/06/14/1336379_02_1.pdf(最終アクセス2017年9月 18日)

文部科学省(2019)『「日本語指導が必要な児童生徒の受け入れ状況等に関する調査(平 成28年度)」の結果について』http://www.mext.go.jp/b_menu/houdou/29/06/__icsFiles/

afieldfile/2017/06/21/1386753.pdf(最終アクセス2017年9月18日)

八代京子・町恵理子・小池浩子・吉田友子 (2009)『異文化トレーニング改定版―ボーダ レス者会を生きる』三修社.

八代京子・樋口容視子・コミサロフ喜美・荒木晶子(2001)『異文化コミュニケーション ワークブック』三修社.

薮田由己子(2015)「グローバル人材とグローバルマインド育成に関する一考察」『清泉 女学院短期大学研究紀要』34, 53-62.

吉田文(2014)「グローバル人材の育成と日本の大学教育―議論のローカリズムをめぐっ て―」『教育學研究』81, 164-175.

[英語文献]

Axtell, R.(1997). Gestures: The do’s and taboos of body language around the world. New York, NY: John Wiley & Sons.

Bennett, J. M. (1998). Transition shock: Putting culture shock in perspective. In M. J.

Bennett (Ed.), Basic concept for intercultural communication: Selected readings

(pp. 215-224). Yarmouth, ME: Intercultural Press, Inc.

Byram, M. (1997).

Teaching and assessing intercultural communicative competence.

Philadelphia, PA: Multilingual Matters.

Clark, R. (2004). The essential 55. New York, NY: Hyperion.

Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages:

Learning, Teaching, Assessment Case Studies. Strasburg, Council of Europe.

Deardorff, D. K. (2008). Intercultural competence: A definition, model, and implications for education abroad. In V. Savicki (Ed.),

Developing intercultural competence and transformation: Theory, research, and application in international education.

(pp. 32-52). Sterling, Virginia: Stylus Publishing.

Gudykunst, W. & Hammer, M. (1983). Basic training design: Approaches to intercultural training. In Landis, D. & Brislin, R. (Eds.), Handbook of intercultural training, Elmsford: Pergamon.

Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.

Morrison, T., Conaway, W. A., & Borden, G. A. (1994). Kiss, bow, or shake hands: How to do business in sixty countries. Holbrook, MA: Adams Media Corporation.

Reid, S. & Spencer-Oatey, H. (2012) Towards the global citizen: Utilising a competency framework to promote intercultural knowledge and skills in higher education students. In J. Ryan (Ed.),

Cross-cultural teaching and learning for home and international students: Internationalization of pedagogy and curriculum. (pp.

125-140). London & New York: Routledge.

Rogers, E. M. (1999). George Simmel’s concept of the stranger and intercultural communication research. Communication Theory, 9, 58-74.

Triandis, H. (1977). Theoretical framework for evaluation of cross-cultural effectiveness.

International Journal of Intercultural Relations, 1, 19-46.

Yoshida, T. (2006). Developing multiple perspectives: A write-up of materials covered in an intercultural communication training class. Summary of Research Activities April

2004-March 2006 Keio Research Center for Foreign Language Education, 136-142.

付録1 授業前アンケート

異文化間コミュニケーション授業前アンケート

専攻      学年      学籍     名前

1.今までにどんな異文化教育を受けましたか。それはいつどのようなものでしたか。

2.海外経験はありますか。いつどこに、どのような形でどれくらいの期間いましたか。

  そこでの異文化体験はどのようなものでしたか。カルチャーショックはありましたか。

3. 異文化や自分の文化についてどんなことをイメージしていますか。また、異文化 の人(外国人など)に対してどのような印象を持っていますか。

4.異文化の友人や知り合いなどいますか。どんな体験をしましたか。

5. あなたが期待する異文化の授業とはどんなものですか。この授業でどのようなこ とを学びたいですか。

6. あなたは今後自分の人生で異文化体験をしたいですか。

関連したドキュメント