トップPDF dSPACE Magazine 2010 03 SystemDesk 101220 E ebook

dSPACE Magazine 2010 03 SystemDesk 101220 E ebook

dSPACE Magazine 2010 03 SystemDesk 101220 E ebook

SystemDesk 3.0 not only offers software-in-the-loop (SIL) simulation, but also the ability to execute AUTOSAR applications in the form of virtual ECUs on evalua- tion boards, for exa[r]

2 さらに読み込む

dSPACE Magazine 2010 03 SystemDesk 101220 J ebook

dSPACE Magazine 2010 03 SystemDesk 101220 J ebook

AUTOSAR 準拠の開発工程における SystemDesk (アーキテクチャおよび統合ツール)と TargetLink (動作モデリングツール)間での SWC コンテナの交換. SystemDesk 3.0 の特長[r]

2 さらに読み込む

dSPACE Magazine 2010 03 SystemDesk 101220 D ebook

dSPACE Magazine 2010 03 SystemDesk 101220 D ebook

Systemorientiert arbeiten Für den Einsatz in umfangreichen Serienprojekten wurden in der neuen Version von SystemDesk ® gezielt.. Benutzerhandhabung und Perfor- manz verbessert.[r]

2 さらに読み込む

e.g., Mahoney, Vandell, Simpkins, & Zarrett, Bohnert, Fredricks, & Randall2010 breadth intensitydurationengagement e.g., Mahone

e.g., Mahoney, Vandell, Simpkins, & Zarrett, Bohnert, Fredricks, & Randall2010 breadth intensitydurationengagement e.g., Mahone

欧米の課外活動の発達的機能研究  ここで,我が国の学校行事と同様の特徴を有する国外 の活動として,欧米の課外活動があげられる。欧米の課 外活動は,近年,その発達的意義に注目が集まり,青年 期において重要な活動として認識されるようになった (e.g., Mahoney, Vandell, Simpkins, & Zarrett, 2009)。 欧 米における課外活動は,参加するか否かを自分の意志で 決定できる点,地域が運営主体であり得る点が学校行事 と異なるが,類似した点として 1.活動が構造化されて いる,2.教師や大人の管理下にある,3.管理下にありな がら,生徒の主体的な活動を重視する点をあげることが できる(河本,2013)。そのため,学校行事においても, 欧米の課外活動研究を参照することは有用だと考えられ る。
さらに見せる

13 さらに読み込む

5JA03-01 GCSE Japanese 2010.indd

5JA03-01 GCSE Japanese 2010.indd

6 Read the following profile sent to a networking site and those of some possible. friends[r]

16 さらに読み込む

Full (Japanese) and digest (multi-language) versions of the memorial magazine are available here. As versões completa (em japonês) e resumida (multilí

Full (Japanese) and digest (multi-language) versions of the memorial magazine are available here. As versões completa (em japonês) e resumida (multilí

ラグビーワールドカップ2019が 遺したもの “One Team” (Un equipo) en apoyo a la sensación de la Copa del mundo de rugby 2019 El ambiente en Ciudad Toyota brilló de emoción durante la Copa del mundo de rugby 2019. La estrella más brillante correspondió a todos los voluntarios que se comportaron con mentalidad de hospitalidad. La esperanza plasmada en todos los aspectos de los esfuerzos locales era que la gente no solo disfrutara del rugby, sino también de Ciudad Toyota. Muchas de las personas que se ofrecieron como voluntarios expresaron la importancia de la diversidad a través del voluntariado. Mencionaron que fue una experiencia única e invaluable. Sus comentarios demostraron el modo en que el compromiso y el apoyo mutuo de tantas personas ampliaron enormemente su visión y su capacidad de acción.
さらに見せる

20 さらに読み込む

SharePoint 2010 C o n t e n t s Web / " " " " BI (

SharePoint 2010 C o n t e n t s Web / " " " " BI (

SharePoint Designer によるソリューション構築支援 SharePoint Designer 2010 を活用すれば、カレンダーやタスク、グラフ、再利用可能なワークフローなど、 SharePoint 2010 に用意された豊富な テンプレートや機能セットを活用して、コラボレーション ソリューションを迅速に組み立てることができます。 また、 SharePoint Designer 2010 では、リストやビューのカスマイズだけでなく、 Business Connectivity Services (BCS) を使用したエンタープラ イズ データとの接続環境の構築も可能。 BCS を使用すれば、他の SharePoint リストを使用しているのと同じように、業務システムに格納されたビジ ネス情報を活用。 SharePoint サイトから、データ ソースの読み取りおよび書き込みが可能になるだけでなく、 Outlook や SharePoint Workspace 上に同期すれば、オフライン環境下で対話型利用することもできます。
さらに見せる

40 さらに読み込む

Microsoft Word - 03 2010年の北朝鮮政治(堀田).doc

Microsoft Word - 03 2010年の北朝鮮政治(堀田).doc

98 「 中 朝 圏 河 - 元 汀 国 境 橋 人 員 正 常 運 行 」 <http://www.hunchun.gov.cn/user/index.xhtml?menu_id= 182&mode=view_content&news_content_id=1585&page=34&is_top=0>琿春市人民政府、2010 年 6 月 2 日。2011 年 3 月 6 日アクセス。 99 註 96 お よ び 、「 我 州 與 羅 先 特 別 市 簽 訂 双 辺 合 作 框 架 協 議 」 <http://www.hunchun.gov.cn/user/ index.xhtml?menu_id=553&mode=view_content&news_content_id=2316&page=2&is_top=0> 琿 春 市 人 民 政 府 、 2010 年 9 月 10 日。2011 年 3 月 6 日アクセスによると、2010 年 9 月 2 日に延辺州と羅先特別市は「延辺州政 府と朝鮮羅先特別市人民委員会の協力メカニズムを樹立することに関する枠組み協議」の署名式で、両者が新 しい橋の建設について触れている。
さらに見せる

24 さらに読み込む

sig sai 2010 12 04 03 Recent site activity  jsaisigsai

sig sai 2010 12 04 03 Recent site activity jsaisigsai

Abstract: As an approach to deliberate public agenda or support decision-making by anticipating and analyzing societal impacts of technology, technology assessment (TA) has [r]

8 さらに読み込む

■第42号 2010年03月号 法務省:ICD NEWS

■第42号 2010年03月号 法務省:ICD NEWS

制度を維持し た ,平00干年曒 憲法一部改正 こ れ 伴う平00平年 検察院組織法等 関連法規 改正 より,行政検察権限を手 し,公訴 権行使 法検察 専念するこ た。 記両決議 下,平0干0年ま 現体制を維持 するこ いるも ,検察院 ,当事者主義的観点を り入れよう する刑事 法制度 変革 中 ,さら る変貌を遂 るこ を余儀 くされ いる。検察院 地位 役割 つ[r]

209 さらに読み込む

5acecf03 e118 4912 ad84 61edac100235

5acecf03 e118 4912 ad84 61edac100235

これは、 余った電気を電力会社へ買い取ってもらう制度 で、30 年度から 10 年間の買取 価格は一般家庭で 1Kw あたり 26 円です。. この 「買取制度」と「太陽光発電システム設置補助金」を活用することにより初期費 用の軽減を図ることができます。[r]

2 さらに読み込む

catalog aptech03 e 超高圧用、シリンダー切替用圧力調整器 カタログ【英文】

catalog aptech03 e 超高圧用、シリンダー切替用圧力調整器 カタログ【英文】

The user shall make selections based upon their own analysis and testing with regard to function, material compatibility and product ratings. Proper installation, operation and main[r]

8 さらに読み込む

JFEグループCSR報告書2017|JFEホールディングス株式会社 social report2010e

JFEグループCSR報告書2017|JFEホールディングス株式会社 social report2010e

In response to this imaginary earthquake, a local response headquarters was established at the West Japan Works (Fukuyama and Kurashiki) and a companywide response headquarters was established at the company’s head office. Support headquarters were established at the East Japan Works and Chita Works. Groups stationed at these locations to handle tasks like personnel relief and supply, securing production and addressing customer needs, operational restoration, informa- tion systems management, shipping, and external relations worked with each other to fulfill their roles in a very realistic fashion. To enhance abilities to mount responses exactly suited to whatever disas- ters might occur, reports and instructions were communicated using e-mail, faxes, and other conventional communications, as well as satellite phones, which promise usability even during a disaster, and the local response headquarters in the Fukuyama area was set up outdoors.
さらに見せる

15 さらに読み込む

Contents 03 FAOSOFA SINSKE FAO FAO FAO 09 R e p o r t 1 15 R e p o r t 2 Save an

Contents 03 FAOSOFA SINSKE FAO FAO FAO 09 R e p o r t 1 15 R e p o r t 2 Save an

■ こうした現状に対し、「 SOFA 2010 ­ 11 」 は、 農業や農村雇用におけるジェンダーギャップ を解消することによって得られる潜在的利益 を、実証的に評価している。開発途上国では、 農業労働力に占める女性の割合が平均 43 % を占めるが、前述のように農業に従事す る女性や農村地域の女性は、男性ほど生産 資源や生産機会へのアクセスに恵まれておら ず、資産や投入財、サービスの大部分にお いてジェンダーギャップが見受けられる。女 性農業者は男性農業者よりも生産量が少な いが、これは女性の作業効率が悪いためで はない。詳細な調査の結果、男女間の生産 性の格差は投入財利用の差によることが明 らかになった。
さらに見せる

40 さらに読み込む

magazine_miura_0329.ai

magazine_miura_0329.ai

ご希望の方は本誌に付属のハガキに必要事項をご記入の上、お申し込みください。 Sumai smile (すまい・すまいる) ◎多彩なインテリアや間取りをチェックしながら家づくりの夢を楽しむ 住まいづくり をもっと楽しもう! 家づくりに役立つカタログ差し上げます! ◎さらに詳しい情報は ◎お電話によるお問い合わせ 0120-77-6511 0120-88-7441 012[r]

17 さらに読み込む

hoppy magazine No.27.indd

hoppy magazine No.27.indd

に、不条理がある。お金がないと動か せなかったりというリスクもある。でも、 それはそもそもわかっていること。だか ら、何年も何十年もかかるかもしれない が、健全な経営が出来るような組織に 変えていかなければならない。本気でそ う思って始めたのが2010年です。サムラ イというレーシングドライバーとしての会 社を持っていて、今年で20期になります。 そこにメカニックを初めて雇い入れて、ス タッフを入れたのが2010年。その時は 仕事も何もない。そこにたまたま運良く お客さんが付いてくれたんですよね。僕 にはそういうことがよくあるんです。翌年 もチームが運営できた。ドライバーとし てレースで乗ってチーム運営もしてメン テナンスもする。エンジニアをやりなが ら自分でトラックも運転して。ワークスド ライバーなら、そんなこと一切しないで す(笑)。そんな時に、かつて在籍してい たチームル・マンから、監督のオファー があって、フォーミュラニッポンのチーム 監督もした。2年間。あとはTVの解説も。 ほんとにもう、レースの仕事はなんでも 受けました。でも、身体はひとつしかな いんで。
さらに見せる

19 さらに読み込む

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? Collection

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? Collection

山口に来る以前から YCAM のことは知っ ていました。 2005 年に実際に展示を行うた めに YCAM を訪れて、すぐに山口のことが 好きになりました。 YCAM は街の中心地に あり、多くの中高生がスタジオや図書館に 日常的に出入りし、また、展示や公演のため に国内外から多くの観客が訪れる場所。こ こは山口市にとって進取の気性に富んだ 場所だと思います。そんな Y[r]

9 さらに読み込む

CRDS-FY2010-SP03 STRATEGIC INITIATIVE Research and Development of Human Cellular and Tissue Engineering for Clinical Development

CRDS-FY2010-SP03 STRATEGIC INITIATIVE Research and Development of Human Cellular and Tissue Engineering for Clinical Development

こうした国内状況を背景に、海外において臓器移植手術をうける患者の例も報告されて いる。しかし、移植臓器の斡旋や移植手術を行う医療機関を仲介するサービスを提供する 「移植ビジネス」に伴う国際的な倫理的課題(移植提供者の人権、同意方法、高額な価格 設定、安全性の担保など)への懸念が生命倫理の専門家や人権団体から指摘されており、 規制への動きが本格化している。 2008 年 5 月には、「臓器取引と移植ツーリズムに関する イスタンブール宣言」が国際移植学会によって発表され 3 、 2010 年 5 月には、World Health Organization(世界保健機構、WHO)が「人の細胞、組織、臓器の移植に関す る指針」案を承認し、臓器移植問題委員会が、移植手術を受けるための渡航の自粛を求め、 臓器売買の禁止を明記した決議案を採択した。また、我が国の患者が最も多く渡航移植を 実施してきた実績を持つ米国においても、連邦政府が、 2009 年に他国からの移植患者を 制限する方針を示すなど、各国における渡航移植の受け入れ禁止や大幅な制限が具体化さ れてきた。我が国における移植用臓器の不足を海外の人体由来臓器によって補うことは今 後ますます困難になっていくことが予想される。
さらに見せる

39 さらに読み込む

Microsoft PowerPoint - Metzeler_newsletter_magazine_005_Nov

Microsoft PowerPoint - Metzeler_newsletter_magazine_005_Nov

www.metzelermoto.com Newsletter 005/ Nov 2010 www.metzelermoto.jp INTERACT INTERACT 2 2 nd nd Generation... www.metzelermoto.com[r]

5 さらに読み込む

Show all 7245 documents...