延岡工業高校に新しいALTが来てくれました。トリニダード・トバゴ共和国出身のクリストル・ベラスケスさんです。
Hello everyone! My name is Kyrstol Velasquez, and I arrived in Miyazaki on February 2nd. I’m from Trinidad and Tobago, which is in the Caribbean. This is my first time in Kyushu, so I’m really excited to be here! It’s always warm in my country, so I’m glad I came to Miyazaki, which I hear is one of the warmest prefectures in Japan.
国際コーナー
今 回 は 延 岡 市 に 在 住 の ブ レ ン ・ ボ ウ ラ ー さ ん ( 英 会 話 教 室 経 営 ) が 記 事 を 書 い て く れ ま し た 。 ボ ウ ラ ー さ ん は 出 身 地 の ニ ュ ー ジ ー ラ ン ド と 日 本 を 比 べ な が ら 、 ニ ュ ー ジ ー ラ ン ド の 祝 日 や 働 き 方 に つ い て 紹 介 し て い ま す 。
Being a foreigner in Japan can really challenge your worldview. When it comes to work, for instance, it can be easy for a first-timer to Japan to become very overwhelmed. Compulsory overtime, excess workloads and long commuting times can be huge hurdles for some. In my home country New Zealand, it is very common for an employee to show up on time (9 am), finish on time (5 pm) and go home without a care in the world. Naturally, we also have most weekends off as well. In Japan, that luxury is very, very, veeeeery hard to come by! So how does Japan find a way to allow their workforce to relax? The answer is simple: national holidays!
* Due to an increase in consumption tax, prices will be revised from April 1. * 4 月 1 日 ( 火 ) 以降は消費税増税に伴い、
料金が変更となります。 * Due to an increase in consumption tax, prices will be revised from April 1.