• 検索結果がありません。

第 40 号

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

シェア "第 40 号"

Copied!
64
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

「対決」の代わりに「対峙」を使ってしまうと、マルローのフランス語抜粋の正確な英訳にはならず、この作品全体のテーマの一部を見逃してしまうことになります。 。一体なぜスタイロンは、初歩的な間違いとも取れるこのような難解な英訳をあえてしたのか? 結局のところ、マルローの隠れたテーマが『ソフィーの選択』のテーマだからだ。それは同じであると言えます。というわけで「ソフィーの選択」。

『ソフィーの選択』の冒頭には、前述したように、二重層の主題の隠された探求とも解釈できるマルルーの『ラザロ』からの抜粋がエピグラフとして添えられている。マルローが引用した原文は次のように書かれている。 実際、第一章でスタイロンは、マルローの『ラザロ』の隠されたエピグラフを使用している。これは、彼が「」という二重の命題に対する独自の観点からの応答を明確に提示していると言える。 `。人間の諸悪の根源は何ですか?」そして「人間のせいとは何ですか?」つまり、この二つのエピグラフに隠された「人間の悔い改めとは何か」という問いに対するスタイロンの答えは、父親ほども年の離れた仲間であるファレルの人間像を通して読み解くことができるのではないかと思う。彼は50代半ばです。解釈してください。

エピグラフに隠された2番目の声明に対するスタイロンの答え「人間の罪とは何ですか?」は、したがって人間の「高貴さ」と「高揚感」として解釈されます。 『ソフィーの選択』の第 1 章の内容を詳しく調べると、エピグラフに隠された同じ二重の声明に対するスタイロンの答えが、第 1 章の内容にのみ存在することが明らかです。これは明白であり、逆説的ですが、スタイロンのエピグラフ戦略の証拠として解釈することもできます。

こうして、結局のところ、スタイロンの想像力の産物ともいえるこの長編にも、『ソフィーの選択』の第二章から最終章にかけて、『ソフィーの選択』と同様の性質のエピグラフが存在することになる。この二つの主張に対するスタイロンの返答があったことは確かであると思われるが、このことがエピグラフにおけるスタイロンの策略の証拠を一層明白にしていると言える。

A Metamorphosis of the Reformation Context of Gold in John Lyly’s Midas

Introduction

Spain versus England

Gold and Trifle

The Rhetoric of “Trifle” and Ovid

The Ripple Effect of “The Reason I Jump”

Around the World

What is Autism?

In.Japan,.in.an.appropriate.opinion,.at least.10.percent.of.elementary. school pupils.have.some.developmentaldisorders,.more.than.half. some.of.them.have.characteristics.of.the.autism.spectrum.This.is.so.not.a.rare.case. to.acknowledge.the.existence.of.autistic.people,.we.need.to.build.well.equipped. barrier.is.an.urgent.issue.to.education,.medical,.health,.labour.If.our.society. can.protect.their.secondary.barrier,.autistic.people.can.participate.well. socially.comparative;.it.is. however.a.big.hurdle.for.them.to.work,.just. with.a.company.For.autistic.people.to.survive.in.this.society.we.must. support.to.bring.up.their.skills.knowing.their.own.feeling. necessary.for.them.to.build.human.relationships.in.our.society. The reason why I jump3.1 Translation.in.the.world 3.1 Translation.in.the.world. him.Their.own.son.has.autism,but.they.didn't.feel.served.by.the.books. italics,.or.written.by.people.with.autism.who.are.very.high.functioning.

The Environment Surrounding Autistic People

Conclusion

この本は、Asymptote による自閉症の子供になるための説明を試みています。「デビッド・ミッチェルとのインタビュー」。N.p.、.n.d. Web.2.7.2015 東田直樹.The.Reason.I.Jump.Trans.KA.YOSHIDA.&.David.Mitchell.Porter,.Noriko.CHILD.RESEARCH.NET.「ヒューストンにおける自閉症児支援」プログラム」。[—The.Westview.School—].N.p.、.n.d.Web、2015 年 7 月 9 日。

杉山、敏郎。 「才能のある人: A を育てる方法」

2015–16 Study Abroad Scholarship Winning Essay

第 40号

参照

関連したドキュメント