サハ語のアスペクト モダリティ ヴォイス 種類の派生接辞が現れうる.1 つは態の接辞であり, もう 1 つはアスペクトの接辞である. こ れらの派生接辞は義務的な要素ではない. 先に述べたアスペクトに関わる 3 つの文法的手段のうち, アスペクトの接辞は派生接辞として動詞語幹に付加する. 例えば [
27
0
0
全文
関連したドキュメント
続が開始されないことがあつてはならないのである︒いわゆる起訴法定主義がこれである︒a 刑事手続そのものは
さて,日本語として定着しつつある「ポスト真実」の原語は,英語の 'post- truth' である。この語が英語で市民権を得ることになったのは,2016年
従って、こ こでは「嬉 しい」と「 楽しい」の 間にも差が あると考え られる。こ のような差 は語を区別 するために 決しておざ
うのも、それは現物を直接に示すことによってしか説明できないタイプの概念である上に、その現物というのが、
この 文書 はコンピューターによって 英語 から 自動的 に 翻訳 されているため、 言語 が 不明瞭 になる 可能性 があります。.. このドキュメントは、 元 のドキュメントに 比 べて
本稿では,まず第 2 節で,崔 (2019a) で設けられていた初中級レベルへの 制限を外し,延べ 154 個の述語を対象に「接辞
今回の調壺では、香川、岡山、広島において、東京ではあまり許容されない名詞に接続する低接
本論文での分析は、叙述関係の Subject であれば、 Predicate に対して分配される ことが可能というものである。そして o