• 検索結果がありません。

論文題目一覧

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "論文題目一覧"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

171

論文題目一覧 立教大学大学院文学研究科

フランス文学専攻博士課程前期課程 2011年度 修士論文

『未来のイヴ』における人造人間の表象―理想から未来のイヴへ―

... 白川 瑛恵 生成と哲学する方法―ジル・ドゥルーズの『ニーチェと哲学』から

... 今村 仁 スタンダールと真の恋愛 ... 岸本 大樹 バルザックにおける青年と社会について

―『ゴリオ爺さん』、『幻滅』、『娼婦の栄光と悲惨』― ... 家永 亜都子 語る主体はいかにして可能か

―メルロ=ポンティにおける初期言語論について― ... 土屋 佑介

立教大学文学部文学科フランス文学専修 2011年度 卒業論文

日本人が抱く、「幻想のパリ」―雑誌と映画から考える― ... 清水 慶子 フランソワ―ズ(瓦版)からメリス(『悲劇的物語』)へ

―幻想譚の根源を求めて ... 南  遙子 人間とは何か―未来のイヴから考察する人間の定義 ... 石田 はるか 19世紀フランスにおける読書をする女性 ... 加藤 怜

『エプタメロン』の悲劇譚における「他者性」

―神学と物語の間で― ... 黒坂 奈莉子 ルパンと3人のホームズの分身たち

―ショルメス・ルールタビーユ・ボートルレ― ... 小林 幸恵子 キリスト教の視点から読む星の王子様 ... 鈴木 友梨香

『狭き門』ヒロイン像を論じる―モデル、精神性、日記と死―

... 須藤 瑠衣 モードと社会 ... 曽宮 奈津美 コレットの『牝猫』における人間と動物の関係 ... 田中 翠 パリコレクションとの比較から見る東京ガールズコレクション

... 中西 裕理

(2)

172

言葉遊びは翻訳できるのか―『

Les belles lisses poires de France

』の 翻訳と解説 ... 春名 香那 フランスから見た「楽園」タヒチ ... 日根野 葵 証明する、ゆえに存在する ... 師岡 友美 サルトルとスキナーの比較論 ... 岡村 順生

参照

関連したドキュメント

87

この 文書 はコンピューターによって 英語 から 自動的 に 翻訳 されているため、 言語 が 不明瞭 になる 可能性 があります。.. このドキュメントは、 元 のドキュメントに 比 べて

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

日本語で書かれた解説がほとんどないので , 専門用 語の訳出を独自に試みた ( たとえば variety を「多様クラス」と訳したり , subdirect

②上記以外の言語からの翻訳 ⇒ 各言語 200 語当たり 3,500 円上限 (1 字当たり 17.5

[r]

本稿は、江戸時代の儒学者で経世論者の太宰春台(1680-1747)が 1729 年に刊行した『経 済録』の第 5 巻「食貨」の現代語訳とその解説である。ただし、第 5