• 検索結果がありません。

Vol.64 , No.3(2016)184置田 清和「ヴィシュヌ教ベンガル派の美学に対するシンガブーパーラ2世の影響について」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.64 , No.3(2016)184置田 清和「ヴィシュヌ教ベンガル派の美学に対するシンガブーパーラ2世の影響について」"

Copied!
7
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Journal

oflndian and BuddhistStudiesVol.64,No. 3,March 2016

(39)

The

Influence

of

SihgabhUpala

II

on

Bengali

Vaisnava

Aesthetics

--OKITA

Kiyokazu

1.

Sifigabhtip51a

II

and

Rtipa

Gosv5mi

SifigabhUpala

II

was a son of

king

Anapota

[Rasarriavasudhakara,

lix].

Anapota

reigned

the

kingdom

of Recalla or Recarla

in

Andhra

in

the

14th centuryL

The

kingdom's

capital

was

Rajakotpda

[Rasctmpavasudha'kara,

xliii].

According

to

inscriptional

evidence,

Sifigabhifpala

succeeded

his

father

sometime after1381, and

he

himself

was succeeded

by

his

sixth son

Madhava

sometime

before

1421

[Vij

ayan

1981:

5-6].

Rapa

(1470-1554)

and

his

elder

brother

Sanatana

(1464-1554)

[Haridasa

Dasa

1957:

124s] were

the

two

leading

disciples

ofCaitanya,

the

charismatic

inaugurator

of

Bengali

Vaisrpavism.Following

Caitanya's

order

they

moved

to

Vrndavana.

Later their nephew

Jivajoined

them.

Togetheg

these

three

played

major roles

in

laying

down

the aesthetic

and

theological

fbundation

ofBengali

Vaisrpavism.

According

to

the

family

lineage

Jiva

gives

in

his

Laghuvats4avatosa"i,

Rrtpa's

family

descended

from

a

king

of

Karnataka

called

Sarvaj

fiajagadguru.Jiva

describes

the

king

as

fo11ows:

He whose tongue which obtained the sequence of excellent

lovely

words, which constantly

streamed nectag and which was a

honey

collector

from

the

desire-creeper

like

threeVedas,

danced

vehementlM that

glorious

Sarvajfiajadgurushone on earth, whose

feet

were

honored

by

theassembly ofkings, who was the

king

ofKarnata, who was the chiefofthe Bharadvajaclan, i)

According

to

the

family

lineage

given

by

Haridasa

Dasa,

RUpa,

and

Sanatana

were six

generations

removed

from

SarvajnN

ajagadguru.

In

the

lineage

chart, Haridasa Dasa says

that

Sarvajfia

became

the

king

of Karrpataka

in

AD

13812) which roughly corresponds with

gingabhapala

II's

date

of succession. Neal

Delmonico

in

fact

suggests, with some

(2)

NII-Electronic Library Service

(40)

The InfluenceofSifigabhapala IIon BengaliVaisrpavaAesthetics

(OKiTA)

reservation,

that

Sarvajfiajagadguru

could

have

been

identical

with

Sihgabhtipala

II

[Delmonico

1993: 147-149]. Howeveg currently we

do

not

have

enough evidence

to

connect

hirn

directly

with

Sifigabhap51a.

Narahari

Cakravarti's

Bhaktiratnakara

reports

that

Rapa

and

Sanatana

invited

a

group

of

Brahmarpas

from

Karrptitaka,

which

Narahari

describes

as

their

own

homeland

(nijades'a).i)

It

is

probably

more reasonable

to

suggest

that

RUpa

acquired

his

familiarity

with

the

works ofSihgabhapala through

his

centact with the Brahmapas

he

invited.

2.

The

Rasdrn.

avasudha-kara and

the

(Iijvalanilama4i

2.1.

Previous

Scholarship

Various

authors noted

SihgabhUpala's

influence

on

Rapa.4}

Mhns

Broo

[2011]

particularly

discusses

the

tepic

in

his

paper

on

RUpa's

Natakacandrika-,

a work on

dramaturgyt

In

the

opening verse of the Natakacandrika,

Rapa

says

that

he

wrote

this

work as a summary after studying

Bharata's

Natyas'a-stra

and

SifigabhUpala's

Rasan:iavasudhakctra.S)

According

to

Broo,

165 out of total 3o7

karikds

in

the

Natakacandrika-come

from

the

Rasamavasudhakarct

[Broo

2oll: ss].Furthermore,

in

the

second verse ofthe

Natakacandrika

RUpa

rejects ViSvanatha's Sa-hityadarpapa,saying that

it

is

not very suitable and

it

goes

against

Bharata's

system.S)

Broo

[2oll:

57]

rightly

suggests

that

fbr

Rapa,

the

Scthityadarpa"a

is

not suitable

because

it

describes

Krsrpa's

relationship with the Gopis as an exarnple ofpseudo-rzisa

(msabhdsa).

The

verse

given

in

the

sa-hityadarpapa

goes

as

fbllows:

My

husband

is

so nai've!This

forest

isthick.Iam a

young

woman

all

alone. The expanse of

darkness

that

is

the

dark

shades of Tamala treescovers the

ground.

Then-O charming Krsrpa!

Get out of my way quickly!Hearing the Gopi'swords

he

embraced

her.

May that Hari who

follows

theskillofCupid

protect

you,

')

According

to

ViSvanatha,

there

is

no

proper

msa

in

thisrelationship

because

Krsrpa

is

a

paramoun

This

denigration

ofparamourship

poses

a major challenge,

Since

Rapa's

goal

is

to

develop

a system which celebrates

Krsrpa's

paramourship

with

the

Gopis,

he

has

to

find

a way

to

circumvent

Vigvanatha's

criticism.

We

know

that

Rttpa

is

conscious of

Vigvanatha's view

because

Rttpa cites

the

above example

in

his

Paclyavali

and changes

the

expression "the

Gopi's

words"

(go)

tya

girah)

with "Radha's words"

(radhagirah).

S)

By

appropriating ViSvanatha's example

in

thiswaM

Rtipa

implicitly

argues that aesthetic

(3)

-The InfluenceofSithgabhUpala IIon BengaliVaisrpavaAesthetics

(OKITA)

(41)

experience

derived

from

Krsrpa's

relationship with

Radha

is

not

pseudo-iusa

but

rather

the ultimate culmination of rasa.

2.2.

upapati

in

the

C!iivalanilamani

It

is

not only

ViSvanatha

who

prescribed

a

lower

status

to

paramourship.

RUpa's

goal

therefbre

is

to theorize and

justify

Krsrpa's

paramourship

with

the

Gopis.

In

this

context,

the

Rasampavctsudhakara offers

literary

precedence,

since

Sifigabhapala

accepts

paramour

as a

type

of ndyaka.9}

When

we examine

gifigabhapala's

definition

and

example of a

paramoug

it

becomes

clear

that

Rapa

consciously crafted

his

tajvalanilama4i

based

on

the

RasarTiavasudhakara. In

his

definition

of

paramour,

Sihgabhapala

says:

Incontrast, wise

people

call

him

a

paramour,

who is

brought

tothe

place

of meeting with a

woman who transgresses

good

conduct even though

he

isnot married to

her.

iO)

Two

important

elements of

this

definition

are

that

a

paramour

is

someone who meets with awoman

to

whom

he

is

not married, and that the

lady

transgresses

good

conduct.

Rapa

develops

his

definition

of

paramour

based

on

Sihgabhapala.

Rapa

defines

a

pararnour

as

fo11ows:

Itistraditionallyremembered

by

wise

people

thata

paramour

istheobject of

intense

love

that

belongs

tothem

[i.e.,

theGopis].He transgressesthemoral codes out of passion,

[the

passion]

which is

longing

for

awoman married toother

person.

ii)

Both

elements of

Sihgabhapala's

definition

are visible.

The

extra-marital nature of

the

relationship

is

expressed

by

the

phrase

"a woman married

to

other

person,"

Transgression

is

also articulated

in

the

statement, "He

transgresses

the

moral codes,"

Howevell

SihgabhUpala

describes

the

wornan as

transgressive,

whereas

RUpa

attributes

transgression

to the man. Rapa also adds that the man

is

the object of the woman's

love.

Thus,

he

emphasizes

the

mutual attachment of

the

man and woman

involved.

'

SihgabhUpala's

influence

on

RUpa

becomes

clearer when we compare examples

they

give.

The

Rasampavasudhakara

gives

the

fo11owing

illustration:

When Ijustsigh,my

husband

grumbles.

Co-wivessuspect mY mind. My mother-in-law

is

like

a

god

when itcomes toany sign. My sisters-in-law

lick

themovement of my eyes. So,thisismy

apology

from

a

distant.

what

is

the use of that

loving

gaze

of

yours?

O

you

who

have

taste

in

various arrangement of skills!Thiseffbrt

[of

yours]

inthisregard isuseless. i2)

(4)

NII-Electronic Library Service

(42)

The Influenceof

Sifigabhapala

IIon BengaliVaispavaAesthetics

(OKiTA)

members are

keeping

their

eyes on

her

every movement.

While

this

is

an example ofa

paramoug

the

verse

is

written

from

the

viewpoint of a woman.

This

corresponds with

SihgabhUpala's

description

that

it

is

the

woman who

transgresses

the

codes of

good

conduct. More

importantly,

the

dominant

sentiment

described

is

that

ofseparation.

In

his

example,

Rapa

also emphasizes

the

element ofseparation:

The enemy of Karpsamade thesound of a Indiancuckoo and so on which

had

been

made into

signal,

[and]

heard

repeatedly the sound ofshell

bracelets

which was shaking

because

of

[herl

opening

the

door,

[then

he]

was aMicted

by

theutterance of a conceited old woman who said

"who

isthere? who isthere?" He

passed

the night inthe

bosom

of the Kolitreeat the corner of

Radha'scourtyard.i3)

This

is

a citation

from

Sridharadasa's

Saduktikarpamrta

complied

in

1205. The scene

depicted

is

similar tothe one

described

by

gihgabhUpala.

In

fact,

in

his

Paclyavali,

Rapa

cites this verse

immediately

after a verse

that

closely resembles

Sifigabhttpala's

example.i`)

Krspa

infbrms

RAdha

of

his

arrival

by

imitating

cuckoo's sound.

Howeven

she

is

not able

to

meet

him

because

her

mother-in-law

Jatila

notices

her

rnovement.

ThisJatila

corresponds to the mother-in-law

in

the

previous

verse who

is

described

as

being

divinely

perceptive

of any sign.

The

skillfu1 man who casts

his

loving

gaze

is

replaced

by

Kr\rpa

who skillfu11y

imitates

birds'

sounds

that

are used as

the

sign of

his

arrival

(sariketfk.rta).

This

expression sanketiki,'ta resonates with

gifigabhapAla's

definition

which uses

the

term

sariketa

(a

meeting

place).

An

important

diffbrence,

however,

is

that

RUpa's

example

is

written

from

the

nayaka's

perspective,

which

corresponds

to

his

definition

of

paramour

where

he

describes

the

ndyaka as

transgressive.

2.3.

Paro4ha-

in

the

Cliivalanilama4i

We

saw above

that

Vigvanatha

Kaviraja

in

the

14th

century

denigrates

the

aesthetic

sentiment

based

on

the

relationship

between

a

paramour

and a married woman,

This

view

is

longstanding

in

the tradition of sanskrit

dramaturgy

Rudrabhatta,

who seems

to

have

flourished

from

the

end ofthe

12th

century

[Rasakalika,

xxiv],

defines

parodha'

as

fo11ows:

Incontrast,

parodhd

isawoman who

longs

for

theunion with a man, even though she

is

married

tosomeone else. Sucha character should never

be

depicted

intheworks ofgreat

poets

precisely

because

her

behavior

is

faulty;

ii)

(5)

The lnfluence of

gifigabhapala

llon BengaliVaisrpavaAesthetics

(OKiTA)

(43)

Sihgabhttpala

closely

fo11ows

Rudrabhatta

in

his

definition

ofparodha:

Incontrast,

parodha

isa woman who

longs

for

theunion with a man, even though she ismarried

to

someone else.

Wise

people

observe such a character

in

lowly

compositions such as

the

Saptas'atL

i6)

In contrast to Rudrabhatta who

flatly

rejects

paroaha,

Sihgabhapala

acknowledges

that

such a character appears

in

the

works such as

the

Gaha

Sattasaf,

Nevertheless,

gihgabhapala

still

denigrates

such

poems

as

lowlM

Rapa

again appropriates

gifigabhapala's

definition

of

parodha-

but

this

time

with

substantial modification:

Pardhdsare women who always

long

fbr

theunion with Harieven though theyare married to

thecowherds. They are

his

beloveds,

the

ladies

of Vraja who

do

not

have

children. ")

The

first

half

of

the

definition

fbllows

Sifigabhapala

closely

but

Rapa

identifies

parodhdis

with

the

Gopis.

Also,

in

Rapa's

definition

the

object of

longing

is

notjust another man

but

Krsrpa.

Thus

Rapa

effectively creates a

Krsna-centered

definition

of

parodha.

Rttpa

however

entirely reformulates the second

half

of

Sirigabhapala's

definition.

Instead

of

deprecating

the

poems

that

have

parodhd

as a main character,

RUpa

describes

the

attributes ofthose

Gopis

who can

be

parodha.

After

providing

his

definition

ofparoahct, unlike

Rudrabhatta

and

gihgabhUpala,

Rapa

gives

averse as an

illustration:

Desiring

flowers

for

[worshipping]

Durga,you eagerly went tothe

hollow

in

the

large

forest.

Why?

o

friend-The

fresh

mark of thorns on your pairofbreasts,

[your]

husband's

sister

looks

atit

with suspicion, iB)

This

verse

is

spoken

by

Padma

to

Candravali.i9)

Padma

is

a

female

companion, and

Candravali

is

one of

Kr$rpa's

favorite

Goprs.

In

this

verse Candrfivali

is

described

as an

example of

parodha.

The

verse suggests

that

Candravali

had

a scratch on

her

breast

resulting

from

her

secret affairwith Krsrpa

in

the

forest,

and on

her

return

Padmajokes

about

it

by

drawing

her

attention

to

the

presence

of

Candravali's

sister-in-law,

By

modifying

Sifigabhttpala's

definition

of

paro4ha-

and

providing

an example,

RUpa

attempts

to

present

his

unique system which celebrates the aesthetic sentiment arising

(6)

NII-Electronic Library Service

(44)

The Influence ofSifigabhtipala IIon BengaliVaisrpavaAesthetics

(OKITA)

3.

Conclusion

In

this

papeg

we examined

gingabhapaia's

infiuence

on

Rapa's

works,

by

comparing

their views on upapati and

parodha.

on

each of

these

points

Rapa

fo11ows

gihgabhapala

closely while simultaneously adding and modifying various elements so

that

his

system

is

appropriately

developed

in

the context of

Krspa

devotionalism.

The

devotional

trend

centred on

Krsrpa

and

the

Gopis

became

influential

in

the eastern

part

of

South

Asia

from

around

13th

century onwards, and

Caitanya

in

the

early 16th century was

instrumental

in

making thistrend

into

a

powerful

religious movement. However, the

extra-marital nature ofKrsria's relationship with

the

Gopis

was not appreciated

by

the

tradition

of

Sanskrit

dramaturgy.

In this regard,

Sifigabhapala

gave

his

definition

of

upapati and thereby created a space

for

addressing

the

paramourship

in

the

context of

Sanskrit

dramaturgy;

Thus, I

hope

to

have

shown

that

Rapa's

relationship

to

SirtgabhUpala

is

significant

in

understanding

the

development

of

the

bhaktirusa

theory

and

deserves

more attention

than

previous

scholarship

has

paid.

Notes1)

As cited in Narahari Cakravarti'sBhaktiratna-kara

[p.

40], 2) 1303 s'aka'bda.

3) Bhaktiratnakura

[p.

42]. 4) SeeDe

[1961:

211-218],Delmonico

[1990:

210-211],Brzezinski

[1997:37,99],

5) Natakacandrika-1. 6) Na-lakucandrika2. 7) Sa-hityadarparpa3.265.

8) Paclyavali 250. Rttpa attributes this verse to an anonymous author

(kasya

cit).

9) Rasarliavasudhakara1.80ab. 10) Rasarpavasudha'kara1.83cd-84ab. 11) tLtivalanilarnapti

1.17. 12) The example

given

after Rasarpavasudhdkara 1.84ab. 13)

t!Vvalanilamarpi

1.18. 14) Padya'vali204. 15) Rasaka'lika-24. 16) Rasarrtctvasudha'kara1.110.

17) (bjvalanilamani3.37. 18) C!Vvalantiamarpi3.38, Paclyavali312. 19) Vigvanatha

Cakravarti's

Anandacandrika

on CLijvalanilama4i3.38.

Primai

y

Sources

and

Editions

Used

Anandacandrika

Bhaktirutnakara

Niitakacandrika

Padyavalf

Sn-mad-Anandacandrika-

inLIVvatanilama"i.

Bhaktiratnakara Piljyapada-Sri=s'rf-Narahari-Cakravarti-pranitaEd. Rasavihari S5fikhyatirtha.Murshidabad:Radharaman Press,1913.

Natakocandn'haof

Sn'

Rapa

Gosvdmin

Edited

with

the

Prukdffa

Hindi

Commentary

and CriticalNotes.Ed.

gri

Babtilala

Sukla

gistri.

The Chowkhamba Sanslcrit

Series,no. 97.Varanasi:The Chowkhamba SanskritSeriesOthce,1964.

The Padyavalf:An Anthology

of

VtitspavaVersesinSanskritCompiled

by

Rapa Gosvamin.Ed.SushilKumar De.Dacca UniversityOrientalPublicationsSeries,

(7)

-The InfluenceofSifigabhttpalaII on

Bengali

VaisriavaAesthetics

(OKITA)

(45)

no. 3.Dacca:

The

UniversityofDacca, 1934.

Rasakalika Rasakalikd

of

Rudrabha;t,a:

Critically

Edited

with an EnglishTranslationand

Exposition,Ed. Kalpakam Sankaranarayanan. Madras:The Adyar Libraryand

ResearchCentre,1988.

Rasarn.avasudha-karaThe Rasampavasudhctkara

of5im,

habhapala,

Ed.T,Venkatacharya.Madras:The

Adyar

Libraryand ResearchCentre,1979.

SahityadarT,apta ThaSa-hityadarpanaofVis'vanatha

(Parichchhedas

l-XPwith Noteson

Parichchhedas

I,Il,X and History

oj'Alaftka'ra

Literature,Ed.

P.

V,Kane.

Pune:

Nirnayasagar,

1923.

LLijvalanilamarpi

Sn=s'nJ-Rapa-gosvami-pvabhupada-prapitah

S'rf-s'n'mad-(ZVvalanilama4ih,

Jfvagosvami-prabhupada-viracitaya

S'n--Locanarocaayatatha'

Cakravarti-Thakkurapa-da-viracitaya'

Sn-mad-Anandacandrikaya'

sametah. Ed.

Haridasa

Sarman.

Kalikata:Candranatha Pres,19s4,

Secondary Sources

Broo, Mans. 2011, "Drama

in

the Serviceof Krsrpa:Rapa Gosvamin's Nataka-Candrika."In

Piirva'paraptzv'n-abhinandanam:Eastand Wigst,Pctstand Present;Indolngicaland

Other

Essays

in

Honour

qfKlaus

Karttunen, ed, Albion M. Butters and BertilTikkanen,ss-66. Helsinki: Finnish Oriental SocietyL

Brzezinski,Jan.1997."Does

KrsrpaMarry theGopis

in

theEnd?"Journal

of

Viriis"ava

Studies

5

(4):

110.

De,SushilKumar. 1961. EarlyHistorly

ofthe

VaisnavaEtiithand Movement

in

Bengal:

FromSanskritand

BengaliSources.2nd ed. Calcutta:Firma K,L.Mukhopadhyay, Delmonico, Neal.1990."Sacred Rapture:A

Study

of the ReligiousAestheticof Rupa Gosvamin."

PhD

diss.,

UniversityofChicago,

,lgg3."RUpa Gosvamin: HisLife,Family;and Early Vraja Commentators."

Journal

ofVats"ava

Studies

1

(3):

133-157,

Haridasa

Dasa.

1957.S'rf-s'n--Gaudtya-Vintsnava-Abhidha-na.2vols. Navadvipa:HaribolKutir,

Vijayan,K.1981.Rasarn,avasudhakara:A Study.Trivandrum: AatiraPublications.

(This

research was supported in

part

by

theGrant-in-Aid

fbr

Young Scientists

(B)

201s-2018

fr'om

JSPS(15K16726).)

Keywords BengaliVaisrpavism,Rasa,RapaGosvami,SithgabhUpalaII

参照

関連したドキュメント

(Construction of the strand of in- variants through enlargements (modifications ) of an idealistic filtration, and without using restriction to a hypersurface of maximal contact.) At

Corollary. Let K be an n-dimensional local field.. his duality theorem of Galois cohomology groups with locally compact topologies for two-dimensional local fields).. Table

It is suggested by our method that most of the quadratic algebras for all St¨ ackel equivalence classes of 3D second order quantum superintegrable systems on conformally flat

Kilbas; Conditions of the existence of a classical solution of a Cauchy type problem for the diffusion equation with the Riemann-Liouville partial derivative, Differential Equations,

This paper develops a recursion formula for the conditional moments of the area under the absolute value of Brownian bridge given the local time at 0.. The method of power series

Then it follows immediately from a suitable version of “Hensel’s Lemma” [cf., e.g., the argument of [4], Lemma 2.1] that S may be obtained, as the notation suggests, as the m A

Our method of proof can also be used to recover the rational homotopy of L K(2) S 0 as well as the chromatic splitting conjecture at primes p > 3 [16]; we only need to use the

In this paper we focus on the relation existing between a (singular) projective hypersurface and the 0-th local cohomology of its jacobian ring.. Most of the results we will present