Kokkuvõtlik kasutusjuhend
Digikaamera
Mudel nr
DMC-FZ200
DMC-FZ62
Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend
tähelepanelikult läbi.
Kaamera kasutamise kohta leiate üksik-asjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF-vormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
EB
Mudelinumbri järelliide “EB” tähistab Suurbritannias müüdavat mudelit.
DMC-FZ62 DMC-FZ200Veebileht: http://www.panasonic-europe.com
VQT4H57
F0712MG0 ( 13000 A )
DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 1 ページ 2012年7月4日 水曜日 午後6時38分Lugupeetud klient!
Kasutame võimalust, et tänada teid Panasonicu digikaamera ostmise eest.
Lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. Arvestage sellega, et digikaamera tegelikud juhtseadised ja komponendid, menüüelemendid jne võivad käesoleva kasutusjuhendi joonistel kujutatutest pisut erineda.
Järgige hoolikalt autorikaitseseadust.
•
Eelsalvestatud lintide või plaatide või muu väljaantud või ülekandena edastatava materjali salvestamine muul eesmärgil kui isiklikuks kasutamiseks võib olla vastuolus autorikaitse-seadusega. Ka isiklikuks kasutamiseks võib teatud materjali salvestamisel olla piiranguid.Ohutusinfo
■
Toodet identifitseeriv märgistus
HOIATUS!
Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks:
•
Ärge jätke seda seadet vihma, niiskuse ega tilkuva või pritsiva vee kätte.•
Kasutage ainult seadme tootja soovitatud tarvikuid.•
Ärge eemaldage kaitsekatteid.•
Ärge remontige seda seadet ise. Laske seadet hooldada vastava kvalifikatsiooniga isikutel.Pistikupesa peab paiknema seadme lähedal ja olema lihtsasti juurdepääsetav.
Toode Asukoht
Digikaamera All
Akulaadija All
DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 3 ページ 2012年7月4日 水曜日 午後6時57分
Hoiatus toitejuhtme kohta
Lugege isikliku ohutuse huvides järgmine tekst hoolikalt läbi.
Sellel seadmel on teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolme-kontaktiline toitepistik.
Pistiku sees on 5 A kaitse.
Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege selle eest, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362.
Veenduge, et kaitsme korpusel on heakskiidutähis ASTA või BSI . Kui toitepistik on varustatud eemalda-tava kaitsmekattega, siis hoolitsege selle eest, et see paigaldatakse kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi. Kui kaitsmekate on kadunud, ei tohi pistikut kasutada enne, kui on saadud uus kate.
Kaitsme asenduskatte saate osta kohalikult edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme vahetamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toite-pistiku tüübist olla erinev
(joonised A ja B).
Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige järgmisi juhiseid.
Joonistel kujutatud toitepistik võib tegelikust erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate. Joonis A Joonis B
Kaitsmekate
Joonis A Joonis B 2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Kaitse (5 A)
Kaitse (5 A)
■
Info aku kohta
•
Ärge kuumutage ega põletage akut.•
Ärge jätke akut (akusid) suletud uste ja akendega autosse pikemaks ajaks otsese päikesevalguse kätte.■
Teave akulaadija kohta
•
Kui toitejuhe on ühendatud, siis on akulaadija ooteolekus.Kui toitejuhe on ühendatud pistikupessa, on primaarahel alati pingestatud.
ETTEVAATUST!
•
Plahvatusoht aku valel väljavahetamisel! Vahetage aku välja tootja poolt soovitatud tüüpi aku vastu.•
Enne akude äraviskamist pöörduge õige utiliseerimismeetodi kohta teabe saamiseks kohaliku omavalitsuse või spetsialiseeritud kaupluse poole.Hoiatus!
Valitseb tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge võtke akut koost lahti, kuumutage üle 60 °C ega tuhastage.
ETTEVAATUST!
Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks:
•
Ärge paigaldage ega asetage seda kaamerat raamatukappi, sisseehitatud seina-kappi ega muusse piiratud ruumiga kohta. Hoolitsege selle eest, et kaamera oleks hästi ventileeritud.■
Ohutusnõuded
•
Kasutage alati Panasonicu originaalset AV-kaablit (DMW-AVC1: lisavarustus)•
Kasutage alati Panasonicu originaalset HDMI-minikaablit (RP-CDHM15, RP-CDHM30:lisavarustus). Varuosanumbrid: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
•
Ärge kasutage mingeid muid USB-ühenduskaableid peale tarnekomplekti kuuluvakaabli või Panasonicu originaalse USB-ühenduskaabli (DMW-USBC1: lisavarustus) (DMC-FZ200)
•
Kasutage alati Panasonicu originaalset kaugpäästikut (DMW-RSL1: lisavarustus)Hoidke kaamera võimalikult kaugel elektromagnetvälju tekitavatest seadmetest (nt mikrolaineahjud, telerid, videomängud jne).
•
Kui kasutate kaamerat teleri peal või lähedal, võib elektromagnetlainete kiirgus häirida kaamerast väljastatavat heli ja/või pilti.•
Ärge kasutage kaamerat mobiiltelefoni lähedal, sest see võib põhjustada pilti ja/või heli moonutavat müra.•
Kõlarite või suurte mootorite tekitatud tugev magnetväli võib salvestisi kahjustada või pilte moonutada.•
Mikroprotsessorite tekitatud elektromagnetväli võib kaamera tööd häirida, moonutades pilti ja/või heli.•
Kui elektromagnetvälju tekitavate seadmete mõjupiirkonnas kaamera ei tööta nõuetekohaselt, lülitage kaamera välja ja eemaldage aku või ühendage võrguadapter(DMW-AC8E: lisavarustus)
Seejärel paigaldage aku tagasi või ühendage võrguadapter uuesti ja lülitage kaamera sisse.
Ärge kasutage kaamerat raadiosaatjate ega kõrgepingeliinide läheduses.
•
Raadiosaatjate või kõrgepingeliinide lähedal salvestades võivad pilt ja/või heli olla moonutatud.Teabe saamiseks selles tootes kasutatava tarkvara kohta vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET], valige [Setup (seadistamine)] → [Version Disp. (versiooninäit)] ja vajutage seejärel uuesti menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
Info kasutajatele vanade seadmete ja akude/patareide kogumise ja kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonika-tooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega.
Vastavalt kohalikele seadustele ning direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb kasutatud tooted ja akud/patareid viia nõuete-kohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks vastavasse kogumispunkti.
Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ning vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma jäätme-käitlusfirmast või toote ostukohast.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuete-vastane kasutuselt kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada, siis pöörduge edasise info saamiseks vastava seadme müüja või tarnija poole.
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada infot nende toodete nõuetelevastava kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks alumist sümbolit):
Seda sümbolit võib kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Cd
Sisukord
Ohutusinfo...2
Kaamera eest hoolitsemine...8
Tarvikud ...10
Tarvikud ...12
Põhiosade funktsioonid ja nimetused...14
Objektiivikatte/õlarihma kinnitamine...16
Objektiivivarjuki kinnitamine ...17
Aku laadimine...18
Mälukaardi (lisavarustus) / aku sisestamine ja eemaldamine...19
Toimingute järjekord.........20
Pildistamine automaatfunktsiooni abil (arukas automaatrežiim)........22
Tagumise ketasvalija kasutamine.........24
Pildistamine erinevate pildiefektide abil (loomingulise retušeerimise režiim)...26
Menüü kasutamine...27
PDF-vormingus kasutusjuhendi lugemine...28
Tarnitud tarkvara installimine.........30
Tehnilised andmed...32
•
Arvestage sellega, et digikaamera tegelikud juhtseadised ja komponendid, menüü-elemendid ja muu teave digikaamera kohta võivad käesoleva kasutusjuhendi joonistel kujutatutest erineda. Kui kasutamine või muu teave on erinevatel mudelitel enamvähem ühesugune, kasutatakse selles juhendis esitatavate juhiste näitena mudelit .•
Kui toimingud, protseduurid või funktsioonid on erinevatel mudelitel erinevad,viidatakse nendele eraldi, näidates ära vastava mudelinumbri: nt:
Kaamera eest hoolitsemine
Ärge allutage kaamerat tugevale vibratsioonile, löökidele või survele
•
Objektiiv, LCD-näidik või väliskest võivad saada kahjustada, kui neid kasutatakse järgmistes tingimustes.Kaameral võivad tekkida ka tööhäired või piltide salvestamine võib nurjuda.
–
Kui pillate kaamera maha või lööte millegi vastu ära.–
Surute tugevasti objektiivile või LCD-näidikule.•
Kui kaamera ei ole kasutusel või kui kasutatakse taasesitus-režiimi, hoolitsege selle eest, et objektiiv oleks hoiuasendis ja objektiivil kate ees.•
Mõnikord võib kaamerast kosta klõbisevat häält või kaamera vibreerida. Need on tingitud ava, suumi ja mootori liikumisest ega viita kaamera rikkele.See kaamera ei ole tolmukindel, pritsmeveekindel ega veekindel.
Ärge kasutage kaamerat kohas, kus on palju tolmu, vett, liiva jne.
•
Vedelikud, liiv ja muud võõrkehad võiva sattuda objektiivi, nuppe jne ümbritsevasse ruumi. Olge eriti ettevaatlik, sest see ei pruugi mitte ainult põhjustada rikkeid, vaid kaamerat võib seejärel olla ka võimatu remontida.–
Väga liivased ja tolmused kohad.–
Kohad, kus kaamera võib saada märjaks – näiteks vihmase ilmaga või rannas kasutamisel.Müügiinfo ja teave tugiteenuste kohta
Klienditeeninduskeskus
•
Suurbritannias elavatele klientidele: 0844 844 3899•
Iirimaal elavatele klientidele: 01 289 8333•
Lisateavet oma toote kohta leiate meie veebilehelt:www.panasonic.co.uk
Otsemüük firmast Panasonic UK
•
Tarvikuid ja kulumaterjale saate oma toote jaoks lihtsasti ja kindlalt tellida, kui helistate meie klienditeeninduskeskusseEsmaspäevast neljapäevani 9:00 – 17:30, reedel 9:30 – 17:30 (välja arvatud riiklikel pühadel)
•
Tarvikuid võib tellida ka meie veebikauplusest aadressil www.pas-europe.com.•
Osta saab enamike põhiliste krediit- ja deebetkaartidega.•
Kõikidele päringutele tehingute ja turustusvõimaluste kohta vastatakse otse firmast Panasonic UK Ltd.•
See ei saa olla lihtsam!•
Meie veebilehe kaudu toimub ka paljude meie valmistoodete otsemüük. Lisateavet saate meie veebilehelt.Tarvikud
Enne kaamera kasutamist veenduge, et sellega on kaasas kõik loetletud tarvikud. Tootenumbrid kehtivad 2012. a. juulikuu seisuga. Need numbrid võivad muutuda.
1 Aku
(tekstis viidatakse kui akule või patareile) Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku.
2 Akulaadija
(tekstis viidatakse kui akulaadijale või
laadijale)
3 Toitejuhe
4 USB-ühenduskaabel 5 CD-ROM-plaat
•
TarkvaraEnne kaamera kasutamist installige tarkvara arvutisse. 6 CD-ROM-plaat
•
Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend 7 Õlarihm 8 Objektiivikate / objektiivikatte nöör 9 Objektiivivarjuk•
SD-mälukaardile, SDHC-mälukaardile ja SDXC-mälukaardile viidatakse tekstis kui mälukaardile.•
Mälukaart on lisavarustus.Kui te mälukaarti ei kasuta, saate pilte salvestada või esitada sisseehitatud mälu abil.
•
Komplekti kuuluvate tarvikute kaotamisel pöörduge seadme müüja poole või lähimasse hoolduskeskusesse.(Tarvikuid saab osta eraldi.)
2 9 8 7 6 5 4 3 1 VFC4453 K1HY08YY0025 VYQ5607 DMW-BLC12E VFF1046 DE-A80A K2CT3YY00034 VYQ7878 DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 10 ページ 2012年7月4日 水曜日 午後6時36分
■
Lisatarvikud
* 1 Võrguadapterit (lisavarustus) saab kasutada ainult koos spetsiaalse Panasonicu vooluadapteriga (lisavarustus). Võrguadapterit (lisavarustus) ei saa kasutada üksinda. * 2 Objektiiviadapter (lisavarustus) on vajalik teleobjektiivi või lähivõtteobjektiivi kinnitamiseks.
Mõnes riigis ei pruugi kõik lisatarvikud olla müügil.
Aku DMW-BLC12
Võrguadapter *1 DMW-AC8 Alalisvooluliitmik *1 DMW-DCC8 Mitmekordse kihiga kaitsefilter
(MC-kaitsefilter)
DMW-LMC52 Neutraalhall valgusfilter (ND-filter) DMW-LND52 Polariseeriv filter (PL-filter)
(rõngakujuline) DMW-LPL52 Teleobjektiiv *2 DMW-LT55 Lähivõtteobjektiiv *2 DMW-LC55 Objektiiviadapter DMW-LA7 AV-kaabel DMW-AVC1 HDMI-minikaabel RP-CDHM15, RP-CDHM30 USB-ühenduskaabel DMW-USBC1 Välklamp DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500 Kaugpäästik DMW-RSL1 Stereomikrofon DMW-MS1 Klass 10 64 GB SDXC-mälukaart Klass 10, 32 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 2 GB SD-mälukaart RP-SDU64GE1K RP-SDA32GE1K/RP-SDU32GE1K/RP-SDRA32GEK RP-SDA16GE1K/RP-SDU16GE1K/RP-SDRA16GEK RP-SDA08GE1K/RP-SDU08GE1K/RP-SDRA08GEK RP-SDU04GE1K/RP-SDRA04GEK RP-SDNA16GEA RP-SDNA08GEA RP-SDNA04GEA RP-SDNA02GEA See kaamera ühildub UHS-I
standardi SDHC-/SDXC-mälu-kaartidega.
Tarvikud
Enne kaamera kasutamist veenduge, et sellega on kaasas kõik loetletud tarvikud. Tootenumbrid kehtivad 2012. a. juulikuu seisuga. Need numbrid võivad muutuda.
1 Aku
(tekstis viidatakse kui akule või patareile) Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku.
2 Akulaadija
(tekstis viidatakse kui akulaadijale või
laadijale) 3 Toitejuhe 4 USB-ühenduskaabel 5 CD-ROM-plaat
•
Tarkvara•
Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhendEnne kaamera kasutamist installige tarkvara arvutisse.
6 Õlarihm
7 Objektiivikate / objektiivikatte nöör
•
SD-mälukaardile, SDHC-mälukaardile ja SDXC-mälukaardile viidatakse tekstis kui mälukaardile.•
Mälukaart on lisavarustus.Kui te mälukaarti ei kasuta, saate pilte salvestada või esitada sisseehitatud mälu abil.
•
Kui olete tarnekomplekti kuulunud tarvikud ära kaotanud, pöörduge kaupluse või klienditeeninduskeskuse poole. (Tarvikuid saab osta eraldi.)2 7 6 5 4 3 1 VFC4453 K1HY08YY0025 VYQ5607 DMW-BMB9E VFF1033 DE-A84A K2CT3YY00034 DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 12 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後1時50分
■
Lisatarvikud
* 1 Võrguadapterit (lisavarustus) saab kasutada ainult koos spetsiaalse Panasonicu vooluadapteriga (lisavarustus). Võrguadapterit (lisavarustus) ei saa kasutada üksinda. * 2 Objektiiviadapter (lisavarustus) on vajalik teleobjektiivi või lähivõtteobjektiivi kinnitamiseks.
Mõnes riigis ei pruugi kõik lisatarvikud olla müügil.
Aku DMW-BMB9
Võrguadapter *1 DMW-AC8 Alalisvooluliitmik *1 DMW-DCC6 Mitmekordse kihiga kaitsefilter
(MC-kaitsefilter)
DMW-LMC52 Neutraalhall valgusfilter (ND-filter) DMW-LND52 Polariseeriv filter (PL-filter)
(rõngakujuline) DMW-LPL52 Teleobjektiiv *2 DMW-LT55 Lähivõtteobjektiiv *2 DMW-LC55 Objektiiviadapter DMW-LA5 AV-kaabel DMW-AVC1 HDMI-minikaabel RP-CDHM15, RP-CDHM30 USB-ühenduskaabel DMW-USBC1 Klass 10 64 GB SDXC-mälukaart Klass 10, 32 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 2 GB SD-mälukaart RP-SDU64GE1K RP-SDA32GE1K/RP-SDU32GE1K/RP-SDRA32GEK RP-SDA16GE1K/RP-SDU16GE1K/RP-SDRA16GEK RP-SDA08GE1K/RP-SDU08GE1K/RP-SDRA08GEK RP-SDU04GE1K/RP-SDRA04GEK RP-SDNA16GEA RP-SDNA08GEA RP-SDNA04GEA RP-SDNA02GEA DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 13 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後1時50分
Põhiosade funktsioonid ja nimetused
MIC REMOTE 1 2 43 5 6 7 8 31911 32 13 12 1910 33 34 21 0 2 8 1 36 7 1 6 1 5 1 5 3 4 1 6 2 3 2 22 24 8 3 37 28 29 30 39 27 25 1 2 3 5 6 74 8 9 11 1210 13 40 14 15 16 1718 19 20 41 21 22 4 2 32 25 42 26 28 29 30 43 27 DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 14 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後1時50分1 Objektiiv 2 Suumimishoob 3 Päästikunupp 4 Sarivõtterežiimi nupp [ ] 5 Automaattaimeri näidik Automaatteravustamise (AF) märgutuli 6 Töörežiimi ketasvalija 7 Välklamp 8 Läätseraam 9 Silmasobituse ketasvalija 10 Kõlar
•
Hoiduge kõlari katmisest sõrmega. Nii võib heli olla halvasti kuulda.11 Õlarihma aas 12 [HDMI] pistikupesa 13 AV-väljundi/digitaalväljundi pistikupesa [AV OUT/DIGITAL] 14 Pildinäidik
15 Stereomikrofon
16 Kaamera sisse- ja väljalülitamise lüliti (ON/OFF) 17 Filmimisnupp 18 Toite märgutuli 19 Teravustamisnupp [FOCUS] 20 Tagumine ketasvalija 21 Kuvamisnupp [DISP.] 22 Menüü-/seadistusnupp [MENU/SET] 23 Noolenupud
24 Kiirmenüü nupp [Q.MENU] / [ ]kustutamis- ja tühistamis-nupp (Delete/Cancel) 25 Taasesitusnupp (Playback) [ ] 26 [EVF/LCD] nupp 27 LCD-näidik 28 Statiivipesa
•
Kui statiivile kinnitatakse kruvi pikkusega 5,5 mm või üle selle, võib kaamera saada kahjustada.29 Vabastushoob
31 Välklambi avamise hoob
•
Välklambi sulgemiseks suruge vastu välklambikatte ülaosa, kuni välklamp teeb klõpsu. 32 Mikrofoni/kaugjuhtimise pistikupesa [MIC/REMOTE] 33 Fookuskauguse valikulüliti 34 Külgmine hoob 35 Sünkroonpesa 36 [Fn1] nupp 37 [Fn3] nupp38 Automaatse teravustamise / maatsärituse lukustamise nupp [AF/AE LOCK] / [Fn2] nupp 39 Alalisvooluliitmiku kate
•
Võrguadapteri kasutamisel hoolitsege selle eest, et kasutatakse ka Panasonicu alalisvooluliitmikku (DMW-DCC8: lisavarustus) ja võrguadapter(DMW-AC8E: lisavarustus).
•
Kasutage alati Panasonicuoriginaal-võrguadapterit (DMW-AC8E: lisavarustus).
•
Võrguadapteri rakendamisel kasutage võrguadapteri komplekti kuuluvat toitekaablit.40 Välklambi avamisnupp 41 [AF/AF /MF] nupp
42 Automaatse teravustamise / särituse lukustamise nupp
[AF/AE LOCK] / [Fn1] nupp 43 Alalisvooluliitmiku kate
•
Võrguadapteri kasutamisel hoolitsege selle eest, et kasutatakse ka Panasonicu alalisvooluliitmikku(DMW-DCC6: lisavarustus) ja võrguadapter (DMW-AC8E: lisavarustus).
•
Kasutage alati Panasonicu originaal-võrgu-adapterit (DMW-AC8E: lisavarustus)Objektiivikatte/õlarihma kinnitamine
■
Objektiivikatte kinnitamine
•
Kui lülitate kaamera välja või kannate kaamerat kaasas, pange objektiivipinna kaitsmiseks objektiivile kate ette.1
Juhtige nöör läbi kaameras oleva ava.
2
Juhtige sama nöör läbi objektiivikattes
oleva ava.
3
Paigaldage objektiivikate.
■
Õlarihma kinnitamine
•
Kaamera mahapillamise vältimiseks kinnitage kaamera kasutamise ajal õlarihm.1
Juhtige õlarihm läbi õlarihma aasas
oleva ava.
2
Juhtige õlarihm läbi lukusti ja kinnitage
õlarihm.
Tõmmake õlarihma 2 cm või rohkem.
•
Kinnitage õlarihm kaamera teisele küljele ilma, et rihmObjektiivivarjuki kinnitamine
•
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.•
Sulgege välklamp.1
Kinnitage objektiivivarjuk
objektiivile nii, et selle lühem
külg on joondatud põhiseadme
põhjaga.
•
Ärge hoidke objektiivivarjukit nii, et see sattuks väändesse või paindesse.2
Pöörake objektiivivarjukit noole suunas.
3
Vahetult enne märki tunnete mõningast
vastusurvet, kuid jätkake objektiivivarjuki
pööramist punktini , kus märgid ühtivad.
(Objektiivivarjuk fikseerub “klõpsuga”.)
•
Veenduge, et objektiivivarjuk on tugevasti kinnitatud ega jää kaadrisse näha.Märkus
•
Kui olete objektiivivarjuki ajutiselt lahti võtnud ja soovite seda kaasas kanda, kinnitage see vastupidises suunas. Pildistamise ajaks pöörake see uuesti tavalisse suunda tagasi.Aku laadimine
Kasutage kaamera komplekti kuuluvat akulaadijat ja akut.
•
Kaamera tarnimishetkel pole aku laetud. Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku.•
Laadige aku akulaadija abil siseruumis [temperatuuril 10 ºC kuni 30 ºC ].■
Teave selles seadmes kasutatavate akude kohta
Selles seadmes tuleb kasutada akut tähistusega DMW-BLC12E. Laadimisaeg: umbes 140 min
Selles seadmes tuleb kasutada akut tähistusega DMW-BMB9E.
1
Ühendage aku, järgides aku õiget suunda.
2
Ühendage toitejuhe.
•
Laadimise märgutuli [CHARGE] süttib ja laadimine algab.■
Laadimise märgutule [CHARGE] kohta
Põleb: Akut laetakse.
Kustunud: Aku laadimine on lõppenud.
Mälukaardi (lisavarustus) / aku
paigaldamine ja eemaldamine
•
Lülitage kaamera välja ja veenduge, et läätseraam on tagasi tõmmatud.•
Soovitame kasutada Panasonicu mälukaarti.1
Lükake vabastushooba noole suunas ja
avage mälukaardi-/akupesa kaas.
•
Kasutage alati Panasonicu originaalakusid(DMW-BCJ12E).
•
Kasutage alati Panasonicu originaalakusid (DMW-BMB9E).•
Muude akude kasutamisel ei saa tootja tagada selle toote talitluskvaliteeti.2
Aku: Veendudes, et aku on õiget pidi,
lükake aku lõpuni akupessa, kuni
kuulete lukustusheli. Seejärel veenduge,
et aku on hoovaga lukustatud.
Aku eemaldamiseks tõmmake hooba
noole suunas.
Mälukaart: Suruge mälukaart tugevasti
lõpuni kaardipessa, kuni kuulete
“klõpsu”. Paigaldamisel veenduge, et
aku on õiget pidi.
Kaardi eemaldamiseks suruge kaarti,
kuni kostab klõps, ning tõmmake siis
kaart otse üles välja.
: Ärge puudutage mälukaardi ühenduskontakte.
3
: Sulgege mälukaardi-/akupesa kaas.
: Lükake vabastushooba noole suunas.
Märkus
B
Toimingute järjekord
1
Lülitage kaamera sisse.
•
Kaamera tarnimishetkel pole kell õigeks seatud. Enne kaamera kasutamist seadke kuupäev ja kellaaeg õigeks.2
Teravustamiseks vajutage
päästik poolenisti alla ja
seejärel pildistamiseks lõpuni
alla.
■
Salvestusrežiimi valimine
Režiimi muutmiseks pöörake töörežiimide ketasvalijat.
: Pildistamine automaatseadistusi kasutades. : Pildistamine pildistaja enda seadistusi kasutades.
: Teie poolt seadistatud ava väärtus määrab automaatselt ära säriaja. : Teie poolt seadistatud säriaeg määrab automaatselt ära objektiivi ava. : Objektiivi ava ja säriaeg seadistatakse pildistamiseks käsitsi. : Videot saab salvestada käsikäituse seadistuste korral.
:Kasutage seda režiimi, kui soovite pildistada varem salvestatud sätteid kasutades.
: Pildistamine vastavalt stseenile. : Pildiefekti kontrollimine pildistamise ajal.
■
Video salvestamine
Salvestamise alustamiseks vajutage videonuppu.
•
Salvestamise lõpetamiseks vajutage videonuppu uuesti.•
[AVCHD]-režiimis on video pideva salvestamise maksimaalne aeg 29 minutit ja 59 sekundit.•
[MP4]-režiimis on video pidevasalvestamise maksimaalne aeg 29 minutit ja 59 sekundit või kuni 4 GB.
Salvestusaega saate ekraanilt kontrollida. ([FHD] puhul [MP4] vormingus on fail suur ning salvestusaeg langeb 29 minutist ja 59 sekundist allapoole.)
■
Fotode taasesitamine normaalse taasesituse režiimis
([NORMAL PLAY])
Vajutage nuppu [ ].
•
Foto valimiseks vajutage nuppu või .■
Fotode kustutamine
Valige foto ja vajutage siis nuppu [ ].
•
Kuvatakse kinnitamisaken. Foto kustutamiseks valige [Yes (jah)].Pildistamine automaatfunktsiooni abil
(arukas automaatrežiim)
Kaamera seab kõige sobivamad sätted vastavalt pildistusobjektile ja -tingimustele, mistõttu soovitame seda režiimi kasutada algajatel ning neil, kes soovivad, et pildistada oleks lihtne.
1
Seadke töörežiimide ketasvalija
tähisele [ ].
2
Teravustamiseks vajutage päästik
poolenisti alla ja seejärel
pildistamiseks lõpuni alla.
Ekraanil kaadrit vaadates saate tausta lihtsasti muuta häguseks.
1
Vajutage tagumist ketasvalijat, et kuvada [ ].2
Vajutage nuppu või reguleerimiseks pöörake ketasvalijat.•
Seadistuse lähtestamiseks vaikeolekusse (AUTO) vajutage nuppu [ ].•
Automaatseks reguleerimiseks lähtestage seadistus vaikeolekusse (AUTO).3
Seadistamiseks vajutage menüü- ja seadistus-nuppu [MENU/SET] või pöörake tagumist ketasvalijat.Pildistamine defokuseerimise juhtimisfunktsiooni abil
AUTO
Aruka automaatrežiimi funktsiooni abil saate peale selle reguleerida heledust ja värvustasakaalu.
1
Kui kaamera on arukas automaatrežiimis,
vajutage menüü- ja seadistusnuppu
[MENU/SET].
2
Valige nupuga säte [ ] ja vajutage
seejärel menüü- ja seadistusnuppu
[MENU/SET].
■
Heleduse, värvustasakaalu ja taustahägususe reguleerimine
1
Vajutage valikuvariantide kuvamiseks tagumist ketasvalijat.2
Variandi valimiseks vajutage nuppu .3
Vajutage nuppu või reguleerimiseks pöörake ketasvalijat.•
Seadistuse lähtestamiseks vaikeolekusse (AUTO) vajutage nuppu [ ].4
Seadistamiseks vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET] või pöörake tagumist ketasvalijat.Pildistamine aruka automaatrežiimi “pluss”
(Intelligent Auto Plus Mode) abil
[ ]: Heleduse reguleerimine.
[ ]: Taustahägususe reguleerimine.
[ ]: Värvustasakaalu reguleerimine.
Tagumise ketasvalija kasutamine
Särituse kompenseerimiseks või ava ja säriaja reguleerimiseks võite kasutada tagumist ketasvalijat. Reguleeritavad elemendid on valitud salvestusrežiimist sõltuvalt erinevad.
Kasutatavad režiimid:
Märkus
•
Kui te ei soovi säriaega kompenseerida, seadke väärtuseks [0].Säriaja kompenseerimine
1
Säriaja kompenseerimise valitud
olekusse seadmiseks vajutage tagumist
ketasvalijat.
2
Säriaja kompenseerimiseks pöörake
tagumist ketasvalijat.
Säriaja kompenseerimise väärtus Eksponomeeter F SS SS 125 8 2.8 4.0 5.6 0 6 30 15 0 0 0 -3 -3 -3 -3 +3+3+3+3+3 DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 24 ページ 2012年7月4日 水曜日 午後6時36分
1
Seadistatavate elementide valimiseks
vajutage tagumist ketasvalijat.
•
Elemendid, mida saab seadistada iga kord, kui vajutada tagumist ketasvalijat.2
Seadistamiseks pöörake tagumist ketasvalijat.
Ava väärtuse / säriaja seadistamine
: Programmeeritav nihe (salvestusrežiim: )
Eelseadistatud ava väärtust ja säriaega saab muuta ilma säritust muutmata.
•
Seadistuse muutmiseks kuvage ava väärtus ja säriaeg, vajutades päästikunupu poolenisti alla.: Ava väärtus (salvestusrežiim: )
Kui soovite teravat, fokuseeritud tausta, seadke ava väärtus suuremale väärtusele. Kui soovite pehmelt fokuseeritud tausta, seadke ava väärtus väiksemale väärtusele.
: Säriaeg (salvestusrežiim: )
Seadke säriaeg lühemaks, kui soovite saada teravat pilti kiiresti liikuvast objektist. Seadke säriaeg pikemaks, kui soovite saada kaasavedamisefekti.
4.0 4.0 4.0151515 P P -3-3-3-3 000 +3+3+3+3+3 DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 25 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後1時50分
Pildistamine erinevate pildiefektide abil
(loomingulise retušeerimise režiim)
Selles režiimis saab pildistada täiendavate pildiefektidega. Efekte saate seadistada näidiskujutiste abil valimise ja ekraanil ülevaatamise teel.
1
Seadke töörežiimide ketasvalija tähisele [ ].
■
Reguleerige efekt oma eelistustele vastavaks
Efekti tugevuse ja värvuse saab lihtsasti reguleerida oma eelistustele vastavaks.
1
Vajutage valikuvariantide kuvamiseks tagumist ketasvalijat.2
Variandi valimiseks vajutage nuppu .3
Vajutage nuppu või reguleerimiseks pöörake ketasvalijat.•
Seadistuse lähtestamiseks vaikeolekusse (AUTO) vajutage nuppu [ ].•
Automaatseks reguleerimiseks lähtestage seadistus vaikeolekusse (AUTO).4
Seadistamiseks vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET] või pöörake tagumist ketasvalijat.2
Pildiefekti (filtrite) valimiseks vajutage
nuppu ja seejärel vajutage menüü- ja
seadistusnuppu [MENU/SET].
•
Eelvaatekuval näidatakse valitud näidiskujutise abil pildiefekti.•
Valitud pildiefekti lühikirjelduse lugemiseks vajutage nuppu [DISP.].[ ]: Heleduse reguleerimine.
[ ]: Taustahägususe reguleerimine.
[ ]: Pildiefekti reguleerimine.
Menüü kasutamine
1
Vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
■
Sulgege menüü.
Vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET] või vajutage päästikunupp poolenisti alla.
■
Muude menüüde avamine
nt: Ümberlülitamine salvestusmenüüst [Rec] seadistamismenüüsse [Setup]
1
Vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].2
Vajutage nuppu .3
Vajutage nuppu või pöörake seadistamise menüüikooni [Setup] [ ] valimiseks tagumist ketasvalijat.4
Vajutage nuppu või tagumist ketasvalijat.•
Valige järgmiseks menüüelement ja seadke see.2
Menüüpunkti valimiseks vajutage nuppu või pöörake
tagumist ketasvalijat.
3
Vajutage nuppu või tagumist ketasvalijat.
•
Sõltuvalt menüüelemendist võib juhtuda, et sätet ei kuvata või see kuvatakse teistmoodi.4
Seadistuste valimiseks vajutage nuppu
või pöörake tagumist ketasvalijat.
5
Seadistamiseks vajutage menüü- ja
seadistusnuppu [MENU/SET] või pöörake
tagumist ketasvalijat.
Kasutusjuhendi lugemine
(PDF-vormingus)
Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF-vormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse.
■
Windows-opsüsteemi puhul
1
Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav
CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti).
Jätkake toimingust
3
. Jätkake toimingust2
.2
Klõpsake kasutusjuhendit
[Operating Instructions].
3
Valige soovitud keel ja klõpsake
seejärel installimiseks
kasutus-juhendit [Operating Instructions].
4
Topeltklõpsake arvuti töölaual olevat
kasutusjuhendi otseteeikooni
(Operating Instructions).
■
Kui PDF-vormingus kasutusjuhend ei avane
PDF-vormingus kasutusjuhendi sirvimiseks või printimiseks peab arvutisse olema installitud programm Adobe Acrobat Reader 5,0 või selle hilisem versioon või programm Adobe Reader 7,0 või selle hilisem versioon.
Sisestage kasutusjuhendit sisaldav CD-ROM-plaat (kuulub kaamera tarnekomplekti), klõpsake nuppu ja järgige installimise kohta seejärel näidikul kuvatavaid teateid. (Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
•
Teie arvuti operatsioonisüsteemi jaoks sobiva Adobe Readeri versiooni saate alla laadida ja installida järgmiselt veebilehelt:http://get.adobe.com/reader/otherversions/
■
PDF-vormingus kasutusjuhendi deinstallimine
Kustutage PDF-fail kaustast Program Files\Panasonic\Lumix\ .
■
Mac-opsüsteemi puhul
1
Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav
CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti).
2
Avage CD-ROM-plaadil kaust “Manual (käsitsi)” ja kopeerige
seejärel sellest kaustast soovitud keeles PDF-fail.
3
PDF-faili avamiseks topeltklõpsake faili.
Tarnitud tarkvara installimine
•
Tarnekomplekti kuuluv CD-ROM-plaat sisaldab järgmist tarkvara.•
Sulgege enne CD-ROM-plaadi sisestamist kõik arvutis töötavad rakendused.1
Kontrollige oma arvuti töökeskkonda.
•
Töökeskkond programmide “PHOTOfunSTUDIO 8.3 PE/PHOTO-funSTUDIO 8.3 AE” kasutamiseks–
Opsüsteem:Windows® XP (32 bitti) SP3, Windows Vista® (32 bitti) SP2, Windows® 7 (32 bitti / 64 bitti) ja SP1
–
Keskprotsessor (CPU):Pentium® III 500 MHz või võimsam (Windows® XP), Pentium® III 800 MHz või võimsam (Windows Vista®), Pentium® III 1 GHz või võimsam (Windows® 7)
–
PHOTOfunSTUDIO 8.3 PE (Windows XP/Vista/7)Selle tarkvara abil saab teostada näiteks selliseid funktsioone nagu fotode kopeerimine arvutisse, redigeerimine ja printimine.
–
SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7) See on tarkvara töötlemata (RAW) vormingus fotode redigeerimiseks.Lisateavet tarkvara SILKYPIX Developer Studio kasutamise kohta saate firma Ichikawa Soft Laboratory veebilehe punktist “Help (abiteave)”:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
–
LoiLoScope 30-päevane täielik prooviversioon (Windows XP/Vista/7) (See installib ainult prooviversiooni allalaadimissaidi otseteeikooni)–
PHOTOfunSTUDIO 8.3 AE (Windows XP/Vista/7)Selle tarkvara abil saab teostada näiteks selliseid funktsioone nagu fotode kopeerimine arvutisse, redigeerimine ja printimine.
–
LoiLoScope 30-päevane täielik prooviversioon (Windows XP/Vista/7) (See installib ainult prooviversiooni allalaadimissaidi otseteeikooni)–
Näidik:1024x768 pikslit või rohkem (soovitatav on 1920x1080 pikslit või rohkem)
–
Muutmälu (RAM):512 MB või rohkem (Windows® XP/Windows Vista®), 1 GB või rohkem (Windows® 7, 32 bitti),
2 GB või rohkem (Windows® 7, 64 bitti),
–
Vaba ruum kõvakettal:tarkvara installimiseks 450 MB või rohkem
•
Töökeskkonna kohta lisateabe saamiseks vt “PHOTOfunSTUDIO” kasutusjuhendit (PDF-vormingus).2
Sisestage komplekti kuuluvat tarkvara sisaldav CD-ROM-plaat.
•
Pärast tarnekomplekti kuuluva CD-ROM-plaadi sisestamist avaneb installimismenüü.Jätkake toimingust
4
. Jätkake toimingust3
.3
Klõpsake installimismenüüs rakenduste punkti [Applications].
4
Klõpsake soovitatava installimise menüüpunkti
[Recommended Installation].
•
Installimise jätkamiseks järgige ekraanile ilmuvaid teateid.Märkus
•
Installitakse teie arvutiga ühilduv tarkvara.•
“PHOTOfunSTUDIO” ei ühildu opsüsteemiga Mac.•
Mac-arvutisse võib käsitsi installida programmi SILKYPIX.Sisestage komplekti kuuluvat tarkvara sisaldav CD-ROM-plaat. Topeltklõpsake automaatselt kuvatavat kausta.
Topeltklõpsake rakenduste kaustas olevat ikooni.
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Digikaamera:
Ohutusinfo
Toiteallikas: alalispinge 8,4 V
Energiatarve: 1,7 W (pildistamisel LCD-näidiku abil) 1,6 W (pildistamisel pildinäidiku abil) 1,1 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil) 1,0 W (taasesitamisel pildinäidiku abil)
Toiteallikas: alalispinge 8,4 V
Energiatarve: 1,5 W (pildistamisel LCD-näidiku abil) 1,4 W (pildistamisel pildinäidiku abil) 1,0 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil) 0,7 W (taasesitamisel pildinäidiku abil)
Kaamera efektiivsete pildipikslite arv
12 100 000 pikslit 16 100 000 pikslit
Pildiandur 1/2.3″ MOS-andur, pikslite üldarv 12 800 000 pikslit, Põhivärvifilter 1/2.33″ MOS-andur, pikslite üldarv 17 500 000 pikslit, Põhivärvifilter
Objektiiv
[NANO PINNA-KATE] Optiline 24x suum, f = 4,5 mm kuni 108 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 25 mm kuni 600 mm) Lainurkvõte: F2,8 kuni F8,0 (video salvestamisel: F2,8 kuni F11) Optiline 24x suum, f = 4,5 mm kuni 108 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 25 mm kuni 600 mm) Lainurkvõte: F2,8 kuni F8,0 (video salvestamisel: F2,8 kuni F11) DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 32 ページ 2012年7月4日 水曜日 午後6時36分Fookuskauguse vahemik Automaatfookus (AF) AF Macro/ MF (käsitsi fookus)/ Intelligent Auto/ Video
1 cm (lainurkvõte)/ 1 m (televõte) kuni ∞
Stseenirežiim Ülaltoodud sätted võivad olla erinevad.
Katikusüsteem Elektrooniline katik + mehaaniline katik
Minimaalne valgustihedus
Umbes 9 lx (kui kasutatakse “i-low” valgust, on säriaeg 1/25 sekundit)
Säriaeg 60 sekundit kuni 1/4000
sekundit 4 sekundit kuni 1/2000sekundit
Säritus AE (automaatsäritus)
Programm AE (P)/ objektiivi ava prioriteet AE (A)/ säriaja prioriteet AE (S) / käsitsi seadistatud säritus (M)
Särimõõtmise režiim Mitmekordne mõõtmine / keskpunkti kaalutud mõõtmine /
punktmõõtmine
LCD-näidik 3.0″ TFT LCD (3:2)
(umbes 461 000 punkti) (pildivälja suhe umbes 100%)
Pildinäidik
Värviline LCD-pildinäidik (umbes 1 312 000 punkti) (vaatevälja suhe umbes 100%) (silmasobituse reguleeri-misega j4 kuni i4 dioptriat) Värviline LCD-pildinäidik (umbes 202 000 punkti) (vaatevälja suhe umbes 100%)(silmasobituse reguleeri-misega j4
kuni i4 dioptriat)
Välklamp Sisseehitatud hüpikvälklamp
Mikrofon Stereo
Kõlar monofooniline
DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 33 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後1時50分
Salvestusvahend Sisseehitatud mälu (umbes 70 MB) / SD-mälukaart /
SDHC-mälukaart / SDXC-SDHC-mälukaart Salvestusfaili vorming
Fotod RAW/JPEG (põhineb “kaamera failisüsteemi projekteerimisreeglil”, põhineb “Exif 2.3” standardil, DPOF-le vastav) / MPO
JPEG (põhineb “kaamera failisüsteemi projekteerimisreeglil”, põhineb “Exif 2.3” standardil, DPOF-le vastav) / MPO
Videod AVCHD/MP4 Audio tihenduse
vorming
AVCHD Dolby® Digital (2 kanalit)
MP4 AAC (2 kanalit)
Digitaalliides
Digitaalne “USB 2.0” (suure kiirusega)
* Arvutist pärit andmeid ei saa USB-ühenduskaabli abil kaamerasse salvestada.
Analoogvideo NTSC/PAL liitsignaal (menüüst lülitatav) Audio Audiokanali väljund (monofooniline) Ühenduspesa
[MIC/REMOTE] Ø 2,5 mm pistik -[AV OUT/DIGITAL] Spetsiaalne pistikupesa (8-kontaktiline) [HDMI] MiniHDMI tüüp C Mõõtmed (ilma eenduvate osadeta) umbes 125,2 mm (L) x 86,6 mm (K) x 110,2 mm (S) [4,93” (L) x 3,41”(K) x 4,34” (S)] umbes 120,3 mm (L) x 80,8 mm (K) x 91,9 mm (S) [4,74” (L) x 3,18”(K) x 3,62” (S)] Kaal umbes 588 g (mälukaardi ja akuga) umbes 537 g
(ilma mälukaardi ja akuta)
Umbes 493 g (mälukaardi ja akuga) umbes 449 g
(ilma mälukaardi ja akuta)
Töö-temperatuur
0 ºC kuni 40 ºC
Akulaadija:
Ohutusinfo
Aku (liitium-ioonaku):
Ohutusinfo
Panasonic DE-A80A
Sisend:
vahelduvpinge 110 V kuni 240 V, 50/60 Hz, 0,2 AVäljund:
alalispinge 8,4 V; 0,65 APanasonic DE-A84A
Sisend:
vahelduvpinge 110 V kuni 240 V, 50/60 Hz, 0,15 AVäljund:
alalispinge 8,4 V; 0,43 A Panasonic DMW-BLC12E Pinge/mahtuvus: 7.2 V/1200 mAh Panasonic DMW-BMB9E Pinge/mahtuvus: 7.2 V/895 mAh DMC-FZ200&FZ60_EB-VQT4H57_eng.book 35 ページ 2012年7月3日 火曜日 午後1時50分•
SDXC logo on firmale SD-3C LLC kuuluv kaubamärk.•
“AVCHD”,“AVCHD Progressive”ning “AVCHD”ja “AVCHD Progressive” logod on firmade Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.•
Toodetud firma Dolby Laboratories litsentsi kohaselt.Dolby ja topelt-D sümbol on firmale Dolby Laboratories kuuluvad kaubamärgid.
•
HDMI, HDMI logo ja kõrglahutus-multimeedialiides (High-Definition Multimedia Interface)on firmale HDMI Licensing LLC kuuluvad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USAs ja muudes riikides.
•
HDAVI Control™ on firmale Panasonic Corporation kuuluv kaubamärk.•
QuickTime ja QuickTime’i logo on firmale Apple Inc kuuluvad, litsentsi alusel kasutatavad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.•
Mac ja Mac-opsüsteem on firmale Apple Inc. kuuluvad kaubamärgid, mis on registreeritud USAs ja muudes riikides.•
Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja muudes riikides registreeritud kaubamärgid.
•
See toode kasutab “DynaFont’i”, mis on pärit firmast DynaComware Corporation. DynaFont on firma DynaComware Taiwan Inc. registreeritud kaubamärk.•
Muude selles juhendis nimetatud süsteemide või toodete nimed on tavaliselt selle süsteemi või toote väljatöötanud tootjate registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Käesolevale tootele on antud luba isiklikuks ja mitteäriliseks kasutamiseks tarbijate poolt AVC patendiportfelli litsentsi raames, mis hõlmab (i) videosalvestiste kodeerimist vastavalt AVC-standardile (“AVC Video”) ja/või (ii) AVC-videosalvestiste dekodeerimist tarbijate poolt isiklikul ja mitteärilisel otstarbel ja/või AVC-videosalvestiste omandamist AVC-videosalvestiste müügiluba omavast ettevõttest. See luba ei kehti mingil muul otstarbel kasutamise korral. Lisateavet saate firmast MPEG LA, LLC.
Vt veebilehte http://www.mpegla.com.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
EU
Vastavalt direktiivi 2004/108/EÜ lõike 9 lõigule 2