Contents
はじめに
2
本書について・各 Unit の構成と使い方・
重要語句チェックリスト・CD について
4
音声トレーニングの方法と効果
6
本書に出てくる語句解説
8
Unit 01
Amelia Earhart
9
Unit 02
Pseudoscience
13
Unit
03
Defining Terrorism
17
Unit
04
Umetaro Suzuki
21
Unit
05
Fuel Cells
25
Unit
06
The Berlin Airlift
29
Unit
07
Synesthesia
33
Unit
08
Ellis Island
37
Unit
09
The Uncanny Valley
41
Unit
10
Virtual Water
45
本書は、「内容把握(リスニング&ディクテーション)」「弱点把握」「音声トレーニング」「発展活動」
の 4 ステップを通じて、リスニング力のみならず、英語の処理能力や総合力を高めるための、CD 付き
教材です。4 ページで 1 Unit とし、全 10 Unit で構成しています。
1 ページ目:「意味をつかむ」+「英語を聞き取る」
2、3 ページ目:「弱点把握&トレーニング」
★意味をつかむ
CD を 2 回聞き、聞き取れた内容を空欄に書き
込みます。英文の「意味」に注目しながら、概
要把握を行います。
★英語を聞き取る
ディクテーションを行います。ディクテーショ
ンの方法については、詳しくは P. 6 に掲載して
います。ここでは、英文の「音」に意識を向け
ながら、「自分が聞き取れる」内容を書き出し
ます。
★音声トレーニング
多様な音声トレーニングを行います。各ト
レーニングの方法と効果については PP. 6
-7 に掲載しています。
★弱点把握
ディクテーションの結果と英文スクリプ
トを照らし合わせ、自分の弱点(聞き取
れなかった箇所)を洗い出します。その
際、
「知らない語句があった(「意味の壁」
→ P. 8)」のか、「音が聞き取りにくかっ
た(「音の壁」→ P. 8)」のかに応じて、
英文スクリプトにマークを記入します。
英文スクリプトを見ることで、自分の
弱点が一目でわかるようになります。
英文スクリプトに「音声変化[音がつ
ながって聞こえる所][音が弱くなって
いるように聞こえる所][音が脱落して
いるように聞こえる所]」を書き込みま
す。書き込み方の詳細は別冊 P. 4 に掲
載しています。
9 意味をつかむ{
}
メモを取りながらCDを2回聞きましょう。聞き終わったら、聞き取れた内容を 30 秒以内に鉛筆で下 の空欄に書きましょう。日本語でも英語でもかまいません。 白紙かノートを用意して、CDを聞きながら英文を書き取りましょう(ディクテーション→P. 6参照)。 英語を聞き取るAmelia Earhart
– The Flying Social Reformer –
Unit
01
CD 01 CD 01 本冊UNIT01-05.indd 9 2014/10/16 13:09 11 10 音声トレーニング シャドウイング(英文スクリプトを見ながら)・オーバーラッピング・シャドウイング(英文スクリ プトを見ずに)・音読(→PP. 6-7参照)をしましょう。 CD 01Amelia Earhart – The Flying Social Reformer –
3 「音の壁」と「意味の壁」を確認 ディクテーションの結果と下の英文スクリプトを照らし合わせてください。 「音の壁」(音が聞き取りにくかった単語・フレーズ・文)にアンダーラインを引きましょう。 「意味の壁」(意味がわからなかった単語・フレーズ・文)については、英文スクリプトと対訳それぞ れの相当語句・文を四角で囲みましょう。 Unit 01 1 弱点把握 & トレーニング なんちゃって逐次通訳 2人1組で、1人が英文を1段落読み、続いてもう1人が相当する訳文を音読してみましょう。 4 英文暗唱
1文ごとに、Read and Look Up(→P. 7参照)をしてみましょう。
5
対訳 英文スクリプト
Amelia Earhart – The Flying Social Reformer –
When people think of the famous American pilot, Amelia Earhart, they usually
remember her for two things: being the first woman to fly across the Atlantic alone, and
for her tragic disappearance in the Pacific while attempting to fly around the world. But Earhart was not only interested in creating flying records. She also strongly believed in
equal rights for women.
Early in her life, Earhart was aware of how difficult it was for women to become successful in any traditionally male profession. In high school, she kept a scrapbook of newspaper stories about successful women who had become lawyers, engineers and film directors. Even after she had become a pilot, most men still did not take her very seriously. But in 1928, when Earhart’s solo flight to Britain made her a household name, her fame grew. She started to use that fame to spread the message that women could do any job a man could do.
In 1929, Earhart organized an air race for women pilots. After that, she helped to start an organization for women pilots called The Ninety-Nines. She also became a member of several important groups for women, including the National Women’s Party. In 1932, she was one of many members of this group demanding that the government
pass the Equal Rights Amendment. This agreement would finally make women and men
equal in the eyes of the law. Earhart herself stood in front of President Hoover, saying, “Mr. President, I know from practical experience of the discriminations which confront women ....” And thanks to her, and to the many other women campaigning with her, the situation of women has improved greatly. To this day, she is recognized by many as a hero in the fight for women’s rights.
アメリア・イアハート―空飛ぶ社会改革家― 有名なアメリカ人飛行家アメリア・イアハートといえば、たいてい2つの点で記憶に残っています。 大西洋単独横断飛行をした、初めての女性であることと、世界一周飛行に挑戦していたときに、太平洋 で行方不明になるという悲劇的な最期を迎えたことです。しかし、イアハートは飛行記録の樹立だけに 興味があったのではありません。男女同権の考えを固く信じてもいたのです。 若いころ、伝統的に男性の職業とされてきた仕事で女性が成功することがいかに難しいかに、イアハー トは気づきました。高校時代は、成功して弁護士やエンジニアや映画監督になった女性の新聞記事をス クラップしていたのです。イアハートが飛行家になった後も、たいていの男性はそれでもまともに取り 合おうともしませんでした。しかし 1928 年、イアハートがイギリスまで単独飛行を成し遂げたことで、 その名が知られるようになり、名声が高まりました。イアハートはその名声を利用して、男性ができる 仕事なら何でも女性にできる、というメッセージを広め始めました。 1929 年、イアハートは女性飛行士のためのエアレースを主催しました。その後、女性飛行士のため の組織、ナインティーナインズの設立に関わりました。さらにいくつかの重要な女性団体のメンバーに なり、その中には全米女性党も含まれていました。1932 年、イアハートはこの団体の多くのメンバー の一員として、政府に対し男女平等憲法修正条項を承認するよう求めました。この修正条項により、女 性と男性は、ついに法律の上では平等になるはずだったのです。イアハート自身も、フーバー大統領 に直訴し、こう語りました。「大統領、私は女性が直面する差別を、身をもって体験したことがあり ……」。そしてイアハートと、多くの仲間の女性運動家のおかげで、女性を取り巻く状況は大いに改善 されました。今日に至るまで、イアハートは多くの人々に女性の権利獲得の戦いにおける英雄だと見ら れているのです。 音声変化を「見える化」 CDを聞きながら、音声変化の記号を英文スクリプトに書き込んでみましょう(→別冊P. 4参照)。 2 CD 01 本冊UNIT01-05.indd 10-11 2014/10/16 13:09 11 10 音声トレーニング シャドウイング(英文スクリプトを見ながら)・オーバーラッピング・シャドウイング(英文スクリ プトを見ずに)・音読(→PP. 6-7参照)をしましょう。 CD 01
Amelia Earhart – The Flying Social Reformer –
3 「音の壁」と「意味の壁」を確認 ディクテーションの結果と下の英文スクリプトを照らし合わせてください。 「音の壁」(音が聞き取りにくかった単語・フレーズ・文)にアンダーラインを引きましょう。 「意味の壁」(意味がわからなかった単語・フレーズ・文)については、英文スクリプトと対訳それぞ れの相当語句・文を四角で囲みましょう。 Unit 01 1 弱点把握 & トレーニング なんちゃって逐次通訳 2人1組で、1人が英文を1段落読み、続いてもう1人が相当する訳文を音読してみましょう。 4 英文暗唱
1文ごとに、Read and Look Up(→P. 7参照)をしてみましょう。
5
対訳 英文スクリプト
Amelia Earhart – The Flying Social Reformer –
When people think of the famous American pilot, Amelia Earhart, they usually
remember her for two things: being the first woman to fly across the Atlantic alone, and
for her tragic disappearance in the Pacific while attempting to fly around the world. But Earhart was not only interested in creating flying records. She also strongly believed in
equal rights for women.
Early in her life, Earhart was aware of how difficult it was for women to become successful in any traditionally male profession. In high school, she kept a scrapbook of newspaper stories about successful women who had become lawyers, engineers and film directors. Even after she had become a pilot, most men still did not take her very seriously. But in 1928, when Earhart’s solo flight to Britain made her a household name, her fame grew. She started to use that fame to spread the message that women could do any job a man could do.
In 1929, Earhart organized an air race for women pilots. After that, she helped to start an organization for women pilots called The Ninety-Nines. She also became a member of several important groups for women, including the National Women’s Party. In 1932, she was one of many members of this group demanding that the government
pass the Equal Rights Amendment. This agreement would finally make women and men
equal in the eyes of the law. Earhart herself stood in front of President Hoover, saying, “Mr. President, I know from practical experience of the discriminations which confront women ....” And thanks to her, and to the many other women campaigning with her, the situation of women has improved greatly. To this day, she is recognized by many as a hero in the fight for women’s rights.
アメリア・イアハート―空飛ぶ社会改革家― 有名なアメリカ人飛行家アメリア・イアハートといえば、たいてい2つの点で記憶に残っています。 大西洋単独横断飛行をした、初めての女性であることと、世界一周飛行に挑戦していたときに、太平洋 で行方不明になるという悲劇的な最期を迎えたことです。しかし、イアハートは飛行記録の樹立だけに 興味があったのではありません。男女同権の考えを固く信じてもいたのです。 若いころ、伝統的に男性の職業とされてきた仕事で女性が成功することがいかに難しいかに、イアハー トは気づきました。高校時代は、成功して弁護士やエンジニアや映画監督になった女性の新聞記事をス クラップしていたのです。イアハートが飛行家になった後も、たいていの男性はそれでもまともに取り 合おうともしませんでした。しかし 1928 年、イアハートがイギリスまで単独飛行を成し遂げたことで、 その名が知られるようになり、名声が高まりました。イアハートはその名声を利用して、男性ができる 仕事なら何でも女性にできる、というメッセージを広め始めました。 1929 年、イアハートは女性飛行士のためのエアレースを主催しました。その後、女性飛行士のため の組織、ナインティーナインズの設立に関わりました。さらにいくつかの重要な女性団体のメンバーに なり、その中には全米女性党も含まれていました。1932 年、イアハートはこの団体の多くのメンバー の一員として、政府に対し男女平等憲法修正条項を承認するよう求めました。この修正条項により、女 性と男性は、ついに法律の上では平等になるはずだったのです。イアハート自身も、フーバー大統領 に直訴し、こう語りました。「大統領、私は女性が直面する差別を、身をもって体験したことがあり ……」。そしてイアハートと、多くの仲間の女性運動家のおかげで、女性を取り巻く状況は大いに改善 されました。今日に至るまで、イアハートは多くの人々に女性の権利獲得の戦いにおける英雄だと見ら れているのです。 音声変化を「見える化」 CDを聞きながら、音声変化の記号を英文スクリプトに書き込んでみましょう(→別冊P. 4参照)。 2 CD 01 本冊UNIT01-05.indd 10-11 2014/10/16 13:09