• 検索結果がありません。

LESS POLLUTION FOR MORE QUALITY OF LIFE, LESS ENERGY CONSUMPTION FOR MORE SAVING, LESS SPECULATION FOR MORE ETHICS LIGHT CREATIVITY INNOVATION ルーメンセンタ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "LESS POLLUTION FOR MORE QUALITY OF LIFE, LESS ENERGY CONSUMPTION FOR MORE SAVING, LESS SPECULATION FOR MORE ETHICS LIGHT CREATIVITY INNOVATION ルーメンセンタ"

Copied!
24
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

IG MICRO

LEAVES LONGLEAVES MAIL メール

FREEDOM FLAT FOLIAGE HORUS HINODE ORANGE ICE TAKÈ タケ MJA エムジェイエイ ICEGLOBE CORAL MISTRAL WASHINGTON P 34 P 30 P36 P 38 RDS アールディーエス P 8 P 10 P 12 P 14 P 18 P 16 P 20 P 22 P 24 P 24 P 26 P 28 570 P 40 P38 555 P 40 P 42

Offices /

Via Donatori del Sangue n.37

〒581-0031

(2)

LESS POLLUTION FOR MORE QUALITY OF LIFE,

LESS ENERGY CONSUMPTION FOR MORE SAVING,

LESS SPECULATION FOR MORE ETHICS

LIGHT

CREATIVITY

INNOVATION

ルーメンセンター・イタリアは、1976年から照明器具を製作しているメーカーです。その広大な工房では、デザ

イナー、設計者、技術者や職人など多様なエンジニアが日々卓越性を追求しています。想像力を生かして心の

ままに製作された作品はどれもしっかりとした機能性を兼ね備えています。

ルーメンセンター・イタリアは、イタリアを拠点とし、世界に向けて事業を展開しているメーカーです。その製品

デザインは、文化に深く根差した力強い美的感覚を受け継ぎながらも現代的な考え方を採り入れた厳格な手

順を踏襲しています。

ルーメンセンター・イタリアは、創業時よりイタリアを代表するデザインを世界に送り出しています。当社の照明

器具製品は、試作から検査、製造に至るまですべての工程をイタリアで行い、メイド・イン・イタリアを体現する

製品ラインナップとなっています。親しみ深く、信頼されるメーカーとして、進取の精神で今日そして未来の住宅

に本物の価値をお届けします。

(3)

Lumen Center Italia is a place of ‘making’, where

experi-ence and innovation combine to create excellexperi-ence in

light-ing. It is a place where continuous research has lead to

experimentation in new lighting solutions in order to

guar-antee products with high performance and low energy

consumption. The introduction of the last generation LED

sources and the experimentation with OLED are among the

latest initiatives of that kind.

A GREAT LABORATORY

THAT PURSUES

EXCELLENCE,

WHERE DESIGNERS,

ARCHITECTS,

ENGINEERS,

TECHNICIANS AND

CRAFTSMEN WORK

TOGETHER

ルーメンセンター・イタリアは、クリエイティブ事業に特化した組織であ

る VillaTosca Design Management Centre グループの一員としても活動

を行っています。過去20年間にわたり、動向調査から製品・工程コンセプ

トの研究に至るまで、さまざまなデザイン段階において画期的な手法を

開発してきました。

ルーメンセンター・イタリアの企業精神は、創始者アウグスト・グリッロに

よって築かれました。起業家、マネージャー、社会学者など多彩な側面を

持つグリッロは、日本への留学経験もあり、日本と深いかかわりがありま

す。グリッロは2000年からルーメンセンター・イタリアのオーナー兼社長

として就任し、当社をさらに国際的な舞台に導くと同時に、ヒューマニズ

ムと科学、西洋と東洋、数字と美が共存するデザイン志向の企業として

成長させてきました。

LCI / EXPERIENCE AND INNOVATION

LCI / VILLATOSCA DESIGN MANAGEMENT CENTRE

LCI / CUSTOM MADE LIGHTINGS

“BEAUTY EVEN MORE

THAN ANY OTHER

THING INSPIRE

AND IS INSPIRED

BY LOVE”

Augusto Grillo

Lumen Center Italia is part of VillaTosca Design

Manage-ment Centre Group - a company specialized in managing

creativity processes. In the last twenty years the company

has developed innovative methodologies for the various

phases of design from research on trends to the studies of

concepts for products and processes.

The soul of the Company is its founder: Augusto Grillo:

entrepreneur, manager and sociologist who has a unique

background, marked by the deep relationship that ties him

to Japan, where he studied. Since 2000, Augusto Grillo has

served as the owner and president of Lumen Center

Ita-lia leading the company to a more international scope but

also guiding it into a design thinking company in which

Humanism and Science, West and East, Numbers and

Aesthetics coexist.

「美は何物にも勝って

愛を刺激し、

愛に刺激される

ものである」

アウグスト・グリッロ

ルーメンセンター・イタリアは、経験とイノベーションを融合して照明器

具を生み出す「創造」の場です。長年の研究を続けるなかで、常に新しい

照明ソリューションに挑戦し、高性能かつ省エネを実現した製品を創出

しています。新世代の LED 光源の導入や、有機 ELへの挑戦も、最新の取

り組みの一環です。

当社研究所では

デザイナー、

設計者、 技術者や

職人などの

エンジニアが

一丸となって

卓越性を追求して

います

経験とイノベーション

(4)

LCI / MILESTONES

1970

1900

2011 2001 クレアティヴィティー・ ポータルサイト aedo-to.comを設立 1976 1992 2006 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010 2012 2013 2014 スポットイット, 2001 デザイン M. ゼッティと E. パリージ aedo-to.com主催 コンペティションワークショップ ジャーノ・システム, 2012 有機ELライティングシステム デザイン ヴィッラトスカ フリーダム, 2014 デザイン エンリーコ・アッモンティ フラット, 2014 デザインヴィッラトスカ , 2013 , 2013 , 2013 , 2012 フランスのラファール・ レゾリヴィエールに ルーメンセンターが 創設される。 ルーメンセンターが ルーメンセンターイタリアとなる。 ルーメン・センターイタリアを買収。DMC ヴィッラトスカが サントステーファノ・ティチーノに設立。2006 LCI 新本社を エムジェイエイ, 1930 リーブス, 2006

(5)

Enrico Azzimonti, 1966, is an archi-tect and designer. In 1994 he opened his design studio in Busto Arsizio in a factory, a twentieth century building, that faces the Napoleonic nineteen century road that linked up Milan and Paris. He collaborated with the IUAV of Venezia and San Marino, the University La Sapienza of Rome, the Istituto Marangoni of Milan. He has been teaching since 2006 at IED, Is-tituto Europeo di Design of Milan. His works have been shown at interna-tional competitions and exhibitions, have been commented by press staff both in Italy and abroad.

He has carried out some pro-jects for: Lumen Center Italia,TVS, Lavazza, Fratelli Guzzini, Coop, Jvc, Diamantini&Domeniconi, Risolì, Zava, BLM Group and others. Some of his works are shown at the permanent collection of the Museu de les Arts Décoratives in Barcelona.

Jacques Adnet (1900-1984) was a French architect and Art Deco Mod-ernist designer and an icon of French Modernism. After completing his studies at the Municipal School of Design in Auxerre and the Ecole des Arts Decoratifs, Adnet established the company, JJ Adnet with his twin brother Jean.From 1928 to 1960, he directed La Compagnie des Arts Francais. His team of decorators in-cluded Francois Jourdain, Charlotte Perriand and Georges Jouve. Dur-ing the 50s, he created furniture and concentrated on the numerous com-missions he received, such as the decoration of the private apartments of the President at the Elysée Palace or the meeting room of the UNESCO headquarters in Paris. From 1959 till 1970 he has been director of the École nationale supérieure des arts décoratifs in Paris.

SETSU&SHINOBU ITO both design-ers and architects. They cooperate as consultants with important inter-national companies between Milan and Tokyo. Their works, published and exhibited all over Europe and Japan, have received several design awards such as ‘The Good Design Award 2001’ (Japan) and Premio Compasso d’Oro 2011’ (Italy) and some of them became permanent collections of ‘Die Neue Sammlung’ International Design Museum in Mu-nich. Besides her activity as design-er, Shinobu Ito also works in graphic design and marketing, complemen-tary competences she has developed during her cooperation at CBS Sony. Setsu Ito is visiting professor at the Politecnico di Milano, IUAV Univer-sity of Venice, Domus Academy and IED Istituto Europeo di Design in Mi-lan and Tsukuba University and Tama Art University in Tokyo.

The architect and designer Franc-esco Giannattasio directs since 2000 the FGA studio “Francesco Giannat-tasio Architects”. FGA is concerned with both architectural and interior design, ranging with great flexibility over different areas of interest : from residential to commercial. From col-laborations with private companies projects have sprung for retail and corporate design: some examples are the concept development of differ-ent brands, for the clothing industry, ceramics and wellness around the world. FGA Studio also deals with lighting and furniture design boast-ing collaborations with prestigious companies. Over the years, FGA Stu-dio has participated to many interna-tional design competitions, reaching important results. Its projects have been selected for the most famous international design events and then published in the most appreciated de-sign magazines.

ALBERTO SAGGIA was born in Novara in 1979. In 2004 he graduated in In-dustrial Design with a specialization in lighting design at Politecnico of Milan. Soon after he started his col-laboration with Metis Lighting Studio in Milan designing for both the indus-trial and lighting field and where he also projects custom made lighting solutions.

VALERIO SOMMELLA was born in Cortona in 1980. He graduated cum laude in Industrial Design at Politec-nico of Milan in 2004 and, in the same year, he started working with Stefano Giovannoni. In 2007 he moved to Am-sterdam to join Macel Wanders design team. Since 2009 he lives and works in Milan designing a wide range of products, from lighting to consumer electronic appliances for both Italian and international companies. Since 2010 they work together

develop-Born in 2001 from the DMC Villa Tosca experience: the research cent-er for strategic design established in Milan in 1993 by the wishes of Matsushita Investment and Develop-ment and of the current president Augusto Grillo. He was the founder of the aedo-to.com project – the first designers’s virtual community – and of the Ludea project - collection of sophisticated wooden toys inspired on physical and mathematical prin-ciples. Currently located in Italy, United States and Japan offering consultation, training and research in the field of design for companies and international universities.

In 1975, Jean-Michel Wilmotte found-ed his architectural practice Wilmotte & Associates in Paris. The firm's activities range from architectural projects to urban planning and prod-uct design to museum design.Today, Wilmotte & Associates is structured around two main entities – the archi-tectural practice Wilmotte & Associ-ates and the design studio Wilmotte & Industries, which are simultaneously working on hundreds of schemes. Recognized for his eclectic approach of detailing with the highest quality materials, Jean-Michel Wilmotte de-signs shopping, luxury hotel, housing, and public facilities. to quote a few ex-amples. With 20 different nationalities and 201 staff, Jean-Michel Wilmotte’s practice works in over twenty coun-tries. In 2005 Jean-Michel Wilmotte created the Wilmotte Foundation to encourage the highest standards of contemporary design on existing French designer born in 1944 and

professionally grown in trade of arts and modernism. He has been among the first to discover and study the UAM (Union des artistes modernes) a movement active between 1928 and 1958 that then merged into the International Modern Movement. Art director and co-founder of Lumen Center at the end of the Seventies, he designed MCP lamp (Merci Chareau Pierre) in 1979 that represented an enormous commercial success. For this reason it was included in the col-lection of the museum of decorative arts of Montreal. Today Derain cre-ates lamps, pieces of furniture, car-pets, jewels.

VILLATOSCA

DESIGN MANAGEMENT CENTRE

ENRICO AZZIMONTI

www.enricoazzimonti.it

GILLES DERAIN

FRANCESCO GIANNATTASIO

www.francescogiannattasio.it

SETSU&SHINOBU ITO

www.studioito.com

ALBERTO SAGGIA /

VALERIO SOMMELLA

JEAN MICHELLE WILMOTTE

www.wilmotte.com

LCI / DESIGNER

JACQUES ADNET

フランチェスコ・ジャンナッターズィオ は、2000年からスタジオ「フランチェスコ・ ジャンナッターズィオ・アーキテクツ(FGA) 」の長を務める建築家・デザイナー。FGA ス タジオは、建築デザインとインテリアデザイ ンの両方を手掛け、その製作範囲は住宅か ら商業施設に及び、さまざまな分野に柔軟 に対応する。民間企業とのコラボレーショ ンから、数々の小売業向けやサービス業向 けのプロジェクトが派生。そのなかには、衣 料産業、陶器製造業、ウェルネス産業など、 世界中の多種多様なブランドのコーポレー トデザインが含まれる。FGA スタジオは、照 明器具や家具のデザインも扱い、一流企業 とのコラボレーションも実現。長年にわた り多くの国際デザイン・コンペティションに 参加し、功績をあげている。同スタジオのプ ロジェクトは、著名な国際デザインイベント に選抜され、多くの人に支持されるデザイ ン誌にも掲載されている。 ジャック・アドネ(1900-1984)は、フラン ス人建築家であり、アールデコのデザイナ ーであるとともにフランスのモダニズムを 象徴する人物である。アドネはオセール市 立デザイン学校およびEcole des Arts De-coratifs(装飾美術学校)で学んだ後に、双 子の兄弟ジャンとともに JJ Adnet 社を設 立。1928年から1960年にかけて、同氏は La Compagnie des Arts Francais 社を率いる。 チームのデザイナーにはフランソワ・ジュ ールダン、シャルロット・ペリアン、ジョルジ ュ・ジューブなどがいた。1950年代には、家 具を製作し、エリゼ宮の大統領の私室の装 飾やパリのユネスコ本部の会議室など、受 注した数多くの委託製作に集中した。1959 年から1970年にかけて、同氏は École na-tionale supérieure des arts décoratifs(国 立高等装飾美術大学)の学校長を務めた。 エンリコ・アッズィモンティは1966年生ま れの建築家・デザイナー。1994年には、ブス ト・アルシーツィオに、ミラノとパリを結ぶ 19世紀のナポレオン時代の街道に面した 20世紀建築の製造所にデザインスタジオ を開設。同氏は、ベネチアとサン・マリノの 建築大学、ローマ大学サピエンツァ校、ミラ ノのマランゴーニ学院と共同製作を行って いる。2006年よりミラノのヨーロッパ・デザ イン学院で教鞭を取る。同氏の作品は、国 際コンペティションや展示会で展示され、 イタリア内外のメディアに掲載されている。 同氏は、ルーメンセンター・イタリア、TVS、 ラバッツァ、Fratelli Guzzini(グッツィーニ) 、Coop、JVC、 Diamantini & Domeniconi(デ ィアマンティーニ&ドメニコーニ)、Risolì(リ ゾリ)、Zava (ザヴァ)、BLM グループなどの プロジェクトに参画。同氏の作品の一部は、 バルセロナ装飾美術館の常設展示となって いる。 ジル・デレンは1944年生まれのフランス 人デザイナー。若くして美術商としても活 躍し、モダニズムにも親しむ。1928年から 1958年にかけて興り、のちに国際近代運 動へとつながる現代芸術家連盟(UAM)を 発掘し、調査した最初の人物の一人。1970 年代末にはルーメンセンター・イタリア を共同設立し、アート・ディレクターとして 活躍。1979年にデザインしたMCP(Merci Chareau Pierre)ランプが商業的に大成功 を収め、モントリオールの装飾美術館のコ レクションとして所蔵された。同氏は現在、 ランプ、家具、カーペット、宝飾品を製作し ている。 伊藤節+伊藤しのぶは、ともにデザイナー であり建築家である。ミラノと東京との間 で、コンサルタントとして主要国際企業に 協力する。両氏の作品はヨーロッパと日本 の各地で出版、展示されており、「グッドデ ザイン賞 2001」(日本)や「Premio Compas-so d’Oro 2011」 (イタリア)など数々のデザ イン賞を受賞。何点かはディ・ノイエ・ザム ルング(ミュンヘン国際デザインミュージ アム)の常設展示としてコレクションに加え られている。デザイナー以外の活動として、 伊藤しのぶ氏は CBS Sony(現 Sony Music Entertainment)勤務時代に培ったスキル を生かし、グラフィック・デザインとマーケテ ィングの分野でも活躍。伊藤節氏は、ミラノ 工科大学、ベネチア建築大学、ミラノにある ドムス・アカデミーとヨーロッパ・デザイン 学院、筑波大学と東京の多摩美術大学の客 員教授を務める。 アルベルト・サッジャは、1979年にイタリア のノヴァーラに生まれる。ミラノ工科大学で 照明デザインを専攻し、2004年に工業デザ イン科を卒業。その後すぐにミラノで Metis Lighting Studio とともに工業分野と照明 分野でデザインを手掛け、オーダーメイド の照明ソリューションのプロジェクトにも関 わる。 ヴァレーリオ・ソンメッラは、1980年にイタ リアのコルトーナに生まれる。2004年にミ ラノ工科大学の工業デザイン科を優秀な 成績で卒業。同年、ステファノ・ジョバンノー ニのもとで活動を開始する。2007 年にはア ムステルダムに移住し、マルセル・ワンダー スのデザインチームに加わる。2009年から はミラノに活動拠点を移し、イタリア内外 の企業の委託を受けて照明器具から家庭 用電子機器に至るまで幅広く製品をデザイ ンしている。 2010年からはサッジャ氏とともに、イタリア 国内の主要な照明器具メーカー向けに照 明製品や照明システムを製作している。 ヴィッラトスカ・デザインマネージメントセ ンターは、松下興産株式会社と現会長アウ グスト・グリッロの念願かなって1993年に ミラノに戦略的デザインのための研究セン ターとして開設された。グリッロは、初めて デザイナーのために作られたバーチャル・ コミュニティーである aedo-to.com プロジ ェクト、および物理学と数学の原理に基づ いて製作された精緻な木製おもちゃのコレ クションを扱う Ludea プロジェクトの創始 者でもある。 現在はイタリア、アメリカ、日本に拠点を置 くこの機関は、企業や国際大学を対象にデ ザイン分野のコンサルティング、研修およ び調査サービスを提供する。 ジャン=ミッシェル・ウィルモットは1975 年に自身の建築活動拠点である Wilmotte & Associatesをパリに設立。同社の活動は、 建築事業から都市計画や製品デザイン、博 物館の設計にまで及ぶ。現在、Wilmotte & Associates は、建築会社であるWilmotte & Associatesとデザインスタジオ Wilmotte & Industries という2つの主要な組織で構成 されており、いずれの組織でも何百という 企画が同時進行している。 細部の装飾に高品質な素材を使用する折 衷的なアプローチで知られる同氏は、ショ ッピングセンター、高級ホテル、住宅や公 共施設など幅広い領域で建築設計を手掛 ける。 20カ国の国籍からなる201人のスタッフを 抱える同氏の会社は、20カ国以上で活動 を行っている。2005年には、既存の建物に 最高水準の現代デザインを新世代の建築 家に求めるため、Wilmotte Foundation を創設。

(6)

.

30 15 15 36 95 105 Ø7 120 42 140 Ø7 100 46 Ø10 120 87 140 300 30 20 50 50 37

CORAL

BAROQUE STYLE CORALS

コーラル

Ø7 Ø7 Ø7

DESIGN VILLATOSCA

CORAL

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

SUPERCORAL 16L

MINICORAL P

Wall or ceiling lamp

SUPERCORAL 8L

MINICORAL S

MINICORAL A

CORAL P

CORAL – the collection which combines baroque style with the

na-tural shapes of coral offers a selection of fittings designed for direct

mounting on ceilings and walls or for suspended mounting. Available

in two designated sizes “super” and “mini”. The core of the collection

is a chandelier which is available in an eight or a sixteen lamp version.

30 20

Ø7

MINICORAL A

Suspension lamp

Suspension lamp

Suspension lamp

Ceiling lamp

Wall lamp

Wall lamp

コーラル

CORAL

Suspension lamp

塗装 / Finishes

112 glossy black 114 glossy white 119 chartreuse green 120 red 130 gold foil 131 silver foil

ランプ

/ Light source

G9 Halogen ECO G9 LED

「コーラル」は、珊瑚の自然な形にバロック様式を取り入れたコレクションです。タイプも、 直接取り付けるシーリングタイプやウォールタイプから、ペンダントタイプまで多種取り揃 えています。サイズは「スーパー」と「ミニ」の2種類からお選びいただけます。本コレクショ ンの要は、8 灯タイプまたは 16 灯タイプで提供しているシャンデリアです。 シーリングタイプ - 8.8 kg ウォールタイプ - 2.5 kg ウーォールタイプ - 0.4 kg ウォール/シーリング タイプ - 0.6 kg シャンデリアタイプ - 10.6 kg シャンデリアタイプ - 6 kg シャンデリアタイプ - 16.6 kg シャンデリアタイプ - 0.7 kg

(7)

CORAL

/ thickness 8mm 120 100 12,5 80 12,5 / thickness 8 mm 35 mm 35 mm Ø15 Ø15 Ø15

DESIGN VILLATOSCA

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

10

寸法と仕様

FLAT is the new lighting system designed by VillaTosca for Lumen

Center Italia. The project condenses to a minimum the surface of the

lamp body with considerable advantages in terms of lightness and

space reduction. The LED light sources used provides direct light

downwards while the layer of methacrylate spreads diffusely into the

environment.

FLAT

FLAT 06

Suspension lamp with 6 lights

FLAT 05

Suspension lamp with 5 lights

FLAT 04

Suspension lamp with 4 lights

FLAT

A THIN LAYER OF LIGTH

/ Units: cm 表示寸法

塗装

/ Finishes

171 polished aluminum 172 anodized natural aluminum

ランプ

/ Light source

LED 「フラット」は、ヴィッラトスカによってデザインされたルーメンセンター・イタリアの新し い照明システムです。この製品は、ライト本体の表面を最小限に抑え、大幅な軽量化と省ス ペースを実現しています。LED光源による下方向への直接照明のほか、メタクリル樹脂層 によって光が拡散して空間に溶け込む間接照明を生み出します。 ペンダント 4灯タイプ - 1.77 kg ペンダント 5灯タイプ - 1.95 kg ペンダント 6灯タイプ - 2.23 kg

(8)

LIGHTING EMOTIONS

FOLIAGE

FOLIAGE

DESIGN ENRICO AZZIMONTI

56

22

16

FOLIAGE is the collection of wall and ceiling lamps with LED light

sources designed by Enrico Azzimonti for Lumen Center Italia. This

project aims at reproducing the bright emotions you can feel by lying

under the crown of a tree and observing its leaves.

In line with the company’s strategy MENOxPIÚ / LUMEN CENTER

ITALIA 2020, the lamps of this collection provide high energy

savin-gs thanks to the LED light sources used: maintenance costs and

con-sumption are minimized thereby providing more savings and

enhan-cing the quality of life.

FOLIAGE

Ceiling or wall lamp

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

表示寸法 / Units: cm

「フォリアージュ」は、エンリコ・アッズィモンティによってデザインされたルーメンセンタ ー・イタリアの LED 光源ウォール/シーリングライトのコレクションです。この作品では、樹 冠の下に横たわって木漏れ日を見上げたときに生まれる明るい感情を再現しました。 ルーメンセンター・イタリアの戦略的スローガンである「MENOxPIÚ / LUMEN CENTER

ITA-LIA 2020」(プラスマイナス:抑えるべきものを抑え、伸ばすべきものを伸ばすことによって 持続的な未来を創造する)のもとに作られたこのコレクションの照明は、LED 光源を採用し て高い省エネ性を実現しています。保守コストと消費電力を最小限に抑えているため、節約 につながるとともに「クオリティー・オブ・ライフ」を高めます。

塗装

/ Finishes

105 FT + 106

fine textured white and matt white 115R FT + 106

fine textured sand gray and matt white

116 FT + 106

fine textured emerald and matt white 117 FT + 106

fine textured oxyde and matt white

ランプ

/ Light source

LED

(9)

塗装

/ Finishes

106 matt white 157 black nickel Ø10 7 70 50 70 90 60 90

THE LIGHT THAT LETS EMOTIONS

AND SENSATIONS BE FREE

FREEDOM

7 110 110 / thickness 13 mm / thickness13 mm

推奨ランプ

/

Suggested light source

E14 Halogen ECO E14 LED A++ A+ A B C D E Ø10 市販のすべての電球に対応可能

14

‘...looking at the candle flame I’ve always had a natural circular

per-ception of light: it’s like shape, colour, light and heat were magically

enclosed in themselves and then opened up illuminating the darkness

and giving comfort ... ‘

It is from this feeling of openness and freedom that Enrico Azzimonti

started to draw FREEDOM, the new chandelier with 10 or 16 LED lights

designed for Lumen Center Italia.

DESIGN ENRICO AZZIMONTI

FREEDOM

FREEDOM 16L

FREEDOM 10L

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

Suspension lamp

Suspension lamp

/ Units: cm 表示寸法 「キャンドルの炎を見ていると、いつも自然と光のイメージが「輪」だということに気付か される。まるで、形、色、光、そしてぬくもり―そのすべてが魔法のように輪のなかに閉じ込 められていて、それが開かれて闇に光を照らし、人にやすらぎを与えるようだ」 エンリコ・アッズィモンティは、素直な自由への思いを胸にフリーダムを描き出しました。 フリーダムは10灯または16灯のLED光源を使った、ルーメンセンター・イタリアの新しいシ ャンデリアです。 シャンデリアタイプ シャンデリアタイプ - 9.96 kg

(10)

HINODE an indirect light wall lamp designed by Setsu&Shinobu Ito

for Lumen Center Italia. The lamp, inspired by the daylight that rises

and sets on the horizon line, lights generously upwards and spreads

a soft light downwards through a slot in the lamp structure. It uses

LED light sources with excellent performance – 3600lm with only 45W

of consumption; in accordance with the MENOXPIU’ plan: the lowest

consumption with the highest light quality.

8 33 19 「日の出」は、伊藤節と伊藤しのぶのユニットによるデザインから生まれたウォールタイプ の間接照明です。このルーメンセンター・イタリアのランプは、地平線から日が昇り、そして 日が沈む様子をイメージして製作されました。光が惜しみなく上向きに放射されるととも に、ランプ構造の隙間からやわらかく下方に広がります。優れた性能のLED光源を採用し たこの作品は MENOxPIÚ 戦略に沿っており、わずか 45 ワットの低消費電力で最高レベル の3600ルーメンの明るさを実現します

.

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

表示寸法 / Units: cm

HINODE

DESIGN SETSU&SHINOBU ITO

HINODE / HINODE LED

Wall lamp

SUNSHINE AND SUNSET

HINODE

塗装

/ Finishes

106 matt white 121 sandblasted aluminium 123 pearl grey

ランプ

/ Light source

R7S linear halogen bulb ECO LED

(11)

on/off

二つの独立した スイッチによる 二重発光源

double light source with 2 independent switches

/ WHITE LIGHT

/ COLOURED LIGHT

Ø13 Ø135 23 5 3,5 137

DESIGN VILLATOSCA

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

表示寸法 / Units: cm

HORUS

HORUS

THE OUTDOOR WIRELESS LAMP

Indoor and outdoor wireless lamp with a rechargeable system

incorpo-rated in the base, equipped with Ni-Mh battery. Two different switches

incorporated in the diffuser provide a double mode lighting system.

It provides white light at 5 different selectable intensity levels - and

coloured light in 6 different colours. Colours can be selected manually

or automatically through a cycle system. Emergency lighting system is

also included in the event of a black out.

HORUS

Floor lamp

塗装

/ Finishes

114 glossy white 119 chartreuse green 121 sandblasted aluminium 124 capri blue

ランプ

/ Light source

LED 屋内外で使用可能なワイヤレスランプ。ベース部には充電可能なシステムを内蔵し、ニッ ケル水素電池を使用。ディフューザー部には 2 つのスイッチがあり、2 通りの照明を楽しむ ことができます。白色照明は 5 段階の明るさ調整が可能です。さらにカラー照明は 6 色か ら手動で選択できるほか、サイクルシステムによる自動選択も可能です。万一の停電に備 えて、非常用ランプも完備。 自動サイクル - ランプがすでに点灯している場合は0.75から1.99秒間押す。 フロアータイプ - 4.69 kg

(12)

ICEGLOBE

Ø45 l max 300 26 Ø30 57 Ø30 Ø78 29 81 市販のすべての 電球に対応可能

DESIGN VILLATOSCA

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

Ø57 Ø12 Ø12 Ø12 l max 200 30

ARTIC LIGHT

ICEGLOBE is the iconic collection of suspension, ceiling and wall

lam-ps made of of self-extinguishing micro-punched polycarbonate and by

rotational molding technology. The collection, that represents one of

the “best sellers” products since 2005, is available in numerous

ver-sions made of spheres with different diameters: The ICEGLOBE family

includes spheres with diameters of 30cm, 45cm, 57cm, 78cm; the MINI

family includes spheres with diameter of 20 cm while the MICRO family

includes spheres with diameter of 12cm.

ICEGLOBE

ICELIGHT

塗装

/ Finishes

166 satin nickel

Suspension lamp

IL 20

Ø20 cm - 0.86 kg

IL 60

Ø57 cm - 4.43 kg

IL 30

Ø30 cm - 1.43 kg

ICELIGHT 60SEMI

Suspension lamp

Ø57 l max 200 30

ICEGLOBE

IG SEMI GIANTS

h39 Ø78 cm - 9.9 kg

IG GIANT S

h30 Ø57 cm - 10.5 kg

Suspension lamp

/ Units: cm 表示寸法

Detail of the base Ø30 34 153

IG 21

09

h113 Ø30 cm

IG 21

11

h153 Ø30 cm

IG 21

10

h133 Ø30 cm

IG 21

12

h173 Ø30 cm

IG L09

h128 Ø45 cm

IG L11

h168 Ø45 cm

IG L10

h148 Ø45 cm

ICEGLOBE

Floor lamp

29 29 Ø8 48 Ø45 Ø8

ICEGLOBE 21 and 21L

IG 21

Ø30 cm - 1.45 kg

IG 21L

Ø45 cm - 2.75 kg

Wall and ceiling lamp

ICEGLOBE

IG 02

h33Ø30 cm - 2 kg

IG MAXI 02

h60Ø57 cm - 5.65 kg

IG L02

h48Ø45 cm - 3.35 kg

IG GIANT 02

h81Ø78 cm - 10.9 kg

Table or floor

lamp

テーブルor フロアータイプ

使用可能

Compatible

ランプ

/

light source

E26 Socket bulbs:

Halogen ECO ECO Fluo LED A++ A+ A B C D E

ICEGLOBE 03 and L03

IG 03

h57Ø30 cm - 3.5 kg

IG L03

h72Ø45 cm - 4.8 kg

Table lamp

Detail of the base

「アイスグローブ」は、ペンダントタイプ、シーリングタイプ、ウォールタイプで提供している、 ヴィッラトスカを代表する照明コレクションです。耐熱性ポリカーボネートを回転成形して 作った本体から無数の孔を通して光が射します。本コレクションは、2005年から続くベスト セラー商品の一つとしてさまざまなタイプとサイズを展開。「アイスグローブ」シリーズに は、直径30センチ、45センチ、57センチ、78センチがあります。「ミニ」シリーズは直径20セン チ、「ミクロ」シリーズは直径12センチとなります。 フロアータイプ テーブルランプ ペンダントタイプ ペンダントタイプ - 3.93 kg ペンダントタイプ シーリング/ウォールタイプ

(13)

Ø12 30 Ø12 Ø12 20 l max 300 Ø7 20 l max 300 Ø12 30° Ø7 14,5 Ø12 25 18 7 43 34 19 7 43 12 19 7 35 Ø12 73 36 Ø12 Ø7

adjustable with a 30° angle

塗装

/ Finishes

166 satin nickel 7 45 l max 110 70

IG MICRO

DESIGN VILLATOSCA

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

IG MICRO

IG MICRO 21

Wall lamp and ceiling

with recessed mounting

IG MICRO 03

Table lamp

IG MICRO S

Ø4 7 Ø12

IG MICRO 21-I

Wall lamp and ceiling

with recessed mounting

IG MICRO S-I

Suspension with

recessed mounting

IG MICRO A2 / A4 / A6

Wall lamp with 2, 4 or 6 lights

IG MICRO 16L

Suspension lamp with 16 lights

/ Units: cm 表示寸法

ARTIC LIGHT MICRO

Suspension lamp

ランプ

/ Light source

G9 Halogen ECO G9 LED

「アイスグローブ・ミクロ」は、球状照明が直径12センチのアイスグローブシリーズです。ペ ンダントタイプ、マルチペンダントタイプ、ウォール/シーリングタイプなど、幅広い照明ソ リューションを提供しています。

ICEGLOBE MICRO is the ICEGLOBE family that uses spheres with a

diameter of 12cm. Available in numerous versions: pendant, multiple

pendants, wall and ceiling. It offers a wide range of lighting solutions.

テーブルランプ - 2 kg 2灯、4灯、6灯ウォールタイプ - 0.95 kg / 1.65 kg / 2.45 kg 16灯シャンデリアタイプ - 4 kg ウォール/シーリングタイプ 取り付け部はめ込み式 - 0.52 kg ペンダントタイプ - 0.52 kg ペンダントタイプ取り付け部はめ込み式 - 0.52 kg ウォール/シーリングタイプ 取り付け部はめ込み式 - 0.52 kg

(14)

Ø8 Ø55 25 l max 200 Ø55 Ø8 25 25 Ø105 Ø13 45 l max 200 8,5 30 20 110 l max 200 8,5 l max 200 20 75 30 Ø75 Ø13

リーブス シリーズ

市販のすべての 電球に対応可能

DESIGN VILLATOSCA

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

表示寸法 / Units: cm

LEAVES

LEAVES is a pleasant collection of suspension lamps, wall lamps and

ceiling lamps supplied with a colored metal foliage. The various

ver-sions are perfectly suited for use in familiar, comfortable and young

settings. Available in the colors: glossy red, chartreuse green, glossy

black, glossy white gold/silver foil.

LEAVES

LIGHTING GREENERY

LEAVES 21

Wall and ceiling lamp

SUPERLEAVES

Suspension lamp

with 3 lights

LONGLEAVES 110

Suspension and wall lamp

LEAVES S

ペンダントタイプ - 1.2 kg

Suspension lamp

MIDILEAVES

Suspension lamp

with 2 lights

LONGLEAVES 75

Suspension and wall lamp

塗装

/ Finishes

使用可能ランプ

/

Compatible light source

LEAVES S / 21 / MIDI / SUPER

Halogen ECO E26 A A+++

使用可能ランプ

/

Compatible light source

「リーブス」は、鮮やかな色合いの金属製の群葉が特徴的なシリーズです。ペンダントタイ プ、ウォール/シーリングタイプなど多様なバージョン展開により、若者向けにも、普段使 いのくつろぎ空間にも完璧にマッチします。カラー展開は、グロッシーレッド、シャルトルー ズグリーン、グロッシーブラック、グロッシーホワイトゴールドまたはシルバー。 ペンダントタイプ3灯 - 6.4 kg ペンダントタイプ2灯 - 4.2 kg ウォール/シーリングタイプ - 1.1 kg ペンダント/ウォールタイプ - 5.7 kg ペンダント/ウォールタイプ - 7 kg

リーブス シリーズ

(15)

17 19 11 18 34 11 18 28

.

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

表示寸法 / Units: cm

DESIGN ALBERTO SAGGIA+VALERIO SOMMELLA

ランプ

/ Light source

MAIL S:

G9 Halogen ECO LED

MAIL:

R7S linear halogen bulb ECO LED

塗装

/ Finishes

106 matt white 115/R sand grey 123 pearl grey 130 gold foil 132 copper foil

MAIL S / MAIL S LED

Wall mount

MAIL / MAIL LED

Wall mount

MAIL is the collection of wall lamps designed by Alberto Saggia e

Va-lerio Sommella characterized by irony and simplicity. Available in 2

si-zes and in 5 different trims. They use LED light sources of the latest

generation.

MAIL

MAIL

THE NEW SIZES OF LIGHT

メールは、アルベルト・サッジャとヴァレーリオ・ソンメッラによるウォールランプ・コレクシ

ョンです。遊び心とシンプルさを追求したこのコレクションは、2種類のサイズと5種類の 塗装で提供しています。最新世代の LED 光源を使用。

(16)

l max 200 35 Ø7 Ø50 l max 200 50 Ø8 Ø70 20 40 29

CORAL

市販のすべての 電球に対応可能

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

ORANGE

SLICES OF LIGHT

The collection of suspension and wall lamps designed by Francesco

Giannattasio for Lumen Center Italia. The lampshades are made of

varnished metal slices and are now presented in the new matt white,

oxide and fine textured pearl grey finishes.

DESIGN FRANCESCO GIANNATTASIO

ORANGE

塗装

/ Finishes

106 matt white 117 FT oxyde 123 pearl grey

ORANGE

Suspension lamp

ORANGE P

Suspension lamp

/ Units: cm 表示寸法

ORANGE 21

Wall lamp

オレンジ

オレンジ

使用可能ランプ

/

Compatible

light source

E26 Socket bulbs:

Halogen ECO ECO Fluo LED A++ A+ A B C D E 「オレンジ」は、フランチェスコ・ジャンナッターズィオによってデザインされたルーメンセ ンター・イタリアのコレクション。ペンダントタイプとウォールタイプで提供しています。ニ ス塗装の金属板でできたランプシェードの新カラーはマットホワイト、オレンジ、パールグ レーの 3 色展開となっています。 ペンダントタイプ - 14.6 kg ペンダントタイプ - 6.5 kg ウォールタイプ - 3 kg

(17)

l max 200 50 Ø14,3 Ø12,5 50 Ø12,5 l max 200 45 l max 300 Ø7 45 l max 500 18 18 45 6,3 l max 300 Ø7 Ø14,3 178 Ø42 Ø42

TAKÉ 04/05/06

4、5、6灯フロアータイプ

4, 5 or 6 sections

floor lamp

13.9 kg / 15.1 kg

TAKÉ S

ペンダントタイプ、1~6灯まで選択可能 3.1 kg /9.9 kg

Suspension lamp available

with 1 up to 6 sections

吊下げワイヤーによる水平、垂直、傾斜設置が可能。 Ceiling holders are supplied for a horizontal, vertical or oblique mounting.

176 l max 2m 12,5 On/off 6,3

TAKÉ S&P 04/05/06

4、5、6灯 天井アンカー、 フロアードライブ 7.5 kg / 8.9 kg / 10.3 kg

4, 5 or 6 section,

ceiling anchoring,

floor driver

TAKÉ BUBBLE 04

ペンダントタイプ - 5 kg

Suspension lamp

132,5 Ø24 Ø24 90,5 Ø20 Ø20

TAKÉ 02/03

Floor lamp

53,5 17 Ø13,5 Ø12,5

TAKÉ 21

Wall lamp

212 55 42 Ø14,3

TAKÉ OVAL 05/06

5、6灯フロアータイプ

5 or 6 sections

floor lamp

16.5 kg / 17.1 kg

TAKÉ 27

ペンダントタイプ - 1.5 kg

Suspension lamp

TAKÉ 27-I

Mounting on

plasterbord

ceiling

TAKÉ BUBBLE 08

ペンダントタイプ - 12 kg

Suspension lamp

TAKÉ 01

Table lamp

48 On / Off Ø12,5 Ø12,5

使用可能ランプ

/

Compatible

light sourse

TAKÈ 26/26I/BUBBLE 04/08: E26 Socket bulbs:

Halogen ECO ECO Fluo A++ A+ A B C フロアータイプ - 4.6 kg / 5.9 kg ウォールタイプ - 1.8 kg プラスターシーリングパネル設置 1.5 kg 市販のすべての 電球に対応可能

DESIGN VILLATOSCA

/ Units: cm 表示寸法

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

TAKÉ

A LOW IMPACT LIGHTING SYSTEM

TAKÈ

TAKÉ is the lamp collection equipped with LED light sources,

characte-rized by a great flexibility of use and aesthetical personality. Thanks to

a process that optimizes assembly and manufacturing of the

compo-nents, this collection is built up of 7 different types of products to meet

the diverse needs of lighting: from the most intimate spaces of home,

to major retail and entertainment spaces, always ensuring a high

stan-dard of “quality of light“.

The lamps of the TAKÉ collection guarantee an elevated energy saving

thanks to their LED light source: maintenance costs and consumption

are lowered, allowing more saving and more quality of life.

Ø4

塗装

/ Finishes

106 matt white 150 chrome

発光源

/ Light source

LED LED光源を採用したランプシリーズ「タケ」の特徴は、多用性とその独特な美観。構成部品 の製造と組み立ての工程を最適化したことにより、このシリーズは7種類の商品展開で多 種多様な照明ニーズに対応しています。家庭でのくつろぎ空間から、大規模な商業・娯楽 施設にいたるまで、高水準の「クオリティー・オブ・ライト」をお届けいたします。 「タケ」コレクションのランプは、LED光源の採用により高い省エネ性能を誇ります。保持 コストや消費電力は低く抑えられているため、さらなる節約を実現でき、クオリティー・オ ブ・ライフを高めます。 テーブルタイプ - 2.5 kg

(18)

32

(19)

アイス

ランプ

/ Light source

G9 Halogen ECO

G9 LED

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

DESIGN ELIO GIUDICI, 1989

ICE

CONTEMPORARY CLASSIC

ICE

塗装

/ Finishes

150 chrome 「アイス」は、エリオ・ジューディチによって1989年にデザインされたルーメンセンター・イ タリアのランプシリーズ。時代に合わせて変化してきたテーブルタイプとウォールタイプ は、不朽の名作です。

Family of lamps designed by Elio Giudici in 1989 for Lumen Center

Italia. The table and wall versions have adapted themselves, since

then, to the changing times becoming a true “contemporary classic”.

/ Units: cm 表示寸法

ICE

Table lamp

ICE 21

Wall lamp

17 Ø10 38

アイス

Ø16 41 Ø9,5 Ø13,5 テーブルランプ - 1.4 kg ウォールタイプ - 1.5 kg

(20)

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

表示寸法 / Units: cm

DESIGN JACQUES ADNET, 1930

MJA

MJA [Memory of Jacques Adnet] was designed in 1929 by Jacques

Adnet- great exponent of French Modernism who by then was the

director of the ‘La Compagnie des Artes Francais’ where Francois

Jourdain, Charlotte Perriand and George Jouve also worked. The

lamp went into production only in 2005 on the 75th anniversary of

Quadro lamp - designed by the same author - while before it was only

a prototype. The structure is made of brass with a Palladium finish.

Universal socket E14. Transparent cable.

14 18,5

25

MJA

Table lamp

MEMORY OF JACQUES ADNET

MJA

エムジェイエイ

塗装

/ Finishes

160 palladium

「エムジェイエイ」(ジャック・アドネの追憶)は、フランス・モダニズムの旗手ジャック・アド

ネによって1929年にデザインされました。当時、アドネはフランソワ・ジュールダン、シャル ロット・ペリアン、ジョルジュ・ジューブなども働く La Compagnie des Arts Francais 社の 社長でした。このランプが製造されたのは2005年のことで、同じくアドネの作である「クワ ドロ」ランプの75周年記念として生産され、それ以前は試作品でしかありませんでした。本 体は真鍮製でパラジウム仕上げとなっています。口金はE14に対応。ケーブルは無色透明 です。

ランプ

/ Light source

G9 Halogen ECO G9 LED テーブルランプ - 1.4 kg

エムジェイエイ

(21)

75 Ø18,5 55 110 Ø23,5 85 110 Ø23,5 85 110 Ø31 85 Ø120 65 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 Ø23,5

DESIGN ELIO GIUDICI E IVO PELLEGRI, 1999/2014 / LCI DESIGN, 2003/2014

MISTRAL / RDS

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

塗装

/ Finishes

150 chrome 166 satin nickel 153 polished brass

MISTRAL 24

Ceiling lamp with 12 arms

MISTRAL 30

Ceiling lamp with 16 arms

MISTRAL 50

Ceiling lamp with 30 arms

RDS

(Raggio di Sole)

RDS (太陽の光線)

Ceiling lamp with 24 arms

MISTRAL 40

Ceiling lamp with 24 arms

HI - TECH RAMIFICATION

MISTRAL / RDS

/ Units: cm 表示寸法

ランプ

/ Light source

G4 LED bispina

Ceiling lamp lighting system, made of metal arms, using LED light

source. It is available with 24, 30, 40 and 50 lights. Made of 39 metal

arms with jack socket placed at 360° from the ceiling rose, is the RDS

(Raggio di Sole) version. Finishes available for both are: chrome,

poli-shed brass and satin nickel.

Mistral and RDS lighting systems have been best-sellers of the

com-pany for many years. Renewed from the technological point of view but

still the same aesthetically,today form part of the Classic LCI collection.

「ミストラル/RDS」は、多数のメタルアームで構成されたシーリング照明システムです。 LED光源 24灯、30灯、40灯、または50灯の仕様で提供しています。天井ベース部から39本 のメタルアームが360度に広がっているタイプが RDS(ラッジョ・ディ・ソーレ)バージョン です。ミストラル、RDSともに、仕上げとしてクロームメッキ、真鍮磨き、サテンニッケルメッ キからお選びいただけます。 ミストラル・RDS 照明システムは、長年ルーメンセンター・イタリアのベストセラー商品であ り続けました。技術面で改良がなされたものの、以前と変わらない美しさを誇る本シリー ズは、当社のクラシック・コレクションの一翼を担っています。 シーリングタイプ12灯 - 6.2 kg シーリングタイプ24灯 - 11.7 kg シーリングタイプ24灯 - 15.8 kg シーリングタイプ30灯 - 18.4 kg シーリングタイプ16灯 - 10.3 kg

(22)

185 28 17 14 8 16 11 20

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

表示寸法 / Units: cm

DESIGN ELIO GIUDICI, 1974

555 / 570

555 and 570, historical pieces belonging to the Lumen Center Italia

col-lection, respectively floor and wall versions. The diffuser, made of

me-tal, as is the rest of the structure, is adjustable with an angle of about

60°. The lamps give indirect light utilizing Eco Energy Saver halogen

sources. Available in the following finishes: matt black, sandblasted

aluminum, chrome, polished brass and satin nickel. The floor version

is supplied with a lighting dimmer.

555

Floor lamp

570

Wall lamp

塗装

/ Finishes

102 matt black 121 sandblasted aluminium 150 chrome 153 polished brass 166 satin nickel

555 / 570

CLASSIC COLLECTION FLOOR LAMP

ランプ

/ Light source

R7S linear halogen bulb ECO フロアランプ「555」、ウォールタイプの「570」は、ルーメンセンター・イタリアの歴史あるコ レクションです。構造部は金属製、同じく金属製のディフューザーは約60度の角度調整が 可能。省エネハロゲン光源を使用したランプは間接照明を提供します。仕上げは、マットブ ラック、サンドブラスト加工アルミ、クロームメッキ、真鍮磨き、サテンニッケルメッキから お選びいただけます。フロアタイプは調光器付き。 フロアータイプ - 7.95 kg ウォールタイプ - 0.9 kg

(23)

48

39 38

18

.

/ DIMENSION AND TECHNICAL FEATURES

寸法と仕様

表示寸法 / Units: cm

WASHINGTON

THE INSTITUTIONAL TABLE LAMP

塗装

/ Finishes

102 matt black 150 chrome

WASHINGTON

Table lamp

WASHINGTON was designed in 1983 by the French architect Jean

Michelle Wilmotte for the French Embassy in Washington DC. It

continues to celebrate the institutional elegance of the Classic

Collection of Lumen Center Italia.

DESIGN JEAN-MICHEL WILMOTTE, 1983

WASHINGTON

ランプ

/ Light source

GY 6.35 Halogen ECO 「ワシントン」は、フランス人設計者ジャン=ミッシェル・ウィルモットによって1983年に ワシントンDCにあるフランス大使館のためにデザインされました。本作品は、今でもル ーメンセンター・イタリアの重厚なクラシック・コレクションに華を添えています。 テーブルタイプ - 9.2 kg

(24)

エポキシ樹脂パウダーによる金属塗装 / EPOXY-POWDERS LAQUERING METALS 102 ブラック 半光沢 MATT BLACK 115R FT サンド グレー FINE TEXTURED (FT) SAND GREY 103 ファインテクスチャー (以下FT) ブラック FINE TEXTURED (FT) BLACK

116 FT エメラルド FINE TEXTURED (FT) EMERALD

金属メッキ塗装/ GALVANIC FINISHES METALS

150 クローム CHROME 157 ブラック ニッケル BLACK NICKEL 166 ニッケル サテン仕上 SATIN NICKEL 105 FT ホワイト FINE TEXTURED (FT) WHITE 117 FT オレンジ FINE TEXTURED (FT) OXYDE 106 ホワイト 半光沢 MATT WHITE 119 ライト グリーン CHARTEUSE GREEN 112 ブラック 光沢 GLOSSY BLACK 120 レッド RED 114 ホワイト 光沢 GLOSSY WHITE 121 アルミ サンドブラスト SANDBLASTED ALUMINIUM 115E FT ダスト グレー FINE TEXTURED (FT) DUST GREY 123 パール グレー PEARL GREY 115D FT グラファイト グレー FINE TEXTURED (FT) GRAPHITE GREY 124 カプリ ブルー CAPRI BLUE 金属ナチュラル仕上 / NATURAL METALS 152 真鍮サテン仕上 SATIN BRASS 163 銅 COPPER 153 真鍮 磨き仕上 165 ステンレス サテン仕上

塗装

/ COLOURS AND FINISHES

160 パラジウム

PALLADIUM

ペンダントタイプ SUSPENTION LAMP

E14型 エコハロゲン

E14 Halogen ECO

E14型 蛍光灯

E14 ECO Fluo

シーリングタイプ CEILING LAMP

E26型 エコハロゲン

E26 Halogen ECO

E26型 グローブ蛍光灯

E26 ECO Fluo Globe

ランプ仕様/ LIGHT SPECIFICATION ウォールタイプ WALL LAMP G9 エコハロゲン G9 Halogen ECO E26型 蛍光灯

E26 ECO Fluo

フロアータイプ FLOOR LAMP R7s リニアエコハロゲン R7s linear halogen ECO E26型 LED E26 LED ハロゲン電球 HALOGEN テーブルランプ TABLE LAMP 発光ダイオード LIGHT EMITTING DIODE 電球の種類 / LIGHT BULB TYPE

テクニカルインフォメーション

/ TECNICAL INFORMATION

使用タイプ/ APPLICATION TYPOLOGY エネルギークラス

A

++ / ENERGY CLASS

A

+

A

B

C

D

E

省エネ効率

参照

関連したドキュメント

If in the infinite dimensional case we have a family of holomorphic mappings which satisfies in some sense an approximate semigroup property (see Definition 1), and converges to

Based on the sieving conditions in Theorem 5, together with BTa(n) and BCa(n) that were provided by Boyer, the sieving process is modified herein by applying the concept of

Next, we prove bounds for the dimensions of p-adic MLV-spaces in Section 3, assuming results in Section 4, and make a conjecture about a special element in the motivic Galois group

The minimum specifical consumption of electrical energy is an important technical-economical indicator for BWE, because BWE is the leader element into a technological line from

Equivalent ISs This paper mentions several particular ISs that describe a given Moore family, more or less small with respect to their size: The full IS Σ f that contains an

One can compute that the last four hypergraphs each have exactly two vertices contained in exactly one large empty cluster; in each case, these are the two lowest vertices of the

Taking as the connected component of the subgraph in the Baby Monster graph induced on the set of vertices fixed by an element of order 3 and in view of (1.5)(iv) one gets the

For the entire U.S., if severe drought conditions develop (less than 12 inches of rainfall/irrigation within the first 5 months following application of Spirit and/or less than 1