• 検索結果がありません。

釈論大江千里集(六)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "釈論大江千里集(六)"

Copied!
15
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

釈論大江千里集(六)

著者 小池 博明, 半沢 幹一

雑誌名 長野工業高等専門学校紀要

54

ページ 1‑6

発行年 2020‑06‑30

URL http://id.nii.ac.jp/1051/00001066/

(2)

長野工業高等専門学校紀要第 54 号(2020) 1-6

(六)

本稿 は、

「釈 論大 江千 里集

」の 続稿 であ る。

「同

(一

)( 二)

(四

)」

(『 長野 工業 高等 専門 学校 紀要

』五 一号

、二

〇一 七年 六月

・同 五二 号、 二〇 一八 年六 月・ 同五 三号

、二

〇一 九年 六月

、 いず れも 電子 版の み) およ び「 同( 三)

(五

)」

(『 共立 女子 大学 文芸 学部 紀要

』第 六五 集、 二

〇一 九年 三月

・同 六六 集、 二〇 二〇 年二 月) に続 き、 十九 番歌 から 二三 番歌

(春 部~ 夏部

)の 五 首を 取り 上げ る。 本注 釈の 目的 と意 義の 詳細

、注 釈の 凡例 や参 考文 献な どに つい ては

、旧 稿の

「釈 論大 江千 里集

(一

)」 を参 照さ れた い。 可憐

虚度 好春 朝 憐 れむ べし

、虚 しく 好春 の朝 を度 るを

) 一九

あは れと もわ が身 のみ こそ おも ほゆ れは かな きは るを すぐ しき ぬれ ば

あー あ、 と、 私た った 一人 だけ がお のず と思 われ るこ とで ある よ、

(そ れで なく ても

)は かな い春 を( 無駄 に) 過ご して きて しま った ので

(そ のこ とに 対し て)

第三 句の

「お もほ ゆれ

」に 係る

。何 を「 あは れ」 と「 おも ほゆ

」か と言 えば

、下 句 の「 はか なき はる をす ぐし きぬ

」こ とで ある

。「 あは れと も」 は、 三代 集の ころ まで は( 万葉 集 では 検索 し得 ない

)、

「あ はれ とも うし とも 物を 思ふ 時な どか 涙の いと なが るら む」

(古 今集

・ 十五

・恋 五・ 八〇 五)

、「 あは れと もお もは じも のを しら ゆき のし たに きえ つつ 猶も ふる かな

(拾 遺集

・十 一・ 恋一

・六 五三

)の よう に、 初句 に置 かれ るこ とが 普通 であ る。 当歌 の「 あは れ」 は名 詞用 法で ある が、 万葉 集で は全 八例 のう ち七 例が

「家 なら ば妹 が手 まか む草 枕旅

に臥や

せる この

旅人 たび

あは れ( 此旅 人

忄可怜

)」

(万 葉集

・三

・四 一五

・上 宮聖 徳太 子) のよ うな 感動 詞

で、名詞の用例は「……聞くごとに

心つ ごき て うち 嘆き

あは れの 鳥と

(安 波礼 能登 里等

) 言は ぬ時 なし

」( 万葉 集・ 十八

・四

○八 九・ 大伴 家持

)の 一例 のみ であ る。 それ が古 今集 では 逆 転し

、全 一九 例中

、感 動詞 が三 例、 名詞 が一 六例 とな る。

「色 より もか こそ あは れと おも ほゆ れ たが 袖ふ れし やど の梅 ぞも

」( 古今 集・ 一・ 春上

・三 三)

、「 よそ にの みあ はれ とぞ 見し 梅花 あ かぬ いろ かは 折り てな りけ り」

(古 今集

・一

・春 上・ 三七

・素 性) など のよ うに

、「 と」 を介 し て「 思ふ

」や

「見 る」 に接 続す るか

、あ るい は、

「あ はれ てふ 事を あま たに やら じと や春 にお く れて ひと りさ くら む」

(古 今集

・三

・夏

・一 三六

)の よう に、

「あ はれ てふ 事」 と一 般化 され る。 本集 に、

「あ はれ

」は 当歌 も含 めて 三例

(一 九・ 八三

・八 四) ある が、 いず れも 当歌 と同 様 に引 用の 格助 詞「 と」 を下 接す る名 詞で あり

、八 三番 歌は

「見 る」

、八 四番 歌は

「見 ゆ」 に係 る。 ただ し、

「と

」に

「も

」が 下接 する のは

、当 歌の みで ある

。当 句は

、本 集他 本お よび 当歌 所 収の 続古 今集 や万 代集 には

「あ はれ とは

」と ある

。ど ちら でも 成り 立ち うる が、 その 違い につ い ては

【補 注】 を参 照。

「わ が身

」と いう 表現 は元 来は

、「 わが

」+

「身

」す なわ ち私 の肉 体の 意で あ るが

、早 く一 語的 に私 自身 の意 も表 し、 やが て一 人称 とし ても 用い られ るよ うに なっ た。 当歌 の

「わ が身

」は

、私 の肉 体の 意と も、 私自 身の 意と もと れる

。次 句の

「お もほ ゆ」 の対 象と すれ ば 前者 の意 とな り、 主体 とと れば 後者 の意 とな る可 能性 が高 い。 ただ

、「 わが 身の みこ そ」 とい う

(3)

小池博明・半澤幹一

句表 現の 類例 に鑑 みる と、 後者 の意 と考 えら れる

。「 わが 身」 は本 集に 八例 あり

(歌 数の 六・ 四%

)、 万葉 集(

「あ が身

」「 おの が身

」) の二 七例

(○

・六

%)

、古 今集 の三 五例

(三

・ 二%

)と 比較 して

、割 合が 相対 的に 高い

。「 わが 身の みこ そ」 とい う一 句の 用例 は、

「ゆ ふさ れ ばわ が身 のみ こそ かな しけ れい づれ の方 に枕 さだ めむ

」( 後撰 集・ 十一

・恋 三・ 七三 九・ 兼茂 女)

、「 あた らし き年 はく れど もい たづ らに わが 身の みこ そふ りま さり けれ

」( 拾遺 集・ 十六

・ 雑春

・一

○○ 一) など が見 られ る程 度で ある

。「 のみ

」は 上接 の「 わが 身」 を限 定す ると も、

「わ が身

」が かか る次 句の

「お もほ ゆれ

」ま での 全体 を限 定す ると もと れる

(後 者に つい ては

、 一五 番歌

【語 釈】

「あ かで のみ

」の 項を 参照

)。 ただ

、「 こそ

」が 間に 入り

、そ の強 調が

「わ が 身」 にあ るこ とを 考え れば

、上 掲の 後撰 集歌 や拾 遺集 歌と 同様 に、

「の み」 は「 わが 身」 に限 定 して

、そ れを より 際立 たせ ると みな すの が適 当で あろ う。 他の 人た ちと は違 って

、ま さに 自分 一 人だ けが

、と いう こと であ る。 第三 句末 の「 こそ

」の 結び で、 三句 切れ とな る。

「お もほ ゆ」 は、 自然 に、 ひと り でに 思わ れる の意

。四 番歌

【語 釈】

「お もほ ゆる かな

」参 照。

「は かな し」 は、 古今 集に 一一 例( 一・

○%

)、 後撰 集に 二一 例( 一・ 五%

)、 拾遺 集に 七例

(○

・五

%) 見ら れる のに 対し て、 本集 には 九例

(七

・二

%。 九・ 一九

・ 三五

・六 二・ 一○ 七・ 一○ 八・ 一一

○・ 一一 一・ 一二 五) あり

、割 合で は三 代集 を大 きく 上回 り、 本集 歌の 表現 を特 徴付 ける 形容 詞と みな しう る。 それ は分 布に も認 めら れ、 九例 中五 例が 本 集末 尾の

「述 懐」 と「 詠懐

」の 部に 偏っ てい る。 その 用法 は、

「は かな くて いつ も我 身の ひと り して あし たゆ ふべ にし づこ ころ なき

」( 一〇 七・ 述懐

)、

「ほ とと ぎす さつ きま たず ぞな きに け るは かな くは るを すぐ しき ぬれ ば」

(一 二五

・詠 懐) など であ り、 こう いう 用法 が季 節歌 であ る 当歌 にも 及ん でい る。

「は かな きは る」 とい う表 現が 意味 する とこ ろは

、右 掲の 一〇 七番 歌の 下 句同 様と 考え られ る( 当歌 の異 文に

「は かな く春 を」 とす るの もあ る)

。も とよ り、 その 修飾 関 係ど おり

、春 自体 もあ っけ なく 終わ る、 はか ない もの とい う意 もあ るは ずで ある

。つ まり

、春 そ のも のも

、そ の過 ごし 方も

「は かな し」 とい うこ とで ある

上接 句の

「は かな きは るを

」を 受け

、そ の全 体で 順接 確定 条件 句を 構成 して

、 上三 句と 倒置 の関 係を 成す

。「 すぐ す」 に「 く」 と「 ぬ」 が下 接す るの には

、二 つの 意図 があ る。 一つ は視 点が 到達 点で ある 現在 時に ある こと

、も う一 つは その 現在 時が 春が 終っ た時 点で あ

るこ とで ある

。十 五番 歌以 降、 惜春 の情 が詠 まれ てい るが

、当 歌も

、春 の終 わり とい う時 点つ ま り三 月尽 に詠 まれ たも のと して

、そ の一 つに 位置 付け られ る。

一首 全体 は、 古今 的な 表現 構造 にな らっ たも ので あっ て、 それ 自体 につ いて はす でに 繰り 返し 述べ てき たの で、 とく に補 うこ とは ない

。た だし

、【 語釈

】の 上二 句に 関す る説 明に つい ては 補 足が 必要 であ ろう

。 全釈 の訳 は、

「我 が身 は病 にお とろ え、 いつ まで 生き るか 分か らな い。 それ をし みじ みと 悲し いと 思う のだ

。む なし く春 を過 ごし てき たの で。

」と ある

。赤 人集 の同 歌に 対す る注 釈で は、

「時 は春 の好 い日 であ るが

、わ が身 のみ はし みじ みあ われ だと 思わ れて なら ない

、病 を得 て春 の 好季 節も 十分 に楽 しめ ない まま 過ご して しま った ので

。」

(阿 蘇瑞 枝『 和歌 文学 大系

人麻 呂集

/赤 人集

/家 持集

』明 治書 院 二〇

〇四 年) と訳 す。 両訳 に共 通す る問 題点 を、 二つ だけ 指摘 して おく

。 第一 点は

、病 気と する 点で ある

。こ れは 原拠 詩を 参照 した から であ って

、こ の句 題、 この 和歌 の表 現か ら、 それ を読 み取 るこ とは 出来 ない

。本 集歌 は句 題さ らに はそ の原 拠詩 を契 機あ るい は 背景 とし て詠 まれ たも ので はあ るが

、独 立し た一 首と して 成り 立っ てい るの であ り、 決し て原 拠 詩に 依存 して わけ では ない

。仮 に「 わが 身」 ヲ「 あわ れ」 と思 うの はな ぜか とい う問 いが 立て ら れた とし ても

、そ の理 由は 下句 にあ るの であ って

、病 身と する 必然 性は まっ たく ない

。 第二 点は

、「 あは れ」 の解 釈で ある

。「 しみ じみ と悲 しい

」や

「し みじ みあ われ だ」 とと るの は、

「あ はれ なり

」と いう 形容 動詞 に特 化さ れた 意味 であ って

、「 あは れ」 とい う感 動詞 ある い は名 詞の 意味 では ない

。「 あは れ」 は特 定さ れ・ 明示 され た感 情で はな く、 喚起 され る情 動そ の もの を表 す( ちな みに

、中 国語 の「 可憐

」も 同様 であ る)

。も ちろ ん、 下句 との 関係 を考 えれ ば、 その 情動 が負 に傾 くと は言 える

。し かし

、そ れは

「悲 しい

」や

「あ われ だ」

(哀 れ?

)と い う一 つの 感情 に片 付け られ るも ので はな い。 この よう な問 題点 が生 じた 当歌 の表 現上 の原 因を 挙げ てみ ると

、二 つあ る。 一つ は、

「わ が 身」 が私 の肉 体の 意と 解さ れた こと

、も う一 つは

、「 わが 身」 の格 関係 を示 す助 詞が 下接 して い

(4)

釈論大江千里集(六)

ない こと から

、目 的格 と捉 えら れた こと

、で ある

。こ れら に対 して

、私 自身 の意 とと り、 それ を 主格 とす るこ とに よっ て、 問題 点は 解消 され る。 もう 一度

、確 認し たい

。「 あは れ」 と思 うの は私 であ り、 その 対象 とな るの は下 二句 に示 され た内 容で ある

。「 わが 身の みこ そ」 とい う限 定・ 強調 は、 周り の人 々と は一 人違 った 春の 過ご し 方を した とい うこ とで あり

、何 が違 って いる かと 言え ば、

「は かな し」 か否 か、 であ る。 なぜ

、 何が

「は かな し」 だっ たの かま では

、遡 りえ ない し、 その 必要 もな い。 初句 の「 あは れと も」 と「 あは れと は」 は、 もち ろん どち らも 成り 立ち うる

。あ えて 違い を挙 げる なら ば、

「も

」の ほう には 詠嘆 性が

、「 は」 のほ うに は弁 別性 があ ると いう 点で ある

。「 あ はれ

」と いう 語の 表す 情動 との 相性 から すれ ば、

「も

」の ほう が適 して いる と考 えら れる

底本 は、 一行 空白 で句 題が 欠落 する

。異 本系 書陵 部本 では

、句 題を

「可 憐霊 処好 春朝

」と し、 同系 統の 冷泉 家本 は「 可憐 虚処 好春 朝」 とす る。 原拠 とみ なさ れる 詩の 本文 は、

「可 憐虚 度好 春 朝」 であ る。 全釈 は、 諸本 に異 同が ない こと から 原拠 詩は この 本文 だっ たと し、 当歌 の句 題と す る。 本釈 論も それ に従 う。 この 句題 は、 元稹 の七 言絶 句「 酬楽 天三 月三 日見 寄」

(元 氏長 慶集

・巻 二十 一) の結 句で あ る。

『白 居易 集箋 校』 によ れば

、こ の絶 句は

、白 氏文 集の

「三 月三 日懐 微之

」( 三月 三日 微之 を 懐ふ

)( 巻十 七・ 一○ 八一

)と 題す る七 言絶 句「 良時 光景 長虚 擲/ 壮歳 風情 已闇 銷/ 忽憶 同為 校 書日

/毎 年狂 酔是 今朝

」( 良時 の光 景、 長く 虚し く擲 ち/ 壮歳 の風 情、 已に 闇に 銷す

/忽 ち憶 ふ 同に 校書 たり し日

/毎 年狂 酔せ しは

、是 今朝 なり

)に 答え たも ので ある

(西 一夫 氏の 御教 示に よ る)

。原 拠詩 を以 下に 示す

。 当年 此日 花前 酔 当年 の此 の日

、花 前に 酔ふ

。 今日 花前 病裏 銷 今日

、花 前に 病の

うち

は銷 しょ

す。 独倚 破簾 閒悵 望 独り 破る る簾 に倚 り、 閒よ り悵 望す

。 可憐 虚度 好春 朝 憐れ むべ し、 虚し く好 春の 朝を

わた

るを

句題 と歌 との 表現 上の 対応 関係 を見 ると

、「 可憐

」に 対し て「 あは れ」

、「 虚」 に対 して

「は かな き」

、「 度」 に対 して

「す ぐす

」、

「春

」に 対し て「 はる

」が

、ほ ぼ対 応す る。 句題 にあ っ て歌 に欠 けて いる のは

、「 好春

」の

「好

」と

「朝

」で あり

、歌 で補 われ たの が、

「わ が身 のみ こ そ」 であ る。 歌に は採 られ なか った

「好

」は

、日 々の 好天 か否 かを 問わ ず、 春と いう 季節 その もの を「 好」 とす るこ とに 関し ては 自明 とし たか らで あろ う。 同じ く、

「朝

」に つい ては

、原 拠詩 は特 定の 日 の特 定の 時間 帯を 表し てい るが

、歌 では

、春 とい う季 節全 体を 通し て表 現し よう とし たか らと 考 えら れる

。詩 題に 明ら かな よう に、 原拠 詩は 三月 三日 であ るか ら、 惜春 には まだ 早く

、歌 では そ の特 定性 を消 去す る必 要が あっ た。 歌で 補わ れた 第二 句の

「わ が身 のみ こそ

」は

、原 拠詩 およ び句 題と は異 なる

、千 里の 眼目 とし たと ころ であ ろう

。原 拠詩 の転 句に も「 独」 字が 見ら れる が、 歌の 第二 句は それ をこ とさ らに 強 調す るも のに なっ てい る。 しか も、 句題 とな った 結句 にあ る「 虚」 は、 一人 で過 ごす こと を言 い、 それ で決 して 満足 はし てい ない もの の、 それ なり に春 を楽 しん でい るの であ る。 それ に対 して

、歌 では

、一 人だ から 春を 十分 に楽 しめ ない とい うこ とで はな く、 そも そも 春を 楽し めな い状 況に あっ たと いう こと であ る。 その 状況 が自 分一 人で ある とい う、 圧倒 的な 取り 残 され 感が 第二 句に 表さ れて いる

。「 あは れ」 は、 春に も周 りか らも 取り 残さ れて しま った

「わ が 身」 の慨 嘆に 他な らな い。 そこ には

、原 拠詩 や句 題を 離れ

、ま た春 歌と して の、 惜春 の情 をも は るか に越 えて しま った 歌境 が認 めら れよ う。 悵

春帰 不留 得( 惆悵 す、 春帰 りて 留め 得ず

) 二○

なげ きつ つす ぎゆ く春 をを しめ ども あま つそ らか らふ りす てて ゆく

溜息 をつ きな がら 通り 過ぎ てゆ く春 を惜 しむ けれ ど、

(春 はそ んな 私を

)高 い空 から 振り 切っ て捨 てて

、去 って 行く こと だよ

(5)

小池博明・半澤幹一

「な げく

」は 一般 に、 悲し みを 態度 や言 葉に 表す こと を意 味す る。 接続 助詞

「つ つ」 が示 す二 つの 並行 する 動作 は、 初句 の「 なげ く」 と第 二句 の「 すぎ ゆく

」あ るい は初 句と 第 三句 の「 をし む」 とも とる こと がで きる

。前 者と すれ ば、 主体 はと もに

「春

」、 後者 とす れば

、 主体 はと もに 詠み 手と なる

。本 集歌 に用 いら れた

「つ つ」 の歌 末以 外の 十例 のう ち、 二つ めの 動 詞が

「つ つ」 にす ぐ下 接し ない 例は

、「 もみ ぢつ つ色 くれ なゐ にみ ゆる 日は なく せみ さへ やな く はな りぬ る」

(四 四・ 秋) しか 見当 たら ない

。す ぐ下 接し ない 他例 は、

「し らく もの なか をわ け つつ ゆふ ぐれ のめ でた き事 はや まに ぞあ りけ る」

(八

〇・ 遊覧

)と

「と しご とに はる あき との み かぞ へつ つ身 はひ とと きに あふ よし もな し」

(一 二二

・詠 懐) のよ うな

、形 容詞 の場 合で ある

。 つま り、 千里 の「 つつ

」の 使い 具合 を見 ると

、「 うぐ ひす はす ぎに し春 をを しみ つつ なく こゑ お ほき ころ にぞ あり ける

」( 二三

・夏

)や

「あ きの よを さむ みな きつ つゆ くか りの しも をし のぎ て ゆき かへ るら ん」

(四 九・ 秋) など のよ うに

、直 接つ なが るほ うの 可能 性が 高い

。ど ちら が適 当 か、

【補 注】 で改 めて 検討 する

「す ぎゆ く春

」は

、一 五番 歌【 語釈

】の 同句 の項 を参 照。 本集 成立 前後 に用 例が まと まっ て見 える が、 当歌 以外 での 初句 は「 あか ずし て」 ある いは

「あ かず のみ

」で ある

。補 助 動詞

「ゆ く」 は、 前項 動詞

「す ぐ」 の動 作が 継続 して いる こと を表 す。 ただ し、 それ は今 現在

、 その 動作 が進 行中 であ るこ とを 示す ので はな く、 春は 少し ずつ 過ぎ 行く もの であ ると いう 一般 論 を示 す。

「を しむ

」は

、愛 惜と 哀惜 の二 種の 意味 があ るこ とは

、一 六番 歌【 語釈

】の

「わ が をし みこ し」 の項 で確 認し た。 ここ では

、「 すぎ ゆく 春」 とい う消 失を 前提 とす る春 を対 象と す るこ とか ら、 哀惜 の意

。「 をし む」 につ いて は、 一七 番歌

【語 釈】 の「 をし めど も」 で触 れた よ うに

、本 集歌 を特 徴づ ける 語の 一つ であ る。

「ふ りす てて

」に 係り

、修 辞的 には

「ふ り( 降り

)」 を導 く。

「あ まつ そら

」 は「 天つ 空」 の意 で、 地上 から は遠 く離 れた 高い 空間 を表 す。 万葉 集に は「 立ち て居 てた どき も しら

ず我

が心 天つ 空な り( 天津 空有

つち

は踏 めど も」

(万 葉集

・十 二・ 二八 八七

)の 一例 のみ だ が、 古今 集以 降は

「夕 ぐれ は雲 のは たて に物 ぞ思 ふあ まつ そら なる 人を こふ とて

」( 古今 集・ 十

一・ 恋一

・四 八四

)、

「ゆ きや らぬ 夢ぢ にま どふ たも とに はあ まつ そら なき 露ぞ おき ける

」( 後 撰集

・九

・恋 一・ 五五 九) など 多く 詠ま れ、 文字 どお りの 意と

、か け離 れた とい う意 の両 方で 用 いら れる

。本 集に は当 歌も 含め て二 例見 える が、 どち らも 前者 の意

。格 助詞

「か ら」 は動 作の 起 点を 表す

。こ こで は、 結句 の「 ふり すつ

」と いう 動作 の起 点が

「あ まつ そら

」で ある こと を示 す。

「ふ りす つ」 は、 思い 切っ て捨 てる の意

。単 なる

「す つ」 と異 なる のは

、決 断 を要 する こと であ る。

「ふ りす つ」 の早 い時 期の 用例 に、

「…

…め より なみ だの

もり しか ば たも とも うか ぶ かみ な月

しぐ れと とも に ふり すて て うし ろめ たく ぞ あり しか ど…

…」

(忠 岑集

・八 七)

、「 思は じと おも ふも のか ら夏 の雨 のふ りす てが たき 君に も有 るか な」

(古 今 六帖

・一

・天

・あ め・ 四七 三) など があ るが

、お そら く当 歌が 最も 早い 用例 であ ろう

。忠 岑集 の 長歌 は、 甲斐 下向 中に

、娘 まで もう けた 女が 不実 をは たら いた こと を詰 る忠 岑の 長歌 に対 して

、 逆に 忠岑 の浮 気を 責め る女 の返 歌で あり

、「 忠岑 が私 を振 り捨 てて

」と いう こと であ る。 古今 六 帖歌 も恋 愛相 手を

「ふ りす てが たき

」と する

。こ のよ うに

、「 ふり すつ

」の は、 物で はな く、 も っぱ ら人 であ り、 しか も捨 て難 いも のを 捨て ると きに 使わ れる

。そ れが

、「 むつ まし きう とき と いも をふ りす てて 山べ にひ とり いか です むら ん」

(宇 津保 物語

・蔵 開下

・七 八二

・仲 忠)

、「 な でき けん むば のく ろか みふ りす てて かは れる すぢ はこ ころ ぼそ しや

」( 兼澄 集・ 五八

、詞 書「 た めか たの めの とあ まに なり しに

、と ぶら ひに まか りて

」) など のよ うに

、世 を捨 てる つま り出 家 する こと にも 使わ れる こと にな る。 当歌 も、 詠み 手が

「す ぎゆ く春

」を 惜し んで いる にも かか わ

らず、春が詠み手を捨てて去って行くということで、同様の使われ方である。「ふりすつ」の

「ふ り」 は「 ふ( 振) り」 の意 であ るが

、忠 岑集 歌・ 古今 六帖 歌が

「時 雨」

「雨

」の 縁語

「ふ

(降

)り

」を 掛け るよ うに

、当 歌も

「あ まつ そら から

」、 雨が 降る とい う表 現こ そな いも のの

、 それ から の連 想で

「降 り」 を掛 けて

、鎖 型構 文を 構成 する

。本 集に は珍 しく

、序 詞と それ に導 か れる 掛詞 とが 使用 され てい るの であ る。 古語 の接 続助 詞「 て」 は、 現代 語の それ とは 違っ て、

「て

」を 介し て連 接す る二 語の 分離 を明 示す る( 塚原 鉄雄

「接 続助 詞」

『国 文学

解釈 と鑑 賞』 二三 巻四 号、 一九 五八 年な ど)

。当 歌の 結句 にお いて も、

「ふ りす てて ゆく

」は

「ふ りす てゆ く」 とは 異な り、

「ふ りす つ」 と「 ゆく

」が

、別 々の 順次 的な 動作 であ るこ とを 示し てい る。

(6)

釈論大江千里集(六)

【語 釈】

「な げき つつ

」の 項で 保留 にし てお いた 問題 から 取り 上げ る。

「な げき つつ

」が どの 動作 との 並行 を表 して いる か、 であ る。

「な げく

」と

「を しむ

」の 並行 と見 れば

、惜 春の 情を 表す のに よく 使わ れる

「な げく

」と

「を しむ

」の 二語 とも 詠み 込む こと で、 詠み 手の いっ そう 強い 惜春 の情 を表 すこ とに はな る。 しか し、 そも そも

「な げき つつ をし む」 とい うの は、 平行 する 別個 の動 作と して 成り 立つ ので あろ う か。

「な げく

」が 外面 的、

「を しむ

」が 内面 的、 とい う区 別も 出来 るか もし れな いが

、実 際に は 近接

・類 似し た感 情の 動き であ る。 それ を別 語と して 繰り 返す こと によ って

、強 調す ると いう こ とは あり えよ う。 それ でも

、表 現と して は余 剰的 であ ると 言わ ざる をえ ない

。 仮に

、「 なげ きつ つす ぎゆ く」 とい う関 係と して 捉え てみ よう

。こ の場 合、 どち らの 動作 主体 も「 春」 であ る。

「な げく

」の 主体 が「 春」 とす れば

、当 然、 擬人 的表 現と なる が、 それ は結 句 の「 ふり すつ

」と いう 表現 と通 じ合 うも ので あっ て、 設定 とし ての 齟齬 はな い。 後は

、「 春」 が

「な げく

」と いう 関係 が受 け入 れら れる か否 かで ある

【語 釈】

「ふ りす てて ゆく

」の 項で 述べ たよ うに

、「 ふり すつ

」に は決 断を 要す る。 決断 を要 する のは

、そ の相 手を 捨て がた く思 って いる から であ る。

「春

」が

「ふ りす つ」 とす れば

、そ う いう 思い が表 れて いる のが まさ に、 この

「な げく

」で ある

。 本集 にか ぎら ず、 惜春 の歌 は、 詠み 手か ら春 への 一方 的な 思い をう たう もの であ って

、春 は無 情に も過 ぎ行 くば かり であ る。 それ を、 当歌 では

「ふ りす つ」 とい う動 詞を 用い るこ とに よっ て、 擬人 化し 有情 化し たの であ る。 そう する こと で、 春と の別 れの 耐え がた さ・ 名残 惜し さが よ り際 立つ ので ある

。 もち ろん

、一 首全 体の 表現 構造 とし ては

、詠 み手 側を 中心 とし たも のに なっ てい る。 第三 句の

「を しめ ども

」は 詠み 手の 思い であ り、 この 逆接 の前 提と して は、 強く 春を 惜し めば

、そ の思 い に応 えて

、春 も止 まる はず だと いう 論理 があ る。 この 論理 が成 立す るに は、 春が 人の 心を 解さ な けれ ばな らな い。 つま り、 人と 同じ 心を 持つ とい うこ とで ある

。そ れが 当歌 の春 の擬 人化 の発 想 の原 点で ある

。そ して

、そ れに もか かわ らず

、と いう のが

「ふ りす てて ゆく

」で ある

。 しか し、 春が

「な げく

」と いう のは

、擬 人化 とし ても

、何 らか の徴 表が なけ れば

、観 念的 すぎ るき らい があ る。 その 手掛 かり とな るの が「 なげ く」 の語 源「 長( なが

)+ 息( いき

)」 であ

る。 これ はつ まり 空気 の動 きと いう こと であ り、 自然 現象 とす れば

、風 にな る。 風な らば 春の 去 来と ごく 自然 に結 び付 きう る。 実際

、嘆 きの 息が 風に なる こと を詠 む「 大野 山霧 立ち 渡る 我が 嘆 く( 和何 那宣 久) おき その 風に

(於 伎蘇 乃可 是尓

)霧 立ち 渡る

」( 万葉 集・ 五・ 七九 九・ 山上 憶 良) も参 考に なろ う。 本集 九番 歌「 はか なく てそ らな る風 のと しを へて 春ふ きお くる こと ぞあ やし き」

(九

・夏

)の よう に、 春と いう 季節 は「 そら なる 風」 によ って もた らさ れる とい う発 想が ある

。そ して

、「 夏 と秋 と行 きか ふそ らの かよ ひぢ はか たへ すず しき 風や ふく らむ

」( 古今 集・ 三・ 夏・ 一六 八・ 凡 河内 躬恒

)の よう に、 春と 夏の 交代 も空 にお ける 風の 行き 交い によ って 行わ れる とい う発 想も あ る。 これ らの 発想 が当 歌に も生 きて いる ので ある

。 すな わち

、春 の過 ぎ行 くこ とは 空か ら吹 いて 来る 風(

=「 なげ き」

)に よっ て知 られ ると いう

ことであり、それが結果的に「あまつそらからふりすててゆく」ことになるのである。

原拠 詩は

、次 の、 白氏 文集 の七 言絶 句「 三月 三十 日題 慈恩 寺」 詩( 巻十 三・

○六 三一

)で あ り、 句題 はそ の転 句で ある

。 慈恩 春色 今朝 尽 慈恩 の春 色、 今朝 尽く

。 尽日 徘徊 倚寺 門 尽日 徘徊 して

、寺 門に 倚る

。 惆悵 春帰 不留 得 惆悵 す、 春帰 りて 留め 得ず

。 紫藤 花下 漸黄 昏 紫藤 花下

、漸 く黄 昏た り。 この 転句 は、 千載 佳句

(送 春・ 一一 五)

、和 漢朗 詠集

(三 月尽

・五 二) にも 採ら れ、 三月 尽の 惜春 句と して 著名 だっ たよ うで ある

。 表現 相互 の対 応関 係と して は、

「惆 悵」 に対 する

「な げく

」、

「春 帰」 に対 する

「す ぎゆ く 春」

、「 不留 得」 に対 する

「ふ りす つ」 とな ろう

。た だし

、「 惆悵

」と

「な げく

」、

「不 留得

」 と「 ふり すつ

」で は、 表す 事態 は同 じで も、 それ を捉 える 視点 が異 なり

、句 題の ほう は人 間の 側、 歌の ほう は春 の側 から であ る。 句題 の表 現は 歌に ほぼ 満た され

、歌 に新 たに 付加 され たの は

「を しむ

」と

「あ まつ そら から

」く らい であ る。 前者 は「 惆悵

」の 思い の理 由と して 導か れう る が、 後者 は歌 独自 の発 想に より

、原 拠詩 には まっ たく 関わ らな い。

(7)

小池博明・半澤幹一

当歌 が、 句題 さら には 原拠 詩と

、設 定と して 異な るの は、 次の 二点 であ る。 一つ は、 原拠 詩が 三月 尽の 一日 の詠 み手 の惜 春の 思い に基 づく 行動 を具 体的 に描 いた のに 対し て、 歌は 惜春 を一 般 化・ 抽象 化し て示 して いる 点で ある

。も う一 つは

、原 拠詩 での 春は あく まで も詠 み手 が惜 しむ 対 象と して しか 存在 しな いの に対 して

、歌 では 春と 詠み 手は 対等 ある いは むし ろ春 のほ うが 主体 化 され てい ると いう 点で ある

。 この よう な歌 のあ りよ うを もう 少し 敷衍 すれ ば、

【語 釈】

「ふ りす てて ゆく

」の 項に 引用 した 例歌 に見 られ るよ うに

、当 歌は 恋歌 的な 色彩 を帯 びて いる とい う読 みを 促す

。つ まり

、恋 人同 士 が宿 命に よっ て泣 く泣 く別 れる とい う場 面が 想定 され る。 季節 の推 移は まさ に自 然の 宿命 であ り、 たと えど んな に一 方が

「な げい

」て も、 もう 一方 が「 をし ん」 でも

、別 れな けれ ばな らな い ので ある

。こ こに は、

「さ ほひ めは いく らの 春を をし めば かそ めい だす 花の 八重 にさ くら ん」

(宇 津保 物語

・春 日詣

・一 五一

・木 工助 惟元

)の よう な、 春の 女神 であ る佐 保姫 を想 定す るこ と もで きな くは ない

。 もと より

、季 節歌 その もの に恋 歌的 な色 合い を強 く持 たせ ると いう 当歌 の詠 みぶ りは

、原 拠詩 には まっ たく 認め られ ない

、千 里の 工夫 であ る。 一歳

唯残 半日 春( 一歳

、唯 だ残 る半 日の 春) 二一

ひと とせ にま たふ たた びも こじ もの をた だひ るな かぞ はる はの これ る

一年 にま たも う一 度( 春が

)来 るこ とは ない だろ うな あ。

(し かし まだ

)わ ずか に昼 の半 日分 だけ 春は 残っ てい るこ とだ よ。

「と せ」 は年 の単 位を 示す 助数 詞で ある から

、「 ひと とせ

」は

、一 年と いう 単位 を 表す

。そ の意 味で は、 いつ の時 点か らで もカ ウン トで きる が、 普通 は一 月一 日か ら数 えて の一 年 がイ メー ジさ れる

。格 助詞

「に

」を 伴い

、「 一年 に( 一年 迩) 七日 の夜 のみ 逢ふ 人の 恋も 過ぎ ね ば夜 はふ け行 くも

」( 万葉 集・ 十・ 二○ 三二

)、

「こ ゑた えず なけ やう ぐひ すひ とと せに ふた た

びと だに くべ き春 かは

」( 古今 集・ 二・ 春下

・一 三一

・藤 原興 風) など のよ うに

、一 年と いう 単 位で 一度 のも ので ある こと を詠 む際 に使 われ るこ とが 多い

「ま た」 も「 ふた たび

」も 同じ 意な ので

、そ の反 復性 が強 調さ れる

。用 例は 稀 少で

、平 安時 代に は、

「こ ひし さの うき にま ぎる るも のな らば また ふた たび とき みを みま しや

(後 拾遺 集・ 十四

・恋 四・ 七九 二・ 大弐 三位

)が ある 程度

。全 釈の 語釈 では

、「 ひと とせ にふ た たび

」に つい て、

「必 ず否 定形 とと もに もち いる

」と 指摘 する

。当 歌も

「こ じ」 の「 じ」 とい う 打消 し推 量を 伴う ので

、そ の限 りで は正 しい もの の、

「い ろか はる 秋の きく をば ひと とせ にふ た たび にほ ふ花 とこ そ見 れ」

(古 今集

・五

・秋 下・ 二七 八)

、「 梅が えに ふり つむ 雪は ひと とせ に ふた たび さけ る花 かと ぞ見 る」

(拾 遺集

・四

・冬

・二 五六

・藤 原公 任) とい った 用例 も存 在す る。 これ らも

、普 通は 一年 に二 回実 現す るこ とが ない もの の成 立を 詠む とこ ろに 趣向 があ り、 打 ち消 しを 伴う 表現 を前 提と した 用例 では ある が、 否定 形と の文 法上 の呼 応関 係に ある とは 言え な い。 句末 の「 も」 は、 ここ で言 う打 ち消 しの 事態 に対 する 詠嘆 を表 す。

「く

(来

)」

+「 じ」

+「 もの を」 から 成る

。「 来」 の主 体は

、「 春」

。こ の句 の 類例 とし ては

、「 わす れて はよ にこ じも のを かへ るや まい つは た人 にあ はむ とす らん

」( 伊勢 集・ 四一 一) があ るく らい だが

、こ れさ え異 本や 他出 文献

(新 古今 集・ 定家 十体

・桐 火桶 など

) には

「よ にも こし ぢの

」と あり

、確 例と は言 いが たい

。そ れほ どに

、「 こじ もの を」 は、 なじ み のな い表 現で ある

。打 消の

「ず

」で はな く「 じ」 を選 択す れば

、春 が二 度来 ない こと を予 想し な がら も確 定し てい ない 事実 と認 識し てい るこ とに なる

。そ こに 春を 諦め きれ ない 執着 が見 て取 れ る。

「も のを

」は 接続 助詞 とし ても 終助 詞と して も用 いら れる が、 当歌 では 終助 詞と して

、下 句 とは 切れ てい ると とる

。【 補注

】参 照。

「た だ」 につ いて は、 一六 番歌

【語 釈】

「春 はた だ」 の項 を参 照。

「た だ」 が

「ぞ

」や

「の これ る」 と共 起す る例 に、

「春 すぎ てち りは てに ける 梅の 花た だか ばか りぞ 枝に の これ る」

(拾 遺集

・十 六・ 雑春

・一

○六 三・ 如覚 法師

)、

「い ろい ろに 花は やへ まで うつ ろへ ど ただ ひと むら ぞき くは のこ れる

」( 殿上 歌合

承保 二年

・一 四・ 藤原 家実

)な どが ある

。当 歌を 含め

、こ れら にお いて

「た だ」 が限 定す るの は、

「ぞ

」と あい まっ て、

「ひ るな か」 であ る。

「ひ るな か」 は、 当歌 以外 の歌 例を 検索 しえ ない

。『 日本 国語 大辞 典 第二 版』 は、

「ま ひる

。 日中

。ひ るま

。ひ るひ なか

」の 意と して

、当 歌を 初例 とし

、あ とは 江戸 時代 以降 のも のを 挙げ る

(8)

釈論大江千里集(六)

のみ なの で

、当 代で は孤 例と なる

。こ の「 ひる なか

」は

、半 日の 意と ほぼ 同じ では ある が、 明る い時 間帯 を中 心と した 半日 のこ とで ある

。ま た、 助詞 を下 接し ない が、

「ひ るな か」 単独 で、 時 間格 とし て、 結句 の「 はる はの これ る」 を連 用修 飾す る。 この 句は

、他 に伏 見院 御集

(六 五二

)に 見え るく らい で、 奈良

・平 安時 代の 用 例と して は当 歌の み。 晩春 の設 定な らば

、関 心の 中心 は春 が去 る、 つま り残 って いな いこ との ほ うに ある ので あっ て、 まだ 残っ てい ると いう 捉え 方を する こと はな かっ たの であ ろう

。係 助詞

「は

」は

、「 ひる なか

」を 主格

(ガ 格) とす れば

、補 格( ニ格

)相 当の

「は る」 を他 の季 節と 対 比す るこ とに なる のに 対し て、

「ひ るな か」 を補 格( ニ格

)と すれ ば、 主格

(ガ 格) 相当 の「 は る」 を主 題化 する こと にな る。 当歌 が春 歌で ある こと を重 んじ れば

、後 者と とる のが 妥当 であ ろ う。

当歌 の通 釈を 見て も明 らか なよ うに

、全 体の つな がり があ まり 良く ない

。全 釈の よう に、

「春 とい うも のは 一年 の内 に二 度と 再び 来な いも のな のに

、そ の最 後の 一日 の半 日に だけ に僅 かに 春 は残 って いる ばか りだ

」と

、上 句と 下句 をつ なげ てし まう と、 その 感は より 強ま るの では ない だ ろう か。 だか ら何

?と いう 感じ であ る。 その 理由 は、 下句 の表 現に ある

。同 じ事 態で あっ ても

、春 があ とも う半 日分 しか 残っ てい ない とい う否 定表 現な らば

、ま だ分 かる ので ある

。残 りわ ずか にな って しま った 春を 惜し んで 余り な い気 持が 示さ れる から であ る。 そし て、 その よう に表 現す るこ とは 十分 に可 能だ った はず であ る。 それ が、

「た だひ るな かぞ はる はの これ る」 とい う肯 定表 現、 しか も「 ぞ」 や「 は」 によ る 強調 や取 り立 てが 加わ ると

、ま だ半 日は 春を 楽し める ぞ、 とい うこ とに なっ てし まう ので ある

。 半日 を「 ひる なか

」と する のは

、明 るい うち は、 春の 風光 を目 にす るこ とが でき ると いう こと を 含意 して いよ う。 しか し、 晩春 を詠 む歌 とし て、 こう いう

、い わば 前向 きな 詠み 方は 決し て一 般的 では なか った と考 えら れる

。そ の前 提が ある から こそ

、全 体の つな がり に違 和を 覚え るの であ る。 本釈 論に お いて

、上 句と 下句 を二 文に 分け たの は、 一文 内に よる 直接 的な 違和 感を いく ぶん かで も和 らげ よ うと した から であ る。

どち らで あれ

、当 歌が 三月 尽日 を詠 んだ こと に変 わり はな い。 一五 番歌 以降 続い た惜 春の 歌の 最後 であ り、 かつ 春部 最後 の歌 でも ある

。こ のよ うな 配列 上の 位置 に、 何ら かの 意味 を見 出す と すれ ば、 次の 二点 であ る。 一つ は、 歌意 から

、三 月尽 日つ まり 春の 最終 日で ある こと を明 示し てい る点

、も う一 つは

「ひ とと せに また ふた たび もこ じも のを

」と いう 表現 によ って

、一 年に おけ る春 とい う季 節を 総 括し てい る点 であ る。 藤原 高遠 集に は、

「三 月尽 日唯 残半 日春

」と いう

、当 歌と 酷似 した 句題 で、

「を しむ とや 空の けし きも おも ふら んい りあ ひの こゑ に春 のの これ る」

(高 遠集

・一 七三

)と いう 歌が ある

。「 い りあ ひの こゑ

」と は晩 鐘つ まり 夕刻 を知 らせ る寺 の鐘 の音 のこ とで

、三 月尽 日の その 時刻 の空 に 春の 名残 りを 認め よう とし て詠 んだ もの であ るか ら、 題意 にも 惜春 歌に も適 って いる と言 える

。 当歌 は、 赤人 集( 四八 番) にも 同文 で載 る。

原拠 詩は

、次 の、 白氏 文集 の七 言の 六句 から 成る 詩「 三月 晦日 日晩 聞」 詩( 巻六 十四

・三 一三 一) であ り、 句題 はそ の最 終句 から 採ら れた

。 晩来 林鳥 語殷 勤 晩来

、林 鳥の 語、 殷勤 にし て

、 似惜 風光 説向 人 風光 を惜 しみ

、人 に説 くに 似た り。 遺脱 破袍 労報 暖 破袍 を脱 せし め、 労は しく 暖を 報じ

、 催沽 美酒 敢辞 貧 美酒

を沽

ふこ とを 催し て、 敢へ て貧 を辞 せん や。 声声 勧酔 応須 酔 声声

、酔 ひを 勧め

、応 に須 らく 酔ふ べし

。 一歳 唯残 半日 春 一歳

、唯 だ残 る半 日の 春。 この 詩全 体を 見て

、春 歌の 句題 とし ても っと もふ さわ しい のは

、鳥 を詠 み込 んだ 第一 句に なり そう であ るが

、春 部の 最後 を飾 るも のと して

、最 終句 が選 ばれ たの であ ろう

。 句題 の表 現は すべ て歌 に移 され てい ると 言え る。 ただ

、「 半日

」と

「ひ るな か」 につ いて は、 原拠 詩で は「 晩」 にな って いる ので

、「 ひる なか

」の 原義 を考 えれ ば、 時間 帯設 定が 大き く異 な るこ とに なる

(9)

小池博明・半澤幹一

歌で 付加 され たの は、

「ま たふ たた びも こじ もの を」 とい う二 句分 まる まる であ る。 この 含意 は、 詩題 の「 三月 尽日

」お よび 詩の 最終 句に 取り 入れ られ た「 一歳

」か ら読 み取 るこ とが 可能 で あろ う。 この 原拠 詩で 注目 した いの は、 全体 の文 脈を ふま えて 最終 句に 詠ま れた 心情 であ る。 夕方 に鳴 く鳥 の声 を聞 いて

、春 を惜 しん で感 傷に 浸っ てい ると はと れま い。 むし ろ、 残る 半日 の春 を、 酒 を飲 んで 楽し もう とい う思 いで はな いか

。少 なく とも

、千 里は その よう に解 釈し たと 考え られ る。 この 句題 だけ を考 える なら ば、 春を 惜し む情 を表 すも のと して も成 り立 ちう る。 とい うよ り、 その ほう が自 然か もし れな い。 しか し、 詩全 体の 文脈 をふ まえ れば

、そ の情 自体 の存 在は 否定 し えな いも のの

、そ れが 三月 尽日 にい よい よ極 まっ たこ とを 詠ん でい ると は受 け取 れな い。 その 憂 さ晴 らし に酒 を飲 んで 酔っ 払お うと いう こと でも ある まい

。 千里 は、 残り 半日 の春 を楽 しむ とい う、 惜春 歌の 常識 を越 えた 趣旨 の、 型破 りの 歌を

、白 氏の この 詩を きっ かけ にし て、 試そ うと した ので はな いだ ろう か。 その 評価 のほ どは 期待 でき なか っ たと しも

春條 長定 夏陰 盛( 春條 長じ 足り て、 夏陰 盛な り) 二二

この めは るは るさ かえ こし えだ なれ ばは なの かげ とぞ なり まさ りけ る

木の 芽が 張る

(ハ ル)

、そ の春

(ハ ル) から ずっ と勢 い盛 んに 伸び てき た枝 なの で、

(本 当の 花は もう 散っ てし まっ たけ れど

、そ の枝 のあ りよ うは

)ま すま す( まる で咲 き誇 る) 花の 面影 の よう にな った こと だな あ。

「木 の芽

+張 る」 の意 で、 木の 芽が 膨ら むこ とを いう

。木 の芽 と言 う場 合、 普通 は 木の 枝が 伸び 葉が 生え る初 発状 態を 表し

、花 につ いて は「 つぼ み」 と言 う。 当歌 の「 この め」 も 第三 句に

「え だ」 があ るの で、 枝と して 伸び る芽 のこ とで ある

。「 こ」 は「 き( 木)

」の 被覆 形 で複 合語 を構 成す るが

、万 葉集 には

、「 この え( 木枝

)」

「こ のは

(木 葉)

」「 この ま( 木 間)

」な どは あっ ても

、「 この め( 木芽

)」 はな く、 平安 時代 から

、「 この めは る」 の形 で、

「帰 る雁 雲ぢ にま どふ 声す なり 霞ふ きと けこ のめ はる 風」

(後 撰集

・二

・春 中・ 六○

)、

「こ の めは るは るの 山田 を打 返し 思ひ やみ にし 人ぞ こひ しき

」( 後撰 集・ 九・ 恋一

・五 四四

)の よう に 現れ る。 挙例 の二 首目 同様

、第 二句 の「 はる

(春

)」 を同 音で 導く

底本

「さ かえ こし

」の 冒頭 に「 はる

」を 補う

。同 句を 含め

、当 歌本 文に は脱 落 があ るた め、 校訂 せざ るを えず

、詳 しく は、

【補 注】 を参 照さ れた い。 この 句は 全体 で第 三句 冒 頭の

「え だ」 を連 体修 飾す る。

「さ かゆ

」は 枝が 繁茂 する の意 で、 すで に古 事記 に、

「…

…へ ぐ りの やま の こち ごち の やま のか ひに

たち ざか ゆる

(多 知邪 加由 流)

はび ろく まか し

……

」( 古事 記・ 下巻

・九 一・ 雄略 天皇

)と

「立 ち栄 ゆ」 とい う複 合語 では ある が用 例が 見え

、 以降

、「 茂岡 に神 さび 立ち て栄 えた る( 栄有

)千 代松 の木 の年 のし らな く」

(万 葉集

・六

・九 九

○・ 紀鹿 人)

、「 しも やた びお けど かれ せぬ さか きば のた ちさ かゆ べき 神の きね かも

」( 古今 集・ 二十

・大 歌所 御歌

・神 遊歌

・一

○七 五)

、「 ちは やぶ るみ 神の 山の さか 木ば はさ かえ ぞま さ るす ゑの 世ま でに

」( 拾遺 集・ 十・ 神楽 歌・ 大中 臣能 宣・ 六○ 一) など のよ うに 詠み 継が れる

。 挙例 から もわ かる よう に、

「さ かゆ

」に は祝 意が 込め られ るこ とが 多い が、 当歌 には 認め がた い。 補助 動詞

「く

(来

)」 は、

「さ かゆ

」の 状態 が継 続す る意 を表 し、 芽吹 きか ら春 の間 ずっ と 枝が 伸び

、繁 茂し 続け るこ と、 続く 助動 詞「 き」 は、 それ が、 夏の 現時 点か ら見 れば 春と いう 過 去で あっ たこ とを 示す

。【 比較 対照

】お よび 一六 番歌

【補 注】 参照

。「 さか えこ し」 の句 は他 に 見出 しが たい

。な お、 一四 番歌 の【 語釈

】「 はる しも つね に」 の項 で、 本集 の「 春」 の用 例数 を 二六 例と した が( 複合 語「 春風

」は 含ま ない

)、 この 句の 校訂 本文 を入 れれ ば二 七例 とな る。 底本

「た なれ は」 の頭 に、 他本 によ り「 え」 を補 う。

「え だな れば

」は

、平 安時 代 にな って から 見え る句 で、 七例 ほど 検索 しう る。

「桜 ばな くも にお よば ぬえ だな れば しづ める か げを なみ のみ ぞみ る」

(宇 津保 物語

・吹 上

涼・ 三二 四)

、「 みつ つの みな ぐさ むは なの えだ

(10)

釈論大江千里集(六)

なれ ばこ ころ をつ けて おも ひや らま し」

(斎 女御 集・ 一三 七) など のよ うに

、当 歌同 様す べて 第 三句 にあ って

、初

・第 二句 が「 えだ

」に 係る

この 句、 書陵 部本 は「 なつ のか げと ぞ」 とす る。 その 方が 句題 の「 夏陰

」に 対 応す るが

、本 釈論 では 底本 を尊 重す るだ けで はな く、

「な つ」 を「 はな

」と する とこ ろに 千里 の 作意 があ ると みて

、以 下に 説明 を試 みる

。「 はな のか げ」 とい う表 現は

、「 いざ けふ は春 の山 辺 にま じり なむ くれ なば なげ の花 のか げか は」

(古 今集

・二

・春 下・ 九五

・素 性)

、「 春霞 色の ち くさ に見 えつ るは たな びく 山の 花の かげ かも

」( 古今 集・ 二・ 春下

・一

○二

・藤 原興 風) など の よう に、

「は なの

」が

「か げ」 の連 体修 飾と なる こと が多 い。 当歌 の場 合も

、同 様に 考え るこ と がで き、 その 際、 結句

「な りま さり ける

」の 主語 とな るの は、 文脈 上、

「え だ」 であ ろう

。こ れ らの

「か げ」 の意 とし ては

、姿 形の 意、 物陰 の意

、面 影の 意の それ ぞれ が解 釈の 可能 性と して 考 えら れる

(古 今集 一〇 二番 歌に つい ては

、『 対釈 新撰 万葉 集』 一三 番歌 の注 を参 照)

。当 歌の

「か げ」 はそ のう ちの

、実 際の 花で はな く、 その 面影 の意 とと る。 詳し くは

、【 補注

】お よび

【比 較対 照】 を参 照さ れた いが

、参 考歌 を以 下に 挙げ てお く。 時代 は下 るが

、堀 河天 皇を 哀惜 し て藤 原俊 忠が 詠ん だ「 おも ひき や散 りに しは なの かげ なら でこ のは るに さへ あは む物 とは

」( 俊 忠集

・三 五) への 返歌

「あ りし よの はな のか げの みこ ひし きに いと どあ はれ をそ ふる はる かな

(俊 忠集

・三 六) は、

「( 花の

)蔭

」と

「( 堀河 天皇 の)

(面

)影

」を 掛け る用 例で あり

、「 ち りて のち 花し おも ふ/ 山ざ くら 木ず ゑみ どり にな りぬ れど かは らぬ もの はは なの おも かげ

」( 待 賢門 院堀 河集

・七

)は

、葉 が繁 った 桜樹 に花 の面 影を しの ぶ歌 であ る。 また

、「 ちり ぬと もい か がか へら んや まざ くら あか ぬな ごり の花 のこ かげ は」

(教 長集

・一 一一

)の

「こ かげ

」に

「蔭

」 と「

(面

)影

」を 掛け ると 見る こと も可 能だ ろう

「な りま さる

」は

、次 第に その 状態 が増 す、 ます ます そう なっ てい くの 意。 類 例と して

、「 みよ しの の山 の白 雪つ もる らし ふる さと さむ くな りま さる なり

」( 古今 集・ 六・ 冬・ 坂上 是則

・三 二五

)、

「秋 の野 の草 葉も わけ ぬわ が袖 のつ ゆけ くの みも なり まさ るか な」

(拾 遺集

・十 三・ 恋三

・八 三二

)、

「水 底に 影し うつ れば 紅葉 ばの 色も ふか くや 成り まさ るら ん」

(貫 之集

・二 六)

、「 ちは やぶ る神 にも あら ぬ我 が中 の雲 井は るか にな りま さる かな

」古 今 六帖

・一

・歳 時部

・天

・な る神

・八

○六

)な どが あり

、ほ とん どが 当歌 と同 様に 結句 にあ って 付 属語 を下 接す る。 ただ し、

「さ むく なり まさ るな り」

「つ ゆけ く( のみ も) なり まさ るか な」

「ふ かく

(や

)な りま さる らむ

」「 はる かに なり まさ るか な」 のよ うに

、そ れぞ れの 形容 詞あ る いは 形容 動詞 で示 され た状 態が いっ そう まさ って いく こと が表 現さ れる

。し かし

、当 歌の 場合 は、

「か げと ぞ」 とい う形 で、

「な りま さる

」過 程で はな く結 果が 示さ れる とい う点 で、 他と は 異な る。

「な りま さる

」に

「け り」 が下 接す るの も、 変化 の結 果に 対す る気 付き

・詠 嘆を 示す た めで あろ う。

まず は、 当歌 本文 の校 訂に つい て、 説明 する

。 本釈 論( 一) の凡 例で 示し たよ うに

、で きる かぎ り校 訂を 避け

、底 本の 本文 にし たが って 考察 する のが 基本 的な 方針 であ る。 しか しな がら

、当 歌は 底本 の「 さか えこ し」 のあ とに 空白 があ り、 音数 律か らす ると

、第 二句 に二 音、 第三 句に 一音 が欠 ける こと にな る。 第二 句に つい ては

、 全釈 は書 陵部 本の 本文 は「 後人 のさ かし らの 可能 性が 高い ので

、あ えて 二文 字分 は不 定の まま と する

」と いう

。し かし

、こ れを 補わ なけ れば 短歌 とし ての 形式 が整 わず

、本 釈論 の標 榜す る表 現 研究 の前 提が 崩れ る。 そこ で、

「校 本『 大江 千里 集』

」( 蔵中 さや か『 題詠 に関 する 本文 の研 究 大江 千里 集・ 和歌 一字 抄』 おう ふう

、二

○○

○年

)で

、流 布本 系の 他本 を参 照す ると

、底 本と 同じ

「四 月廿 五日

本系の文保奥書本系の本文の第二、第三句がすべて「さかえ(へ/ひ)こししもあたなれは」の

本文 であ るこ とが わか る。 とす れば

、ま ずは これ を採 って

「こ のめ はる さか えこ しし もあ たな れ はは なの かけ とそ なり まさ りけ る」 と校 訂す るこ とが 考え られ る。 しか し、 これ には 問題 が二 つあ る。 一つ は、 句題

「春 條長 足夏 陰成

」の 中核 とな る「 條」 に当 たる 語が ない こと

、も う一 つは

、「 この めは るさ かえ こし しも

」と すれ ば、 解釈 上「 はる

」に

「張 る」 と「 春」 の掛 詞を 認め る必 要が ある こと

。後 者の 問題 は、

「霞 たち この めも はる の雪 ふ れば 花な きさ とも 花ぞ ちり ける

」( 古今 集・ 一・ 春上

・九

・紀 貫之

)、

「花 みれ ばこ のめ も春 に 成り にけ りみ みの まも なし 鶯の こゑ

」( 和泉 式部 続集

・五 四七

)の よう に、

「木 の芽

」の 後に

「も

」「 の」 など の助 詞を 下接 する か、

「帰 る雁 雲ぢ にま どふ 声す なり 霞ふ きと けこ のめ はる 風」

(後 撰集

・二

・春 中・ 六○

)、

「み どり なる この めは るさ めふ りそ むる とき はの やま を思 ひ こそ やれ

」( 大斎 院前 御集

・二 八) のよ うに

、「 はる

」が

「春 風」

「春 雨」 など 複合 語の 一部 と

参照

関連したドキュメント

He thereby extended his method to the investigation of boundary value problems of couple-stress elasticity, thermoelasticity and other generalized models of an elastic

Keywords: continuous time random walk, Brownian motion, collision time, skew Young tableaux, tandem queue.. AMS 2000 Subject Classification: Primary:

Kilbas; Conditions of the existence of a classical solution of a Cauchy type problem for the diffusion equation with the Riemann-Liouville partial derivative, Differential Equations,

This paper presents an investigation into the mechanics of this specific problem and develops an analytical approach that accounts for the effects of geometrical and material data on

Beyond proving existence, we can show that the solution given in Theorem 2.2 is of Laplace transform type, modulo an appropriate error, as shown in the next theorem..

While conducting an experiment regarding fetal move- ments as a result of Pulsed Wave Doppler (PWD) ultrasound, [8] we encountered the severe artifacts in the acquired image2.

Minimum rank, Symmetric matrix, Finite field, Projective geometry, Polarity graph, Bilinear symmetric form.. AMS

Seventy young mathematicians from developing countries (their names are below) traveled to Beijing, China, with their travel paid by the International Mathematical Union and