The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies
The JapaneseAssociation of Indian and Buddhist Studies
Joumal
oj'Indian
and BuddhistStudiesVol.64,No. 3,March 2016(19)
In
Silence
or
with
a
Formula?
On
Laying
Down
ofthe
Two
Offering
Ladles
to
Both
Sides
ofthepurvtsa
IzAwA
Atsuko
O.
In the Agnicayana, afterplacing
down
agolden
purusa,
the two offeringladles
(srucau)
i)are
laid
down
before
thepiling
ofbricks.
According to the Black YajurvedaSarhhitas
(YS),
the twoladles
are made of udumbara wood(U,
Ficusglomerata)andka-rsmarya
wood(K,
Gmelina
arborea),fi11ed
withdadhi
(curds)
anddya
(a
kind
ofbutter),and then
laid
down
north and south ofthepurusa
respectively. They areidentified
with several things,asfo11ows:
North South
U= sky
(TS,
KS),arm(KS),
purusa K= earth(TS,
KS),arm(KS),
viroj
(MS),
strength(TS,
KS,M5) = trunk(KS)
virdy'(MS),
vojra(TS,
KS)dadhi
--cattle(TS),
fbod
(KS,
MS) lijya=vojra(TS,
KS),Agni'sbody(MS)
According to the "brahmarpa"
portion
of the TaittirTya-Sarhhita(TSP)
they arelaid
down
insilence(tuspim)
[vidhi
A].The MaitrayarpiSarhhita(MSP),
however,
prescribes
thattheone made of
karsmaiya
be
laid
down
with theverse inthegdyatriand theotherinthe trig;!ubh
[vidhi
B].The Kathaka-Sarhhita(KSP)
isambiguous,however,
because
itincludes
both
A and B.2)Thus,theTSPand the MSp seem tostand inopposition, and theKSPappears to
be
ambivalent. The purpose ofthispaper
is
toconsider therelationships among thesetexts,fbcusing
on theterm uisptm.1. The information
from
theSatapatha-Brahmarpa
(SB)
and theSrautasUtras
(SrSa)
shows us a
different
aspect. According togB
7.4.1.41-42 and most of theSrSa,
3) theladles
arelaid
down
with yojus(a
formula)
as well as withgdyatn-
and tristubh.Only the- t
Baudhayana-SrSU
(BauSS)
is
consistent with theTSP.Theka-r:s.marya
ladle
isplaced
tothesouth, thinking,
tyam
asi,and theudumbaraladle
to the north, thinking,asjv czsiinBauSS 10.30
(28,13-14),
Apastamba-SrSU
(ApSS)
16.22A-7,besides
mentioning the-1os1-(20)
InSilenceorwithaFormula?(IzAwA)
prescriptionof the TSP, suggests a choice to
lay
themdown
withyojus,
and worshipthem with
gdyatrf
and tris,tabh,
and itthen refers to the prescriptionof other school(presumably
from
the the MS).Based on thisinfbrmation,the
descriptions
of the Sarhhitascouldbe
interpreted
asfo11ows:
although the MSP mentions onlygltyatri
and tris,tubh,
the TSP isinterested inonly
yojus,
saying thathe
(adhvaryu)
putsdown
theladdles
insilence,for
he
should notobtain them
(earth
and sky) withyag'us.
Therefbre,whether the two textsare opposed toeach other isuncertain. The KSP
prescription
seems tomix thoseofthe TSpand theMSP.Itisnot,
however,
contradictory initselE2. The "mantra"
portion
of theTS(TSM)
and the MS" are clearly consistent with theTSP and MSP respectivelM
based
on thefact
thatthe TSmdoes
nothave
ycy'us,whereastheMSM includesgdyatri
[G],
trispubh[T],
andycv'us
[Y].
The KSM isinconsistent
with theKsp,
for
the KSm includesthem all,asdoes
the MSrn.
[Ga]
RV S.44,16,TS 4.4.4.la,4)KS 6.9(58,20-21),
KpS 4,8(47,6-7),
MS 1,5,1(65,8-9),
VS 13.14
(according
toApSS
16.22.s-7) agnir mardha-' divtihkaktitpatthp,rthivytiaydmI
apdrn,rtitarnsi
jinvati
ll
Agniisthetopofthehead,the peakof heaven;this(Agni)
hereisIordoftheearth. He quickensthe sperms ofthe waters.
[Gb]
RV 8.75.4,TS 4.4.4.lc,5}KS 16.15(239,6-7),
MS 2,7.15(97,17),
VS 15,21(according
toMSS6,1.7,6,VarSS2.1.6.16)aydmagnth sahasn'4o vaj'asya s'ati'naspdtih.
I
mardha-' kavi!raytrpdm1l
41l
ThisAgni
here
isthelordof thethousandfbldprize,ofthehundredfbld;
as sage poetheisthe headof riches.
[T]
RV 10,8.6,TS 4.4A.ld,6)KS 16.15(239,8-9),
MS 2.7.15(98,2-3),
VS 13.15(according
toApSS
1622.5-7,MSS 6,1.7.6,VarSS 2.1.6.16)bhtivoyag'n-dsyarojasaS ca neta`ya'tra-ntyudbhih.sdcase
s'ivtibhih.
I
divimtirdha-'namdadhis.esvarsa-imjihva-'m agne caig:s.eharyavdharn
11
6Il
Youare the
leader
ofthe sacrificeand of airy space, where you are accompanied byyourkindlyteamsof horses.Inheaven,youhaveset the topofthe
head,
which wins the sun's light.You havemade yourtonguetobetheconveyor ofoblations, oAgni. ')
'
[Yi]
MS 2.7.15(98,1),
KS 16.15(239,5),
VS 13.13agne's,tva-
toj'asasa'daya'Tni.t(lyadevtitayafigirasvdd
dhruva/
srda.With Agni'sglow,Isettle you.With thatdivinity;
sitfirmlikeAhgiras,
[\2]
MS 2.7.15(98,4),
KS 16.15(239,5),
V5 13.14indrasyatvdiijasasadaya-mi,tctyadevtitaydngirasvdd
dhruva!
slda.with Indra'svigoug Isettle you.With thatdivinity,
sitfirm
like
Ahgiras.Tsp,Baugs,
jLpSs
[s]
ApSs,
HSs[yi-
y2-Ga-T] KSrn[Yi-YZ-Gb
-T] KSP[S-G-T]
Msm,Mgs,
(ApSs)
[Gb
-yi-T -y2] Msp,varSs[Gb
-T]vs,
SB,
KSS[Y"-Ga-Y2-T]
S=tiisptm,G-gdyatn-,T-astubh,Y
= yojus-The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies
The JapaneseAssociation of Indian and Buddhist Studies
InSilenceorwitha Formula?
(IzAwA)
(21)
3.
Inthe Sarinhitas,theterm tusnim8)occurs notfrequently"):
in
theRY
itapperarsjust
once(2.43.3),
intheTS,16occurrences in12places,
and intheMS, 10occurrencesin8
places.
Inthe KS,it
occurs only 3 timesin
2places,
one of whichis
the
place
inquestion.
The other one(2
times)has
correspondingparts
intheother texts(TS
2.6.4.2,MS 4.1.10
[13,13],
KS 25.4[104,14-16],
KpS 39.1[212,9-10],
gB
1.2.4.21);intheNew andFull-rnoonsacrifices, thestambayqius
(a
bunch
ofgrass
cut with a spltya) iscarried awayfrom
the altar(vedi)
withyojus
threetimes, inorder todrive
the enemyfrom
thesethree worlds, and in silence
for
thefourth
time,to exclude the enemyfrorn
the unmeasured. According to TS 6.4.11.2-3 and MS 4.6.4(83,15),
thegods
drew
the
cups(Ts)
or spreaded thesacrifice(MS)
in
silence, and tookback
vdic, thathad
departed
frorn
them. Tasnim also indicatesthe
future
(T5
6.1.9.5-6),anirukta(unuttered.
TS 6,2,7,3), and isoftenpaired
withyag'us
(TS
2.6.4.2,2.6.6.3,6.1.9.5-6,6.2.1.6,6.2.7.3,6.4.4.2).The effects oftasnim are as
fo11ows:
therevelation ofthe sacrifice(TS
2.5.11.3,6.3.7.2),the
gods
took the sacrificefrom
Asuras(TS
6.3.7.2),and so on. The negative usage oftuspimis
fbund
just
in
one place:if
he
(adhvaryu)
were to sit in silence, the sacrificewould not
proceed
(TS
2.6.9.2).In MS 4.8.4(110,10),
aspim
plays
the role of causingdetrimental
outcomesfbr
enemies. 'e)Ttisptmand manasa are sometimes regarded as thesame. InMS 1.8.5
(121,3),
tas4im isidentifiedand pairedwith manasa, while vac isidentifiedand pairedwithyeq'us.i'} Ks 27.9
(149,2-3)
uses the term manasa insteadofnispim,which isadopted inTS 6.4.11.2-3 and MS 4,6,4(83,ls).
i2)There are two examples of the usage
fbr
hot.r:
(hot.r)
invokesIda silently(MS
4.2.7[28,5]),
tusptrks'arksa(silent
recitationby
hot.r)
(MS
4.6.1[78,6]).
4. The results of this
investigation
lead
one to the conclusion that,while theMaitrayaniya school
directs
thelaying
oftheladles
withyojus,gdyatri,
and tris;ubh,the Taittiriyaschool emphasizes taspim withoutycyJus.
That accords with the tendency ofthe TS to contrast taspim with ycijus,and to
promise
the specific effectiveness of thetuspim.Note thatthe
SrSa
of theTaittiriyaschooldo
not alwaysfo11ow
the TS,exceptfor
the BauSS,The situation supportedby
the Katha school iscomplicated. Althoughthe KSM
includes
gdyatri
and tristubh,as well asyajus,theKSPdirects
thesilence, withoutadmitting theeffectiveness of the
ycgus,
thatis,theK5Pdoes
not seem toallowto
usetheyojus.
-(22)
InSilenceor with aFormula?(IzAwA)
As shown insection 4,
asnim
isgenerally
paired
withyojus, and occupies outside the range ofyeq-us: aparimita, anirakta, etc.,but
is
not opposed toyag'us.
Inthisrespect, thestatement of theTS and the KS in
questien
ispeculiag
and iscontrary tothe MS,SB,
and most of the
SrSa.
Thistype of case isalso
found
jn
otherplaces:
theTSpand the KSpdisagree
with theMSP and the
SB,
whereas theKShas
no consjstencybetween
theKSrnand theKSp.i3)Notes1)
Forsrucinthe New and Full-moon sarifices,seeTsuchiyama 1979:144-145. 2) TS 5.2.7.3-s snicdv tipadadha-ty.Clbiasyaptirn,a"rn karsmaryamclyimdadhndhptirtidmdudumban'm.
tydirp
vdikarsmaryamdyy,asdv atidumbarfme' ev6pa
dhatte,
ll
311
tiigipimtipadadhati,nd hime'ydympdptumdrhati,ddksin.a-m.
karsmaryamctyimtittaramdudurnban'm,.tdsma-d asyd ctsdv tittardyasyaptirri6m.tt
kdrsma,yamdyim,.vcijrova-q-ly'arp,voj'rah
karsmaTyb,
voj'rerpaiva'yag'nNdsyadaksin,
at6 ra'ks,aihsy dpahanti.1 1
dadhnahparutamdudumban-m.paSavo vdi
dddlbL
tirgudumba'rah. pas'u'syev6ijaTrt dadhati.pUrTteu'padadhati.parne'evat'nam
1l
411
arntisminlokd
tipattsghete.virdy agnis'cetaicydiityahuh.snig vdi vir6d..ytit snica-v upadddha'ti, vireiiyevtignim,cinute,He putsdown two offlering ladles,one rnade of karsrnaryaand fu11of butter,one of udurnbara and
fu11of curds; That made of kargmaryaisthis
(earth),
that of udambara isyonder(sky);
verilyhe
deposits
thesetwo(earth
and sky)(3).
Insilence(msrpim)
heputs(them)
down,fbrheshuld notobtain them with yojus;the harsmaryaladleon the south, the udurnbara ladleon thenorth;
therefore isyonder
(sky)
higher
than this(earth);
thekdirpmaTyaladlefu11of butter,the butteris vojra, thekarsmarya
isvag'ra;verily by vojra hesmites away theRaksasesfrom
the south of the sacrifice; the udumbaTu ladlefu11of curds, curds are cattle,theudumbara isstrength; verilyhe
confers strength upon cattle.He puts(them)
down
fi11ed;
verilyfi11ed
theywait onhim
(4)
in yonder world, "`In thevirojJshould the firebe
piled,"theysay;thevirdy'i'stheladle;inthatheputsdown
twoladles,
hepilesAgniinthevirjli',(Based
on Keith 1967:411)MS 3.2.6
(24,3-13)
dthaite'sru'cau. harsmaryamdyim,daksi4atdbsaddyati.ra'ks,asam dipahatyai.daksin,
at6va'i
deva'naTh
yojnkdthra'ks.athsy ag'ighdthsaths,tdni kapma,)ib4aiva-'paghnata,ya'tkdrsmaTyamclyirp
daksin.atdh sadcfyati, rdksasam dpahatyai.ghrtdsyaptirTttibhavatyegtiva"agne'h,prtydtantirydd gh,rtdrp.
prtyclyaivainarpta'nvftsdmardhctyati.gdyatrydsa-dctyatt taj'ovdi gdyatrfbrahmcrvarcasdm.taj'aevd
brahmavarcctsdm
dvarunddha-.a'udumbartm uttaratdh saddyati. dadhndlpparndm.ting
vd udumbdr6, 'nnarrttt
dddlDL
op'y
aviisyannamdadha'ti,trisptibhasadayaty.ojo
vdi viryaiTi tristiib.oja
evd vi,ydim dvarunddhe. parTiisadayaljL dksiteyeq'arnanalokctmtipatpthete.mardhanvdtfblryath sadayati. mardhaayb lsa-nfti.virdy agnis'cetavlya'itydhuh.snicau vdivirdy'au.ydt snicd upadddhatt virdy'iva'etddagnis'ctyati.Then these two ofTering
ladles
[are
employed]. He settles down one made ofkarsmarya
on the south,for
smiting away of theRaksases.The Raksasesdesiredto harrnthe sacrifice of the godsfrom
thesouth. They(the
gods) srnote away them(the
Raksases)with the kdirsmarya;inthathe settles theka-rsmarya
ladle
on the south, itisforsmiting away of the Raksases.Itisfi11edwith-The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies
The JapaneseAssociation of Indian and Buddhist Studies
InSilenceorwithaFormula?
(IzAwA)
(23)
butter.The butteristhisAgni'sown body;verily with hisown body
he
(adhvaryu)
makes him(Agni)
complete. With gdyatrihe settles(it)
down.Gdyatriisglow,
divine
glory
verilyheenclosesglow,
divine
glory.He settles one made of udumbara,fu11
of curds on the north, udumbara is strength, curds are food;verily he confers hisfoodupon strength. With tris,tubhhe
settles(it)
down.
Tastubh isvigoug manliness, verily heencloses vigour, manliness. He settles(them)
down
fiIled;undecayed they approach theworld of the sacrificer.He settles
(them)
down
with thetJwo verses, containing theword rntirdhan. "`I willbe
on thehead,"
[he
thinks,]"In thevirdy'should Agnibe
piled,"they say; the two virojas are the two ladles;inthat heputsdown two ladles,Agni ispiledhere
intheviroj.KS 20.5
(23,19-24,9),
KpS 31.7(154,20-155,6)
sruca[i]upadadhatime evaitad upadhatte.as4im
upadadha'ti. na himeyojus,aptumarhaty. atrnavai puruso.
ba"ha
srucau, yatsruca-[2] upadadha'ti, satmatvdya. daksin,ato vai devanarpraksa'm"syahutirnis,ka-vamadaths.[3]tanika'rs,maryerpantaradadhata.(`] yatkarsmaryamayimdaksin, ata upadadhati, raksctsam antarhityai11
ghrtenaparayati.vojro vai karsmaryo.vay'ro ghrtam. vqira eva vcijraip dadhati.gdyatryopadadhdti.gayatro va agnir gdyatracchandas. svenaivainarrt chandasa saTnardhayati. dadhnaudumbanJm,ptirttyaty.annarp vai dad}Dntingudumbaro. 'nna evou'arp dadha-ti,tn's,gttbhopadadhaty,aindrf vai tristub.annam indriyam,indrtyam evdinnaclyam
ctvarunddha.
tyarp
vai karsmaryamay>Lasa[S]audumbarit yadaudurnban-m uttara'm upadadhati, tasmadasa-[6]asya uttard. mardhanvati. mUrdhaivaitablryai?i krtyate.virojy agnis' cetavyas. srug vai virad. yat sruca[']upadadhati, viroj'yevagnin cinute
l1
sll
KapS : [i]srucav [2]srucav [3]
daksin.ato
vaideva-na-m.
yojn'arriraksathsy ahutirnis,ka'vam adaths[`]
ka-rs.
maryerpapaghnata [S]asav [6]asa'v[7]srucav,
He putsdown two offering ladles;verily heputsdown these two fbrhirnselfInsilence
(dspirrt)
heputs
(them)
down,
fbrheshuld not obtain them withyeq'us, The purusaisbodMThe two Iaddlesare two armes; inthatheputsthetwo ladles,itisfor
being
togetherwith abody.
On the south theRaksasestoreand ate oblations of thegods.He obstructs thern
(the
Rak$ases)withkarsmarya;
inthat
he
putsdown
one made ofkarsmai
yaon thesouth, itisfbrobstructing of theRaksases.He fi11sitwith
butter.
Thekarsmarya
isvojra, thebutter
isvojra; verilyhe
confers vojraupon vojra,Withgdyatri
he
puts(it)
down.
Agniisconnected with gdyatri,relatestothegetyatrimetre; verilywithhis
(Agni's)
own metre he(adhvaryu)
makes him(Agni)
complete. He fi11sthe udumbara ladlewithcurds, curds are
fbod,
theudumbara isstrength; verilyhe
confers strength uponfbod,
With tristubhheputs
(it)
down.tris,tubhisconnected with Indra.Food ispowerbelonging
toIndra;verilyhe
encloses power,food,
The karsmaryaladleisthis(earth),
theudumbaraladle
isyonder(sky):
inthat he putsdown the udumbara ladleon the north, therefore, yonder(sky)
ishigherthan this(earth).
The two verses, containing theword mardhan
[are
employed]; verily a headismade fbrthese two.Inthe virojshould Agni
be
piled.The virag'isthe ladle;inthatheputsdown
two ladles,hepiles Agni inthe viroj. 3) HSS 11.7.24-25,VadhalaSS
8.21.2-17,MSS 6.1.7,6,VarSS 2.1.7.16,KSS 17.4.12-13. 4) TS 4.4.4.1istheversesfbr
tstakds
called chandasya, which are piledinthefifth
layerofthenewAhavaniya. s) 5eenote4. 6) 5eenote4. 7) ThetranslationsofRV
8.44.16,8.75.4,10.8.6are
based
onJamison and Brereton2014, vol, 2:1117,1171,vol. 3:1379.-(24)
InSilenceorwithaFormula?(IzAwA)
8) On silence including thetermtus"fm,see Renou 1949;11-18. 9) The similar terrrimanasa
appears rnuch more
frequently
IntheRNCrnore than 100occurencess, and intheBlackYS,more thansooccurences ineach text. 10)Manasa isalso used forthesame purpose,especially often inthe MS(MS
IA.13[63,14],
1.6,3[92,12-13],
2.5,8[58,17],
3.1.9[12,18-19],
3.6.7[69,4],
KS 19.10[12,4]).
11) InKS 6.5(54,2-3),
KpS 4,4(41,15-16),
however,
nirukta ispairedwith anirukta, andyojus.a'ispairedwith manasa. 12) Manasa', however,isused more frequentlyand widely in meaning than isdisuim,Itindicates
both
cases: tothinkyojusinmind, and without yojus.13) For example: befbrepilingthe new Ahavaniya
(AgnD,
the sand, representing sperm, is scattered, The next processdifferswith texts,TS s,2.6.1-4and KS 20.4N KpS 31,6prescribethatthesand beseparated after beingencircled with gravel,representing the womb. InMS 3.2.Sand
SB
7.3.1.27-46,
however,
itseems thatthe sand isseparated without beingencircled with graveL According totheTS and K5 " KpS,iftheadhvaTyu desiresof a man tobewithout cattle, then heshould separate thesand without gravel
for
theman. BibliographyEggeling,
Julius,
1894. TheSatapatha-Brahmagea,
JII.The Sacred Books of the East 41. 0xford:ClarendonPress.Repr.,Delhi:Low PricePublications,1989.
Ikari,Yasuke,and Harold F.Arnold,lgs3."Baudhayana
Srauta
SiltraX."In vol, 2 ofAgni, theVedic
Ritualofthe EireAlter,ed. Frits5taaL,478-675.Berkeley:AsianHumanitiesPress.
Jamison,
StephanieWL,andJoel
P.Brereton,trans.2014.TheRigveda:TheEarliestReligiousPoetiyqfindia.3vols.New York:OxfbrdUniversityPress.
Keith,ArthurBerriedale.Ig67.TheVladaQftheBlackytijusSchoolEntitledTtiittirtyaSanhita,Pt.2.Delhi:
MotilalBanarsidass.
Renou, Louis. 1949."La
Valeur
du
Silencedans
le
CulteV6dique."Journal
of
theAmericanOrientalSociety69:11-18J
Thite,G.U.,ed. and trans.2oo4.
Apastarnba-grauta-satra:
11octwithEnglishTranslationand Notes.Vol.2.Delhi:New Bharatiya.
Tsuchiyama Yasuhiro±LLIecaLt.1979,"Sruva
tQSruc"Sruva
a
Sruc,IndogakuBukkyo-gakukenkya
EPR\V,a\Mza
28(1):
144-145,Keywords sruc,ds4fm,yojus,manasa,Agnicayana,silence