Sura 13 Thunder (Al-Ra ad) 13 章雷 [13:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 慈愛い深い 慈悲深い 神の御名において [13:1] A. L. M. R.* These (letters) are p

全文

(1)

Sura 13 Thunder (Al-Ra‘ad) 13章 雷

[13:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 慈愛い深い、慈悲深い、神の御名において

[13:1] A. L. M. R.* These (letters) are proofs of this scripture. What is revealed to you from your Lord is the truth, but most people do not believe.

A.L.M.R.これらの(文字)はこの経典の証明である。あなたの主からあなたに、啓示され たものは真実である、しかしほとんどの人々は信じない。

**13:1 These initials constitute a major component of the Quran's built-in proof of divine authorship, the miraculous mathematical code. See Appendix 1.

これらのイニシャルは、奇跡の数値のコードである、神聖なる著者であるコーランの組み込まれている証明の 重大な要素として構成されている

[13:2] GOD is the One who raised the heavens without pillars that you can see, then assumed all authority. He committed the sun and the moon, each running (in its orbit) for a predetermined period.

He controls all things, and explains the revelations, that you may attain certainty about meeting your Lord.

神があなた方が見ることののできる天を支柱なしにあげた唯一のお方、そしてすべての権威を想定 した。彼は以前に決められた間、それぞれ(の軌道を)走る、太陽と月をゆだねた。彼はすべてを 操縦する、そしてあなたの主に会う日についての確信に到達するかもしれないので、啓示を説明す る。

[13:3] He is the One who constructed the earth and placed on it mountains and rivers. And from the different kinds of fruits, He made them into pairs—males and females. The night overtakes the day.

These are solid proofs for people who think.

彼が地球を建築し、その上に山々と川をおいた唯一のお方。そして違った種類の果物から、彼はそ れらを組み合わせた、 -男と女。夜は昼を追い越す。これらは考える人々たちにとっての消しが たい証拠である。

[13:4] On earth, there are adjacent lots that produce orchards of grapes, crops, palm trees— dioecious and non-dioecious. Although they are irrigated with the same water, we prefer some of them over others in eating. These are solid proofs for people who understand.

地球には、隣り合わせの土地で、ぶどうや穀物、やしのみの木を生産するところがある-雌雄異株、

非雌雄異株がある。それらは同じ水が注がれているにもかかわらず、私達はあるものを他のよりも 食べるのに好む。これらは理解する者たちへの消しがたい証明である。

Belief in the Hereafter Required For Salvation 救われるためには来世を信じることが必要とされる

[13:5] If you ever wonder, the real wonder is their saying: "After we turn into dust, do we get recreated anew?" These are the ones who have disbelieved in their Lord. These are the ones who have incurred shackles around their necks. These are the ones who have incurred Hell, wherein they abide forever.

もしあなたが不思議がるならば、本当に不思議なのは彼らの言っていること、「私達がほこりに変 わった後、私達は新しくよみがえるのか?」これらの者達は彼らの主を不信した者達。これらの者 達は、彼らの首に掛け金をこうむるもの。これらの者達は永遠に住む地獄をこうむるもの。

(2)

[13:6] They challenge you to bring doom upon them, rather than turning righteous! Sufficient precedents have been set for them in the past. Indeed, your Lord is full of forgiveness towards the people, in spite of their transgressions, and your Lord is also strict in enforcing retribution.

彼らは正しく変わるのではなく、あなたに、彼らに死の宣告を持ってくるよう挑戦してくる! 十 分な全例が彼らのために過去に置かれた。全くあなたの主は彼らの悪事にもかかわらず、人々にた いして容赦に満ちている、そしてまたあなたの主は、天罰の実施に厳しい。

[13:7] Those who disbelieved say, "If only a miracle could come down to him from his Lord (we will then believe)." You are simply a warner—every community receives a guiding teacher.

不信の者たちは言う、「もし奇跡さえ神から彼に降りてきたならば、(わたしたちは信じるであろ う。)」あなたは単なる忠告者―それぞれの社会は導きの師を受け取る。

[13:8] GOD knows what every female bears, and what every womb releases, or gains. Everything He does is perfectly measured.

神はそれぞれの女性が産むもの、そしてそれぞれの子宮が放出するものまたは得るものを知ってい る。彼がするすべては、完璧に測られている。

[13:9] The Knower of all secrets and declarations; the Supreme, the Most High.

すべての秘密と宣言を知っているお方、最高権威なお方、最も高貴なおかた。

[13:10] It is the same whether you conceal your thoughts, or declare them, or hide in the darkness of the night, or act in the daylight.

これはあなたがあなたの考えを隠そうが、彼らに宣言しようが、暗い夜に隠そうが、日の光したで 行動しようが、同じである。

[13:11] Shifts (of angels) take turns, staying with each one of you—they are in front of you and behind you. They stay with you, and guard you in accordance with GOD's commands. Thus, GOD does not change the condition of any people unless they themselves make the decision to change.

If GOD wills any hardship for any people, no force can stop it. For they have none beside Him as Lord and Master.

循環(する天使達)が交替する、あなた方それぞれと一緒にいる - 彼らはあなたの前に、そし てあなたの後ろにいる。彼らはあなたと一緒にいる、そして神の命じに従ってあなたを守る。だか ら神は彼らが変わるということを彼ら自身で決めるまで、どんな人々の状況を変えることはしない。

もし神が意思するならば、どんな人々へのどんな苦境も、どんな力によってそれをとめることはで きない。彼らには神以外、主として、主人として、誰もいないのである。

[13:12] He is the One who shows you the lightning as a source of fear, as well as hope, and He initiates the loaded clouds.

彼が稲妻を恐れまたは希望の源として見せる唯一のお方、そして彼は積雲を創始する。

[13:13] The thunder praises His glory, and so do the angels, out of reverence for Him. He sends the lightning bolts, which strike in accordance with His will. Yet, they argue about GOD, though His power is awesome.

雷は彼の栄光を讃美する、そして天使達も、彼への崇敬から讃美する。彼は彼の意思によって打ち はなつ襲雷をおくる。それにもかかわらず、彼らは神について論争する、しかしながら神の力はも のすごい。

[13:14] Imploring Him is the only legitimate supplication, while the idols they implore beside Him, cannot ever respond. Thus, they are like those who stretch their hands to the water, but nothing reaches their mouths. The supplications of the disbelievers are in vain.

(3)

彼への懇願は唯一正当な嘆願、彼らが彼以外に懇願する偶像は、返答することは決してできない。

だから、彼らは彼らの手を水に伸ばすが、彼らの口には何も行かないようなもの。不審者の嘆願は 無駄である。

All Creation Has Submitted to God すべての創造物は神に服従している

[13:15] To GOD prostrates everyone in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and so do their shadows in the mornings and the evenings.*

神には、天と地のすべての者達がひれ伏している、自発的にまたは、不本意に、そして、朝と夜の 彼らの影も。

**13:15 Even the disbelievers prostrate; they cannot, for example, control their heartbeats, their lungs, or peristalsis. The shadows are predetermined by God's design of the solar and the lunar orbits, and by the peculiar shape of the planet earth which causes the four seasons. The absolute precision of the sun/earth relation is proven by the invention of solar clocks and their shadows.

不信者達さえも、ひれ伏している;彼らは、例えば、彼らの心臓の鼓動、彼らの肺、または蠕動を操縦するこ とはできない。影は太陽と月の軌道の神の設計によって、以前に決められている、そして地球と特有な形によ って、四季を引き起こす。

[13:16] Say, "Who is the Lord of the heavens and the earth?" Say, "GOD." Say, "Why then do you set up besides Him masters who do not possess any power to benefit or harm even themselves?"

Say, "Is the blind the same as the seer? Is darkness the same as the light?" Have they found idols besides GOD who created creations similar to His creations, to the point of not distinguishing the two creations? Say, "GOD is the Creator of all things, and He is the One, the Supreme."

言いなさい、誰が天と地の主であるか? 言いなさい「神である」。 言いなさい、「ではなぜ、

あなた方は、彼ら自身に利益も被害もこうむる何の力を持っていない彼以外の主人を置くのか?」

言いなさい、「盲目は見える者と同じか? 暗闇は光あるところと同じか? それら2つの創造物 にはっきりとした区別がないというほどまで、彼の創造物と同じような創造物を創造する、神以外 の偶像をみつけたのか?」言いなさい、「神はすべての物の創造主である、そして、彼が唯一のお 方、最も高貴なお方。」

The Truth vs Falsehood 真実と偽り

[13:17] He sends down water from the sky, causing the valleys to overflow, then the rapids produce abundant foam. Similarly, when they use fire to refine metals for their jewelry or equipment, foam is produced. GOD thus cites analogies for the truth and falsehood. As for the foam, it goes to waste, while that which benefits the people stays close to the ground. GOD thus cites the analogies.

彼は空から水を送り、谷を増水させる、それからその速さで、十分な泡ができる。同じように、彼 らが彼らの宝石や装置のために、金属を精製する時に、泡ができる。神は真実と偽りの類似をこの ように説明する。泡は無駄になり、人々のためになるものは地面に近くとどまる。神は類似をこの ように説明する。

[13:18] Those who respond to their Lord deserve the good rewards. As for those who failed to respond to Him, if they possessed everything on earth—even twice as much—they would readily give it up as ransom. They have incurred the worst reckoning, and their final abode is Hell; what a miserable destiny.

(4)

彼らの主に返答するもの達は良い報酬を受けるに値する。彼に答えなかったものは、もし彼らが地 球のすべてのものを所有していても、-その2倍さえも-彼らは身代金としてそれを容易にあきら めることはしない。彼らは最も最悪の決算をこうむる、そして彼らの最終の在住は地獄である:な んと惨めな運命だろう。

Believers Versus Disbelievers (1) The Believers 信者対不信者(1)信者達

[13:19] Is one who recognizes that your Lord's revelations to you are the truth equal to one who is blind? Only those who possess intelligence will take heed.

あなたに来たあなたの主の啓示が真実であることに気づく者と、それが見えないものとは同様か?

知性を持ったものだけが心に留めるであろう。

[13:20] They are the ones who fulfill their pledge to GOD, and do not violate the covenant.

彼らが神との固い約束を満たした者達、その誓約を破ってはいけない。

[13:21] They join what GOD has commanded to be joined, reverence their Lord, and fear the dreadful reckoning.

彼らは神が了解した命令を了解した、彼らの主を敬い、そしてDreadful 恐ろしい決算の日を怖が る。

[13:22] They steadfastly persevere in seeking their Lord, observe the Contact Prayers (Salat), spend from our provisions to them secretly and publicly, and counter evil with good. These have deserved the best abode.

彼らは彼らの主を求めるためにたえまなく努力をする、コンタクトの(サラット)祈りを遵守し、

私達からの供給から、秘密にまたは公的に使う、そして善で悪に対抗する。これらがベストの在住 を受けるに値する。

[13:23] They enter the gardens of Eden, together with the righteous among their parents, their spouses, and their children. The angels will enter to them from every door.

彼らはエデンの庭に、 彼らの両親、配偶、そして彼らの子供達と正しい者達と一緒に入場する。

天使達はそれぞれのドアから彼らを入場させるであろう。

[13:24] "Peace be upon you, because you steadfastly persevered. What a joyous destiny."

「あなた方に平安あれ、なぜならばあなたは絶え間なく努力をした、なんと喜ばしい運命だろうか」

(2) The Disbelievers 不信者たち

[13:25] As for those who violate GOD's covenant after pledging to keep it, and sever what GOD has commanded to be joined, and commit evil, they have incurred condemnation; they have incurred the worst destiny.

神の契約を守ると誓ったあとに破るもの達、そして神が結合を命じたことを切断し、悪と侵す者た ちは、激しい非難を招いた:彼らは最悪の運命を招いた。

God Controls All Provisions 神がすべての供給を支配する

[13:26] GOD is the One who increases the provision for whomever He wills, or withholds it. They have become preoccupied with this life, and this life, compared to the Hereafter, is nil.

(5)

神は、彼の意思する誰にでも供給を増やす、又は差し押さえる唯一のお方。彼らはこの人生に夢中 になった者たち、そしてこの人生は来世に比べたら無価値である。

[13:27] Those who disbelieve would say, "If only a miracle could come down to him from his Lord (we would believe)." Say, "GOD sends astray whomever He wills, and guides to Him only those who obey."

不信する者たちは言う、「もし奇跡が彼の主から彼にきたならば(私達は信じるだろう)」言いな さい、「神は彼が意思する誰をも道に迷わせる、そして従う者だけを彼へと導く。

[13:28] They are the ones whose hearts rejoice in remembering GOD. Absolutely, by remembering GOD, the hearts rejoice.

彼らは神を思い出すことで、彼らの心が喜ぶ者たち。確かに、神を思い出すことによって、心は喜 ぶ。

[13:29] Those who believe and lead a righteous life have deserved happiness and a joyous destiny.

信じ、正しい人生を行く者たちは幸せと喜びの運命を受けるに値する。

God's Messenger of the Covenant*

契約の神の使途

[13:30] We have sent you (O Rashad)* to this community, just as we did for other communities in the past. You shall recite to them what we reveal to you, for they have disbelieved in the Most Gracious. Say, "He is my Lord. There is no god except He. I put my trust in Him alone; to Him is my ultimate destiny."

私達はあなたを(おお、ラシャド)、過去に他の町々へ送ったようにこの町へ送った。あなたは彼 らに、私達があなたに啓示したものを朗唱するべきである、最も慈愛深いお方を不信した彼らへ。

「彼は私の主。彼以外に神はいない。私は彼のみに、私の信頼をおく;私の最終の運命は彼にあ る。」

**13:30 If we add the gematrical value of "Rashad" (505), plus the value of "Khalifa" (725), plus the sura number (13), plus the verse number (30), we get 505+725+13+30 = 1273 = 19x67. God thus specifies the name of His messenger (see Appendix 2 for the details).

もし私たちが「ラシャド」(505)のゲマトリアの数値たす、カリファ」(725)の値たす、章の数(1 3)たす、節の数(30)をすると、505+725+13+30=1273=19x67になる。神はこの ように彼の使徒の名前を明記にする(付録2の詳細を参照)

Mathematical Miracle of the Quran コーランの数学的奇跡

[13:31] Even if a Quran caused mountains to move, or the earth to tear asunder, or the dead to speak (they will not believe). GOD controls all things. Is it not time for the believers to give up and realize that if GOD willed, He could have guided all the people? The disbelievers will continue to suffer disasters, as a consequence of their own works, or have disasters strike close to them, until GOD's promise is fulfilled. GOD will never change the predetermined destiny.

もしコーランが山々を動かしても、The earth to tear asunder, 死人が話そうと(彼らは信じない であろう)。神はすべてを支配している。信者達はあきらめて、もし神が意思するならば、彼はす べての人々を導くことができることに気がつく時ではないか?不信者は彼ら自身の行為の結果災難 を続けて苦しむであろう、また神の約束が満たされるまで、彼らの近くに災難が打たれるるであろ う。

(6)

All Messengers Must Be Ridiculed すべての使途達は馬鹿にされる

[13:32] Messengers before you have been ridiculed; I permitted the disbelievers to carry on, then I punished them. How terrible was My retribution!

あなたの前の使徒達はは馬鹿にされた;わたしは不信者たちにそれを許可した、そして私は彼らを 罰した。私の天罰はなんと恐ろしいことだろう。

[13:33] Is there any equal to the One who controls every single soul? Yet, they set up idols to rival GOD. Say, "Name them. Are you informing Him of something on earth that He does not know? Or, are you fabricating empty statements?" Indeed, the schemes of those who disbelieve have been adorned in their eyes. They are thus diverted from the right path. Whomever GOD sends astray can never find a guiding teacher.

それぞれの魂を支配する唯一のお方に、同等するものはいるか? にもかかわらず、彼らは神に対 抗するために、偶像を置く。言いなさい「彼らを名のりなさい。あなたは彼に彼が知らない地球の 何かを知らせているのか? または、あなたは、空の陳述を作り上げているのか? 全く、不信す る者のたくらみは彼らの目に装飾されていた。彼らはそのため、正しい道からそれた。

[13:34] They have incurred retribution in this life, and the retribution in the Hereafter is far worse.

Nothing can protect them against GOD.

彼らはこの世で天罰をこうむった、そして来世での天罰はもっとひどい。何も彼らを神から守るこ とはできない

Heaven Allegorically Described 天国、寓話的に描写されている

[13:35] The allegory of Heaven, which is promised for the righteous, is flowing streams,

inexhaustible provisions, and cool shade. Such is the destiny for those who observe righteousness, while the destiny for the disbelievers is Hell.

正しい者たちへ約束された天国の寓話は、湧き水がそよぎ、使い切れないほどの供給、涼しい日陰、

これらが善を守る者たちへの運命である、不信者たちへの運命がじごくであるように。

[13:36] Those who received the scripture rejoice in what was revealed to you; some others may reject parts of it. Say, "I am simply enjoined to worship GOD, and never associate any idols with Him. I invite to Him, and to Him is my ultimate destiny."

経典を受け取った者たちは、あなたに啓示されたものに喜ぶ;あるものはそれの一部を拒否するで あろう。言いなさい、「私は単に神を崇拝することを命じられた、そして決して彼と遇層を関係付 けない。私は彼に招待される、そして彼が私の究極な運命なのである。

Divine Authorization of the Quran's Mathematical Code*

コーランの数学的コードの神聖なる権威

[13:37] We revealed these laws in Arabic, and if you ever acquiesce to their wishes, after this knowledge has come to you, you will have no ally, nor a protector, against GOD.

私達はアラビア語でこれらの法を啓示した、そしてもしあなたが彼らのささやきに一度でも聞き入 れようならば、この知識が来た後に、あなたには友がいないであろうし、神に対して、守る者もい ないであろう。

**13:37-38 The verse number (38) = 19x2. Placing the values of "Rashad" (505) and "Khalifa" (725) next to 13:37-38, gives 505 725 13 37 38, or 19x26617112302 (Appendix 2).

(7)

その節の数は(38)=12x2。「ラシャド」(505)の値と「カリファ」(725)13:37-38 を次ひ置くと、505 725 13 37 38、または19x26617112302となる(付録2)

[13:38] We have sent messengers before you (O Rashad), and we made them husbands with wives and children. No messenger can produce a miracle without GOD's authorization, and in accordance with a specific, predetermined time.

私達はあなたの前に(おおラシャド)使徒達を送った、そして私達は彼らに夫と、妻、そして子供 達を創った。神の権威なしではどの使徒達も、奇跡を起こすことはできない、そして確実な、以前 に決められた時間によって。

[13:39] GOD erases whatever He wills, and fixes. With Him is the original Master Record.

神は彼の意思によって、何でも消すし、直す。元の原版の記録は彼と一緒にある。

[13:40] Whether we show you what we promise them, or terminate your life before that, your sole mission is to deliver (the message). It is us who will call them to account.

私達が彼らに約束したことをあなた方に見せようが、あなたの人生をその前に終わらせようが、あ なたのだたひとつの仕事は(お告げ)を伝えることである。

[13:41] Do they not see that every day on earth, brings them closer to the end, and that GOD decides their life span, irrevocably? He is the most efficient Reckoner.

地球にいる毎日が彼らを終わりに近づけていること、そして神が彼ら寿命を取り消し不可能に決め ることを彼らは解らないのか?

[13:42] Others before them have schemed, but to GOD belongs the ultimate scheming. He knows what everyone is doing. The disbelievers will find out who the ultimate winners are.

彼らの以前の者達は、たくらんだ、しかし神に究極のたくらみは所属するのである。彼はそれぞれ の者たちがしていることを知っている。不信者は最終の勝者達が誰かをみつけるであろう。

[13:43] Those who disbelieved will say, "You are not a messenger!" Say, "GOD suffices as a witness between me and you, and those who possess knowledge of the scripture."

不信する者たちは言うであろう、「あなたは使途ではない!」言いなさい「神は、私とあなた間、

そして経典の知識を持つ者たちの証人として十分である。」

Cumulative frequency of the word GOD for this Sura =

Cumulative sum of verses where the word GOD occurs for this Sura =

1450 86210

Updating...

関連した話題 :

Scan and read on 1LIB APP