• 検索結果がありません。

Taro-第11章 六波羅蜜の設定

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Taro-第11章 六波羅蜜の設定"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

第 11 章 六波 羅 蜜 の 設定

2018/6/28 中 村

Training in Action Bodhicitta B. Training in Action Bodhicitta. Action bodhicitta has three types of trainings: the training in superior morality, the training in superior thought, and the training in superior wisdom awareness. The Lamp for the Path to Enlightenment says: If one maintains the vow of action bodhicitta And trains well in the three types of moral ethics Devotion for the three moral trainings will increase. Generosity, moral ethics, and patience are the trainings in superior morality. Meditative concentration is the training in superior thought. Discriminating wisdom awareness is the training in superior wisdom. Perseverance is the support for all three.

三 学(さ んが く ) 仏 教語 大辞 典

仏 道 を学 ぶた め に最 も 大切 な基 本 的修 行 を三 つに 整 理し た もの 。戒学 ・ 定学 ・慧 学 の三 つ 。 戒 学 は 悪 を 止 め 、 善 に 努め る こ と 。 定 学 は心 を し ず め 雑念 を 払 っ て 精 神 統一 を 行 う こ と。 慧 学 は こ れ ら の う え に 立っ て 真 実 の 姿 を 求め 究 め る こ と。 ま た 、 増 上 ( 増上 は 卓 越 の 意) 戒 学 ・増 上定 学 ・増 上 慧学 とも い う。

1)増上 戒学 → the training in superior morality 優 れた 道 徳の 訓練

2)増上 心学 → the training in superior thought 優 れた 思考 の訓 練

3)増上 慧学 → the training in superior wisdom awareness 優 れた 知 恵の 訓練

(訳 註 1)

本 論 は tshul khrims bslab pa gsum を 戒定 慧 の三 学と 解 釈し て いる ので 、「 戒[ など ] の三 学」 と 翻 訳 し た が 、『 道 灯 論 自 註 釈 』 自 体 は 増 上 戒 学 の 個 所 に お い て 、「 戒 の 三 つ の 学 は 、 律 儀 戒 と 摂 善 法 戒 と 饒 益 有 情 戒 で す 。」 と い っ て 三 種 類 の 戒 だ と 理 解 し 、 以 下 に そ の 各 々 を 説 明 して いる 。 なお 「 増上 」は 他 と共 通 せず 、勝 れ てい る こと をい う 。 発 趣 の 発 菩 提 心 の 学 処 三 学 発趣の発菩提心の学処は、三種類です。 1)増上戒学と 2)増上心学と、 3)増上慧学です。 そ の よ う に ま た 『 菩 提 道 灯 論 』 (訳 註 1)に 、「〔 自 己 の 身 語 意 が 浄 め ら れ る 因 で あ る 〕 発 趣 の 心 の 本 体 〔 で あ る 〕 律 儀 に 住 す る こ と に よ り 、 戒 〔 な ど 〕 の 三 学 を よ く 学 ん で 、 戒 〔など〕の三学への尊敬が大きくなる 。」と説かれています。 そのうち 、増上 戒学は施 しと戒と 忍と 〔合計〕 三つです 。増上 心学は静 慮(禅定)で す。 増 上 慧 学 は 智 恵 で す 。 精 進 は 三 つ と も の 助 け で す 。 そ の よ う に 『 荘 厳 経 論 』 (訳 註 2)にはんにや 「〔増上 〕三学に関して 、勝者は六波羅蜜を正しく説明なさった 。初め〔の戒学 〕は〔施 · 戒 · 忍の 〕三 つ、 終わ りの〔 定学 · 慧学〕 二つは〔 静慮・智 恵の〕二 種類。 (精進〕 一 つは三〔学〕 ともにも属している」と説かれています。 六 波 羅 蜜(訳註 3) ゆ え に 、 摂 義 は 、「 施 し と 戒 と 忍 と 精 進 と 静 慮 と 智 恵 -そ の よ う に こ の 六 種 類 に よ り 、ウツダーナ (V155)発趣の発心の学処は包摂されている。」というのです。 『善臂 所問経 』(訳註 4)にもま た 、「善臂よ 、菩薩大 士は速や かに現 等覚せん がために 、 (H70b) これら六つの波羅蜜(完成)を常に継続的に完成すべきです 。六つは何かというと、 すな わち 、1)布 施の 波羅蜜(施 しの完成 ) と、 2)戒 の波羅 蜜(戒の完 成) と、 3)忍の波羅 蜜 (忍 の 完 成 ) と 、 4)精 進 の 波 羅 蜜 (努 力 の 完 成 ) と 、 5)静 慮 の 波 羅 蜜 (禅 定 の 完 成 ) と 、 6) 第六、般若の波羅蜜(智恵の完成)です。」と説かれています。はんにや これら六波羅蜜(完成) もまた、 1) 摂 義の設定と、ウツダーナ 2)支分の広釈 との二つにより知るべきです。

(2)

The Ornament of Mahayana Sutra says: With respect to the three trainings, The Victorious One explained the six paramitas well. The first three belong to the first training, The last t*o belong to the last two And one belongs to all three. Therefore, the summary: Generosity, moral ethics, patience, Perseverance, meditative concentration and discriminating wisdom-These These six comprise the training in action bodhicitta. The Subahu-Requested Sutra says: Subahu, in order for a bodhisattva mahasattva to achieve enlightenment lightenment quickly, he must persistently concentrate on full perfection fection of the six paramitas. What are these six? They are: perfection fection of generosity, perfection of moral ethics, perfection of patience, perfection of perseverance, perfection of meditative concentration, and perfection of wisdom awareness. These six will be explained in a concise way and then each branch in more detail.

1)布施 の波 羅 蜜(施 しの 完 成) perfection (fection) of generosity 寛 大な 行 為の 完 成

2)戒の 波羅 蜜 (戒の 完成 ) perfection of moral ethics 道 徳 的倫 理 の完 成

3)忍の 波羅 蜜 (忍の 完成 ) perfection of patience 忍耐 の 完成

4)精進 の波 羅 蜜(努 力の 完 成) perfection of perseverance 粘 り 強さ の完 成

5)静慮 の波 羅 蜜(禅 定の 完 成) perfection of meditative concentration 瞑想 的な 集 中の 完 成

6)第六 、般 若 の波 羅 蜜(智 恵の 完成 ) perfection of wisdom awarenessはんにや 知 恵の 認識 の 完成

六 波 羅 蜜(訳註 3) paramita の 語 義 に つ い て 、 イ ン ド 古 典 文 法 学 か ら は 『 完 成 』 の 意 味 に な る が 、 仏 教 で は 伝 統 的 に 通 俗 的 語 源 解 釈 よ り 「 到 彼 岸 」「 度 」 と さ れ て き た こ と に 関 し て は 、 三 枝 充 悳 「 概 説 - ボ サ ツ 、 ハ ラ ミ ツ 」(『講 座 大 乗 仏 教 1 大 乗 仏 教 と は 何 か 』 1981) pp. 141-146; ま た 以 下 の 内 容 に つ い て は 、 早 島 理 「「 六 波 羅 蜜 」 考 - M S A X Ⅳ 章 を 中 心 に 」(『 印 度 学 仏 教 学 研究 』63( 32-1 ) 1983) を 参 照。 『 教 次 第 大 論 』 は 六 波 羅蜜 の 記 述 も 様 々 な経 論 の 所 説 を組 み 込 ん で 複 雑 なも の と な っ てい る 。 それ に対 し て 、『 解脱 荘厳 』 は整 理 され て分 か りや す くな って い る。 般 若 ( はん にゃ ) まん が 仏教 語辞 典 (ひろ ちさ や) 現 在 、 日 本 人 に も っ と も よ く 知 ら れ た 仏 教 の 経 典 は 、『 般 若 心 経 』 で あ ろ う 。 そ の 『 般 若 心 経 』の 「般 若 」と は 、 サン スク リ ット 語 の"プ ラ ジュ ニャ " (あ るい は、 そ の俗 語 形で ある パ ーリ 語 の“ パン ニ ャ ー” の音 訳 語で あ り、 その 意 味は 「 智慧 」で あ る。 彼 岸 ( ひが ん) ま んが 仏 教語 辞典 (ひ ろち さや ) 「 彼 岸 」 の 語 は 、「 到 彼 岸 」 の 略 と さ れ て い る 。 迷 い の 此 岸 を 去 っ て 、 悟 り の 彼 岸 に 到 る と い う の が 本 来 の 意 味 だ 。 サ ン ス ク リ ッ ト 語 で は 、 こ れ を "パ ー ラ ミ タ ー "と い い 、 漢 訳 仏 典 で はそ のま ま "波 羅蜜 多 "と音 訳 して いる 。 "波 羅 蜜 多 "と い え ば 、 あ の 有 名 な 『 般 若 心 経 』 の 正 し い 経 典 名 が 、『 般 若 波 羅 蜜 多 心 経 』 で あ る こ と を 知 っ て お ら れ る 人 も 多 い と 思 う 。 "般 若 "は 「 智 慧 」 の 意 で あ る か ら 、 あ の 経 典 は 、「 智 慧 で も っ て 悟 り の 向 こ う 岸 (彼 崖 )に 渡 る 方 法 の 精 髄 (心 )を 教 え た お 経 」 な の で あ る 。 リ ン ポチ ェ御 法 話よ り 『「 波 羅 蜜 」 と い う 言 葉 は 、 「 向 こ う 岸 に 到 る 」 と い う こ と を 意 味 し ま す 。 た と え ば 、 河 な ど が あ り ま し た ら 、 河 の こ ち ら 岸 か ら 向 こ う 岸 に 渡 る と き に は 、 橋 か 何 か を 通 っ て 向 こ う に 渡 ら な け れ ば い け ま せ ん 。 そ の よ う に 「 向 こ う 岸 に 渡 る 」 こ と を 「 波 羅 蜜 」 と 言 い ま す 。 我 々 が 仕 事 を 始 め た ら 、 最 後 の 究 極 に 到 る こ と が 必 要 で す け れ ど も 、 そ の こ と を 仏 教 で は 「 波 羅 蜜 」 と 言 っ て い ま す 。 で は 、 ど こ に 到 る こ と を 意 味 す る の か 。 ま ず 、 我 々 が い る の は ど こ か と い い ま す と 、 輪 廻 の 中 に い る の で す 。 輪 廻 と い う の は 苦 し み の 中 に い る と い う こ と で す 。 で す の で 、 「 そ れ ら の 苦 し み か ら 逃 れ る 」 こ と を 意 味 し ま す 。 河 を 渡 る と き に 橋 を 渡 ら な け れ ば い け な い よ う に 、 こ の 「 六 波 羅 蜜 」 と い う 教 え を 実 践 す る こ と に よ っ て 、 輪 廻 の 苦 し み か ら 逃 れ る 、 そ し て 、 仏 の 境 地 へ と 到 る 、 そ の た め の 「 六 波 羅 蜜 」 と い う 教 え で す 。』

(3)

Explanation of the concise meaning. The summary: Definite number, definite order, Characteristics, definition, Division, and grouping-These These six comprise the six paramitas.

(訳 註5 )

『荘厳 経 論 』にま ず 、「数 と その 自相 、順 序 と語 釈と 功 徳の 教 習と 区別 、包 摂 と所 対 治分 、 功 徳 、相 互の 決 定で す 。」 とい う 。こ れ は『 教次 第 大論 』 に引 用。

1. Definite Number. The six paramitas are explained according to temporary higher status and definite goodness, with three for temporary rary higher status and three for definite goodness. The three for temporary porary higher status are generosity, which is for wealth; moral ethics, which is for the body; and patience, which is for surrounding people. The three for definite goodness are perseverance, which is for increasing ing virtue; meditative concentration, which is for calm abiding; and wisdom awareness, which is for special insight. Thus, the Ornament of Mahayana Sutra says: Excellent wealth excellent body, And excellent surroundings Are for temporary higher status. And so forth.

繁 栄(は んえ い ) PC 辞 典 豊 か にさ かえ る こと 。 さか えて 発 展す る こと 。 戒( かい ) 仏 教語 大 辞典 悪 を 止 め 、 善 を 修 、 行 いを 慎 む た め の 戒 めを い う 。 そ の戒 め と し て 、 あ やま ち を 防 止 する た め の規 則が 説 かれ 、その 規 則を 守 ると 誓う こ とに よ って 仏教 徒 の一 員 にな るも の とす る 。 眷 属(け んぞ く ) 仏 教語 大辞 典 親 類 、 師 弟 の 関 係 に あ って 互 い に 相 随 順 する 出 家 、 在 家の 者 。 狭 く は 仏 の親 族 、 広 く は仏 の 教 えを 受け る 者す べ てを いう 。 仏・ 菩 薩の 弟子 。 至 善(し ぜん ) 仏 教 語大 辞典 最 上 の善 。こ の 上な い 善根 。 止 住(し じゅ う ) 仏 教語 大辞 典 ① あ る 距 離 を 置 く こ と 。弟 子 は 師 に 対 し 七歩 の 距 離 に 身を 置 く 。 ② 居 を占 め て 住 す るこ と 。 とど まり 住 する こ と。 ③ 心 の想 念 をす べて 静 め、 そ の状 態に と どま る こと 。 勝 観(し ょう か ん? ) 仏 教語 大 辞典 ・ PC 辞 書 に ない

wisdom awareness, which is for special insight 特別 な洞 察 のた め の知 恵の 認 識

摂 義 の 設 定 第 一 :摂 義 の 設 定 に つ い て 、 摂 義 は 、「 数 の 決 定 と 順 序 の 決 定 と 自 相 (定 義 )と 語 釈 と 区ウツダーナ ウツダーナ 別と包摂--(これら〕六つにより、六波羅 蜜は包摂されている。」というのです。(訳註 5) 数 の 決 定 そのうち、波羅蜜(完成)が六つに数が決定することは、 1) 〔人 · 天の善き生である〕繁栄と、 2) 〔解脱と一切智である〕至善に関してです。 繁栄の義は三つ、至善の義は三つです。ため ため そ の う ち 、〔 第 一 :)繁 栄 の 義 の 三 つ は 、〔 受 用 す べ き 〕 資 財 の た め に 施 し で す 。 身 体 の た めに戒です。眷属のために忍です。 〔 第 二 :)至 善 の 義 の 三 つ は 、 功 徳 を 増 長 さ せ る た め に 精 進 で す 。 止 住 の た め に で す 。 勝ため 観のために智恵です。はんにや そ の よ う に ま た 『 荘 厳 経 論 』 (Res)に 「〔 受 用 す べ き 〕 資 財 と 身 体 の 円 満 と (v156)眷 属 の円満は繁栄」などと説かれています。

(4)

2. Definite Order. They are explained in the order they develop in the mind. Through the practice of generosity, one will accept the pure morality without focusing on material concerns. When one has moral ethics, one will have patience. When one has patience,one can make effort with perseverance. When one has made effort with perseverance, ance, meditative concentration will arise. When one is absorbed in meditative concentration, one will perfectly realize the nature of all phenomena. Or, the order is explained from lower to higher practice. Those which are lower are explained first and the superior ones are explained later. Or another way, the order is from the gross to the subtle level. Those which are more gross or easier to follow are explained first and those which are subtle and more difficult to follow are explained later. The Ornament of Mahayana Sutra says: The second arises in dependance on the first; Because some abide lower and higher, Because of being gross or subtle, In this way, the orders abide respectively.

(注 釈 7)…そ れら は次 第 に住 す る※ ので す 。」と 説 かれ てい ます 。 原 典 では 「説 か れた 」。;『教次 第 大論 』 に言 及。 ← イ ミフ ?

3. Characteristics. The perfection of each of the six paramitas of the bodhisattvas, generosity and so forth, is categorized into four characteristics: teristics: they decrease their opposites; they produce the primordial wisdom of nonconceptual thought; they fulfill all that is desired; they mature all sentient beings in the three ways.' The Ornament of Mahayana yana Sutra says: Generosity destroys its opposite, Possesses the primordial wisdom of nonconceptual thought, Fulfills all desires, and Matures sentient beings in the three ways. And so forth.

『 荘 厳経 論』 (訳 註 8) 『 荘 厳 経 論 世 親 釈 』 に 四 つ の 理 由 と し て 各 々 、「 慳 を 捨 て た か ら 」、「 法 無 我 の 証 得 を 具 え て い る か ら 」、「 お よ そ 欲 し い 者 に 対 し て そ れ を 施 す か ら 」、「 施 し に よ り 摂 取 し て か ら 、 三 種 類の 乗に 福 分の と おり に結 び つけ る から 」と い う。 順 序 の 決 定 順序 の 決 定は 、〔 心 〕相 続 に 生ず る 次 第で す 。 施し た こと に よ り 、〔 受 用 すべ き 〕 資財 を 顧 み ず に 、 戒 を 正 し く 受 け る の で す 。 戒 を 具 え た な ら 、 忍 ず る こ と に な る の で す 。 忍 を 具え た こ とに よ り 、(H71a)精進 を 行う こと がで きる ので す。 精進 を行 った なら 、等 持(三 昧)が生ずることになるのです。等持に入定したなら、真実を如実に知るのです。 ま た は 、 劣 っ た も の と 勝 れ た も の と の 順 序 で す 。 [ す な わ ち 〕 劣 っ た も の は 前 に 説 いて、最上に住するものは後で説いたのです。 ま た は 、 微 細 な も の と 粗 大 な も の と の 順 序 で す 。〔 す な わ ち 〕 各 々 粗 大 で あ る も の 、 各 々 入 り や す い も の を 前 に 説 い て 、 各 々 微 細 で あ る も の 、 各 々 入 り が た い も の を 後 で 説 いたのです。 そ の よ う に ま た 『 荘 厳 経 論 』 (注 釈 7)に 「 前 に 依 っ て 後 が 生 ず る 。 劣 っ た も の と 勝 れ た も の と し て 住 す る か ら 、 そ し て 粗 大 と 微 細 で あ る か ら 、 そ れ ら は 次 第 に 住 す る ※ の で す。」と説かれています。 自 相 菩薩の施しなどの波羅蜜の自相(定義)は、四種類を持っているのです-1)所対治分を損傷することと、 2)無分別の智慧を生じさせることと 3)欲することすべてを完成させることと、 4)有情達を円熟させる三種類の[の乗]です。 その ように また『荘 厳経論』 (訳註 8)に 、「施しは 所対治分 を損な うこと、 無分別智 を 具 え る こ と 、 欲 す る こ と す べ て を 完 成 さ せ る こ と 、 有 情 を 成 熟 さ せ る [ 三 乗 の ] 三 種 類 です 。」(V157)などと説かれています。

(5)

理 由 を付 けて み ると 1)「慳 [け ん ](も のお し みす るこ と )を 捨 てた から」 所対 治 分を 損傷 す る 布施 出 来る ? 2)「法 無我 の 証得 を 具え てい る から」 無分 別の 智慧 を 生じ さ せる 3)「お よそ 欲 しい 者 に対 して そ れを 施 すか ら」 欲す る こと す べて を完 成 させ る 4)「施 し に よ り 摂 取 し て か ら 、 三 種 類 の 乗 (彼 岸 に 至 ら せ る 乗 り 物 : 仏 の 教 え ) に 福 分 の と お りに 結び つ ける か ら」 有情 達 を円 熟 させ る三 種 類の [ の乗 ]で す

4. Definition. "Generosity" dispels poverty, "moral ethics" achieves coolness,2 "patience" endures hatred, "perseverance" applies to the Supreme One, "meditative concentration" brings the mind inside, and "wisdom awareness" realizes the ultimate meaning. They are the cause to cross samsara and achieve nirvana. Therefore, they are called "paramitas."3 Thus, the Ornament of Mahayana Sutra says: Therefore it is said: Dispelling poverty, Obtaining coolness and enduring hatred, Applying to the supreme and holding the mind inside, Realizing the ultimate meaning.

書 き 直し てみ る と ① 貧 窮を 捨て さ せる か ら、 施し で す ② 清 涼を 得さ せ るか ら 、戒 です ③ 怒 りを 忍受 さ せる か ら、 忍で す ④ 最 上に 相応 さ せる か ら、 精進 で す ⑤ 意 を内 に保 持 させ る から 、静 慮 です ⑥ こ れに より 勝 義を 知 るか ら、 智 恵で す 語 釈 語 釈 は 、( 訳 註 9)貧 窮 を 捨 て さ せ る か ら 、 施 し で す 。 清 涼 を 得 さ せ る か ら 、 戒 で す 。 怒 り を 忍 受 さ せ る か ら 、 忍 で す 。 最 上 に 相 応 さ せ る か ら 、 精 進 で す 。 意 を 内 に 保 持 さ せ る から、静 慮です 。 (H71b)これによ り勝義を 知るから 、智恵です。これらに より、輪廻の 彼岸〔である〕涅槃に到らせるから、羅蜜(到彼岸)です。 そ の よ う に ま た 『 荘 厳 経 論 』 (訳 註 10)に 、「〔 六 波 羅 蜜 は 各 々 、 )貧 窮 を 捨 て 去 る 、 清 涼 を 得 る 、 怒 り に 忍 耐 す る 、 最 上 に 相 応 さ せ る 、 意 を 摂 持 す る 、 勝 義 を 知 る か ら と 、 説 明された 。」と説かれています。

(6)

5. Division. Generosity of generosity, moral ethics of generosity, patience of generosity, perseverance of generosity, meditative concentration tration of generosity, the wisdom awareness of generosity, and so forth-each of the six has six divisions, totaling thirty-six. Thus, the Ornament of Clear Realization says: The six paramitas, generosity and so forth, Grouped individually Are the practice of the armor of enlightenment Which precisely explains multiplying six by six.

6 × 6 = 3 6 そ れぞ れ 後述 ?

6. Grouping. They are also grouped into the two accumulations. Generosity and moral ethics are the accumulation of merit, and wisdom dom awareness is the accumulation of perfect wisdom. Patience, perseverance, severance, and meditative concentration are included in both accumulations. mulations. Thus, the Ornament of Mahayana Sutra says: Generosity and moral ethics Are the accumulation of merit. Wisdom awareness is the accumulation of perfect wisdom. The other three belong to both. This is the eleventh chapter, dealing with the explanation of the six paramitas, from The Jewel Ornament of Liberation, the Wish fulfilling Gem of the Noble Teachings.

包 摂(ほ うせ つ ) PC 辞 典 一 定 の 範 囲 の 中 に つ つ み 込 む こ と 資 糧(し りょ う ) 仏 教語 大辞 典 ① 仏 道 修 行 の か て と な る 善 根 功 徳 。 ② 悟 り の 智 慧 の 助 け と な る 仏 道 修 行 。 ③ 「 し り ょ う い( 資糧 位 )の 略 。 ④資 金 と食 料 。布 施の 金 品。 区 別 区 別 は 、 施 し の 施 し 、 施 し の 戒 な ど 、 波 羅 蜜 各 々 に つ い て も ま た 、 六 つ ず つ に 区 別 し ま す。そのように三十六です。 そ の よ う に ま た 『 現 観 荘 厳 論 」 (訳 註 11)に 、「 施 し な ど 六 種 類 に 、 そ れ ら を 個 々 に 包 摂 し た こ と に よ り 、 鎧 の 修 行 な る も の そ れ は 、 六 部 類 の 六 つ に よ り そ の よ う に 説 明 さ れ ている 。」と説かれています。 包 摂 包 摂 は 、 資 糧 は [福 徳 と 智 慧 ] の 二 種 類 に 包 摂 さ れ て い ま す 。 施 し と 戒 は 福 徳 の 資 糧 で す。智恵は智慧の資糧です 。忍と精進と静慮との三つは二資糧ともに属しているのです。はんにや そ の よ う に ま た 『 荘 厳 経 論 』 (訳 註 12)に 「 施 し と 戒 は 福 徳 の (V158)資 糧 で す 。 智 恵 ははんにや 智慧の〔資糧]、他の三つ〔忍と精進と静慮 〕は両者の〔資糧です。」と説かれています 。 〔以上 が ]『正法如 意宝珠 · 解脱の 宝の荘 厳』より 、「六 波羅蜜 の設定」 を説いた 第十 一章です。

参照

関連したドキュメント

The inclusion of the cell shedding mechanism leads to modification of the boundary conditions employed in the model of Ward and King (199910) and it will be

Keywords: Convex order ; Fréchet distribution ; Median ; Mittag-Leffler distribution ; Mittag- Leffler function ; Stable distribution ; Stochastic order.. AMS MSC 2010: Primary 60E05

This means that finding the feasible arrays for distance-regular graphs of valency 4 was reduced to a finite amount of work, but the diameter bounds obtained were not small enough

The definition of quiver varieties was motivated by author’s joint work with Kronheimer [8], where we identify moduli spaces of anti-self-dual connection on ALE spaces

[11] Karsai J., On the asymptotic behaviour of solution of second order linear differential equations with small damping, Acta Math. 61

Kilbas; Conditions of the existence of a classical solution of a Cauchy type problem for the diffusion equation with the Riemann-Liouville partial derivative, Differential Equations,

Inside this class, we identify a new subclass of Liouvillian integrable systems, under suitable conditions such Liouvillian integrable systems can have at most one limit cycle, and

Answering a question of de la Harpe and Bridson in the Kourovka Notebook, we build the explicit embeddings of the additive group of rational numbers Q in a finitely generated group