1 う い
2
■ 自主防災
う い
組織 中 心
う
行動
う う
■ 集 団
う
生活
い
■ 助 合
あ
い 心
~
日
い
~
分
5
10
~
数時間
う5
~
10
地震
発生
い
■ 落 着い 自 身
机
え
テ あ ば
■ 余裕
う
あ ば火 始 ン 火 消 元栓 閉
■ 窓 開
あ
逃 道 確保
■ 火元 確認 出火 い 初期消火
う
■ 家族 全
あ
確認
■ 靴
破
片
足
あ
■ 隣 近所 全
あ
確認 一人 暮 高齢者
う い
災害
い い
時要
う
援護者
え
い 世
い
積極的 声
え
否
あ
確認 火 出 い 大声
え
知
力
う
消火
う
■ 余震 注意
う い
■ FM (78.2MHz) 情報
う う
確認
■ 電
わ
使わ い
■ 家屋 倒壊
う い
険 あ
ば避 塀
い
注意
う い
車 使用
う
い
■ 子 迎え
保育所
い
園
え
幼稚園
う え
小
う
中学校
う う
子 迎え 行
い
自宅
ば
行
い
書 い
目立 場所
ば
残
■ 出火 防
う
対策
い
元栓 閉
電気 避
■ 消火
う
救 出
う
活動
う
隣 近所 力
う
消火
う
救
う
出 あわ 消防
う う
署等 通報
う う
高層
う う
階
い
概 10階
い
以
い う
大 揺 家具類
い
床
う え
滑 大 移動
い う
転倒
う
落 険 あ
■ 生活
い
必需品 備蓄 う 災害
い い
発生
い
日間 救 援
うえ
物資 頼 い
■ 災害
い い
情報
う う
被害
い
情報
う う
収 集
う う
町 村
う
広報
う う
注意
う い
■ 壊
わ
家
い え
入
い
い
■ 非常
う
持出品 用意
うい
津波 山 崩
険 予想
う
地域
い
い 避
う う
こう う
避
所
3 ■ Follow the instructions given by
local community groups.
■ Follow the rules and regulations. ■ Help each other.
When
Earthquake
Strikes
■ Remain calm and find a safe place.
e.g. hide under desk or sturdy table.
■ Put out all open flames if time permitted.
e.g. turn off the gas supply valves and any gas cookers.
■ Open windows and doors to secure evacuation routes.
■ Check open flames, extinguish fires at early stage. ■ Make sure your family is safe.
■ Wear
shoes to protect yourself from falling debris.
■ Confirm the safety of your neighbors.
(Especially try to help those need assistance, such as single elderly people and the disabled. Look out for fires, help to extinguish the fires.)
■ Pay attention to aftershocks.
■ Collect information by listening to radio such as
Musashino FM (78.2MHz).
■ Do not use telephone.
■ If your house seems to collapse,
evacuate as soon as possible. Be aware that you will not be injured by broken concrete and glass. Do not use cars.
■ When picking up your child:
If you have to go to the nursery school, kindergarten or school to pick up your child, please leave a memo at somewhere to be seen easily as to indicate your location.)
■ Prevent home fires. by shutting
off the main gas valve and the main circuit breaker, then evacuate)
■ Help to extinguish fires and
rescue the injured especially around your community. Assist to report and c a l l t h e F i r e D e p a r t m e n t . .
If you are in an upper story of a tall building (especially higher than 10-level), big and slow-motion shakes will cause furniture to move and fall. Please concern about avoiding injuries.
■ Make use of your emergency kits. (Do not rely on emergency supply on
the first three days.)
■ Collect disaster/victim information. (especially pay high attention to the
most updated announcements released by local government)
■ Do not go into any damaged house. ■ Have the necessities on
hand. Evacuate as soon as possible if you are in a tsunami or landslide risk area.
About
3
days
1
to
2
min
3 min
5 min
10 min to couple
of hours
At
shelter
4
険
No dangers
険あ
Dangerous
一時
い集合
う う場所
ば公立
う学校
う校庭
う いTemporary Evacuation Sites
(e.g. public school
campus
)
全
あ一時
い集合
う う場所
ば避
所
Move to another safer
evacuation site or shelter
避
所
公立 う学校 う
体育館 い い
等
Evacuation Shelters
(e.g. public school
gym
)
避
移動
い うEvacuate (move)
避
いKeep moving to
a safer shelter
一時
い
集合
う う場所
ば険あ
In case it is dangerous
to keep staying at
Temporary Evacuation Site
※ あ 家族
避 否
あ
確認 方
う
法
う
合
あ
う
※Make your family
plan in advance to determine an evacuation site and the way to confirm the safety of each family
い ん は い い う
大地震 い
発生 い
When a strong earthquake hits
自宅
倒壊
う い火災
い険
When your home
faces collapses and
dangers of fire
大規模
い
火災
い
等
In case of conflagration
自宅待機
いStand by
at home
※Make your family’s
emergency plan in advance to determine an evacuation site and an emergency contact for each of your family member.
※広域
う い
避 場所
ば
大震災
い い
時 延
え
焼
う
火災
い
等 一
い
時的 避
場所
ば
指定
い
い 原則
食 料
う
備蓄品
あ
The Large-scale
Designated Evacuation
Areas are emergency
shelters designated for
temporary evacuation in
case fire spread during
massive disasters. No
relief supplies such as
foods are available.
広域
うい避
場所
ば5
いえ あん ん い さ
建物 無事 家具 転倒
う
敷 阪神 淡路
あわ
大震災
い い
人 約5割
わ
家具 転倒
う
家庭
い
被害
い
防 家具 転倒
う
落 防
う
対策
い
実践 う
Furniture tip over causes serious injuries even your home is earthquake-safe. Almost 50% of the injured people were hurt by the falling furniture in the Great Hanshin Earthquake (occurred in 1995). To minimize home damage and risk of injury, you are advised to secure your furniture and appliances properly.
照
明
う い
器
具
Light Fixtures
棚
Bookshelves
Wardrobes
食
器
棚
Cupboards
天井
う
直 接 取 付 照 明
う い あ
全 式 器具 鎖 金具 使
数
う
所 留 補強
う
棒状
う う
蛍
い う
灯
う
蛍 管
い う
落 防
う
両端
う
耐熱
い
テ 固定
い
。
Ceiling-mounted lights are safer than others; hanging ceiling lights are better braced with chain straps or wires as to prevent light covers falling as well as helping to resist sideward and upward movement; affixing both ends of fluorescent lights with heat resistant tape can avoid light tubes from falling and shattering.
う
段 型
金具 連結 背 高 い 家具
L 型 金具 鴨居
い
固定
い
Use clamps to connect upper and lower chest of drawers together; tall wardrobes should be attached to wall studs or upper wall plates with L-brackets.
扉 開 い う 金具 取 付
食器 飛 出 防
棚板
い
滑 敷 い 木
棒
う
飛 出 防 枠
う わ
Using latches to hold cabinet doors can prevent from popping open; anti-slip mats/sheets can reduce slippage of glasses and dishes while fixing a wooden or aluminum pole can avoid flying out.
てん う ぼう
固定
い
い
場合
ばあい
知恵
え
Tips for arranging furniture that
cannot be fixed
in place
テ ビ ソ ン 家具 震動
う
吸 収
う う
Place shock absorber like Gel Mat on the bottom of TV, computer monitor, furniture, etc.
家具 転倒
う
防
う
置 壁 気味 置
Place stoppers under furniture to prevent tip-overs; slightly lean back rather than forward.
い 物 軽い 物
う え
収
う
納
う
隙間 並 飛 出 防
鎖 張 落 い う L 型 金具
鴨居
い
固定
い
Placing heavy items on lower shelves and filling up the shelves can prevent books from flying around; tall bookshelves should be fastened with ropes or chain straps, or attached to wall studs and upper wall plates with L-brackets as to avoid tip-overs.
Tips Tips Tips
出入
い
就
う
寝 置
い
転倒
う
方向
う う
い う
Make sure that furniture tip-overs do not block the doorway; do not sleep next to unsecured tall furniture.
家具 転倒
う
範囲
い
就
う
寝 置
い
机
え
置
Putting a table on the opposite side of tall furniture can prevent from tipping over onto you while sleeping.
6
避 ば 使用
う
方法
う う
ン
避 方法
う う
確認 避 器具
周囲
う い
物 置 い 落 険性
い
あ 置 い
Make sure you know how to use the fire escape mounted to the outside of your building and could escape
from veranda; do not leave any object at the escape hatch; secure objects to prevent from falling.
高層
う う
宅
う
い 場合
ばあい
大地震
停
い
う 物資
運 非常
う
困 日
非常
う
備蓄品 多 用意
うい
う
When a major earthquake hits, elevators will stop moving and disrupt the delivery of emergency supplies. Therefore,
you are advised to store extra emergency essentials at all time.
地震 扉 開
場合
ばあい
備 え 扉 開
あ
用意
うい
Prepare a crowbar to pry open jammed doors in case an earthquake
hits and shuts off the
escape exit.
玄
関
Doorway
共用
う う
部 設備 い 消火器
う
火
災
い
報知器
う
防火
う
設備 場所
ば
点検 日
日 確認
Periodically check the location as well as the warranty period of each emergency device such as fire
extinguisher, fire alarm that installed at the common area of your building.
避 妨 廊
う
階段
い
非常
う
扉 前
え
物 置
う
厳禁
It is strictly prohibited to leave any object at passageways,
stairways as well as emergency exits as to keep the evacuation route free from obstruction. .
避 妨 い う
自転車 物 置 い
う
火 防
う
新聞 燃
え い 置 い
Do not store any object such as bicycles that could obstruct the evacuation route; do not put easily inflammable materials such as newspaper at
walkways as to prevent incendiary fires. .
通
う
路
Walkways
非常
う
階段
い
非常
う
扉
Emergency Stairways & Exits
防
災
う い
設
備
Emergency Devices
非常
う
備蓄品
多
準備
Extra Emergency Essentials
ン
避
非常
う
脱出
Escape Exits at Veranda
う う う あ い
Musashino Citizens Disaster Prevention Association
民 地域
い
防災力 う い
向 う う
目的 成
い い
5 設立 団体
い
各種防災 う い
用品 う
非常 う
食料品 う
便利 販売
ば い い
This association was established in 1993 for promoting and supporting emergency preparedness activities between local people and local communities, where you can buy emergency goods, emergency foods, evacuation goods,
事務所:武蔵 役所西棟
う 階
い
Tel 0422-60-1926 Fax 0422-51-9523
Location: Musashino City Hall West Building 1F
7
首都 直 地震 発生
い
備 え 国 自治 体
い
被害 い
最小限 い う
対策 い
立 い
家族 大地震
い
発生 い
備 え
日 準備 願い
National and local governments have been
dealing with the earthquake issue, looking for
the best way to minimize damage in case a
domestic earthquake hits the capital area. We
kindly ask each of your cooperation to set up
your family
’
s emergency plan and well
prepare for an unexpected earthquake.
避 所 一時
い
集合
う う
場所
ば
Evacuation Shelters and Temporary Evacuation Sites
広域
う い
避 場所
ば
Large-scale Evacuation Areas
City Hall
事前
準備
Know Your Evacuation Routes
桜 小学校
う う
第
い
小学校
う う
15 第一
い い
小学校
う う
Sakurano Elem. Sch. Daigo Elem. Sch. Daiichi Elem. Sch.
第二
い
中学校
う う
千川
わ
小学校
う う
16 第四
い
小学校
う う
Daini Jr. H. Sch. Senkawa Elem. Sch. . Daiyon Elem. Sch.
都立武蔵高校
う う
10 都立武蔵 北高校
う う
17 第三
い
中学校
う う
Musashi H. Sch. Musashino-kita H. Sch. Daisan Jr. H. Sch.
第二
い
小学校
う う
11 第四
い
中学校
う う
18 本 宿小学校
う う
Daini Elem. Sch. Daiyon Jr. H. Sch. Honjuku Elem. Sch.
第六
い
中学校
う う
12 大 田小学校
う う
19 第三
い
小学校
う う
Dairoku Jr. H. Sch. Ohnoden Elem. Sch. Daisan Elem. Sch.
関 前 南
え
小学校
う う
13 第一
い い
中学校
う う
20 境 南
う
小学校
う う
Sekimae-minami Elem. Sch. Daiichi Jr. H. Sch. Kyonan Elem. Sch.
第
い
中学校
う う
14 之頭
い
小学校
う う
Daigo Jr. H. Sch. Inokashira Elem. Sch. Koganei
Park Seikei University
Green Park
ICU Inokashira Park
持
物
最小限
い う
Limit Your Baggage
車
使わ
い
原則
Basically No Vehicles
隣 近所
声
え
掛
合
あ
Help Your Neighbors
自宅生活
い い
望 い 万 一
い
一時 い
集合 う う
場所 ば
全 あ
経路 い
確認 う
Make sure you know the possible escape routes to each shelter in case it is too dangerous for you to stay at home.
荷物 背負い 両手
う
使え う う
Carry baggage on your back to leave both hands free.
車 渋滞
う い
避 い あ 他 避 者 緊
急 う
車両 う
妨 険
You may get stuck in traffic jams and fail to escape; your vehicle may obstruct the evacuation routes of other evacuees and emergency vehicles. It is absolutely dangerous.
避 集団
う
行動 う う
理想 う
普段 近隣 人
自治会 い
自主防災 う い
組織 合
あ
う
Escape with a group of people is better than escape alone. It is important to develop an evacuation plan with your neighbors, local community association as well as emergency volunteer groups.
名
い
称
う
Contact List 電 番号
わ ば う
Tel. No.
火災
い
救 急 車
う う
Fire / Ambulance
局 番
ば
Direct-dial 119
警察
い
急報
う う
Police (for emergency)
局 番
ば
Direct-dial 110
水道
い う
Water service (0422) 54-5176
電
わ
Telephone service
局 番
ば
Direct-dial 113
電気
Electric service
Free call 0120-995-662
Tokyo Gas Co. Ltd. (0422) 54-0111
武蔵 警察
い
署
Musashino Police Station
(0422) 55-0110
武蔵 消防
う う
署
Musashino Fire Station
(0422) 51-0119
武蔵 役所
Musashino City Hall
(0422) 51-5131
防災
ぼ う さ い
ダイヤル
8 避 必要
う
持 出 う 準備
点検 う
Well prepare and have your emergency essentials ready in case you have to evacuate your home.
避 必要
う
時 最初
い
持 出
Initially required essentials for evacuation.
携
い い
Portable radio
予備電池 Spare batteries
懐 中
い う
電灯
う
Flashlight
予備電池 Spare batteries
救 急
う う
療品
い う
First aid kit
ば う う Adhesive bandages 傷 薬 Ointments
包
う い
Roll bandages 薬 Cold tablets
胃腸
い う
薬 Digestive medicine 鎮痛剤
う い
Painkillers
消毒
う
薬 Disinfectant
持病
う
薬 Prescription medications 非常食
う
Emergency foods
ネ ウ Mineral water
乾 ン Dry biscuits 缶 Canned foods
水筒
い う
Water bottle 紙皿 紙 Paper plates & cups
割
わ
ば - Chopsticks, knife, folk, etc
缶 Can opener 栓抜 Bottle opener
粉 赤
あ
用
う
Powered milk (for infants)
貴 品
う
Valuables
現金 10
え
玉:公衆
う う
電
わ
用
う
¥10 coins for public payphones
預貯金通帳
う う
Bankbooks
い
Name seal
免許証
う
Driver’s license 権利証書
う
Title deeds
健康
う
保険証
う
Health insurance card
災害
い い
復 旧
う
数日間
う
最
い い
日 準備
Stocks enough for the days until the emergency is passed (at least for 3 days)
飲料水
い う い
人 日
い
目
Drinking water (3 liters per person per day)
ネ ウ 缶入
い
(Bottled or canned mineral water)
非常
う
食品 Emergency foods
乾 ン Dry biscuits
米 米
い
便利 主食
Staple foods such as rice (retort and alpha rice will be much more convenient)
缶
Canned foods and retort-packed foods
Dry foods
ョ 菓子類
い
Snacks like chocolate, candies, etc.
調味料
う う
Seasonings, etc
燃 料
う
Fuels
う
ン Tabletop cooking stove
携
い い
ン Portable cooking stove
ン Gas cylinders
固形
い
燃 料
う
Solid fuels
他生活
い
用品
う
Other daily commodities
生活
い
用水
う い
風呂 洗濯機 備蓄 乳幼児
う う
注
う
意
い
Water storage for multi-purpose (You may store water in washers and bathtub. Make
sure that you keep it away from children.)
毛
う
寝袋 Blanket or sleeping bag
新聞紙 Newspapers
洗面用具
う
Toilet articles
ン Dry shampoo
鍋 Pot, pan and kettle
容器
う
Plastic containers
Bucket
Toilet tissue
う Candles
Ropes
う ん
うも ん
う も ん
衣類
い い
着替
え
え Clothes (A change of clothes) ウ テ テ (Wet) tissue papers
Towels
雨具
あ
Rain gear Lighters
生理
い
用品
う
Feminine hygiene items
ン用
う
Kitchen plastic wrap
紙 Disposable diaper
い う ん
9 震度5程度
い
地震 起 場合
ばあい
火事 災害
い い
拡大
い
防 各家庭
い
ン
自動
う
的 使用
う
地震
治 各自 ン 復 行 え ば
使用
う
う
3分間 ランプ点滅中
う
マイコンメーター 安全
あ
確認
を 行 い 異常
い う
い場合 ばあい
点滅 消えてガスを 使用
う
す
During the 3-minute blinking,
Maikon
meters work to
check the condition. Meters will stop blinking when it
senses it is safe enough for restarting gas supply.
マイコンメーター
復帰手順
(
東京
う う
ガス
)
Procedure for Resetting Maikon Meters (Supplied by Tokyo Gas)
1
2
3
4
機器
屋外
い
機器 忘
わ
Turn off gas appliances,
both located indoors and outdoors.
※ 栓 閉 い い
Do not turn off the main valve.
復 ン 外
※ 種類
い
い あ
Remove the reset button cap.
※Not all types of gas meter have this cap.
復 ン 奥
押 手
後 元 戻
Firmly push the reset button in, then release slowly. Afterward, replace the reset button cap.
約 待
赤
あ
ン 点滅 消え 使え
Wait about 3 minutes. The red lamp will stop blinking and the gas supply will restart.
3 分 以上
い う
点滅 続 く と ガ ス 機器 め忘
わ
い を再確認
い
して や 直してく い
If the red lamp blinking does not stop even after 3 minutes, please check whether you have turned off all the gas appliances, then repeat the above reset procedure.
漏 通報
う う
専用
う
電
わ
Gas Leak Emergency Call0570-002299 (有料
う う
ビ Navi Dial, not free call)
ビ 利用
う
い場合
ばあい
Emergency phone number other than Navi Dial 03-6735-8899
東京
う う
英語
えい
サ English official website of Tokyo Gas
http://www.tokyo-gas.co.jp/foreign/english/userguide/emergency/kusai.html
全
あ
使用
う
多言語 Safety Guide for Gas Users, multilingual version
http://www.tokyo-gas.co.jp/foreign/pdf/SAFETY_area1.pdf
Gas meters
“
Maikon Meter
”
installed at each family
will automatically shut off when a major earthquake
above
shindo
5 occurs as to prevent from further
damage such as fires and explosions. After the
earthquake, gas supply can be restarted by resetting
the meter yourself.
3
min
Replace the cap Turn off
Twist the cap to the left
Push the button in
10 災害
い い
発生
い
身 全
あ
確
い
情報
う う
知
大
い
災害
い い
時 情報
う う
複数
う
手段 使
民 伝え い
●防災
う い
行
う い
無線 広報車
う う
屋外
い
い 方々 情報
う う
伝え
●屋
い
い 場合
ばあい
災害
い い
時 情報
う う
連携
い
送
う う
-FM 78. MHz JCN武蔵 鷹
テ ビ 視聴
う
い
● ン ネ 利用
う
場合
ばあい
武蔵 防災
う い
全
あ
ン
WEB (http://www.city.musashino.lg.jp.e.ad.hp.transer.com/bo usaianzen/) 防災
う い
行
う い
無線 送
う う
情報
う う
掲載
い い
外国語
い
地元 情報
う う
武蔵 国際
い
交流
う う
会
う い
HP(http://www.mia.gr.jp/) 入手
う
東京都
う う
国際
い
交
う
流
う
委員
いい
会
い
HP 国
い
防災
う い
情報
う う
多言
語 案
あ い
い 併
あ わ
利用
う
い
http://www.tokyo-icc.jp/english/information/howto.html
災害
い い時
確
い
情報
う うを知
め
How to Get Proper Emergency Information
In the event of emergency, getting proper information is very important which can reduce your chance of injury. Musashino City Government is able to release local emergency information through multiple networks.
●Municipal wireless network and campaign cars
allow residents to catch first hand information when they are outside.
●R adio Mus as hino - FM ( 78.2MH z) and J C N
Musashino-Mitaka’s cable television are in conjunct- tion with city government to release emergency response information for residents who are inside.
●Local emergency information released by municipal
wireless network is also available on City’s Japanese
website - Disaster Prevention and Public Safety
Center WEB at http://www.bousai-musashino.jp/. To get information in foreign languages, please check the official website of Musashino International Association at http://www.mia.gr.jp/.
Domestic emergency preparedness information in multi-languages is available at Tokyo International Communication Committee’s official website.
http://www.tokyo-icc.jp/english/information/howto.html
City’s Disaster
Prevention and Public Safety Center WEB
Portable Radio Campaign Car
Municipal Wireless Network