• 検索結果がありません。

The Rose Tattooにおける主人公の聖俗間の揺らぎ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "The Rose Tattooにおける主人公の聖俗間の揺らぎ"

Copied!
14
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

The Rose Tattooに

お け る主 人 公 の 聖 俗 間 の 揺 らぎ

小 城 直 子

Temessee Williams (1911-83)のThe Rose Tattoo (1950)は 、 同 年 Chicagoで の 初 演 を 経 て 、 翌 年 にBroadwayで 上 演 、 日 本 に お い て は2001 年 に 劇 団 エ イ コ ー ン に よ っ て 上 演 さ れ て い る 。

Williamsの エ ッ セ イ 集Whm I Liveに 収 め ら れ て い る"The Meaning of The Rose Tattoo"に よ る と 、 こ の 劇 に は"the Dionysian element in human life, itsbeauty, its significance"(1)が 描 か れ て い る と 書 か れ て い る 。 作 者 が 定 義 し て い る 作 品 ほ ど 、 そ の こ と を 読 者 は 意 識 せ ざ る を 得 な い 。 し か

し 、 そ れ が 作 品 解 釈 の 幅 を 狭 め て い る の も 確 か で あ る 。

本 稿 で は 、 上 記 の 定 義 か ら 一 旦 、 距 離 を 置 き 、Serafinaを 中 心 に 精 神 分 析 学 的 に 考 察 し な が ら 、Serafinaの 聖 俗 間 の 揺 ら ぎ が 、cultivation(教 養 、

洗 練 、 上 品)とwildness(野 生 、乱 暴 、無 謀 、狂 乱)と の 間 で の 葛 藤 で あ る こ と を 明 ら か に す る 。 ま た 、 こ の 劇 の タ イ トル で も あ る"the rose tattoo" と 、Serafinaが 娘 のRosaに 手 渡 そ う と し て い た"the wrist watch"が そ れ ぞ れ 何 を 象 徴 し て い る の か を 考 察 す る 。

イ タ リ ア 人 の 中 年 女 性Serafinaは 、 心 身 と も に 満 た さ れ た 様 子 で 、 夫 Rosarioの 帰 宅 を 待 ち わ び て い る 。 彼 は シ チ リ ア 人 で 、10ト ン ト ラ ッ ク の 運 転 手 を し て お り 、 密 輸 を 請 け 負 っ て い る 。

Serafina looks like a plump little Italian opera singer in the role of

Madame Butterfly. Her black hair is done in a high pompadour that

glitters like wet coal. A rose is held in place by glittering jet hairpins.

Her voluptuous figure is sheathed in pale rose silk. On her feet are

(2)

け る の で は な く、 狂 気 的 な 中 に 伺 え る 内 面 の 美 し さ 、 そ れ が 人 間 ら し さ の 一 部 で あ る 、 と肯 定 的 に 捉 え て い る 。 Serafinaに と っ て 、結 婚 以 外 の 異 性 関 係 は タ ブ ー そ の も の な の で 、娘 Rosa(12歳)が 異 性 と 接 触 す る 機 会 を 防 こ う と 躍 起 に な っ て い る 。Rosa も 素 直 な 態 度 で 母 親 の 方 針 に 従 っ て い る 。 しか し 、Estelleと い う 娼 婦 の 登 場 に よ り、Serafinaの 一 家 は 次 第 に 崩 壊 し て い く。 意 図 的 に 、Estelleは 仕 立 て 屋 のSerafinaに 、Rosarioに 贈 る シ ャ ツ の 仕 立 て を 注 文 す る 。

Estelle: This man is wild like a Gypsy.

Serafina: A woman should not encourage a man to be wild.

Estelle:A man that's wild is hard for a woman to hold, huh? But if he was tame-would the woman want to hold him? Huh?

Serafina:I am married woman in business. I don't know nothing about wild men and wild women.•c.(283)

台 詞 の"wild"(下 線 は 筆 者 が 記 す)に 注 目 す る と 、Estelleは 男 性 の wild性 を 評 価 し、Serafinaは 澄 ま した 態 度 で そ れ を 否 定 し て い る 。"wild"

と い う 単 語 は 劇 全 体 を 通 し て 頻 出 して お り、Serafinaが 最 も 嫌 っ て い る 言 葉 で も あ る 。 ま し て や 彼 女 自 身 が"wild"と 形 容 さ れ る と い う こ と は 、 Rosarioが 死 ぬ ま で は な か っ た 。

Rosarioが 仕 事 中 に 射 殺 さ れ た3年 後 、Serafinaは 汚 れ た ピ ン ク の ス リ ッ プ 姿 で 家 に 閉 じ こ も り、廃 人 の よ う な 生 活 を送 っ て い る 。Serafinaを 描 写 す る ト書 き に は 、"_her hair is wild"と 書 か れ て い る 。Rosaの 高 校 の 卒 業 式 当 日 、Serafinaは 彼 女 を 裸 に し て 家 に 監 禁 し て い る 。Rosaに は 水 夫 のJackと い う恋 人 が で き て い た 。Rosaを 迎 え に 来 た 担 任 のMiss Yorke に 、娘 の 操 を 守 る た め に 監 禁 して い る とSerafinaは 説 明 す る が 、そ れ は 、 偽 りの 理 由 づ け に しか な ら な い 。Serafinaは 、母 親 と して の 立 場 の 裏 に 、

(3)

独 り に な る こ と の 不 安 は も ち ろ ん の こ と 、女 性 と し て 花 開 き そ う な 時 期 のRosaに 強 い 嫉 妬 心 を 抱 く心 理 が 現 れ て い る 。SerafinaはRosarioの 遺 灰 を 壼 に 入 れ て 祭 壇 に 供 え て い る 。Rosaは そ の よ う なSerafinaに 向 っ て"I don't want to live locked up with abottle of ashes!" (298)、"Mama, you look disgusting! (302)と 叫 ぶ 。3年 前 、母 親 に 対 し て 従 順 だ っ た 娘 の 姿 は ど こ に も な い 。 ま た 、Serafinaに は 、Rosaに 対 し て 共 依 存 的 な 心 理 が 働 き 、Rosaは そ の 呪 縛 か ら抜 け 出 そ う と し て い る 。 ク リ ス テ ィ ア ー ヌ ・ オ リ ビ エ は 、母 と娘 の 関 係 に つ い て 次 の よ う に 述 べ て い る 。 思 春 期 の 娘 は 、 自 分 の 新 しい 切 り札 を 、母 親 の 決 定 を 仰 ぐ こ と な く使 い た が る 。14、5歳 の 女 の 子 は 、挑 発 的 で 、物 欲 しげ で 、 扇 情 的 に な る 。 こ の 新 し い 身 体 の 力 を 試 し た い の だ 。 女 の 子 は こ の 新 しい 身 体 を 飼 い な ら そ う と す る 。 と い う の は 、 女 の 子 の 無 意 識 は 平 坦 で バ ラ 色 の も う 一 つ の 身 体 を 組 み 込 ん で し ま っ て お り、輪 郭 の く っ き り し た 、起 伏 が あ り、 ほ っ そ り と した こ の 身 体 を ど う し た らい い か わ か ら な い か らで あ る 。(3) 思 春 期 のRosaは た だ で さ え 母 親 に 反 抗 的 に な る こ の 時 期 、 廃 人 の よ う に な っ たSerafinaの 言 う こ と を 聞 くわ け が な い の で あ る 。Serafinaは い つ もRosarioの 骨 壷 に 語 りか け て い る 。Rosarioの 死 と 自分 の 流 産 に よ り、 彼 女 はobjectloss(対 象 喪 失)の 真 っ 只 中 に あ る 。 し か し、Rosarioと 精 神 的 に 繋 が っ て い る こ と を 信 じ、 夫 が 不 貞 を 犯 し た こ と の 噂(事 実)を 跳 ね 除 け な が ら 、 祭 壇 の 前 で 祈 る 日 々 を 送 っ て い る 。Serafinaは 性 的 に 卑 狼 な 会 話 を し て い る 婦 人 た ち に 毅 然 と し た 態 度 で"This here is a Catholic house." (308)、"When I think of men I think a bout my husband."

(310)と 、 立 ち 向 か う 。Serafinaの 内 的 な 幻 想 の 世 界 で は 、依 然 と し て Rosarioに 対 す る 思 慕 の 情 が 続 く こ と に よ っ て 生 じ る 苦 痛 と い う も の が

(4)

悲 哀 で あ り、 そ れ を 何 と か し て 耐 え よ う と心 に 決 意 し た の が 、彼 へ の 貞 節 を 守 る こ と で あ る 。 ま た 、 そ れ は 聖 母 マ リ ア へ の 崇 拝 を 表 し て い る 。 す な わ ち 、Sera丘naは リ ビ ドー の 性 欲 を 無 意 識 的 に抑 圧 した り、意 識 的 に 抑 制 し た り、 自 己 に 禁 断 す る の で あ る 。 し か し、 リ ビ ドー と い う本 能 エ ネ ル ギ ー は そ の 目 的 を 禁 断 さ れ て も 、消 滅 し て は な い の で 、 そ の 失 っ た 目 的 の 代 償 と し て 、 ま す ま す 聖 母 マ リ ア を 崇 拝 す る よ う に な る 。 こ れ は 昇 華 を 意 味 し て い る 。 しか し 、彼 女 のRosarioが 生 前 に 浮 気 を し て い た こ と をSerafinaが 知 る こ と に な り 、彼 女 のRosarioへ の 貞 節 は 音 を た て て 崩 壊 し て ゆ くの で あ る 。 そ れ と 共 に 聖 母 マ リ ア 崇 拝 も影 を ひ そ め て ゆ く。Serafinaは 今 ま でRosarioの 愛 を 疑 う こ と は な か っ た が 、彼 の 死 後 に 彼 の 彼 女 へ の 裏 切 り を 知 っ て 、絶 望 す る 。Serafinaは 否 応 な く、Rosario か ら の 脱 却 をせ ざ る を得 な くな る 。 卒 業 式 を無 事 に 終 え 、RosaはJackを 連 れ て 帰 宅 す る 。 そ の 時 に 、Rosa の 大 胆 な 言 動 に 戸 惑 うJackの 様 子 を見 て み る 。

Jack [humbly]: You are beautiful, Rosa! So much, I...

Rosa: You've changed, too. You've stopped laughing and joking. Why

have you gotten so old and serious, Jack?

Jack: Well, honey, you're sort of...

Rosa: What am I "sort of?"

Jack [finding the exact word]: Wild! (319)

JackはRosaにwild性 を 感 じ て お り 、Serafinaは 、Jackを 家 に 連 れ 込 ん だRosaを"You wild, wild crazy things, you-with the eyes of your-father . (326)、"She has the eyes of her father, and his wild, stubbom blood!" (378) と 非 難 し て い る 。 つ ま り 、SerafinaはRosarioにwild性 を 感 じ て い た こ

(5)

とが 明 ら か に な る 。 し か し彼 女 は 、周 囲 がRosarioのwild性 を 半 ば 揶 揄 す る 発 言("Gypsy")を 否 定 し、彼 の 実 家 は 地 主 で あ る こ と を 常 に 自 慢 し て い た 。 そ の 背 景 に は 、Serafinaは 百 姓 の 家 で 生 ま れ た と い う コ ン プ レ ッ ク ス が あ る 。そ れ 故 、冒 頭 で の 彼 女 の ト書 き(引 用1)か ら分 か る よ う に 、 聖 母 マ リ ア さ な が ら の 崇 高 さ 、気 品 高 さ を 演 じ 、外 見 は 世 俗 的 官 能 性 に 包 ま れ た 、何 と も ち ぐ は ぐ な 雰 囲 気 を か も し 出 して い た 。 そ れ が 滑 稽 さ に繋 が っ て い た の だ 。Rosaの 異 性 関 係 を気 に か け るSerafinaは 、娘 に 自 分 とRosarioか ら 受 継 い だ 要 素 と し て のwild性 に 身 を 滅 ぼ さ な い よ う に 監 視 し て い た と 考 え ら れ る 。Sera丘naに と っ て 、wild性 に 身 を 滅 ぼ さ れ な い た め に は 、wild性 を 満 足 させ な が ら 出 来 る だ け 家 柄 の 良 い 男 性 と 結 婚 す る こ と で あ る 。 そ の こ と を 無 意 識 的 に 肯 定 し て い た と 考 え ら れ る 。 cultivationと し て の 聖 母 マ リ ア 崇 拝 の 信 仰 心 を 手 に 入 れ た は ず のSera丘na で あ っ た が 、wild性 の は け 口 を 失 っ た 瞬 間 、 自 分 のwild性 に 身 を蝕 ま れ て い く の で あ る 。Rosarioの 死 後 、夫 へ の 貞 節 を 守 る こ と に よ る 性 的 抑 圧 を 強 い ら れ 、wild性 を抑 制 す る あ ま り、そ れ に 執 着 し、反 動 形 成 が 起 こ っ て い る 。Rosarioの 不 貞 が 次 第 に 明 確 な も の に な っ て い く に つ れ 、Serafina の"wild"と い う 言 葉 へ の 執 着 は 増 し て く る 。卒 業 旅 行 に 行 く高 校 生 た ち を 、"They all run wild on the island! (343)、 と言 っ て 発 狂 し、近 く の 神 父 か ら は"You are an animal!" (346)と 言 わ れ て し ま う。 こ れ ま で 淑 女 を演 じて い た の で 、wild性 の 強 いSerafinaに と っ て 性 的 抑 圧 は 耐 え ら れ な い も の と な る 。Serafinaは い つ も 夢 の 中 でRosarioと の 性 生 活 を 送 っ て お り、Rosaは そ の よ う な 母 親 を 嫌 悪 し、 自 分 は そ の よ う に は な り た く な い とJackに 愚 痴 を こ ぼ し て い る 。夢 は 願 望 充 足 の 表 れ で あ り、Serafina が 求 め て い る も の が 何 な の か が 歴 然 と し て い る 。 こ の よ う なSerafinaを 性 的 抑 圧 か ら解 放 す る 人 物 がAlvaroで あ る 。彼 は 、Rosarioと 同 じ シ チ リ ア 人 で ト ラ ッ ク の 運 転 手 で あ る 。 ま た 、顔 は ま る で ピ エ ロ で あ る が 身 体 つ き がRosarioと 全 く生 き 写 しで あ る 。Serafina

(6)

はAlvaroに 、Rosarioの こ と を 、"He was-wild

likea-Gypsy.-Wild-like a-Gypsy?Who said that?I hate to start to remember, and then not remember..."(360)と 言 い 、Rosarioのwild性 に 惹 か れ て い た が 、"Gypsy"

と揶揄 さ れ る こ と に 彼 女 の 自 尊 心 と 、 肥 大 化 し た 自 己 愛 が 許 さ な か っ た の で あ る 。 一 方 、 娼 婦 の .Estelleは 、Rosarioを"wild like a Gypsy"(392)

と 描 写 し 、 素 直 に 魅 力 と し て 認 め て い る 。RosadoとAlvaroの 違 い は 表 面 的 に は 顔 だ け で あ る が 、 登 場 す る 役 割 が 異 な る 。Rosadoは 劇 中 に は 登 場 せ ず 、Williamsが 表 現 す る と こ ろ の"the Dionysian element"、 つ ま り 、 wild性 の 記 号 的 な 存 在 で あ る が 、Alvaroに は 人 間 臭 い 思 い や り が あ る 。 Serafinaは 一 連 の 悲 劇 を 体 験 し て い た た め に 、 も は や 男 性 を 愛 す る こ と な ど あ り え な い と 予 測 し て い た の に も 関 わ ら ず 、Alvaroに 出 会 っ て し ま う の で あ る 。AlvaroはSerafinaを 自 分 の も の に し よ う と す る あ ま り 、 Rosarioが 薔 薇 の 刺 青 を 入 れ て い た こ と を 知 り 、彼 も 同 じ 薔 薇 の 刺 青 を 入 れ る こ と に な る 。AlvaroがSerafinaを 心 身 と も に 愛 そ う と す る 姿 に 、 彼 女 はAlvaroの 薔 薇 の 刺 青 がAlvaroの そ れ と は 全 く 異 な っ て い る と 認 識 し な が ら も 、 ピ エ ロ の 顔 つ き を し たAlvaroに 何 か 引 か れ る も の を 覚 え る の で あ る 。Alvaroは 徐 々 にSerafinaの 心 を 溶 か し て い く の で あ る が 、 彼 のwild性 に 惹 か れ る 彼 女 の 内 面 で は 、 常 にidとsuper-egoの 葛 藤 が あ る 。 そ れ が 、 魔 女 のStregaと い う 人 物 で 表 さ れ るGSerafinaはStregaを 毛 嫌 い し 、 こ れ ま でRosaと の 接 触 を 避 け よ う と し て い た 。Stregaが 家 の 敷 地 内 に 入 る と 、Serafinaは 必 死 に な っ て 彼 女 を 追 い 払 っ て い た 。 そ の 時 、 山 羊 も 一 緒 に 敷 地 内 に 入 っ て き て 、SerafinaはStretaと 山 羊 を 追 い 払 っ て い た 。 山 羊 が 敷 地 内 に 侵 入 す る 場 面 は 、 こ の 劇 を 通 し て 象 徴 的 に 使 わ れ て い る 。 山 羊 の 象 徴 性 に つ い て は 、Williamが"...although the goat is one of its most immemorial symbols, it must not be confused with mere sexuality."(4)と 述 べ て い る 。 キ リ ス ト教 社 会 に お い て 、 昔 か ら 悪 魔 は 化

(7)

た 。 魔 女 は 異 端 で 社 会 か ら 排 除 さ れ る も の と み な さ れ 、 こ の 劇 に お い て Serafinaが 魔 女 を 忌 み 嫌 う の は 、 魔 女 の 土 俗 的 なwild性 で あ る と 思 わ れ る 。AlvaroがSerafinaの 家 に い る 間 、 彼 女 は 始 終Stregaの 目 を 気 に し て い る 。 実 際 にStregaは 家 の 側 に い る わ け で は な い 。"There is a strega next door;she's always watching!"(382)、"-Strega next door..."(386)と、 性 的 緊 張 が 高 ま る と そ の よ う に 発 言 す る 。Stregaは 、Serafinaのid、 つ ま り 、 「影 」 で あ る と 考 え ら れ る 。Serafinaに は 、wild性 へ と 誘 わ れ る こ と へ の 憧 れ と 恐 怖 に慄 くambivalence、 つ ま り 揺 ら ぎ が 現 れ て い る の で あ る 。 Rosarioの 不 貞 が 確 実 な も の と な り 、Serafinaは 彼 の 骨 壷 を ぶ ち 壊 す 。 こ れ ま で の 彼 女 の マ リ ア 崇 拝 を 軸 と し た 倫 理 観 が 報 わ れ な か っ た こ と へ の 挫 折 感 、 そ し て 彼 に 対 す る 憎 し み を ぶ つ け た の で あ る 。Serafinaは Alvaroに 、"Now I show you how wild and strong like a man a woman can be!"(394)と 言 っ て 彼 に 身 体 を 許 す 。 そ の 直 前 にSerafinaは 祭 壇 の 聖 母 マ リ ア 像 に 叫 ぶ 。

Serafina: Ora, ascolta, Signora! You hold in the cup of your hand this

little house and you smash it!. You break this little house like the shell of

a bird in your hand, because you have hate Serafina?-Serafina

that

loved you!-No,

no, no, you don't speak ! I don't believe in you, Lady!

You're just a poor little doll with the pain peeling off, and now I blow

out the light and I forget you the way you forget Serafina! (395-396)

Ser韻naは 聖 母 マ リ ア に 背 い た こ と に な る 。 自 分 と聖 母 マ リ ア と を 同 一 視 し な が ら 、狂 信 的 に マ リ ア 像 を 崇 拝 し て き た が 、遂 に 目 覚 め の と き が 訪 れ た 。cultivationよ り も、Wild性 の 力 が 、、生 命 力 を生 み 出 す 原 動 力 に な る と い う こ と を 悟 っ た の で あ る 。Sera負naを 抑 圧 す る も の が な く な っ た こ と で 、彼 女 は 揺 ら ぐ必 要 が な く な っ た の で あ る 。wild性 に つ い て 、劇

(8)

の 冒 頭 で 交 わ さ れ るAssuntaと い う 呪 術 師 とSerafinaと の 会 話 を 見 て み る 。

Assunta: There is something wild in the air, no wind but everything's moving.

Serafina: I don't see nothing moving and neither do you. (275)

Assuntaはwild性 の 気 配 を 感 じ 、 そ れ に 対 し てSerafinaは 何 も 見 え な い と 言 っ て い る が 、 こ れ ま で の 過 程 か ら 分 か る よ う に 、Rosarioが 死 ぬ 前 は 、 彼 女 を 抑 圧 す る も の は な か っ た の で 、 自 分 がwild性 に ど れ ほ ど 影 響 さ れ

て い る か と い う 感 覚 を 持 ち 合 わ せ て い な か っ た 。W. David Sieversは Serafinaに つ い て 、"She is the first of Tennessee Williams's women who cannot be said to be in any way repressed."(5)と 述 べ て い る 。Rosarioの 死

を き っ か け に 、Serafinaは 自 分 の 倭 小 さ を 認 識 し て た く ま し く 成 長 し た と 言 え る 。

最 後 に 、 こ の 劇 の タ イ ト ル で も あ る"the rose tattoo"と 、Serafinaが Rosaに 手 渡 そ う と し て い た"the wrist watch"が そ れ ぞ れ 何 を 象 徴 し て い る か を 考 え て み る 。

Serafinaは 、Rosarioと の 子 供 を 身 ご も っ た と さ れ る 夜 に 、 わ ず か な 時 間 、 彼 女 の 左 乳 房 に 薔 薇 の 刺 青 が 現 れ た とAssuntaに 自 慢 し て い る 。 ま た 、 劇 の 最 後 に 、SerafinaはAlvaroと の 子 供 を 身 ご も っ た こ と を 、"Just now I felt on my breast the burning again of the rose.(414)と 表 現 し て い る 。 こ の 薔 薇 の 刺 青 は 、 視 覚 的 な も の で は な く 、 彼 女 の 変 性 意 識 の な か の 感 覚 的 な も の だ と 捉 え る 必 要 が あ る 。SerafinaはRosarioと の 関 係 で ecstasyの 状 態 に な り 、 半 眠 半 醒 状 態 の な か で 、Rosarioの 身 体 の 一 部 に な っ て い る 薔 薇 の 刺 青 をintrojetionつ ま り 、 と り い れ(接 取)を し た の で あ

(9)

る 。 こ れ はnarcissistic identificationを 意 味 し て い る 。Serafinaが 自 分 の 左 乳 房 に 薔 薇 の 刺 青 が 一 時 的 に 現 れ た と 思 っ た の は 、 強 いimpulse (impuision)の あ と の 幻 視 で 、 い わ ゆ るhallucinationの 一 部 で あ り、一 過 性 の 強 い 感 情 反 応 で あ る 。Serafinaの 場 合 は 、 ま さ に 願 望 充 足 で あ る 。 そ れ と 同 様 に 、SerafinaがAlvaroの 子 供 を 身 ご も っ た 時 に も、 同 様 の 薔 薇 の 刺 青 が 左 乳 房 に 現 れ た の も 、 や は り 、SerafinaがAlvaroと の 関 係 で ecstasyに な り、 半 眠 半 醒 状 態 の な か で 、一 過 性 の 強 い 感 情 反 応 で 、幻 視 を 体 験 し た の で あ る 。 薔 薇 の 象 徴 性 は 、多 義 的 で 、 両 義 的 で あ る 。 「バ ラ は 、 高 度 に 複 雑 な 象 徴 で 、 矛 盾 す る 意 味 を 含 み 、天 上 的 な 完 全 性 と地 上 的 情 念 を あ ら わ す 。 バ ラ の 花 も両 義 的 で 、<時 間>と<永 遠>、 生 命 と 死 、 豊 穣 と 処 女 性 を 象 徴 す る 。」(6)こ の よ う に 、薔 薇 の 象 徴 性 が 両 義 的 で あ る こ と か ら 、"the rose tattoo"の 象 徴 性 も 、Serafinaの 意 識 の 中 で 変 容 し て い っ た と考 え られ る 。Rosarioが 死 ぬ 前 ま で は 、薔 薇 の 刺 青 と は 、 聖 母 マ リ ア の 象 徴(純 粋 、 無 垢 、 貞 節)で 、 「白 薔 薇 」(7)で あ っ た 。 し か し、 彼 の 死 後 、 自 分 の 倭 小 さ を 認 識 し 、Serafinaに と っ て の 薔 薇 は 、 世 俗 的 段 階 、 「地 上 的 情 念 」 に 引 き 降 ろ さ れ る の で あ る 。Serafinaの 信 仰 心 は 、 正 式 な カ ト リ ッ ク 信 者 と い う よ り、異 端 的 に(神 父 を 通 さ ず 、 聖 母 マ リ ア と直 接 交 信 し 、神 父 へ の懺 悔 も行 わ な い)聖 母 マ リ ア に 執 着 し 、 強 迫 観 念 に な っ て い た 。 人 間 の 倭 小 さ を 認 識 し た 後 、 彼 女 は 自 分 の 感 覚 、 つ ま り 「デ ィ オ ニ ュ ソ ス 宗 教 」(8)に 、 目 覚 め た 。 こ の よ う に 、"the rose tattoo" は 、現 世 の 情 愛 の 象 徴 性 を 多 分 に 含 ん で い る 。 こ の 薔 薇 は ヴ ィ ー ナ ス 的 象 徴 性 と し て の 「赤 薔 薇 」(9)に な る の で あ る 。Serafinaは 、 最 初 か ら Alvaroに 真 の 愛 を 求 め て 接 し て い た の で は な い 。 む し ろ ピ ェ ロ 的 な 彼 の 中 に 、安 ら ぎ に 似 た 愛 の 幻 想 を抱 い て い た と 言 え る 。Alvaroの ピ ェ ロ 的 な 顔 つ き に 、Serafinaは 心 の 安 ら ぎ を 求 め て 、や が て は 真 の 愛 を 獲 得 し た の で あ る 。愛 は 永 遠 の も の で は な く て 、愛 と い う も の は 、 ど こ に で も存 在 し、 ゆ れ 動 い て い る も の で あ る とSera負naは 悟 る の で あ る 。 愛 の 挫 折

(10)

は あ る が 、 愛 は 不 滅 で あ る と 認 識 す る の で あ る 。 こ の よ う に 、Ser謡naの 左 の 乳 房 に 、 と い う よ り も 、 頭 の 中 で 思 い 描 か れ て い る"the rose tattoo" は 、 肉 体 的 、 精 神 的 な 性 愛 の 象 徴 で あ る 。 身 ご も っ た 子 供 も ま た 薔 薇 の 刺 青 に よ っ て 象 徴 さ れ る 。

willamsに 影 響 を 与 え た 作 家 の 一 人 と し て 、 自 他 共 に 認 め て い る の が 、 D. H. Lawrenceで あ る 。Norman J. Fedderは 、D. H. LawrenceがWilliams

に 与 え た 影 響 を 論 じ て い る 著 書 の 中 で 、The Glass Menageriesか らThe Rose Tattooま で の 作 品 を 、"the banalities of his early Lawrenceanism"(10)、

"Will

ams'Lawrenceanism is often a sentimentalized version of Lawrences"(11)、 と 述 べ て い る 。Williamsは 彼 独 自 のLawrenceanismをThe

Rose Tattooの 中 で 表 現 し た の で あ る 。

次 に 、"the wrist watch"の 象 徴 性 に つ い て 考 え る 。

Serafinaは 、腕 時 計 をRosaへ 高 校 卒 業 の 贈 り 物 と し て 渡 そ う と し た が 、 結 局 渡 す こ と は で き な か っ た 。Sera五naが 腕 時 計 を 渡 す こ と に な ぜ 執 着

し て い た の だ ろ う か 。 彼 女 の 家 に は 、 食 器 棚 の 上 に 小 さ な 時 計 が 置 い て あ る 。

Assunta: Tick, tick, tick, tick.-You

say the clock is a liar.

Serafina: No, the clock is a fool. I don't listen to it. My clock is my

heart and my heart don't say tick-tick, it says love-love! And now I have

two hearts in me, both of time saying love!-love! (280)

Serafinaは 世 俗 と い う 枠 の 時 間 の 流 れ か ら 距 離 を 置 き 、 自 身 の 心 臓 の 鼓 動 を 秒 針 に し て 生 き て い る 。娘 に も 、 自 分 自 身 の 時 間 を 刻 ん で ほ し い と い う願 い を 腕 時 計 に 託 し て い た の だ が 、Serafinaが 彼 女 に 渡 そ う と箱 を 開 け た と き に は 既 に壊 れ て い た の で あ る 。Hahri Salahuddinは い み じ く も

(11)

次 の よ う に 述 べ て い る 。

As for the wrist-watch, Serafina fails to give it to Rosa three times. This is significant since Rosa does not need a reminder of reality: she almost fights with Jack to get him to go to bed with her. The one who really needs a reminder of reality is Serafina herself. That is why Williams arranges the incidents in a calculated manner so that the wrist-watch remains ironically with Serafina. (12)

Rosaと 対 照 的 に 、SerafinaはRosarioの 死 後3年 間 、"areminderof reality"の 中 で 生 き て き た の で あ る 。Rosaは 自分 のwild性 の 赴 く ま ま 、

家 を 出 てJackを 追 い か け'てゆ く。腕 時 計 を 渡 せ な か っ たSerafinaの ト書 き は 、"Her arms fall to their side. She turns, the gift still ungiven. Senselessly, absently, she holds the watch to her ear again. She shakes it a little, then utters a faint, startled laugh."(411)と 書 か れ て お り、彼 女 は 決 し て 悲 観 的 で は な

く、 む し ろ 安 堵 し て い る 様 子 で あ る 。腕 時 計 の 秒 針 が 動 か な く な っ た こ とは 、母 娘 の 間 の 呪 縛 は 互 い に解 け た こ と を意 味 して い る 。 ま た 、"watch" に は 「時 計 」、 そ して 、 母 親 が 娘 を 「監 視 す る 」 と い う 二 重 の 意 味 が 込 め ら れ て い る こ と も伺 え る 。Rosaの 去 っ た 後 、SerafinaがAlvaroの 声 が す る 方 向 に 歩 い て 行 く と こ ろ で 幕 は 降 り る 。 こ の 先Serafinaは 自分 自 身 に 刻 ま れ たRosarioと の 時 間 や 思 い 出 に 執 着 せ ず 、Rosaと 同 様 に 自 分 の wild性 の 赴 く ま まAlvaroと 生 き て ゆ く こ と が 暗 示 さ れ る 。 こ の よ う に 、 "th

e wrist watch"は 、"a reminder of reality"を 象 徴 し て い る の で あ る 。

williamsは こ の 劇 で 、 人 間 が 社 会 的 、宗 教 的 概 念 に よ っ て 押 さ え 込 ま れ て い る 、 あ る 種 の ギ リ シ ャ 神 話 的 な 人 間 の 生 命 力 を 復 活 さ せ る こ と を 試 み よ う と し て い る 。Serafinaの 宗 教 心 が 熱 狂 的 な あ ま り 、 彼 女 は

(12)

paranoia症 状 に な っ た が 、 そ の 狂 気 的 な 中 に 窺 わ れ る 内 面 の 美 し さ が 描 か れ る 中 で 、最 終 的 に はcultivationと し て め カ ト リ ッ ク 教 、聖 母 マ リ ア 崇 拝 で は な く、 自 分 自 身 に 宿 る デ ィ オ ニ ュ ソ ス 的 要 素 と して のwild性 を 認 識 し信 じ る こ と を選 ん だ 末 で 、 た く ま し さ が 備 わ っ た 。Serafinaは 美 し く た く ま しい 女 性 に 成 長 した の で あ る 。 こ の よ う な 人 間 の 聖 俗 間 に お け る 、 い わ ゆ る 危 う い 揺 ら ぎ が 、 そ れ ぞ れ 二 項 対 立 で は な く、 常 に 表 裏 一 体 、混 在 し て い る こ と を 表 現 し て い る の で あ る 。 Notes

(1) Tennessee Williams, Where I Live (A New Directions Book,1978), p. 55.

(2) Tennessee Williams, The Theatre of Tennessee Williams,

vol. II (New York: New

Directions Book,1971), p. 274.

以 下 、 同 書 か ら の 引 用 は 全 て 本 文 中 に 頁 数 を 記 載 す る 。

(3)ク リ ス テ ィ ア ー ヌ ・オ リ ヴ ィ エ 著 大 谷 尚 文/柏 昌 明 訳 『母 と娘 の 精 神 分 析 一 イ ヴ の 娘 た ち 』(法 政 大 学 出 版 局 、2003)、75頁.

(4) Where I Live p. 55.

(5) W. David Sievers, Freud on Broadway (New York,Cooper Square Publishers, Inc., 1970), p. 383. (6)J. C.ク ー パ ー 著 岩 崎 宗 治/鈴 木 繁 夫 訳 『世 界 シ ン ボ ル 辞 典 』(三 省 堂 、1992)、 228頁 (7)Ibid., p. 229. (8)J・J・ バ ハ オ ー フ ェ ン 『母 権 制 』(上 巻)(白 水 社 、1992)、56頁. (9)『 世 界 シ ン ボ ル 辞 典 』、228頁

(10) Norman J. Fedder, The Influence of D. H. Lawrence on Tennessee Williams (Mouton & Co. London•EThe Hague•EParis, 1966), p. 94.

(11) Ibid., p.94.

(12) Hariri Salahuddin, The Conflict Between the Physical and the Ideal in the Plays of Tennessee Williams (Department of English in the Graduate School Southern

(13)

Illinois University August, 1979), p. 92-93.

*本 稿 は 、サ イ コ ア ナ リ テ ィ カ ル 英 文 学 会 第33回 大 会(2006年10月7日)、 同 第34 回 大 会(2007年10月6日)で 口 頭 発 表 し た 原 稿 を加 筆 修 正 し た も の で あ る 。

(14)

SYNOPSIS

Serafina's Conflict between Cultivation and Wildness

Naoko Kojo

In Where I Live (1978), Tennessee Williams (1911-83) says his

full-length play, The Rose Tattoo (1950), celebrates "the Dionysian

element in human life, its beauty, its significance" ; and most critics have

been involved in these points. However, it seems that they have not

taken much interest in Serafina's mentality and humanity.

The aim of this paper is to investigate Serafina's mental wavering;

conflict between cultivation and wildness from the psychoanalytical

point of view. She identifies herself with a Madonna but she strongly

becomes obsessed with Madonna after Rosario, her husband, dies. It

takes her three years to overcome the obsession and she finally

recognizes and accepts wildness in her. This is what Williams suggests

by "Dionysian element in human life" in The Rose Tattoo.

参照

関連したドキュメント

We have formulated and discussed our main results for scalar equations where the solutions remain of a single sign. This restriction has enabled us to achieve sharp results on

Kilbas; Conditions of the existence of a classical solution of a Cauchy type problem for the diffusion equation with the Riemann-Liouville partial derivative, Differential Equations,

We present sufficient conditions for the existence of solutions to Neu- mann and periodic boundary-value problems for some class of quasilinear ordinary differential equations.. We

We shall see below how such Lyapunov functions are related to certain convex cones and how to exploit this relationship to derive results on common diagonal Lyapunov function (CDLF)

Analogs of this theorem were proved by Roitberg for nonregular elliptic boundary- value problems and for general elliptic systems of differential equations, the mod- ified scale of

Then it follows immediately from a suitable version of “Hensel’s Lemma” [cf., e.g., the argument of [4], Lemma 2.1] that S may be obtained, as the notation suggests, as the m A

Correspondingly, the limiting sequence of metric spaces has a surpris- ingly simple description as a collection of random real trees (given below) in which certain pairs of

In section 4 we use this coupling to show the uniqueness of the stationary interface, and then finish the proof of theorem 1.. Stochastic compactness for the width of the interface