• 検索結果がありません。

港区暮らしのガイド(英語版)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "港区暮らしのガイド(英語版)"

Copied!
16
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

T

ell Me About the Health

Care System

●医

いりょう

日に本ほんの医い療りょう保ほ険けん 日に本ほ んは国こ く民み ん皆か い保ほ険け ん制せ い度どを導ど う入にゅうしています。 病 びょう 気きやけがは、ある日ひ突と つ然ぜ んあなたを襲お そいます。そんなとき、お金か ねが無なくて医い者し ゃにかかれ ないということになったら大た い変へ んです。日に本ほ んでは、安あ ん心し んして医い療りょうが受うけられるよう、全す べての 人 ひ と が公こ う的て きな健け ん康こ う保ほ険け んに加か入にゅうすることが法ほ う律り つで定さ だめられています。在ざ い留りゅう期き間か んが 3 カか月げ つを超こえ て日に本ほ んに滞た い在ざ いすることが認み とめられ、住じゅう民み ん登と う録ろ くをしている外が い国こ く人じ んも同ど う様よ うに加か入にゅうしなければな りません。 この制せ い度どは、普ふ段だ んからそれぞれ収しゅう入にゅうに応お うじて保ほ険け ん料りょうとしてお金か ねを出だし合あい、病びょう気きやけが をしたときの医い療りょう費ひにあてる、助た すけ合あいの考かんがえで運う ん営え いされています。皆み なさんの健け ん康こ うと生せ い活か つ を守ま もる大た い切せ つな制せ い度どです。 国こ く民み ん健け ん康こ う保ほ険け んについて・・・P.98 参さ ん照しょう びょう 院いんでの受じゅ診しん びょう 院い んでの一い っ般ぱ ん的て きな診し ん療りょう手て順じゅん (1) 受う け付つ けで、健け ん康こ う保ほ険け ん証しょうを提て い示じして、どこが悪わ るいかを伝つ たえます。 (2) 診しん察さつ券けんをくれるので、その診しん察さつ券けんを診しん療りょうを受うける科かの窓まど口ぐちに提てい出しゅつして、自じ分ぶんの番ばんになる まで待まちます。 (3) 名な前ま えを呼よばれたら、診し ん察さ つ室し つに入は いり、医い師しの診し ん療りょうを受うけます。 (4) 診し ん療り ょ後う ごは会か い計け い窓ま ど口ぐ ちで医い療りょう費ひを現げ ん金き んで支し払は らいます。 (5) 薬くすりが必ひ つ要よ うな場ば合あ いは、医い師しが書かいた処し ょ方ほ うせんを薬や っ局きょくに提て い出しゅつし、薬くすりを受うけ取とります。 http://www.city.minato.tokyo.jp 港 みなと 区くのさまざまな手て続つ づきや行ぎょう政せ いサービス、区く立り つ施し設せ つの情じょう報ほ うなどを英え い語ご・中ちゅう国ご く語ご・ハン グル・日に本ほ ん語ごで提て い供きょうしています。 みなと 区くホームページ

(2)

Japan’s Health Insurance

Japan has a public health care insurance system that all citizens are enrolled in. Illnesses and injuries may strike you one day, all of a sudden. You would be in trouble if you cannot afford to see a doctor. It is established by law in Japan that all enroll in the public health insurance scheme so that they can be free from anxiety when they require health care services. Foreign nationals who are permitted to stay in Japan for a period of more than three months, and who are registered as foreign residents are also required to enroll in the public health insurance scheme. This system is operated based on the concept of mutual aid. All residents of Japan pay some money for health insurance premiums in accordance with their respective income on a regular basis, so that it can be allocated for use on medical expenses medical expenses incurred by illness or injury. This is an important system that protects your health and life.

About National Health Insurance – see p. 99

Treatment at a Hospital

Standard Procedures at a Hospital

(1) At the reception desk, show your health insurance card, explain your medical problem, and specify which department you wish to receive treatment in.

(2) After registering, you will be given your patient ID card. Give this card to the departmental receptionist. Normally, you have to wait in the area in front of the reception desk or close-by until your name is called.

(3) Once your name is called, go in to see the doctor and receive treatment. (4) After treatment, pay the appropriate fee in cash at the cashier’s counter.

(5) If the doctor prescribes medication, go to the pharmacy to purchase your medicine.

●Health Care

http://www.city.minato.tokyo.jp

Provides information on the various application processes, administrative services and facilities, and other procedures in English, Chinese, Korean, and Japanese.

Minato City’s website

(3)

し ん

りょう

科か目も く

Hospital Medical Departments

日に本ほ ん語ご 読よみ方か た 意い味み Japanese Pronunciation Meaning 内

な い

科か Naika Internal medicine 小 しょう 児に科か Shonika Pediatrics 精 せ い 神 し ん 科か Seishinka Psychiatry 神 し ん 経 け い 科か Shinkeika Neurology 外げ科か Geka Surgery 整 せ い 形 け い 外げ科か Seikeigeka Orthopedics 形 け い 成 せ い

外げ科か Keiseigeka Plastic surgery 脳 の う 神 し ん 経 け い 外げ科か Noshinkeigeka Neurosurgery 産 さ ん

婦ふ人じ ん科か Sanfujinka Gynecology and obstetrics 眼 が ん 科か Ganka Ophthalmology 耳じ鼻び咽い ん喉こ う科か Jibiinkoka Otorhinolaryngology 皮ひ膚ふ科か Hifuka Dermatology 泌ひ尿にょう器き科か Hinyokika Urology 歯し科か Shika Dentistry びょう い ん で使つ かわれる日に本ほ ん語ご

Japanese Words Used in Hospitals

日に本ほ ん語ご 読よみ方か た 意い味み Japanese Pronunciation Meaning 受 う け 付 つ け Uketsuke Reception 初 し ょ 診 し ん

Shoshin First-time visit 外

が い

ら い

Gairai Outpatient 保ほ険け んしょう証 Hokensho Health insurance card 診

し ん

さ つ

券け ん Shinsatsuken Hospital registration card 待

ま ち

あ い

室し つ Machiaishitsu Waiting room 処 し ょ 方 ほ う せん Shohosen Prescription 薬 や っ 局 きょく Yakkyoku Pharmacy 医い者し ゃ Isha Doctor 看 か ん 護ご師し Kangoshi Nurse 顔 かお Kao/Face 耳 みみ Mimi/Ear(s) 口 くち Kuchi/Mouth あご Ago/Chin 胸 むね Mune/Chest 腕 うで Ude/Arm(s) ひじ Hiji/Elbow(s) おなか(腹はら) Onaka (hara) Stomach/Abdomen もも Momo/Thigh(s) ひざ Hiza/Knee(s) あし(脚あし) Ashi/Leg(s) あし(足あし) Ashi/Foot/Feet 指 ゆび Yubi/Finger(s) のど Nodo/Throat 鼻 はな Hana/Nose 目 め Me/Eye(s) 頭 あたま Atama/Head くび Kubi/Neck 肩 かた Kata/Shoulder(s) 背せ中なか Senaka/ Back 腰 こし Koshi/ Waist/Hip 手て首くび Tekubi/ Wrist(s) 手て Te/Hand(s) おしり Oshiri/ Bottom

ほん

での表

ひょう

げん

Medical Expressions in Japanese

し ん

体た い各か く部ぶの名め いしょう称 Parts of the Body

(4)

診し んりょう療行こ う為いで使つ かわれる日に本ほ ん語ご

Japanese Words Used During Examination/Treatment

日に本ほ ん語ご 読よみ方か た 意い味み Japanese Pronunciation Meaning 診し ん察さ つ Shinsatsu Examination 検け ん査さ Kensa Checkup 注 ちゅう 射 し ゃ Chusha Injection

採さ い血け つ Saiketsu Taking blood sample 投と う薬や く Toyaku Administer medicine 処し ょ置ち Shochi Treatment 手し ゅじゅつ術 Shujutsu Surgery 麻ま酔す い Masui Anesthesia レントゲン Rentogen   X-ray 血け つ圧あ つ Ketsuatsu Blood pressure 尿 にょう 検 け ん 査さ Nyo-kensa Urinalysis 心し ん電で ん図ず Shindenzu Electrocardiogram くすり の種し ゅ類る い Types of Medication 日に本ほ ん語ご 読よみ方か た 意い味み Japanese Pronunciation Meaning 錠 じょう 剤ざ い Jozai Pill 解げ熱ね つ剤ざ い Genetsuzai Febrifuge (Medicine to reduce fever) 鎮 ち ん 痛 つ う

剤ざ い Chintsuzai Pain reliever 坐ざ薬や く Zayaku Suppository 消

しょう

毒ど く薬や く Shodokuyaku Antiseptic agent うがい薬ぐすり Ugaigusuri Gargle 軟 な ん 膏 こ う Nanko Ointment 点 て ん 眼 が ん

薬や く Tenganyaku Eye drops 内

な い

ふ く

薬や く Naifukuyaku Oral medicine

しょう じょう を伝つ たえる Explaining Symptoms 日に本ほ ん語ご 読よみ方か た 意い味み Japanese Pronunciation Meaning 熱

ね つ

があります Netsu ga arimasu. (I) have a fever. ◯◯が痛い たい ◯◯ ga itai. (My) XX hurts. 咳

せ き

が出でます Seki ga demasu. (I) cough a lot. 体

からだ

がだるい Karada ga darui. (I) feel listless. 吐はき気けがします Hakike ga shimasu. (I) feel nauseated. 目めまいがします Memai ga shimasu. (I) feel dizzy. 寒

さ む

気けがします Samuke ga shimasu. (I) have chills.

ひきつけをおこしました Hikitsuke wo okoshimashita. (The child) had a convulsion. ぐったりしています Guttari shiteimasu. (The child) has no energy. 何

な に

かを飲のみこんでしまいました Nanika wo nomikonde shimaimashita. (The child) accidentally swallowed something. 食

しょく

欲よ くがありません Shokuyoku ga arimasen. (The child) has no appetite. 下げ痢りをしています Geri wo shiteimasu. (I) have diarrhea. 出

しゅっ

血け つです Shukketsu desu. (I) am bleeding. 骨

こ っ

せ つ

です Kossetsu desu. (I) broke/fractured a bone. ケイレンです Keiren desu. (I) have convulsion. 意い識し き不ふ明め いです Ishiki fumei desu. (He/She) is unconscious. 火や傷け どです Yakedo desu. (I) was burned. 呼こ吸きゅう困こ ん難な んです Kokyu konnan desu. (He/She) cannot breathe. 心 し ん 臓 ぞ う 発 ほ っ

作さです Shinzo hossa desu. (He/She) had a heart attack. 目めが痒か ゆい Me ga kayui. (My) eyes are itchy. 目めにごみが入は いりました Me ni gomi ga hairimashita. (I) have something in my eye. 視し力りょくが落おちました Shiryoku ga ochimashita. (My) eyesight has gotten worse. 鼻

は な

血ぢがよくでます Hanaji ga yoku demasu. (I am) pronte to nosebleeds. 耳

み み

がよく聞きこえません Mimi ga yoku kikoemasen. (I) cannot hear very well. 歯はがぐらぐらしています Ha ga guragura shiteimasu. (I) have a loose tooth. 歯はが折おれました Ha ga oremashita. (My) tooth is broken.

(5)

りょう

かん

リスト

Medical Facility List

資し料りょう提て い供きょう:港みなと区く医い師し会か い

Information provided by the Tokyo Minato-ku Medical Association

Abbreviations for Hospital Medical Departments

Ane.: Anesthesiology CoS: Cosmetic Surgery

Cv.: Cardiovascular Medicine CvS: Cardiovascular Surgery

Den.: Dentistry Den./OrS.: Dentistry & Oral Surgery

Der.: Dermatology Der./Uro.: Dermatology & Urology

E.N.T.: Ears, Nose & Throat Gas.: Gastroenterology

Gyn.: Gynecology Int.: Internal Medicine

Nes.: Neurosurgery Neu.: Neurology

Neu-Int.: Neurologic Internal Medicine Ob.: Obstetrics

Ob./Gyn.: Obstetrics & Gynecology Oph.: Ophthalmology

Ort.: Orthopedics Otd.: Orthodontics

PdS.: Pediatrics Surgery Ped.: Pediatrics

PlS.: Plastic Surgery Pro.: Proctology

Psy.: Psychiatry Rad.: Radiology

Reh.: Rehabilitation Res.: Respiratory

Sur.: Surgery Tr./Es.: Trachea & Esophagus

Uro.: Urology 病 びょう 院 い ん に行いくときは、必かならず健け ん康こ う保ほ険け ん証しょうを持じ参さ んしてください。また、時じ間か んにより診し ん療りょう科か目も く の担た ん当と う医いがいない場ば合あ いもあるので、事じ前ぜ んに電で ん話わをして確か く認に んしてください。

Be sure to take your health insurance card with you whenever you go to a medical clinic or facility. It is also a good idea to call the medical clinic in advance to confirm that a doctor is available.

(6)

General Hospitals in Minato City

英え い語ご対た い応お うが可か能の うな港みなと区く内な いの主お もな総そ う合ご う病びょう院い んです。*印しるしは救きゅう急きゅう指し定て いを受うけている病びょう院い んです。 記き載さ いの診し ん療りょう科か目も くは主お もなものです。詳く わしくは各か く病びょう院い んにお問とい合あわせください。

 This is a list of major English-speaking general hospitals in Minato City. Hospitals designated as emergency hospitals are marked with an asterisk (*). Only the main departments are listed here. Contact the hospital for more information.

びょういんめい

院名:赤あ か さ か み つ け坂見附 前ま え だ び ょ う い ん田病院

Name: Akasaka-mitsuke Maeda Hospital Address: 1-1-5 Moto-akasaka, Minato City Tel: 03-3408-1136

Departments: Sur., Ort., Gas., Pro., Oph., Der., Uro., Ane., Neu-Int., Int.

びょういんめい

院名:北き た さ と だ い が く里大学 北きたさとけんきゅうしょびょういん里研究所病院 *

Name: Kitasato University Kitasato Institute Hospital Address: 5-9-1 Shirokane, Minato City

Tel: 03-3444-6161

Departments: Int., Res., Ped., Sur., Ort., PlS., CoS., Gyn., Oph., E.N.T., Der., Uro., Rad., Reh., Ane., Gas., Cv., Psy., Neu-Int.

びょういんめい

院名:国こ く際さ い医いりょう療福ふ く祉し大だ い学が く三み田たびょう病院い ん *

Name: International University of Health and Welfare, Mita Hospital Address: 1-4-3 Mita, Minato City

Tel: 03-3451-8121

Departments: Int., Ped., Sur., Ort., Oph., E.N.T., Der., Reh., Rad., Ane., Gas., Res., Cv., Neu-Int., Psy., PlS., Nes., Gyn., Uro., Den./OrS.

びょういんめい

院名:山さんのうびょういん王病院

Name: Sanno Hospital

Address: 8-10-16 Akasaka, Minato City Tel: 03-3402-3151

Departments: Int., Sur., Ort., Uro., Ped., Ob., Gyn., Oph., Der., E.N.T., Rad., Den., Neu-Int., Cv., Res., Reh., Den./OrS., Otd., Pro., Ane., Nes.

びょういんめい

院名:心しんぞうけっかんけんきゅうしょふぞくびょういん臓血管研究所付属病院 *

Name: The Cardiovascular Institute Address: 3-2-19 Nishi-azabu, Minato City Tel: 03-3408-2151

Departments:Cv., CvS., Rad., Ane.

(7)

びょう

院い ん名め い:東と う京きょう高た か輪な わ病びょう院い ん *

Name: Tokyo Takanawa Hospital Address: 3-10-11 Takanawa, Minato City Tel: 03-3443-9191

Departments: Int., Ped., Sur., Ort., Gyn., Oph., E.N.T., Der., Uro., Reh., Rad., Ane., Den./OrS., Cv., Nes., CvS., Res., Gas., Neu-Int., PlS.

びょういんめい

院名:東と う き ょ う じ け い か い い か だ い が く ふ ぞ く び ょ う い ん京慈恵会医科大学附属病院 *

Name: The Jikei University Hospital

Address: 3-19-18 Nishi-shimbashi, Minato City Tel: 03-3433-1111

Departments: Int., Ped., Psy., Sur., Ort., PlS., Nes., CvS., Ob./Gyn., Oph., E.N,T., Der., Uro., Den., Reh., Rad., Ane., Gas., Neu-Int., Res., Cv., Pds., Den./OrS.

びょういんめい

院名:東と う き ょ う だ い が く い か が く け ん き ゅ う じ ょ ふ ぞ く び ょ う い ん京大学医科学研究所附属病院

Name: The Institute of Medical Science, The University of Tokyo Address: 4-6-1 Shirokanedai, Minato City

Tel: 03-3443-8111

Departments: Int., Sur., Rad., Ane.

びょういんめい

院名:東とうきょうとさいせいかいちゅうおうびょういん京都済生会中央病院 *

Name: Tokyo Saiseikai Central Hospital Address: 1-4-17 Mita, Minato City Tel: 03-3451-8211

Departments: Int., Res., Ped., Sur., Ort., Nes., Oph., E.N.T., Der., Uro., Den., Reh., Rad., Ane., Neu-Int., Gas., Cv., Psy., CvS., PlS., Gyn., Den./OrS.

General Hospitals in Surrounding Areas

英え い語ご対た い応お うが可か能の うな、港みなと区くに近ち かい位い置ちにある区く外が いの総そ う合ご う病びょう院い んです。記き載さ いの診し ん療りょう科か目も くは主お もな ものです。詳く わしくは、各か く病びょう院い んにお問とい合あわせください。

 This is a list of English-speaking general hospitals in the vicinity of Minato City. Only the main departments are listed here. Contact the hospital for more information.

びょういんめい

院名:日に ほん せき じゅう じ しゃ い りょう本赤十字社医療センター

Name: Japanese Red Cross Medical Center Address: 4-1-22 Hiroo, Shibuya City Tel: 03-3400-1311

Departments: Int., Res., Gas., Cv., Ped., Psy., Neu-Int., Sur., Ort., Nes., Res., CvS., PdS. Ob., Gyn., Oph., E.N.T., Der., Uro., Reh., Rad., Ane.

(8)

びょう

院い ん名め い:都と立り つ広ひ ろ尾お病びょう院い ん

Name: Tokyo Metropolitan Hiroo Hospital Address: 2-34-10 Ebisu, Shibuya City Tel: 03-3444-1181

Departments: Int., Res., Cv., Ped., Neu., Sur., Ort., PlS., CvS., Ob./Gyn., Oph., E.N.T., Der., Uro., Rad., Gas., Neu-Int., Reh., Den./OrS.

びょう

院い ん名め い:NTT 東ひがし日にほ ん本関か ん東と う病びょう院い ん

Name: NTT Medical Center Tokyo

Address: 5-9-22 Higashi-gotanda, Shinagawa City Tel: 03-3448-6111

Departments: Int., Res., Ped., Psy., Sur., Ort., Nes., CvS., Ob./Gyn., Oph., E.N.T., Der., Uro., Reh., Rad., Ane., Cv., Gas., Neu-Int., Den./OrS., Neu.

びょう

院い ん名め い:聖せ い路る加か国こ く際さ い病びょう院い ん

Name: St. Luke’s International Hospital Address: 9-1 Akashicho, Chuo City Tel: 03-3541-5151

Departments: Int., Res., Gas., Cv., Ped., Psy., Neu-Int., Sur., Ort., Nes., CvS., PdS., Ob./Gyn., Oph., E.N.T., Tr./Es., Der., Uro., Rad., Ane., PlS., Den./OrS.

びょう

院い ん名め い:慶け い應お う義ぎ塾じゅく大だ い学が く病びょう院い ん

Name: Keio University Hospital

Address: 35 Shinanomachi, Shinjuku City Tel: 03-3353-1211

Departments: Int., Gas., Ped., Psy., Neu-Int., Sur., Ort., PlS., Nes., Ob., Gyn., Oph., E.N.T., Der., Uro., Reh., Rad., Ane., Cv., CvS., Res., PdS., Neu., Den./OrS.

びょう

院い ん名め い:総そ う合ご う病びょう院い ん厚こ う生せ い中ちゅう央お う病びょう院い ん

Name: Kosei Chuo General Hospital Address: 1-11-7 Mita, Meguro City Tel: 03-3713-2141

Departments: Int., Gas., Cv., Ped., Psy., Sur., Ort., Nes., Ob./Gyn., Oph., E.N.T., Der., Uro., Reh., Rad., Ane., Neu-Int., Res.

(9)

医い療りょうについての相そう談だん と う きょう 都と医い療りょう機き関か ん案あ ん内な いサービス「ひまわり」 外が い国こ く語ごで診し ん療りょうできる医い療りょう機き関か んや日に本ほ んの医い療りょう制せ い度どについての問とい合あわせに英え い語ご、中ちゅう国ご く語ご、 ハングル、タイ語ご、スペイン語ごで対た い応お うします(無む料りょう)。 そ う 談だ ん日に ち時じ:毎ま い日に ち 午ご前ぜ ん9 時じ〜午ご後ご 8 時じ 問とい合あわせ:東と う京きょう都と保ほ健け ん医い療りょう情じょう報ほ うセンター(ひまわり) Tel.:03-5285-8181 ホームページアドレス:http://www.himawari.metro.tokyo.jp/(英え い語ご・日に本ほ ん語ご) AMDA国こ く際さ い医い療りょう情じょう報ほ うセンター 言こ と葉ばの通つ うじる医い療りょう機き関か んの紹しょう介か いや医いりょう療福ふ く祉し制せ い度どの案あ ん内な いを多た言げ ん語ごで行おこなっています。 そう だん にち 時じ:英えい語ご、中ちゅう国ごく語ご、ハングル、タイ語ご、スペイン語ご 毎まい日にち 午ご前ぜん9 時じ〜午ご後ご 8 時じ ポルトガル語ご 月げ つ曜よ う日び・水す い曜よ う日び・金き ん曜よ う日び 午ご前ぜ ん9 時じ〜午ご後ご 5 時じ フィリピノ語ご 水す い曜よ う日び 午ご後ご 1 時じ〜午ご後ご 5 時じ ベトナム語ご 木も く よ う び曜日 午ご後ご 1 時じ〜午ご後ご 5 時じ 問とい合あわせ:AMDA国こく際さい医い療りょう情じょう報ほうセンター Tel.:03-5285-8088 Tel.: 03-5472-3710 Fax: 03-5777-8752 港 みなと 区くの行ぎょう政せ いサービス・施し設せ つ・イベントなどの案あ ん内な いをオペレーターが行おこないます。 開 か い 設 せ つ 時じ間か んは、毎ま い日に ち午ご前ぜん7 時じから午ご後ご11時じ、年ね ん中じゅう無む休きゅうです。英え い語ご・日に本ほ ん語ごで対た い応お うしています。 みなとコール

(10)

Health Care Consultations

Tokyo Metropolitan Medical Facility Information Service “Himawari”

This service responds to inquiries regarding medical facilities that offer foreign-language health care services and the Japanese health care system in general, in English, Chinese, Korean, Thai, and Spanish at no charge.

Hours: Daily, 9:00 a.m. to 8:00 p.m.

Inquiries: Tokyo Metropolitan Health and Medical Information Center (Himawari) Tel: 03-5285-8181

Website: http://www.himawari.metro.tokyo.jp/ (English/Japanese)

AMDA International Medical Information Center

The AMDA International Medical Information Center provides information on medical institutions that speak your language and medical welfare services in several languages.

Hours: English, Chinese, Korean, Thai, and Spanish Daily 9:00 a.m. to 8:00 p.m.

Portuguese: Mon., Wed., Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Filipino: Wed., 1:00 to 5:00 p.m.

Vietnamese: Thurs., 1:00 to 5:00 p.m.

Inquiries: AMDA International Medical Information Center Tel: 03-5285-8088

Tel: 03-5472-3710 Fax: 03-5777-8752

Operators are available to provide information on city services, facilities, and events in Minato City. Hours: Daily, year round 7:00 a.m. to 11:00 p.m. Operators can respond to calls in English or Japanese.

Minato Call (City Information Service)

(11)

保ほ健けん所じょについて 保ほ健け ん所じ ょは健け ん康こ う管か ん理りのためのさまざまなサービスを提て い供きょうする公こ う的て きな機き関か んです。港みなと区くにはみ なと保ほ健け ん所じ ょがあります。 う け 付つ け時じ間か ん:月げ つ曜よ う日び〜金き ん曜よ う日び(祝しゅく日じ つ、12 月が つ29 日に ち〜 1 月が つ3みっ日かを除の ぞく)午ご前ぜ ん8 時じ 30 分ふ ん〜午ご後ご 5 時じ し ょ 在ざ い地ち:三み た田 1-4-10 Tel.:03-6400-0050 せ い 活か つ衛え い生せ い課か 食 しょく 品ひ んの安あ ん全ぜ ん相そ う談だ ん、輸ゆにゅう入食しょく品ひ んの調ちょう査さ・監か ん視し・指し導ど う、食しょく中ちゅう毒ど く患か んじ ゃ者の調ちょう査さ、ネズミ・衛え い生せ い害が い虫ちゅう の防ぼ う除じ ょ相そ う談だ ん、住じゅう居き ょの衛え い生せ い相そ う談だ ん、飲い ん料りょう水す いの検け ん査さの受うけ付つけ(有ゆ う料りょう、予よ約や く制せ い)、給きゅう食しょく施し設せ つ指し導ど う、 食 しょく 品ひ んの栄え い養よ う成せ い分ぶ ん表ひょう示じ・広こ う告こ くの相そ う談だ んなどが主お もな業ぎょう務む内な い容よ うです。 Tel.:03-6400-0041 保ほ健け ん予よ防ぼ う課か 結け っ核か く・感か ん染せ ん症しょう予よ防ぼ う、エイズ・性せ い感か ん染せ ん症しょう対た い策さ く、予よ防ぼ う接せ っ種し ゅ、公こ う害が い健け ん康こ う被ひ害が い補ほ償しょうなどが主お もな業ぎょう 務む内な い容よ うです。 Tel.:03-6400-0080 けん こう すい しん か 康推進課 がん検け ん診し んなどの成せ い じ ん ほ け ん人保健、生せ い活か つ習しゅう慣か ん病びょう予よ防ぼ う、食しょく生せ い活か つの改か い善ぜ ん、区く民み ん健け ん康こ う診し ん査さ、母ぼ子し保ほ健け ん (乳にゅう幼よ う児じ健け ん診し んなど)、歯し科か保ほ健け ん、精せ い神し ん保ほ健け ん、特と く定て い不ふ妊に ん治ち療りょう費ひ助じ ょ成せ いなどが主お もな業ぎょう務む内な い容よ うです。 Tel.:03-6400-0083 予よ防ぼ う接せ っ種し ゅ 港 みなと 区くでは、区く内な い在ざ い住じゅうの子こどもを対た い象しょうにヒブ、BCG などの定て い期き予よ防ぼ う接せ っ種し ゅを無む料りょうで行おこなってい ます。高こ う齢れ い者し ゃを対た い象しょうにインフルエンザなどの予よ防ぼ うせ っ接種し ゅも実じ っ施ししています。外が い国こ く籍せ きの人ひ とでも 住 じゅう 民み ん登と う録ろ くをすれば必ひ つ要よ うな接せ っ種し ゅ時じ期きに予よ防ぼ う接せ っ種し ゅ予よ診し ん票ひょうが郵ゆ う送そ うされます。詳く わしくは、お問とい合あ わせください。 問とい合あわせ: 保ほ健け ん予よ防ぼ う課か保ほ健け ん予よ防ぼ う係がかり Tel.:03-6400-0081

●健

けん

こう

(12)

Public Health Centers

Public health centers are public institutions that provide a wide range of health management services. The Minato Public Health Center is the local health center for Minato City.

Hours: Mon. to Fri. (excluding holidays and Dec. 29 to Jan. 3), 8:30 a.m. to 5:00 p.m. Address: 1-4-10 Mita

Tel: 03-6400-0050

Life Hygiene Section

This facility primarily provides food safety consultation services; surveys, monitors, and offers advice on imported foods; surveys food poisoning patients; provides consultation on the prevention and extermination of rats and other pests; provides consultation on residential hygiene; accepts requests for drinking water quality tests (fees applicable, appointment required); supervises catering facilities; and provides consultation on the labeling and advertisement of nutritional ingredients in food products.

Tel: 03-6400-0041

Public Health and Disease Prevention Section

This facility primarily provides health care services such as prevention of tuberculosis and infectious disease, prevention of AIDS and sexually transmitted disease, immunization, and compensation for pollution-related health damage.

Tel: 03-6400-0080

Health Promotion Section

This facility primarily provides health care services for adult health promotion, including cancer screenings, lifestyle disease prevention, diet improvement, resident health checkups, mother and child health services (including newborn health checkups), dental health services, mental health services, and subsidies for designated fertility treatment costs.

Tel: 03-6400-0083

Immunization

Children who live in Minato City receive free periodic immunization for Hib, BCG, and other diseases. Influenza vaccinations are also administered to senior citizens. Non-Japanese individuals who are registered as foreign residents will receive immunization coupons in the mail at the appropriate immunization periods. Inquire for details.

Inquiries: Public Health and Disease Prevention Subsection, Public Health and Disease

Prevention Section

Tel: 03-6400-0081

●Health

(13)

エイズの検け ん査さと相そ う談だ ん 毎ま い月つ き2 回か いエイズと性せ い感か ん染せ ん症しょうの検け ん査さを行おこなっており、匿と く名め い・無む料りょうで受うけられます。また、エ イズと性せ い感か ん染せ ん症しょうに関か んする相そ う談だ んも随ず い時じ受うけ付つけています。 問とい合あわせ: 保ほ健け ん予よ防ぼ う課か保ほ健け ん予よ防ぼ う係がかり Tel.:03-6400-0081 東と う京きょう都と HIV/ エイズ電で ん話わ相そ う談だ ん 相そ う談だ ん日に ち時じ: 月げ つ曜よ う日び〜金き ん曜よ う日び 午ご前ぜ ん9 時じ〜午ご後ご 9 時じ 土ど曜よ う日び・日に ち曜よ う日び・祝しゅく日じ つ 午ご後ご 2 時じ〜 5 時じ Tel.:03-3292-9090 か ん 染せ ん症しょう医い療りょう費ひ公こ う費ひ負ふ担た ん 結け っ核か くの健け ん康こ う診し ん断だ んを年ね んに 1 回か い受じ ゅ診し んしましょう。結け っ核か くにかかった場ば合あ い、医い療りょう費ひ負ふ担た んを軽け い減げ んす るための公こ う費ひ負ふ担た ん制せ い度どがあります。 問とい合あわせ: 保ほ健け ん予よ防ぼ う課か保ほ健け ん予よ防ぼ う係がかり Tel.:03-6400-0081 こ う 化か学が くスモッグ 光こ う化か学が くスモッグ注ちゅう意い報ほ うが発は つ令れ いされたときは、港みなと区くの防ぼ う災さ い行ぎょう政せ い無む線せ んや港みなと区くホームページな どでお知しらせします。なるべく外が い出しゅつするのを控ひ かえてください。目めがチカチカしたり、のど が痛い たくなったりしたらすぐに洗せ ん顔が んやうがいをしてください。その後あ と、症しょう状じょうなどを保ほ健け ん予よ防ぼ う 課か保ほ健け ん予よ防ぼ う係がかりにご連れ ん絡ら くください。土ど曜よ う日び・日に ち曜よ う日び、祝しゅく日じ つ、夜や間か んは東と う京きょう都と保ほ健け ん医い療りょう情じょう報ほ うセンター (ひまわり)に連れ ん絡ら くしてください。 問とい合あわせ: 保ほ健け ん予よ防ぼ う課か保ほ健け ん予よ防ぼ う係がかり Tel.:03-6400-0080 東と う京きょう都と保ほ健け ん医い療りょう情じょう報ほ うセンター(ひまわり) Tel.:03-5285-8181 け ん 康こ う診し ん査さとがん検け ん診し ん 港 みなと 区くでは、港みなと区く民み んを対た いしょう象に、生せ い活か つ習しゅう慣か ん病びょうを予よ防ぼ うするための健け ん康こ う診し ん査さおよび歯し科か健け ん康こ う診し ん査さ や、がんを早そ う期きに発は っ見け んするためのがん検け ん診し んなどを行おこなっています。実じ っ施し場ば所し ょや日に っ程て いなどにつ いて詳く わしくは、「広こ う報ほ うみなと」「Minato Monthly」「港みなと区くホームページ」をご覧ら んになるかお 問とい合あわせください。 問とい合あわせ: 健け ん康こ う推す い進し ん課か健け ん康こ うづくり係かかり Tel.:03-6400-0083 健け ん康こ う推す い進し ん課か地ち域い き保ほ健け ん係がかり Tel.:03-6400-0084

(14)

AIDS Testing and Consultation

Minato City conducts free and anonymous testing for AIDS and STDs twice a month. Consultations regarding AIDS and STDs are also offered as needed.

Inquiries: Public Health and Disease Prevention Subsection, Public Health and

Disease Prevention Section

Tel: 03-6400-0081

Tokyo Metropolitan HIV/AIDS Telephone Consultations

Hours: Mon. to Fri., 9:00 a.m. to 9:00 p.m.

Weekends, holidays, 2:00 to 5:00 p.m.

Tel: 03-3292-9090

Public Assistance with Infectious Disease Treatment Costs

Everyone should undergo a checkup for tuberculosis once a year. A public assistance sys-tem has been established to help reduce medical costs for those who contract tuberculosis.

Inquiries: Public Health and Disease Prevention Subsection, Public Health and

Disease Prevention Section

Tel: 03-6400-0081

Photochemical Smog

When a photochemical smog waning is issued, Minato City notifies residents through broadcasts from a disaster administration wireless communications system as well as Minato City’s website. When an alert has been issued, avoid going outside as much as pos-sible. If your eyes start to itch or you get a sore throat, quickly wash your face and gargle. After that, contact the Public Health and Disease Prevention Subsection of Public Health and Disease Prevention Section about your symptoms. On weekends, holidays, and after hours, contact the Tokyo Metropolitan Health and Medical Information Center.

Inquiries: Public Health and Disease Prevention Subsection, Public Health and

Disease Prevention Section

Tel: 03-6400-0080

Tokyo Metropolitan Health and Medical Information Center (Himawari)

Tel: 03-5285-8181

Health Checkup and Cancer Screenings

Minato City periodically offers its residents health checkup and oral health check-up to prevent lifestyle diseases, as well as cancer screenings, to promote the early detection of cancer. For more information, see Koho Minato, Minato Monthly, or the Minato City’s website or contact the office below.

Inquiries: Health Service Subsection, Health Promotion Section Tel: 03-6400-0083

Public Healthcare Subsection, Health Promotion Section

Tel: 03-6400-0084

(15)

け ん 康こ う講こ う座ざ 港 みなと 区く内な い在ざ い住じゅう・在ざ い勤き ん・在ざ い学が く者し ゃを対た い象しょうに健け ん康こ うの保ほ持じ・増ぞ う進し ん、生せ い活か つしゅう習慣か ん病びょうの予よ防ぼ う、その他ほ かの疾し っ 病 ぺ い の予よ防ぼ うなどの知ち識し きの普ふ及きゅうのための講こ う座ざを開ひ らいています。 問とい合あわせ: 健け ん康こ う推す い進し ん課か健け ん康こ うづくり係かかり Tel.:03-6400-0083 と く 定て い健け ん康こ う診し ん査さ・特と く定て い保ほ健け ん指し導ど う メタボリックシンドロームの予よ防ぼ う・改か い善ぜ んのための健け ん康こ う診し ん査さ・保ほ健け ん指し導ど う(特と く定て い健け ん康こ う診し ん査さ・ 特 と く 定て い保ほ健け ん指し導ど う)を実じ っ施ししています。40 歳さ い〜 74 歳さ いの国こ く民み んけ ん健康こ う保ほ険け ん被ひ保ほ険け ん者し ゃを対た い象しょうに、港みなと区く から健け ん診し んのお知しらせを送お くります。受じ ゅ診し ん券け んと健け ん康こ う保ほ険け んしょう証を持もって医い療りょう機き関か んで特と く定て い健け ん康こ う診し ん査さを 受 じ ゅ 診し んしてください。また、健け ん診し んの結け っ果か、生せ い活か つ習しゅう慣か んの改か い善ぜ んが必ひ つ要よ うと判は ん断だ んされた人ひ とは、特と く定て い保ほ 健 け ん 指し導ど うの対た い象しょうとなり、港みなと区くから個こ別べ つに利り用よ う券け んと案あ ん内な いを送お くります。専せ ん門も ん家かが健け ん診し んの結け っ果かや生せ い 活 か つ 習 しゅう 慣か んに合あわせた、メタボリックシンドロームの予よ防ぼ う、改か い善ぜ んを支し援え んします。詳く わしくは、お 問とい合あわせください。 問とい合あわせ: 制せ い度どについて 国こ く保ほ年ね ん金き ん課か事じ業ぎょう係がかり Tel.:03-3578-2111(代表)(内線 2636・2637) 内な い容よ うについて 健け ん康こ うす い推進し ん課か健け ん康こ うづくり係がかり Tel.:03-6400-0083 け ん 康こ う増ぞ う進し んセンター「ヘルシーナ」 18 歳さ い以い上じょうの人ひ とを対た い象しょうに、健け ん康こ うづくりや生せ いか つ活習しゅう慣か ん病びょうの予よ防ぼ うや改か い善ぜ んのお手て伝つ だいをしています。 医い師し・管か ん理りえ い栄養よ う士し・健け ん康こ う運う ん動ど う指し導ど う士しのもとで、それぞれの人ひ とに合あった健け ん康こ うトレーニングメ ニューの作さ く成せ いや、各か く種し ゅの健け ん康こ う教きょう室し つも設も うけています。 利り用よう時じ間かん: 午ご前ぜん9 時じ 30 分ぷん〜午ご後ご 9 時じ (最さい終しゅう受うけつけ付:午ご後ご 8 時じ 30 分ぷん) きゅう 館か ん日び:毎ま い月つ き第だ い3 日に ち曜よ う日び、12 月が つ29 日に ち〜 1 月が つ3みっ日か、臨り ん時じ休きゅう館か ん日び し ょ 在ざ い地ち:赤あ か坂さ か4-18-13 赤あ か坂さ かコミュニティーぷらざ 6 階か い Tel.: 03-5413-2717 がん在ざ い宅た く緩か ん和わケア支し援え んセンター「ういケアみなと」 がん患か ん者じ ゃや家か族ぞ くが住すみ慣なれた地ち域い きで安あ ん心し んして暮くらせるようにするため、がん在ざ い宅た く緩か ん和わケ アの相そ う談だ ん、ピアカウンセリング、がん治ち療りょうに伴ともなう外が いけ ん見ケアの相そ う談だ ん(ウイッグ・化け粧しょう・補ほ整せ い 下 し た 着ぎ)、在ざ い宅た く療りょう養よ うに資しする料りょう理り教きょう室し つなどの事じ業ぎょうにより支し援え んします。 利り用よう時じ間かん: 月げつ曜よう日び〜金きん曜よう日び 午ご前ぜん10 時じ〜午ご後ご 9 時じ 土ど曜よう日び 午ご前ぜん10 時じ〜午ご後ご 5 時じ きゅう 館か ん日び:日に ち曜よ う日び・祝しゅく日じ つ、12 月が つ29 日に ち〜 1 月が つ3みっ日か し ょ 在ざ い地ち:白し ろ金か ね台だ い4-6-2 ※ 問とい合あわせ先さ きは港みなと区くホームページをご覧ら んください。

(16)

Health Seminars/Lectures on Diet

Seminars and lectures are held for people who live, work, and attend schools in Minato City to help them maintain and improve their health, to prevent lifestyle-related diseases, and to disseminate knowledge about disease prevention.

Inquiries: Health Service Subsection, Health Promotion Section Tel: 03-6400-0083

Designated Health Checkup/Designated Health Counseling

Health checkups and health counseling (designated health checkup and designated health counseling) are provided to prevent and improve the symptoms of metabolic syndrome. Minato City will notify NHI insured residents aged 40 to 74 about these checkups. Take your checkup coupon and health insurance card to your medical facility to receive your Designated Health Checkup. Those whose checkup results show a need for improvement in their life-style habits are eligible for Designated Health Counseling, and Minato City will send a notice and voucher to them. Specialists are available to support practices aimed at preventing or improving metabolic syndrome, implemented based on the checkup findings and lifestyle habits. Contact the office below for details.

Inquiries: Concerning the system: Project Promotion Subsection, National Health

Insurance and Pension Section

Tel: 03-3578-2111 (ext. 2636,2637)

Concerning details of the program: Health Service Subsection, Health Promotion Section

Tel: 03-6400-0083

Health Improvement Center “Healthyna”

This facility helps adults 18 years of age and older with health maintenance and the prevention or improvement of lifestyle diseases. Doctors, registered dieticians, and health and fitness counselors are available to create health training programs custom-ized to the individual, and various health classes are also offered.

Hours: 9:30 a.m. to 9:00 p.m. (final check-in: 8:30 p.m.)

Closed: Third Sunday of every month, and Dec. 29 to Jan. 3 and other days as needed Address: Akasaka Community Plaza 6F, 4-18-13 Akasaka

Tel. 03-5413-2717

Home-based Palliative Cancer Care Support Center “UI KEA MINATO”

This center supports cancer patients and their families so that they can continue living safely and comfortably in their community through programs such as consultation on cancer home palliative care, peer counseling, consultation on improving physical appearance during cancer treatment (wigs, makeup, corrective underwear), and cooking classes for home care.

Hours: Mon. to Fri. 10:00 a.m. to 9:00 p.m., Sat. 10:00 a.m. to 5:00 p.m. Closed: Sundays, holidays, and Dec. 29 to Jan. 3

Address: 4-6-2 Shirokanedai

* For contact information, visit the Minato City website

参照

関連したドキュメント

Public health concerns for anti-obesity medicines imported for personal use through the internet: a cross-sectional study.. Mohiuddin Hussain Khan, 1 Tsuyoshi Tanimoto, 2

Information gathering from the mothers by the students was a basic learning tool for their future partaking in community health promotion activity. To be able to conduct

The category “Food with Health Claim” contains “Food with Nutrient Function Claim” and “Food for Specified Health Use (FOSHU)”. The definition of “Food with Nutrient

Coverage index of essential health services (family planning [met need], antenatal care, skilled birth attendance, breastfeeding, immunization, childhood illnesses treatment). GS

Their basic components are the representation of candidate solutions to the problem in a “genetic” form, the creation of an initial, usually random population of solutions,

Services 470 8 Facebook Technology 464 9 JPMorgan Chase Financials 375 10 Johnson & Johnson Health Care 344 順 位 企業名 産業 時価. 総額 1 Exxon Mobil Oil & Gas 337 2

Direct materials suppliers to onsemi must ensure that all materials used in part manufacture and in facility operations satisfy all applicable environmental, health and

GRI Standard Disclosure Cross reference or Answer Additional Notes GRI 403: Occupational Health and Safety 2018. 403-1 Occupational health and