• 検索結果がありません。

Vol.54 , No.2(2006)088亀山 健志「パリッタ儀礼に見られる deva の考察」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.54 , No.2(2006)088亀山 健志「パリッタ儀礼に見られる deva の考察」"

Copied!
7
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

(65)

パ リ ッ タ儀 礼 に 見 られ るdevaの

考 察

は じ め に 今 回 は 上 座 仏 教 で 一 般 的 に 行 な わ れ る パ リ ッ タ 儀 礼 に み ら れ るdeva(神)を パ リ ッ タ の テ キ ス トの な か に お い て 考 察 し た い.ま た 同 じ現 代 に お け る ヒ ン ド ゥ ー 教 のpuja儀 礼 との 比 較 に よ り そ の 儀 礼 の 構 造 的 特 徴 を 導 き 出 し て み た い と思 う. パ リ ッ タ 儀 礼 と は パ リ ッ タ 儀 礼 と はparitta(√pari+tr+ana転 じ る+渡 す)す な わ ち 禍 い な ど か ら会 わ な い 様 に す る も の,何 か か ら の 庇 護 を 要 求 す る も の と い う 意 味 の い くつ か の 経 典 を 比 丘 が 読 呪 す る儀 礼 で あ る1).在 家 信 者 は そ の 読 呪 に 何 ら か の メ リ ッ ト を 期 待 し,そ の 目 的 が 在 家 信 者 か ら 僧 団 へ の 布 施 の 動 機 と な る. パ リ ッ タ 経 典 中 に み ら れ るdeva こ れ ま で の 事 例 研 究 に お い て ど の よ う な 事 例 に お い て もパ リ ッ タ儀 礼 の 最 初 に はinvocation of devaと 呼 ぼ れ る 神 々 の 招 聘 文 句 が 唱 え ら れ る こ とが 確 認 で き る.

samanta calckavalesu atra agaccllantu devata saddhammam munirajassa sunantu

sagganlokkha-dam dhammasavana kalo ayam bhadana.(訳 あ まね き鉄 囲 山 に い る諸 神 よ,こ の とこ ろ

に に来 れ.上 天 解 脱 を あ た う る ムニ 王 の 正 法 を 諦 聴 せ よ.諸 大 徳 よ,聞 法 の 時 で あ る.)2) こ の 文 句 に よ っ て 儀 礼 の 場 に 様 々 な 神 々 が 呼 び 出 さ れ る こ と が 確 認 で き る.次 に 比 丘 に よ っ て 複 数 の パ リ ッ タ 護 呪 が 読 呪 さ れ る.伝 統 的 な パ リ ッ タ の 経 典 数 は 29編 と さ れ る が これ らす べ て の 考 察 は 別 の 機 会 に 譲 る と し て,devaの 考 察 と し て 特 に 取 り あ げ る べ き も の は,mahamangalasutta,ratanasutta,karaniyamettasutta,dham-macakkappavattanasutta,mahasamayasuttaで あ ろ う.こ れ ら の パ リ ッ タ は 仏 教 に お け るdevaの 性 格 を 垣 間 み る こ とが で き る3). ・大 吉 祥 経mahamangalasutta

(2)

こ の経 は釈 尊 が舎 衛 城 の 祇 樹 給 孤 独 園 に住 して い た時,夜 半 を過 ぎた 頃 に 一

の 神 が 釈 尊 の 前 に現 れ る こ とか ら始 ま る.こ の 神 は釈 尊 にmarigala吉 祥 を呼 ぶ 言

葉 を語 る様 に要 求 す る.そ の 要 求 の な か に は

bahudeva manussa ca mangalani acintayum akanhhamana sotthanam bruhi mangalamuttamam.

(訳  多 くの 諸 天,諸 人 類 は,も ろ も ろの 福 祉 を 望 み つ つ,も ろ も ろ の 吉 祥 を 思念 す る.   我 に 最 上 の 吉祥 を語 りた ま え.)4) と あ り,神 々 が 釈 尊 の 説 法 を 聞 く た め に わ ざ わ ざ,訪 れ て い る様 子 が 説 か れ て い る.こ れ に 対 し て 最 上 の 吉 祥 を 釈 尊 は 説 法 す る が,そ の 対 象 は 神 々 に 対 し て 行 な わ れ る.神 々 に 対 す る説 法 が 経 文 の 中 心 と な る. ・宝 経   ratanasutta ヴ ェ ー サ ー'リ に 飢 饉 が 訪 れ た 際 に,そ こ に 住 む リ ッ チ ャ ヴ ィ 族 が 王 舎 城 に 至 り て,釈 尊 を ヴ ェ ー サ ー リ に 招 き,災 禍 を 取 り 除 くた め に 説 か れ た 経 典 が 宝 経 と さ れ る.こ こ で 釈 尊 は

yanidha bhutani samagatani bhummani va yani va antalikkhe sabbe va bhuta sumana bhavantu

athopi sakkacca sunantu bhasitam tasma hi bhuta nisametha sabbe mettam karotha manusiya pajaya

diva ca ratto ca haranti ye balim tasma hi ne rakkhatha appamatta.

(訳 こ こに 集 い し,も ろ も ろ の鬼 神 よ,地 上 に あ っ て も,空 中 に あ って も,一 切 の鬼 神 は幸 福 で あ れ.ま た 恭 し く諸 説 を聞 け.一 切 の諸 鬼 神 よ傾 聴 せ よ,人 類 に対 して 慈 しみ を行 な い た ま え,昼 も,夜 も供 物 を運 ぶ 彼 ら を,不 放 逸 に して護 れ.)5) と述 べ,こ の 経 典 も 人 類 で は な く,鬼 神 に 対 し て の 説 法 で あ る こ とが 解 る. ・慈 経karaniyamettasLitta 雪 山(ヒ マ ラ ヤ)の 麓 で 修 行 す る 比 丘 に 諸 天 や 鬼 神 が 現 れ て,比 丘 の 修 行 の 邪 魔 を す る.釈 尊 は そ の よ う な 比 丘 に こ の 慈 経 を 説 き,こ れ を 護 呪 と し て 伝 授 し た と さ れ る.こ の 経 典 の 中 に 直 接devaは 現 れ な い が,注 釈 書 に は こ の よ う な 因 縁 を 残 し て い る6). 以 上 の3つ の 経 典 は パ リ ッ タ 儀 礼 の 最 も ポ ピ ュ ラ ー な 経 典 と して ほ と ん ど の 儀 礼 で セ ッ トに し て 読 ま れ て い る. ・転 法 輪 経dhammacakkappavattanasutta 仏 教 を 信 仰 す る も の に と っ て,転 法 輪 経 は 最 も重 要 で あ る 経 の 一 つ と言 っ て も 過 言 で は な い だ ろ う.特 に 上 座 仏 教 に お い て は 彼 ら が 伝 承 した 経 の な か で も,最 も 権 威 あ る も の で あ る と い え る7).前 半 部 分 は 四 聖 諦,八 正 道 と い っ た 鹿 野 園 で の 説 法 が 中 心 と な る が,後 半 部 分 は そ れ ら の 説 法 を 聞 い た 神 々 が そ の 内 容 を 賛 嘆

(3)

(67)

す る 場 面 で あ る. ・大 会 経mahasamayasutta そ して パ リ ッ タ とdevaと い う観 点 で 考 察 す る の に 最 も重 要 な 位 置 に あ る経 典 が こ の 大 会 経 で あ ろ う.こ の 経 典 に は 上 座 仏 教 に お け るdevaの 在 り方 を よ く表 し て い る. 釈 尊 は カ ピ ラ ヴ ァ ッ ト ゥ ス の 大 園 林 に500人 の 阿 羅 漢 に 達 し た 比 丘 と共 に 住 し て い た.そ こ へ 十 方 世 界 よ り数 多 の 諸 天 が 釈 尊 と比 丘 衆 を 見 る た め に や っ て く る. 諸 天 は 釈 尊 に 礼 拝 し,そ の 悟 り に 達 し た 阿 羅 漢 を 賛 嘆 す る.そ こ で 釈 尊 は 比 丘 に 対 し て 次 の よ う に 言 う.

acikkhissami bhikkhave devakayanarn namani, kittayissami bhikkhave devakayanam

namani,desissami bhikkhave devakayanam namani, tam sunatha sadhukam manasi karotha

bhasis-samiti.(訳 比 丘 らよ,汝 らの為 に 諸 天 族 の 名 前 を告 げ よ う.汝 らの為 に諸 天族 の 名 前 を

宣 言 し よ う.汝 らの 為 に 諸 天 族 の名 前 を教 示 し よ う.そ れ を よ く聴 き臆 念 せ よ.我,汝 らに告 げ る.)8)

以 降 は 釈 尊 の 偶 と な る が,そ の 内 容 は 諸 天 の 説 明 と な る.そ こ で 釈 尊 は 繰 り返

devalcaya abhiklcanta te vijanatha bhikkhavo.(訳 天 族 は 近 づ き来 た れ り,比 丘 等 よ,彼 らを

よ く識 知 せ よ.) と比 丘 にdevaに 関 す る知 識 の 促 進 を さ せ る.そ の 羅 列 は 夜 叉 か ら始 ま っ て,四 天 王,乾 達 婆,鳩 槃 茶,龍,阿 修 羅,六 十 種 の 天 族,梵 天 と仏 教 に お け るdevaを 網 羅 す る.そ し て 比 丘 に これ ら を よ く識 知 す る よ う に 説 か れ る.経 典 の 最 後 に は 比 丘 の と こ ろ に 集 ま っ た 諸 天 を み て,魔 族 が 攻 撃 を し て く る が,愛 欲 を 離 れ た 阿 羅 漢 た ち は こ と ご と く こ れ を 退 散 さ せ,集 ま っ た 諸 天 と と も に 喜 び あ う と い う も の で あ る. 複 数 の パ リ ッ タ 読 呪 が 終 了 す る と そ の 儀 礼 を 行 な っ た こ と で 得 ら れ る 功 徳 を 回 向 す る た め の い くつ か の 偶 が 読 ま れ る.こ れ を ア ヌ モ ー ダ ナ と 呼 ぶ が,次 の よ う な 偶 文 を 発 見 す る こ とが で き る.

dukkhappatta ca niddukkha bhayappatta ca nibbhaya sokappatta ca nissoka hontu sabbepi panino

ettavata ca amhehi sambhatam punnasampadam sabbe devanumodantu sabbasampattisiddhiya

danam dadantu saddhaya sham rakkhantu sabbada bhavanabhirata hontu gacchantu devatagata

sabbe buddha balappatta paccekananca yam balam arahantananca tejena pakkham bandhami

(4)

sab-baso. akasattha ca bhummattha deva naga mahiddhika,punnam tam anumoditva ciram rakkhantu sa-sanam.(訳   苦 しむ 人 は苦 よ り逃 れ,怖 れ る人 は怖 れ か ら逃 れ ,憂 う る人 は憂 よ り逃 れ, す べ て の 生 類 も ま た この よ うに あ り ます よ う に.こ の よ うに 積 ん だ 我 々 の徳 に よ っ て, す べ て の 神 々 が 随 喜 しま す よ うに.信 に よ っ て 布 施 を な す べ し,常 に 戒 を 保 つ べ し,修 習 を 楽 しむ べ し,神 で あ る者 た ち は行 くべ し.す べ て の仏 は 威 力 を得 た り.独 覚 も威 力 を得 た り.阿 羅 漢 も威 力 を 得 た り.彼 らの 力 に よっ て 我 は護 を 結 ぶ.天 に と どま り,地 に住 す る大 威 力 あ る天 と龍 は こ の功 徳 を随 喜 して,永 く教 法 を守 護 す べ し.)9) こ の ア ヌ モ ー ダ ナ は 供 物 に よ っ て 随 喜 さ れ た 神 々 に 帰 っ て も ら う と い う性 格 を も つ も の で あ る.釈 尊 の 説 法 を 聞 く為 に 集 ま っ た 神 々 は,そ の 対 象 が 神 々 に 対 し て 読 ま れ る と さ れ る 宝 経 や 大 吉 祥 経 な ど を 聞 き,ま た 必 ず 儀 礼 の 前 に 準 備 さ れ る 線 香 や 蝋 燭,献 花 な ど の 供 物 に よ っ て も て な さ れ,仏 法 の 守 護 を 要 求 さ れ る も の で あ る 。 パ リ ッ タ 儀 礼 に は こ の よ う に 神 々 を 儀 礼 の 場 に 招 聘 し て,供 物 を 捧 げ, 法 を 聴 い て も ら い,元 の 場 所 に 帰 っ て も ら う と い う構 造 を 持 つ. pujaと の 構 造 的 比 較 以 上 の 考 察 を 踏 ま え て,パ リ ッ タ 儀 礼 の も つ 構 造 的 な 性 格 を 現 代 の ヒ ン ド ゥ ー 教 に お け るpujaの 事 例 研 究 と比 較 対 照 す る と,そ の 儀 礼 的 な 源 泉 が 似 て い る こ と が 解 る.こ こ で は ヒ ン ド ゥ ー 教 儀 礼 の 代 表 的 研 究 書 で あ る 「Puja and Samskara」 よ りsodasa-upacara  puja(十 六 段 階 の供 養)を そ の 対 象 と し,簡 単 に儀 礼 の 次 第 を 紹

介 し た い10).こ の 十 六 段 階 の 供 養 で は 第 一 の 段 階 でinvocation  to goddessと し て

神 々 が 招 聘 さ れ る.次 に 坐 や 献 花,お 香,甘 露 な ど が 順 次 提 供 さ れ て 神 々 が も て な さ れ る.さ ら に に 牛 乳 や 蜂 蜜 な ど で 神 々 は そ の 身 体 を 洗 わ れ る.こ れ はabhise-ka(灌 頂)と 呼 ぼ れ,同 時 に リ グ ・ヴ ェ ー ダ や ヤ ジ ュ ル ・ヴ ェ ー ダ の 内 容 が 読 呪 さ れ る.さ ら に い くつ か の 供 物 が 捧 げ ら れ,最 後 にvisarjana(送 り出 し)と し て 礼 拝 と マ ン トラ の 読 呪 が 行 な わ れ る. パ リ ッ タ 儀 礼 に お い て も ま ず 儀 礼 の 最 初 に はatra agacchantu devataこ こに神 々 よ 来 れ)と し て 儀 礼 の 場 にdevaが 招 聘 さ れ る.そ して 本 論 で 確 認 し た よ う に パ リ ッ タ の 中 に は,諸 天 や 鬼 神 に 関 連 し た 宝 経 や 大 吉 祥 経,慈 経 な どが 必 ず 読 ま れ,中 に は 転 法 輪 経 や 大 会 経 の よ う に 具 体 的 なdevaの 姿 や 名 前 を 挙 げ た 経 典 も パ リ ッ タ と し て 認 め ら れ て い る.そ し て ア ヌ モ ー ダ ナ と し て 読 ま れ る 経 文 に はdevatagata (神で あ る もの)はgacchantu(行 きな さい)と あ る.こ の よ う に 考 え る と パ リ ッ タ儀 礼 はdevaに 対 す る 一 種 の 供 養(puja)で あ る と い う側 面 を もつ こ とが 明 確 に な る.

(5)

(69)

そ の 目的 は仏 法 の守 護 で あ り,ま た 在 家 信 者 の 現 世 利 益 の 成 就 で も あ る.

結 論

イ ン ドの 宗 教 に は3つ の大 きな伝 統 が存 在 す る と言 う こ とが で き る.す なわ ち,

智 慧 の伝 統,行 為 の 伝 統,帰 依 の 伝 統 で あ るll).仏 教 が 様 々 に 多様 化 す る過 程 に

お いて も この伝 統 か ら外 れ て しま う とい う こ とは な か っ た とい え よ う.上 座 仏 教

で は周 知 の よ うに,智 慧 の伝 統 に重 点 を お い て 教 義 が 完 成 して い る とい え る.得

度 受 戒 を経 て戒 律 の 中 に生 活 す る 態度 は 明 らか に智 慧 を重 視 す る傾 向 で あ る.し

か しなが ら残 り の2っ の 伝 統 が 全 く消滅 して い るわ け で は な い.今 回 考 察 して き

た よ うに,パ

リ ッタ儀 礼 の なか に は 明 らか に イ ン ドに お け る行 為 の 伝 統 を そ の源

泉 と した も の もオ ー ソ ライ ズ さ れ て い る こ とが 確 認 で き るの で あ る.パ

リッ タ儀

礼 に は この よ うな性 格 の 一 面 を有 して い る とい うこ とが で き る.今 後 も上 座 仏 教

にお け る儀 礼 の 考 察 を通 じて体 系 的 な 仏 教 の 理解 に精 進 した い と思 う.

1)

Lily de Silve : Paritta -A historical and religious study of the Buddhist Ceremony for Peacc

and Prosperity in Sri Lanka ( Spolia Zeylanica,Vol. 36 Part 1) National Museums, Sri

Lanka,1981 , introduction p. 3

2)高 橋 壮 「上 座 仏 教 の 存 在 形 態(五)ピ リ ッ ト儀 礼 」(『現 代 ス リ ラ ン カ の 上 座 仏 教 』

第 五 章 山喜 房1986)p.235,236

3)

G. Ariyapala Perera: Buddhist Paritta Chanting Ritual:a comparative study of buddhist

benedictorv ritual , Buddhist Cultural Center, Sri Lanka, 2000 p. 117f

4)翻 訳 は 南 伝 大 蔵 経 二 十 四 巻pp.96-100を 参 照 し た. 5)翻 訳 は 南 伝 大 蔵 経 二 十 四 巻pp.81-87を 参 照 し た. 6)南 伝 大 蔵 経 二 十 四 巻p.55 7)亀 山 健 志 「転 法 輪 経 に っ い て の 研 究 」(『 印 度 学 仏 教 学 研 究 』51-2号2003pp.95-97) 8)高 橋1984p.260に は 大 会 経 を ス リ ラ ン カ の 神 祗 信 仰 と の 関 係 と し て 指 摘 し て い る. 9)高 橋1984p.212を 参 照 と し た.こ こ で はdevatagataを 「天 に い た り し も の 」 と 訳 し て い る が,本 論 で は 「神 で あ る も の(神 の 状 態 に あ る も の)」 の ほ う が 適 切 で あ る と思 う.

10) Musashi Tachikawa, Shoun Hino, Lalita Deodhar, Puja & Samskara, Motilal Banarsidass

Publishers,

INDIA, 2001

11)こ の 三 つ の 伝 統 を 日 本 の 仏 教 宗 派 に 例 え る な ら ば,智 慧 の 伝 統 は 曹 洞 宗,行 為 の 伝 統 は 真 言 宗,帰 依 の 伝 統 は 浄 土 真 宗 と い う こ とが で き よ う.

〈キ ー ワ ー ド〉paritta,deva,pilja,上 座 仏 教,儀 礼,パ リ ッ タ 儀 礼

(6)

scription is that it does refer, though not directly, to Amida-buddha •\

ac-cording to his opinion, neither Amitabha nor Amitayus but Amrda

(•qAm-drta) - himself.

185. On the Samadhisambharaparivarta of Bodhibhadra

Kaie MOCHIZUKI

There are three texts named Samadhisambharaparivarta in the

Madhy-amika section of the Tibetan Tanjur. The largest is written by Bodhibhadra, the second is by Krsnapada and the last smallest is by Dipamkarasrijnana.

In the text of Bodhibhadra (= SSP), he says in its beginning that there are nine accumulations for meditation, namely: 1) renunciation, 2) preparation,

3) avoidance, 4) suppression of anxiety, 5) dissatisfaction with the world, 6)

mindfulness of merits, 7) efforts, 8) integrating, 9) means of staying.

Dipamkarasrijnana, who is said to be a student of the Bodhibhadra, refers to SSP in his texts many times. Comparing the contents of

Bodhimargadipa-panjika with SSP, it will be clear that Dipamkarasrijnana wrote the section of meditation in the Bodhipathapradipa and its self-commentary on the basis

of SSP.

186. "Deva" in the Paritta Ritual

Takeshi KAMEYAMA

In the paritta ritual performed in contemporary Theravada Buddhism, we

can recognize a number of devas, who are to be found in the canonical Pali

literature. For example, the monks who are responsible for the paritta ritual

offer an invocation to devas, saying "atra agacchantu devata (gods, come

here!)".

The main paritta scriptures are the Mangalasutta, Ratanasutta,

Kalani-yamettasutta, Dhammacakkappavattanasutta, and Mahasamayasutta, within which we find influences on devas reflected repeatedly. At the end of the

(7)

In this paritta ritual, monks invite many devas to the place of the ritual,

and offer some words that include a request to devas. At the end of the

ritu-al, monks cause the devas to return. This paritta ritual resembles rituals of

Hindu puja in structure.

187. Some Problems of the Bodhisatta's Birth in the Nikaya

Shin AMANO

The purpose of this paper is to point out that the description of the

Bodhi-satta's birth scene including "the gatha at birth" in the Nikaya is that of the

former Buddha's birth scene. In the Nikaya, the Bodhisatta's birth scene of

this type is contained in the Acchariyabbhutadhammasutta (MN. 123, MN. III

pp.118-124.

= Acch). it is similar to the Bodhisatta Vipassin's birth scene in the

Mahapadanasuttanta (DN. 14, DN.II pp.l-54. = MAP). If we compare the two

birth scenes more minutely, we notice that the introductory portion in Acch

which contains "the conversation about the former Buddhas among the

bhik-khus" is related to the description of "the characteristics of the former

Bud-dhas" in MAP. In addition, a parallel description of the Acch introduction is

found in MAP, and its Sanskrit and Chinese versions, but the location of the

parallel description is different. From this, we can comprehend that the

in-troduction in Acch was originally the inin-troduction to "the characteristics of

the former Buddhas". Thus, it can be said that the Bodhisatta's birth scene in

Acch is that of the former Buddha's in MAP, and that the Bodhisatta's birth

scene including "the gaha at birth" had been handed down as the former

Buddha's birth scene in the Nikaya.

188. On the interpretation of svabhava by Middle Period Madhyamikas

Mayumi NASU

The term nihsvabhavavadin was represented by ngo bo nyid med par smra

ba and rang bzhin med par smra ba in later Tibetan Buddhism. The former

is the Svatantrikas and the latter is the Prasarngikas. In Bhaviveka's

参照

関連したドキュメント

Keywords: continuous time random walk, Brownian motion, collision time, skew Young tableaux, tandem queue.. AMS 2000 Subject Classification: Primary:

Kilbas; Conditions of the existence of a classical solution of a Cauchy type problem for the diffusion equation with the Riemann-Liouville partial derivative, Differential Equations,

This paper develops a recursion formula for the conditional moments of the area under the absolute value of Brownian bridge given the local time at 0.. The method of power series

We shall see below how such Lyapunov functions are related to certain convex cones and how to exploit this relationship to derive results on common diagonal Lyapunov function (CDLF)

Then it follows immediately from a suitable version of “Hensel’s Lemma” [cf., e.g., the argument of [4], Lemma 2.1] that S may be obtained, as the notation suggests, as the m A

Our method of proof can also be used to recover the rational homotopy of L K(2) S 0 as well as the chromatic splitting conjecture at primes p > 3 [16]; we only need to use the

In this paper we focus on the relation existing between a (singular) projective hypersurface and the 0-th local cohomology of its jacobian ring.. Most of the results we will present

Beyond proving existence, we can show that the solution given in Theorem 2.2 is of Laplace transform type, modulo an appropriate error, as shown in the next theorem..