ボリンジャ-の理解のために : 人とその学風
全文
(2) 172. ボ リンジヤーの理解のために. 第 二 に ,氏 ほど多作 の人 はいな いよ うだ。 あ って も数 は少 ないで あろ う。 しか も古稀 を超 えて も, 年 に大体 5つ 以上 , それ もどの 1つ を と って 見 て も,若 々 しく創意 と卓 見 に富み我 々の心 を引 きつ けてや まな い。そ して ,そ の 間 に ,著 書 を織 りまぜ る,と い う実 に超人的な活 動 ぶ りで あ る。八幡成人. (1981)と その後 の追 加 によれば , ゆ うに280篇 近 くにのぼ る。 あの柔和 な 氏 の風貌 か らは想像 もつ かな い Vitalityで あ る。 最 後 に ,柔 和 といえば ,氏 ほど気前 がよ く世話好 きな学者 は少 なか ろ う。 あ る学者 の評言 によれば ,気 軽 に質問に答 え ,頼 め ば どんな 資料 で も送 って くれ る,と い うので あ る。 日本 で もそ の恩恵 を受 け,文 通 によ ってその指導 を 受 けて いる言語学者 ,英 語学者 は,私 の周 囲に数 え切れな いほどい る。論 文 に対す る微 に入 り細 にわた る助言 や コメ ン ト,問 いに対す るだれよ りも早 い 応答 ,ど の 1つ を と って も,他 の人 の追従 を許 さな い と ころで あろ う。 そのせ い もあ ってか , 氏 ほど国境 を超 えて , 多 く の 記 念 論 文 集 (Fest_ schri■ )に 招待 されて い る学者 もめ ず ら しい。 私 の 目につ いた ものを (予 定. され て い る もの も含 めて )あ げ ると. ,. `The lmperative in English' in. 乃 助 ηθr Rθ zα ηJα ttθ bsθ ηVol。. 1. (1967) η `The syntax of Pα ″θθ r'in A Valdman(ed.), き礎 θ鶴 グ. ι ″ γ ″ Dθ Jα ι んθMθ πθη θ だθ s ι θι ノPグ θ αηごPttθ πθ. gπ ただ ι Lグ γ. “. (1972). αJ θ σグ `JOhn'S Easiness to Please'in Go Nickel(ed.),動 ク. ISsaθ. ρ ノ 」RAL. on the Occasion of Bertil Mallnberg's 60th Birthday (1974) αγ' in `Essence and Accident: English Analogs of Hispanic Sθ γ―五殆′. B.B.Kachru. π 肋 θ グ s f き η Lづηgπ 角′ θιαJ.,(eds.)ISSaθ S グ ぃ θ浴 グ. γOノ 'Zθ. 0乃 απθ (1973) θ〃 πη αηご Rθ ηι ∬θ. `Concept and Percept:Two lninitive Constructions and Their Vi‐ θ づ sf Fθsιsθ んγ π Pttο ηθι ′ ル cissitudes' in Wbガ ご き Qθ 浴 グ. K″ π (1974). 2)島 根県立平田高等学校研修第14号 。. .力. r D4 0η JSん ダS.
(3) 小 西 友. 173. 七. `A Semantic View of Syntax: Some Verbs that Govern lninitives' in X/1.A.Jazayeri, E.C.Pё. zη. Lグ ′ θ. θ s Jπ S′ %ご グ. lolYlё. ,and W. Winter (edS.), Lづ πgπ ただθs απ′. ∬♭ πθγげ ス宅んグ JJ Vole 2(1978) bα Jご ス.〃 グ. `The Jingle Theory of Double― グ g'in D.J.Allerton,E.Carney,and η Do Holdcroft(eds。 ), F%η θ ′ θ χ′ づ あη αηご Cθ ηι π Lグ 4gaお だθ五%α ttSお ∫ 五 ttγ メ Fθ sな θ. α s(1979) ヵ γ7グ JJグ απ ∬α. `Couple:An English Dual'in S.Greenbaum,G.Leech,and J.SVartvik θ Sグ π E"ノ たん Zttgπ丞放sf nフ γRα ηぁ 妙λ (edS.),S′ πごグ. Oグ 滋. (1980). `The gリ ーPrOgressive and Auxiliary Forrnation', to appear in A.. Makkai and Ve Makkal(edS。 ),Fθ Sなθんγ′ ヵ r. s ttbθ ttθ J′ Cttα ガθ. `Some lntonational Stereotypes', to appear in Po R.Lё on and M. Rossi(edS。 ),Fθ sお θλγあ脅 ヵ γGθ θttθ Fα %留. `Surprise', to appear in L.」 .Raphael, Co Bo Raphael. and M. R. んzγ Bη ηs′ θグ η Valdo宙 nos(edS.),Fθ Sな θんγが 力 γ∠γ′ と十 指 を こえ る。 この よ うに世 界 的 に著 名 な 大 学 者 で あ りな が ら,日 本 に は 一 度 も訪 れ て い な い し,ま た氏 の 著 作 に つ いて 翻 訳 は あ る種 の 難 解 さゆ え に 前 述 の 中右 氏 の. 1冊 しか な い。 そ れ ゆ え ,今 回標 題 の よ うな 形 で ,氏 の人 とな りや経 歴 を通 じて氏 の 学 風 を紹 介 を と思 い立 った が , もと よ り適任 者 で な く Fools rush. in...の 感 な きを え な い 。予 備 的 ,臨 時 的 な もの と して , 真 の 紹 介者 の 前 の 橋 渡 しの 1つ にで もな れ ば幸 いで あ る。. ス ペ イ ン語 教 師 と し て 一一反 オー ソ ドックス精神一― Jα 熔, θη げ スπθγ θ グ α4■ 力θ 氏 の略歴 を DJ″θι. 6漏 "り θπ η. スπ′ 乃θ熔 ,. θ αJ Dグ θι あηαη ο Nα だθ ηαJの Jの αθごグ αθ θ απ Bあ g%ψ り ゝBあ g%″ んグ ノ /五 πθγグ ,θ. スη zθ 7づ θ αη Eあ θ α′ θ富 な どの各巻 を調 べ た と ころをま とめ ると,概 略 ,次 の よ うで あ る。.
(4) ボ リンジャーの理解 のために. ゴ74. 1907年 8月 18日 Kansasり 1l TOpeka生 れ ,父 は Arthur Joel(判 事),母 は Gertrude(Ott).1930年 Washburn Un市 .B.A。 ,1932年 Kansas Un市. .. M:A。 ,1936年 WiSCOnsin Univ.Ph.De取 得 。 そのあ と WiScOnsin Univ. (ス. ペ イ ン語 )講 師 (1936),JuniOr cOl.of Kansas City(ス ペ イ ン語 )講. 師 (1937),Washburn Univ.(ス ペ ィ ン語 )準 教授 (1937-44),SOuthern California Un市 .(ス ペ イ ン語 )助 教授 (1944-46), 準教授 (1947-48), 教 授 (1949-60),C010rado Univ.(ス ペ イ ン語 )教 授 (1960-63),HarVard Univ。 (ロ. マ ンス語学文学 )教 授 (1963-73),名 誉教授 (1973-)。. その間 Sterling Fellow in Linguistics at Yale Univ.(1943--44),Re_. search Fellow in Speech at Haskins Laboratories(1956-57)と. して研究. 生 活を送 り, the Northeast Conference Award for Distinguished Ser宙. ce. and Leadership in the Foreign Language Teaching F)rofession (1979), the George Orwell Award of the National Council of Teachers of English. (1981)な どを受賞 した。 また一方 にお いて , 1960年 「 米 国 ス ペ イ ン語 ・ ポ ル トガ ル語教員研究会」 (American Association of Teachers of Spanish. and Portuguese)」 ,「 ア メ リカ 言 語 学 会 (the Linguistic Society of. America;略 称 LSA)」 , 1975-76年 には「 カナダ・ 合 衆国言語学 会 (the Linguistic Association of Canada and the United States; 1略 蔵ヽLACUS) の各会長 は じめその他 の学会 の要職 に推 された。 上 の履歴 を検討す ると,氏 の教職 生活 (1936-73)37年 の うち,注 目す べ きは , Harvardに 移 る前 の27年 間 は ス ペ イ ン語 の教員 で あ った と い う こ と で ある。 27年 といえば 1つ の職 の終 りで ある。 いわばその定年 後 に 初 め て (ロ. マ ンス語科 で )言 語学 に接す るよ うに な ったわ けで あ る。 とい うの は. ,. 言 語学界 の最 も激 しく揺 れ動 いた 時期 で ,氏 の経歴 中最 も長 く在職 した 南 カ リフ ォル ニ ア大学 (1944-60)に は当時言語学科 もなか った。 しか も1969年 ま で太平洋岸 で はアメ リカ言語学会. (LSA)す ら開かれ て いない。文字通 り. 氏 はアメ リカ言語学界 の主 流 か ら完全 に外 に あ ったわ けで あ る。 πSげ Eη ノなん (1965)の 「 ま 氏 の英語学 ,一 般 言語学 の論文集 で あ る 動 γ. ,.
(5) ゴ75. 小 西 友 七. Linguistics is my business,though l came too late to get ぇがき」で “ l). it in my blood."と あ るよ うにあま りに も遅 す ぎた。 ス ペ イ ン語 の世界 に 浸 って い る間 に ,新 言語学 に出遅 れを と ったので はないか と考 え られ る。 こ の ことが ,私 の推測 を許 して いただ くな らば ,体 制派的 ,正 統派 な考 え方 を 潔 しと しない氏 の性 向 を い っそ う助長 したので はな いか と思 う。 この著書 に 収 め られた多 くの論文 は,特 に構造 言語学 に対 して批判 が手厳 しい。た とえ ば冒頭 の `Intonation Levels versus Conigurations'と (こ. れは. ぃ う論文 か ら して. 7レ ご 7(1951)で 構造言語学 の全盛 期 に発 表 された もので あるが),. 構造主義者 の打 ち建 てた重要 な概念 で ある 4つ の音素 と 3つ の連接 は英語 の イ ン トネー シ ョンを正 し く記述す る ものでな い と して真 向 か ら否定 し去 って い る,と い った ぐあ いで ある。. MOSt ま た一 方 ,構 造 言語 学 か ら変 形 文 法 に 移 った ア メ リカ の 言 語 学 者 を “ American linguists,like American Rotarians and American Baptists,are enthusiastic ioiners."と 述 べ て , 時 流 に走 る彼 らの 節 操 な さを な じ っ て い る。新 言 語 学 な らで は の この 時期 に ,こ れ だ け の こ とを著 書 の は しが きに書 く こ とは よ ほ ど勇 気 の い る こ とで あ る。 これ に は ,そ れ だ け氏 自身 の心 の 奥 に 期 す る と こ ろが あ った もの と思 わ れ る。 つ づ いて 氏 は. ,. Perhaps being somewhat of an outsider has helped me to see one or two of the ten or a dozen questions treated here more clearly than if l had tangled with them hand to hand.. I don't knowo l hope so.. と述 べ ,む しろ 局 外 者 と して 距 離 を 置 いて 観 察 で きる有 利 な 点 を 強調 して い. 1)略 歴 でふれたが , 氏 は1943-44年 Stening Fellowshipを 得 て , Yaleの 大学院 で 研究生活 を送 って い る。 ち ょうど第 2次 大戦 の最 中で ,こ こで 氏 は当然構造言語学 に接 した はずで あ る。 しか し意味を追放 した この物理主義 の理論 には 興 味 は 湧 か なか った らしい。 この頃調査 して あ とで ま と め た `Interrogative Structures of American English'P4D28(1957)〔 ちなみ に これ は184ペ ージにの ぼ り論文 と い うよ り著書 とい うべ きで 1巻 全部 を これ に当てて い る〕 の序文 の謝 辞 として “For the initial impetus that led to this work tt anl indebted to the Yale Graduate. School, which in 1943-44, through a Sterling Felowship, gave me the leisure. to philosophize even in those frenetic days of wan That the seed planted then has taken so long to bear fruit does not dilninish my gratitude for the unearned favo■ "と 述 べて お り,こ の折 の英語学研究 の成果 の 1つ とみ られ る。.
(6) I%. ボ リンジャーの理解 のために. る。余裕す ら感 じられ る一 文 で あ る。 やがて変形 文法 の全盛 期 に入 る。構造言語学 で は,先 ほどふれた よ うに意 味を避 けて いたので 初 めか ら受 けつ けなか った よ うで あるが ,変 形 文法 はそ れを真正面 か ら扱 うので最 初 はそれを歓迎 したので あ る。 しか し,こ れが新 しい在 朝哲学 の座 を 占 め るよ うにな ると,権 威 に対す る抵抗 とな って現 われ て きた。J.L。 に宛 てた 自伝 的 な書 簡 の 中で 次 のよ うに述 べ て い る。“。…But my forlη ation was largely through resistance to structuralism rather than adherence to it.。 。 。I welcomed the opening up of new lines、 vith. the advent of TG, but when that became a new orthodoxy l felt myself as much on the outside as ever。 " た とえば , 1967年 に発表 した `AdiectiVes in English:Attributioll and Predication'は 当時変形文法 の 中 で広 く受 け入 れ られ て いた と思 われ る標準 理論 の 中で も,形 容詞変形 は非常 に理 路 整然 と してい るがゆえに これに対す る疑 問 はあま り取 り上 げ られ なか った 背景 において発 表 された 論文 で あ る。 氏 は形 容詞 の用法を考 察す るにあた って ,統 語論 と意 味論 ,さ らに語用論 と の 関係 を取 り上 げ ,あ る言語現象 が実 際 の 言語使用 を無 視 して 統語論 内 だ け で一般化 ,形 式化 され る こ との不備を批判 した もので ある。 この考察 が形 容 詞 に限 らず ,そ れ ま での理 論 中心主 義全体 に及 ぶ ことを示 してお り画期 的な もの といえ よ う。 標準理論 に対す る批判 はその翌年 の `Judgments of Grammaticality'で. い. っそ う明確 に 現 わ れ る。 N.Chomsky,Ro Jackendoffな ど の 解 釈 意 味 論 的 モ デ ル に対 して ,G.Lako工. J.R.Rossな ど の 間 に 生 れ た 生 成 意 味 論. (generative semantics)的 な考 え方 を支持す るよ うに な って い る。 と もか く,い ずれ の学派 も理論を立 てて言語 を一般化 ,形 式化を計 ろ うと す るが ,そ う安直 に考 えて もら って は困 る,と 氏 は考 えて い るよ うで あ る。 星 印を つ けて出 された dataが 正 しく星 印 がつ け られ て い るか ,こ んな例 は ど う処理す るのか ,そ れ よ りも こ う解釈すれば ど うか ,¨・とな って旺盛 な批 判精神 は止 ま ると ころを知 らな い。そ して ,先 の書簡 の 中 で 次 のよ うに心 中.
(7) 177. 小 西 友 七 を吐 露 して い る。. I have never been good at excluding chunks of language in order to declare that language is purely thus― and― so.. I've always believed. that、 vhile one must pick a subiect and Stick to it, excluding irrelevant. asides, I've never been willing to shut out evidence l deemed pertinent. regardless of where it camee And it was so much more fun dealing 、 vith unexpected things than to keep on plowing the same old furrow! これ は ,何 よ り も資 料 を大 切 に し,何 もの に もと らわ れ な いで 自由 に もの を考 え 創造 す る英 知 と共 に ,オ ー ソ ドック ス な もの に 対 す る不 屈 の反 骨 精 神 に溶 れ た 言葉 で あ ろ う。 次 に ,氏 の 長 年 にわ た る ス ペ イ ン語 教 師 と して 教 壇 に立 って いた こ とに つ いて も う 1つ の こ とが 考 え られ る。 い わ ゆ る語 学 教 師 と して ス ペ イ ン語 や ス ペ イ ン文 法 を教 え て い る と き ,抽 象 的 な 言 語 理 論 よ りは ,ス ペ イ ン語 を いか に 読 み 書 き話 す よ うに教 え るか とい う実 際 的 な 問題 にぶ ち当た る。 た とえ ば 英 語 と ス ペ イ ン語 の 2言 語 の 比 較 対 照 な どの 身近 か な 具体 的 な こ とに焦 点 が 絞 られ ,抽 象 的 な 机 上 の 論 に はな じめな くな る こ とにな るで あ ろ う。 これ が ま た氏 を して双 手 を あげて理 論 文 法 に入 り込 めな い ものを 感 じさせ た に ちが い な い。 氏 と親 しい 間 柄 に あ り氏 が よ き理 解 者 で あ っ た 伝 統 文 法 学 者 R.. Long(1906-76)の 追悼 文 に見 られ る次 の 文 章 は ,. 長 年 外 国人 学 生 に 英 語. を 教 え た故人 に ,む しろ 同 じ語 学 教 師 と して の 自分 の心 境 を彼 に託 して語 っ て い るか の よ うに思 わ れ る。. Ralph Long the writer is impossible to separate from Ralph Long the teacher. He had the advantage of teaching English as a foreign lan‐. guage throughout his career― he met his irst ttroup Of foreign students, froln Mexico, in 1933, and his years in Puerto Rico... gave hiln a per_ spective that no mere theoretician could match. The explanations in his. grammar were meantto be 2sθ ご〔 原文 イタ リック体〕by students struggl‐ ing to express themselves,not to impress a colleague or bolster a theory..
(8) 」78. ボ リンジャーの理解 のために. rESOL Ottα γJθ r′ノ Vol.10,No.2 一一‐ 最 後 の数行 は特 に胸 を打 つ ものが ある。 と同時 に理 論一辺倒 に傾 きが ちな 時 代 の 風潮 に対す る痛烈 な警鐘 で はないだ ろ うか。 ス ペ イ ン 語 研 究 か ら得 た も の 一一談話文法的視点 ;意 味 と形式一一 同 じ語 学教 師 と して も,R.Longと 異 な り,氏 の場合 は ス ペ イ ン語 と い う外 国語 の教 師 で あ り, その ス ペ イ ン語 の知識 が , 氏 の言語学 ,英 語 学 の 研究 に大 き く貢 献 した ことは否 めないで あろ う。ゲ ル マ ン系統 に属す る英語 と ロマ ンス系統 に入 る異質 な ス ペ イ ン語 の 2ケ 国語 に精通 す る こ と は , 普 通 の アメ リカの言語学者 よ りは言語 その ものが , よ く「 見 え る」 の で は な いか と思 う。 氏 には英語学 の人 び とにはあま り知 られ て いな い と思 う が θ″ Sん Rθ υ グ I″ θ ηsグ υθ シ αηたん (1948), シ αηグ. Gzπ παγ (1956),. ,. π 3狗 ごθγ. 共著〕(1960,19662)な どの単行本のほかに,`Still More on Sθ γ シ αηなん 〔 and Esι αr'(1947), `1464 1dentical Cognates in English and Spanish' (1948),`Discontinuity of the Spanish Conjunctive Pronoun'(1949),. “ The. Comparison of lnequality in Spanish'(1950), `Reference and lnference: Inceptiveness in the Spanish Preterit'(1963),な どを初 め とす るそ の 他 数 多 くの 論 文 が あ る。氏 の こ う した ス ペ イ ン語 研 究 か ら,言 語 学 ,英 語 学 の 研 究 に何 らか プ ラ ス にな った もの が あ るはず で あ る。 これ に ス ポ ッ トを あて て 考 え て み よ う。 正面 か ら両 語 の 対 照 関係 を扱 った `POStposed Main Phrases:an English. Rule for the Romance Subjunctive'(1968), `NIOdes Of Modality in Spanish and English'(1970), `Essence and Accident: English Analogs. of Hispanic彫 行R′αγ'(1973)な ど標 題 に明 示 した もの もあ るが , そ うで 1). な い もの もあ る。た とえば ス ペ イ ン語 の語順 か ら示 唆を受 けた と考え られ る `Dθ lmperative'(1974) tt α Jθ gπ に見 られるように,ス ペイ ン語 の スι (He iS Cheerful).ESル JjZ(He is happy)は 形容詞 の時間的長短 によって動詞が と 異 な るが,そ れ に対応す る英語 には 命令文で Be cheerful./Do be cheerful。. 1)ま た 中 には. ,.
(9) 179. 小 西 友 七. `Linear Modiication'が ある。 これ はすで に1952年 に発 表 された もので我 が 国に も早 くか ら紹介 されてい る。その内容 を簡単 に述 べ ると,た とえば ス ペ イ ン語 の 力雅η α閉勉 (Juan Sings)と. Cα ″αJ%α ん (SingS Juan)に お い. て , 前者 は通例 Juan sings(fOr living),後 者 は通例 Juan iS Singingと. %の 意味を限定 し (氏 は これを「 修飾」 と呼 んで い るので ある)た めに「 Juanは 生. αは αη′ αη′ αでは θ い う意味 にな る。 これ は ノクαη θ て狭 め る. Jπ α. α ノクαη は 活 のた めに , 他 の ことを しな いで 歌 を歌 う」 な るに対 し, Cα ηι ノπαπ は. C″ α を修飾す るか ら,「 歌 うの は他 の人 でな く Juanで ある」 と. い う意味合 いにな る。 %η. sθ んθγ πθ. θごゲθあ (a beautiful building),. Sθ ι ι η θごゲθあ んθrπ θ (a. building beautiful)の よ うな「 形 容詞 十名詞」 「 名詞 十形 容詞」 において も 同様 の こ とが考 え られ る。 英語 の場合 で も これ は前 者 が「 恒常 的」, 後者 は 「 一 時的」 とい う ことにな り,後 に氏 は こ れ を `Essence and Accident'. (1973)な どで さ らに発展 させ て い る。 副詞 につ いて (a)SJθ ωtt he backed away.. (b)He SJο ″妙 backed away.. (C)He backed sJθ ″妙 away. (d)He backed away sJθ ω妙. .. において ,い ずれ も「 ゆ っ くりあ とず さ り した」だが ,(d)か ら(a)に 移 るに し たが って 意味 が希 薄 にな るとい うの も,上 に述 べ た修飾 関係 か ら,容 易 に察 知 され るで あろ う。 /*Do be happy.と dOと の共起に制約がある,な どといった言及 も随 所 に見 られる。 佐 々木達『 言語 の諸相』 (昭 和41年 )「 語集合 の構造 と種別」 (pp.82-101)。 I left θ both pages. I left both pages θ %た などの「 動詞 +副 詞結合」 もこの原理で取 り扱 って い るが, こ れ は後 に,A.G. Kennedy(1920)以 来 の本格的な著作 Tttθ Pん 2sα ιttγ られ ETJづ sん (1972)と な って開花されたとみ られる。ちなみに,氏 は この書で,変 形文法 の「 不変化詞移動 規則」(partiCle movement)に 反省を促 した点 は見逃せない。 Be happy。. ttι.
(10) ゴ ボ リンジャーの理解のために “ 氏 のいわ ゆ る「 広 か ら狭 へ の連 続体」 (`brOad― to― narrow'sequence)は. Jan Firbas(1957)の. `theme― to一 rheme'sequence)に 対応 す るもので ある。. トピ ックか ら コメ ン トヘ とか ,旧 情報 か ら新 情報 へ とか ともい って言葉 は違 うが ,結 局 同 じことを い って い るよ うに思 う。 これ は談話 の単位 と して 文を 考 え る際 ,今 日で はほぼ常識 とな って定着 して い ると考 え られ る。 r/ノ θπθ θπθI'II help you.一 一―invitationに 近 い. θZθ ― I'H help youゲ ノθπθ 一一〇nly if.… の副 詞節 の位 置 によ るニ ュア ンスの違 いな ど,そ れまでふれ られた こ とがな いよ うに思 う。. Do you see her TuesdaysPに 対 して. ,. sご ι No,Tπ θ ηs l stay home. *No,几 物ηごcノ s l see here. No,I see her几 ゐηdανs. の よ うな 累加的対照 (cumulative contrast)な どは談話 文法 で は,文 と文 と の接続 関係 か らみ て 重要 な点 の 1つ で あ る。言語学 で扱 う最大 の単位 は セ ン テ ンスで あ ると考 え られ て いた 時期 に ,氏 は早 くも談話 とい うセ ンテ ンスを 超 えた ものに眼を向 けていた ことは注 目す べ きで あろ う。後 に氏には これを 正 面 か ら扱 った `PrOnouns in Discourse'(1979)な. どその他 い くつ かの論. 文 が見 られ るが ,こ こで 重要 な ことは,こ れが氏 の文法性 の 判断 の基 準 にな 2). って い るとい う こ とで ある。 先 の `Judgments of Grammaticality'に. おいて文法性 を論ず る際 ,あ くま. 乃 rπ Sげ Eπ gJjsん に付け加え られた この論文のアブス トラク トにはこの副詞の位 置について次 のよ うな興味あるスペ イ ン語 との対照例をあげている。. ′ τ れ Jl・ =she gave hh a s″ グkis" Was]Sω θ (lettSプ 月 :F淵 竹 =she gave hh a kお s[ぬ 試 の ttit摯 気が 乳 鯖 八 鶴Ъ ,し D TTrttti監 内 斃 悧驚:確 認 の鶴凩踏銅Υ‰遺 『魔『 詰幌‰srd to say eλ. (le」. ,,〕. :ダ. lF源. that yenow is tubular or gratitude is heavier than air; but in that inixture of.
(11) ゴ 81. 小 西 友 七 で もセ ンテ ンス 内的 な もので 規 則 化 しょう とす る 見 を異 に す るの もそ の た めで あ る。 た とえ ば. ChOmsky流 の 考 え 方 と意. ,. *The girl was turned to. で は逸 脱 文 で あ るが. ,. `The boy and his rnother were unable to help.'. `And what inany happened.' ``「. ′′ %γ πθ θ. She got the assistance that was needed.' んθgJγ J(〃 αs ′. で は正 文 で あ る と説 くの を見 れ ば ,彼 の 文 法 観 が どん な ものか 容 易 に理 解 で きよ う。 彼 は文 脈 化 (COnteXtualization)と い う概 念 を重 視 し,文 脈 の 中 に お いて 文 を考 え ,さ ま ざまな 場 面 を設 定 して それ に 答 え よ う とす るので あ る。. Mcα がηg αηご n,γ π (pe 23)で ノbο ι tt hadη [5]五 π. better try that with mё. '′. !. の説明 で「 E5]に 代 えて Nobody had better try that with mё !(だ れ も ぼ くにそんな ことを しないほ うが いいぞ)と い うふ うにすれば ,問 題 にな っ て い る状況 に関す る. (α bθ. クの 意見を述 べ て い る ことにな り, その状況 に 向. θ )意 見を述 べ てい る ことにな る。 [5]は 声 の届 く範 け られた (addressed ι 囲内 にい るす べ ての任 意 の人 を ,脅 かすよ うな顔 つ きで見 すえ て発話 されて い る,と い う状 況 が想像 で きる」 (中 右訳. p.43)と ある。 この [5]に 示 され. た よ うな any.… notは if節 でパ ラフ レーズ され る関係節 で修 飾 され る場合 を除 いて通 例非文 とされ る。 この疑 間 に対 して ,氏 は次 のよ うに答 えて い る。. The example “Anybody hadn't better try that with mё in my speech and accordingly `correct'。. !" is normal. If one iudges correctness by. rules that have been set up by gramlnarians who are looking for syntactic rather than semantic correlations, then it could be called incorrect..…. [『. 英語教育』1983。. 1。. Qo B.の 小稿参照 ]. 以上 の ことか ら,氏 の意味論 とい うときは ,広 義 の意味論で ,文 の意味論 incongruities that makes up the self yelow may wen be a hOrse and cart and gratitude the rniddle of next week.' と SOmerset Maughanl,`A Friend in. Need'(1941)か. らの 引用 文 を掲 げ て い るが ,氏 の 文 法観 を象徴 す る もので あ る。.
(12) 182. ボ リンジャーの理解のために. で はな く,談 話 の意味 論 ともい うべ きもので あ り,そ れに語用 論的意味論 と もい うべ きもの も含 まれ てい る ことが窺知 され るで あろ う。彼 の言語観 ,文 法観 は このよ うな広 い視野 に立 つ もので あ る,と いえ よ う。. 談話的 ,語 用論的視点 と同 じく,氏 が ス ペ イ ン語研究 か ら何 らか の形 で影 響 を受 けた と考 え られ る ものに「 形 式 と意 味 との対立」 が あ るよ うに思 われ る。 これ も前述 した `Linear Modincation'な どの研究 の延長線 に連 な る も の といえ よ う。つ ま り,当 然語順 によ る意 味 の違 いは ,他 の類似 の文法形式 とその意 味 の違 いに発展統 一 され るはずの もので ある。 ス ペ イ ン語 の代 りに 英語 で 置 き換 えて想像 をめ ぐらせ てみよ う,た とえば {a)I believe him honest. {b)I believe him to be honest. (C) I believe that he is honeste. とい った文 があ ると しょう。 これ らの文 は ,お そ らく一 般 的 にあ るいは教育 的配慮 か ら(a)=(J=(C)と 言 われ るが ,単 語 につ いて意味 も機能 も全 く同 じと い う完全 な 同義語 (perfeCt Synonym)が な いの と同様 に , 言語経済 か らみ て 完全 な 同義文 はない と考 え るで あろ う。表面 的 に 同 じか ,単 に類似的 な文 とい うにす ぎな いので はないか ,ど こか違 うに ちが いな い。そ うす ると,そ れ はど う違 うのか ,と 疑間を懐 くことにな るだ ろ う。 これが母 国語 だ と何 気 な しに見過 ご しが ちだが ,外 国語 とな ると意 識的 に考 え るよ うにな る。 4半 世紀 以上 にわた るス ペ イ ン語 とい う外 国語 の教授研究 は ,自 国語 につ いて も. ,. 対照言語 との比 較 な どを通 じて ,た だで さえ も天才的な言語学者 を して ,い っそ う観察眼を鋭 くさせ てい ったので はな いだ ろ うか。 はたとえば次のよ うな制約 がある。 The doctor has told me John has cancer,and. 1){a)(b)(C)に. l ttb馳 ChriSぬ. Ftt」. ・ 鳳Tsl警. mel∬ “ ♯IIぶ iボ蜘. 1lQ.
(13) 小. 七. 西 友. こ う した積 み重ね が ,や がて はかの有名な意味 と形 とは一対一 の対応 関係. (One fOrm fOr one meaning,and one meaning for one form)を. な して い. て ,「 形 が異 なれば意 味 も異 な る」 とい う言葉 に凝 縮 され , 牢 固 と して抜 く べ か らざ る信 念 とな って ,氏 の 1つ の言語哲学 とい うか言語理念 とい うか. ,. そ う した ものに ま で 高 め られて い った もの と想像 され る。例 を変 えて示 す と. ,. 上記 のよ うな類似構文 のみな らず ,た とえば. ,. I noticed (that)yOu were there. Across the street(there)is a grOCery. のよ うな thatゃ thereの 出没 に も見 られ る。前者 の thatの 省略 は ,従 来 あ い ま い さを避 け るため とか ,ス ピー チ・ レベ ルの ため とか い った説 明が な 'STん α′(1972)に おいて ,こ う した されて いたにす ぎなか った 。氏 は 3物 ′. 種類 (関 係詞 の省略 も含 む)の 統語形式 の相異 につ いて も,そ れを含 む文 と 省略 した 文 は意味的 に対立 して い ることを示 そ うと した もので あ る。 さ らに νttη Jη g απご乃 γ π は本 の題名 の示 す とお り,「 形式 と意味」 とにつ いての 年来 の考 えを 集大成 させ た書 とい うべ きで あろ う。 先 に延 べ た談 話的 ,語 用論的視点 ,そ れに この意味 と形式 の対立 は ,そ れ ぞれ氏 の言語 を支 え る太 い柱 の 1つ にな って い る,と みて よいよ うに思 われ る。 家. 庭. の. 影. 響. ―一言語 と社会―一 彼 の著作 を見て い ると, 言語学者 に珍 ら しい こ と に は ,`What iS Free‐. dom?'(1941)と ぃ ったモ ノグ ラフや `UniVersal Military Training'(1945) `Delmocracy:the Perversion of Consensus'(1966),`A Comrnon― Sense Solution to the Canning― Lid Crisis'(1975)な どとい った発言 のあ る こ と で ある。 こ う した政治的 ,社 会 的 な 関心 はど こか らきた ので あろ うか。氏 の 先 の書簡 の 中で ,``I must confess that l am not``deep''into the question. of Language and the law, but the subject has always fascinated me. ,.
(14) 」 84. ボ リンジャーの理解のために. (my father was a lawyer,and l had to sharpen my wits to contend with that)..…. "と 述 べ ,父 Arthur氏. の 影 響 の あ った こ とを認 めて い る。法 律 を. 職 と した 家庭 に 育 ち教 育 され た人 に と って 上 の よ うな発 言 は 自然 な もの と う な づ け る。 と同 時 に 法 律 といえ ば あ の コー ド性 の 高 い 言 語 の こ とを思 い 浮 か べ る。 そ して ま た ,ア メ リカの法 曹 界 で の. Webster大 辞 典 の ス テ ィタ ス に. 結 び つ く。 有 名 な 話 で ご存 知 の 方 も多 い と思 わ れ るが1913年 1月 19日 の Nθ ″ 拘 滋 爾″ Jご に 載 った新 聞記 事 を見 れ ば そ の一 端 が知 られ よ う。. Dictionary Saves Him When Arraigned for `Foully'Greeting Girl. HagerstOwn,Md。. ,. 」an 18-¨ ・ Starner was arrested on complaint of a. young woman who charged that he had accosted her with: `HeHo, θ乃グ θ ttθ η 。 ' `Your Honor,' said Starner when arraigned, `I don't see that. rong. l did anything Ⅵア fectly proper term.. I caned the yOung. 、 voman “chicken," a per‐. vill flnd Just 100k in Webster's dictionary and you 、. that l have transgressed no laws。. '. Magistrate Moore rumlnaged through his desk until he found an antiquated copy of Webster and turning to the word in dispute found: `Chicken― ―The. young of various bird, a child, a young woman.'Magi‐ 1). strate Moore discharged the prisoner.. 長 々 と引 用 した が ,伝 統 の 浅 い ア メ リカで は こ う した 場 合 に 拠 り ど こ ろ と す る もの がな く, いか に人 び とが linguistic authorityを 求 め ,辞 典 特 に. 7あ. s′. θrが そ の 役 割 を果 して きた か を示 した 例 で あ る。 それ と共 に重 要 な こ. とは ,ま た 言 語 が いか に我 々の 社 会 生 活 に権 力 を振 い ,ど の よ うに力 を 行 使 す るか を如 実 に示 した好例 で もあ る。 んVO10 34, γ づ απ5ン θ θ θ σ 1)2t」■は D.Cook,`A Point of Lexicographical Method',■ πθ No.1か ら引用。 この判事 さんの引いたのは TttbS′ θrの 大辞典ではな く小型版 ら γには しいが, この辞典 の権威 のほどが うかがえる。 ちなみに,1909版 の IttbSι ι. ,. ... 4,A young or youthful and inexperienced person;also a tilnid person,“ Stella is no chicken"(ie eo no 10nger young)SWift.'と 出ている。. `chicken, n。.
(15) 小 西 友 七. このよ うに して ,氏 は言語 は もとよ り,言 語 と法 律 の 問題 に興 味を懐 くよ うにな ったので はな いか と思 われ る。 これが後 にな って ,氏 の言語学概説書 θた げ 二αηgtty(1968,19752,D.Ao Searsと と して定評 の ある スψθ. 共著. 19813)の 第 2版 か ら加 え られた `Language and the Public'と ぃ ぅュニ ー クな章 とな って 出現 した もので はな いか ,と 推測 して もそ う誤 りで はな いで あろ う。そ して,最 後 に,言 語 がいかに人 間 の社会 とかかわ りを も ってい るか. ,. こ う した諸問題を さ らに本 格 的に取 り上 げ た の が, Tλ θLθ α虎ご ″″″ π 「 Tttθ. ttθ. αηご五bzsθ げ. gzノ (1980)で. Zα π. あ る。 この方面 の研究 は ,一 時. ,. 言語学 の主 流 か らは等閑 に付 せ られて いた ,と い うよ り扱 いえなか った よ う で あるが ,半 世紀 ぶ りの氏な らで はの快著 とい うべ きで あろ う。 む. す. び. 以上 は , ボ リンジ ャーの文法 ,語 法領域 に 関す る もの を ご く一 部垣 間 み た にす ぎな い。 取 り残 した ものが あま りに も多 い ことをおそれ る。 スψθ σ おげ. gz多. Lα η. (第. 2版 ,p.552)の 言 葉 を 借 りれ ば ,氏 に 対 して `Another. blind man is describing this linguistic elephant'. ` とぃ わ な く て は な ら. な いで あろ う。氏 にはさ らに この ほかに ,氏 の大 きな活 動分野 と して韻 律論. (prOSOdy)と 語彙 論 (bXiCdOgy)が ある。 が , これ らはすべ て また の機会 に譲 らね ばな らな い。 ただ , 氏 には , 世界 の 音声学者 か ら贈 られ た L.R.. Waugh &C.H.van Schooneveld (edS.), Tん θMcJθ の ο ノ 五αηgク α tt απご ル′ あπ (1980)と ぃ ぅ, 1つ の記念 論文集 が あ る。 これ は ,こ の標題 か θπαι らも分 か るよ うに韻律論 の分野 で ある。 これか らも気 づ かれ るよ うに ,氏 の あπ 学 問 の本領 はむ しろ この分野 にあ ると思 われ る。 それ と,最 近 ,2′ θηα′ αηご」′ s Rπ お′Mθ Jθ の れ えてお こ う。. ttθ ηEπ 5秒 θ ノなん. (1984)が 出 された ことを付 け加.
(16)
関連したドキュメント
Keywords: continuous time random walk, Brownian motion, collision time, skew Young tableaux, tandem queue.. AMS 2000 Subject Classification: Primary:
It is natural to expect that if the solution of the limiting equation blows up in finite time, then so does the solution of the time-oscillating equation for |ω| large, but
This paper presents an investigation into the mechanics of this specific problem and develops an analytical approach that accounts for the effects of geometrical and material data on
discrete ill-posed problems, Krylov projection methods, Tikhonov regularization, Lanczos bidiago- nalization, nonsymmetric Lanczos process, Arnoldi algorithm, discrepancy
While conducting an experiment regarding fetal move- ments as a result of Pulsed Wave Doppler (PWD) ultrasound, [8] we encountered the severe artifacts in the acquired image2.
Wro ´nski’s construction replaced by phase semantic completion. ASubL3, Crakow 06/11/06
It is known that quasi-continuity implies somewhat continuity but there exist somewhat continuous functions which are not quasi-continuous [4].. Thus from Theorem 1 it follows that
• Informal discussion meetings shall be held with Nippon Kaiji Kyokai (NK) to exchange information and opinions regarding classification, both domestic and international affairs