神奈川県高校生等奨学給付金
か な が わ け ん こ う こ う せ い と う し ょ う が く き ゅ う ふ き んのお知
しらせ(国
こ く公立
こ う り つ)
~返還
へんかんの必要
ひつようはありません!
授 業 料
じゅぎょうりょう以外
い が いの教育費
きょうい くひにご活用
かつ ようください~
就学
しゅうがく支援
し え ん金
き んとは別
べ つに申請
し ん せ いが必要
ひ つ よ うです。
Informações sobre a bolsa de estudos para estudantes do
Ensino Médio (escolas públicas) da província de Kanagawa
~ não há necessidade de devolução!
Utilize-a para as despesas
educacionais, exceto mensalidades escolares ~
É preciso fazer a solicitação para receber essa bolsa de estudos que é
diferente do subsídio para o pagamento das mensalidades escolares.
申請
しんせい期間
き か ん平成
へいせい30(2018)年
ねん7月
がつ2日
にち~平成
へいせい30(2018)年
ねん12月
がつ17日
にちPeríodo para solicitação: de 2 de julho de 2018 ~17 de dezembro de 2018
(神奈川 か な が わ 県内 けんない の公 こう 立 りつ 学校 がっこう の場合 ば あ い は、校内 こうない 締切 しめきり がありますので、各学校 かくがっこう へご確認 ご か く に ん ください。)
(Cada colégio público da província de Kanagawa marca seu prazo para a solicitação. Confirme-a sem falta.)
※ 高校生
こうこうせい等
とうを複数
ふくすう扶養
ふ よ うしている場合
ば あ いは、それぞれの高校生
こうこうせい等
とうについて申請
しんせいが必要
ひつようです。
※ Se na família houver mais que um dependente estudante do Ensino Médio, cada um
deverá fazer a sua própria solicitação.
提出
ていしゅつ期限
き げ ん平
へ い成
せ い30(2018)年
ね ん12月
が つ17日
に ち(月曜日
げ つ よ う び)
Prazo para entrega: dia 17 (segunda-feira)
de dezembro de 2018
書類
しょるい審査
し ん さがあります。お早
はやめにご提
てい出
しゅつください。
Haverá verificação dos documentos entregues. Favor entregar os documentos o mais rápido
possível。
ポルトガル語
ごばん版
EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA
申請
し ん せ いできる方
か た(次
つ ぎの要件
よ う け んすべてを満たす
みことが必要
ひ つ よ うです。)
(1) 平成
へいせい30(2018)年
ねん7月
がつ1日
にち現在
げんざい、保護者
ほ ご し ゃの方
かたが神奈川
か な が わ県内
けんないに 住 所
じゅうしょを有
ゆうしていること
(2)
平成
へいせい26(2014)年
ねん4月
がつ1日
にち以降
い こ うに高等
こうとう学校
がっこう等
とうに 入 学
にゅうがくした高校生
こうこうせい等
とうがいること
(3) 次
つぎのいずれかの世帯
せ た いであること
支給
し き ゅ う時期
じ き申請
し ん せ いした月
つ きの2カ月後
げ つ ごの末
す え頃
ご ろを予定
よ て いしています。
(申請
しんせいが 集 中
しゅうちゅうした場合
ば あ いは、4箇月
か げ つ程度
て い どかかる場合
ば あ いもあります。)
申請書
し ん せ い し ょ提出先
ていしゅつさき平成
へ い せ い30年
ね ん(2018)7月
が つ1日
に ちに在学
ざ い が くする(していた)学校
が っ こ うの事務室
じ む し つ支給
しきゅう条 件
じょうけん 授 業 料 じゅぎょうりょう 以外 い が い に学校 がっこう へ納付 の う ふ する納付 の う ふ 金 きん に未済 み さ い がないこと。 授 業 料 じゅぎょうりょう 以外 い が い の教育費 きょういくひ (教科書費 きょうかしょひ 、教材費 きょうざいひ 、学用品費 がくようひんひ 、通学 つうがく 用品費 よ う ひ ん ひ 、校外 こうがい 活動費 か つ ど う ひ 、生徒 せ い と 会費 か い ひ PTA会費 か い ひ 、入 学 にゅうがく 用品費 よ う ひ ん ひ 、 修 学 しゅうがく 旅行 りょこう 積立金 つみたてきん 等 とう )に係 かか る費用 ひ よ う に対 たい して支給 しきゅう しますので、 授 業 料 じゅぎょうりょう 以外 い が い に学校 がっこう へ納付 の う ふ するPTA会 かい 費 ひ 等 とう の納付 の う ふ 金 きん に未済 み さ い がないことついて学 がっ 校 長 こうちょう の確認 かくにん が必要 ひつよう となります(学校 がっこう 納付 の う ふ 金 きん に未済 み さ い がある場合 ば あ い は、奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん 支給 しきゅう 額 がく を未済 み さ い 額 がく に 充 当 じゅうとう します。)。1
○ 平成
へ い せ い30(2018)年
ね ん7月
が つ1日
に ち現在
げ ん ざ い、生活
せ い か つ保護
ほ ご(生業
せいぎょう扶助
ふ じ ょ)を受
うけている世帯
せ た い○ 保護者
ほ ご し ゃ全員
ぜ ん い んの平成
へ い せ い30(2018)年度
ね ん どの都道府県
と ど う ふ け ん民
みん税
ぜい所得割
しょとくわり額
がくと市町
し ち ょ う村民
そ ん み ん税
ぜ い所得割
し ょ と く わ り額
がくの合算
がっさん額
がくが0円
えん(非課税
ひ か ぜ い)である世帯
せ た い ※一定いっていの 収 入しゅうにゅうがあるにもかかわらず、海外かいがい赴任ふ に ん等とうのため非課税ひ か ぜ いとなっている場合ば あ いは対 象 外たいしょうがい【高等
こうとう学校
がっこう等
とうとは】
○ 高等
こうとう学校
がっこう(専攻科
せ ん こ う か及
および別科
べ っ かを除
のぞく。)、 中 等
ちゅうとう教 育
きょういく学校
がっこう(後期
こ う き課程
か て い)、高等
こうとう専門
せんもん学校
がっこう(第
だい1学年
がくねんから第
だい3学年
がくねんまで)、専 修
せんしゅう学校
がっこう及
および各種
かくしゅ学校
がっこうのうち高等学校
こうとうがっこうの課程
か て いに類
るいする課程
か て いを置
おくものをいいます。
【 奨 学
しょうがく給付
きゅうふ金
きんの対 象
たいしょうとなる高校生
こうこうせい等
とうとは】
○ 平成
へいせい26(2014)年
ねん4月
がつ1日
にち以降
い こ うに高等
こうとう学校
がっこう等
とうに入 学
にゅうがくした生徒
せ い とです。
また、平成
へいせい30(2018)年
ねん7月
がつ1日
にち現在
げんざいで高等
こうとう学校
がっこう等
とうに在籍
ざいせきしていなければなりません。
○ 高等
こうとう学校
がっこう等
とう就 学
しゅうがく支援
し え ん金
きん又
または学
まなび直
なおし支援
し え ん金
きんの支給
しきゅうを受
うける資格
し か くを有する
ゆう生徒
せ い とです。
○ 高校生
こうこうせい等
とうが児童
じ ど う福祉
ふ く し施設
し せ つ(母子
ぼ し生活
せいかつ支援
し え ん施設
し せ つを除
のぞく。)に 入 所
にゅうしょ又
または里親
さとおやに養育
よういくされてお
り、見学
けんがく旅行費
り ょ こ う ひ又
または特別
とくべつ育成費
い く せ い ひが措置
そ ちされている場合
ば あ いは対 象 外
たいしょうがいとなります。
(1)
Os pais possuem endereço na província de Kanagawa em 1° de julho de 2018
(ano Heisei 30)
(2)
Ser estudante do Ensino Médio desde 1° de abril de 2014 (ano Heisei 26)
(3)
Sua família se enquadra em uma das seguintes situações:
【O que são Escolas do Ensino Médio e similares 】
○ São os Colégios de Ensino Médio (excetuando-se os profissionalizantes ou de especialização de
terceiro grau), Escolas com Ensino Fundamental e Médio Integrados (último período),
Escolas de Especialização do Ensino Médio (alunos do 1° ano ao 3° ano), Escolas Técnicas ou
Escolas com os currículos de Ensino Médio.
【
Quem são os estudantes de Ensino Médio que podem receber essa bolsa】
○ Estudantes que ingressaram no Ensino Médio depois de 1° de abril de 2014 (ano Heisei 26).
Além disso, os estudantes devem estar matriculados em uma escola de Ensino Médio em 1° de
julho de 2018 (ano Heisei 30).
○ Estudantes que estão qualificados a receber o subsídio para o pagamento das mensalidades
escolares (
shugaku shienkin
) ou o subsídio para estudantes rematriculados (
manabi naoshi
shienkin
).
○ Não podem receber essa bolsa os estudantes que vivem em Instituições de Assistência à
Infância (exceto as Instituições para Apoio às Mães Solteiras) ou está sendo criado por uma
família acolhedora, onde recebem auxílio financeiro para as excursões e viagens escolares ou
auxílio financeiro especial de educação.
Época do pagamento
Previsto para 2 meses após o mês de solicitação, no final do mês.
(Se houver um número muito grande de solicitações, poderá demorar até uns 4 meses)
Local para entrega da solicitação
Secretaria da escola em que estiver estudando (ou estudou) em 1°de julho de
2018, ano Heisei 30.
Condições para o pagamento
Não haver inadimplência, isto é, não pagamento de qualquer das despesas escolares, exceto mensalidades escolares.
Esse subsídio não cobre os pagamentos das mensalidades escolares mas cobre despesas com a educação como compras de livros, materiais didáticos, materiais escolares, transportes, atividades fora da escola, taxa da associação de estudantes, taxas do PTA, materiais escolares para início do curso, prestações para o pagamentos das viagens de estudos e outras.
É necessário a comprovação do diretor da escola de que não há inadimplência (falta de pagamentos). As taxas de PTA e outras devem ter sido pagas, e não se inclui aí os pagamentos das mensalidades. (Quando há inadimplência, essa bolsa de estudos será usada para cobrir as despesas escolares que
não foram pagas).
1
Quem pode solicitar (deverá preencher todos os requisitos abaixo):
○
Recebe o Auxílio Sustento (
Seikatsu Hogo/seigyo fujo
)
em 1° de julho de 2018
(ano Heisei 30)○
O valor da soma dos impostos provincial e municipal proporcional à renda da família é ¥0
(isento de pagamento) , no ano de 2018
(ano Heisei 30). ※Não inclui casos em que teve rendimentos estáveis mas ficou isento do pagamento dos impostos por ter saído do pais ou outros motivos motivos.支 給 し き ゅ う 額 が く 世帯 せ た い 区分 く ぶ ん 及び お よ 在学 ざいがく する学校 がっこう の課程 か て い により支給 しきゅう 額 がく が異 こと なります。 (「給 付 きゅうふ 対 象 者 たいしょうしゃ 及 び およ 給 付 きゅうふ 額 がく 確 認 かくにん シート」を 参 照 さんしょう してください。) < 対 象 たいしょう となる高 校 生 こうこうせい 等 とう 1人 ひ と り あたりの支 給 しきゅう 額 がく > 世帯 せ た い 区分 く ぶ ん 全 日 制 ぜんにちせい ・定時制 ていじせい 通 信 制 つうしんせい 生 活 せいかつ 保護 ほ ご ( 生 業 せいぎょう 扶助 ふ じ ょ )を受けて う いる世帯 せ た い 年 額 ねんがく 32,300円 えん 都道府県 と ど う ふ け ん 民 みん 税 ぜい 所得割 しょとくわり 額 がく 及び お よ 市町 しちょう 村民 そんみん 税 ぜい 所得割 しょとくわり 額 がく の合算 がっさん 額 がく が 0円(非課税 ひ か ぜ い )である 世帯 せ た い (7月 がつ 1 日 にち 現 在 げんざい ) 15歳 さい 以 上 いじょう 23歳 さい 未満 み ま ん の 扶養 ふ よ う されている 兄 弟 きょうだい 姉妹 し ま い が いない ねんがく年 額80,800円えん ねんがく年 額36,500円えん い る ねんがく年 額129,700円えん ねんがく年 額36,500円えん
提 出
ていしゅつ書類
しょるい 提 出 前 ていしゅつまえ に、記入 きにゅう 漏れ も や添付 て ん ぷ 書類 しょるい の漏れ も がないことを確認 かくにん してください。 (不備 ふ び があると支給 しきゅう が遅 おそ くなります。)<生活
せ い か つ保護
ほ ご受給
じゅきゅう世帯
せ た いの方
か た>
1 高校生 こうこうせい 等 とう 奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん 受 給 じゅきゅう 申請書 しんせいしょ 2 平成 へいせい 30年 ねん 7月 がつ 1日 にち 以降 い こ う に発行 はっこう された、生 業 せいぎょう 扶助 ふ じ ょ (高等 こうとう 学校 がっこう 等 とう 就学費 しゅうがくひ )を受 う けていることがわかる次 つぎ の 証 明書 しょうめいしょ のいずれか ア 生活 せいかつ 保護法 ほ ご ほ う (昭和 しょうわ 25年 ねん 法律 ほうりつ 第144号 だい ごう )第36条 だい じょう の規定 き て い による生 業 せいぎょう 扶助 ふ じ ょ (高等 こうとう 学校 がっこう 等 とう 就学費 しゅうがくひ )受 給 じゅきゅう 証 明書 しょうめいしょ (第2号 だ い ご う 様式 ようしき ) ※ 学校 がっこう 等 とう から様式 ようしき を入 手 にゅうしゅ し、福祉 ふ く し 事務所 じ む し ょ で発行 はっこう してもらってください。 イ 生活 せいかつ 保護 ほ ご 受 給 じゅきゅう 証 明書 しょうめいしょ ※ 申請 しんせい の対 象 たいしょう となる高校生 こうこうせい 等 とう について、7月 がつ 1日現在 げんざい 生 業 せいぎょう 扶助 ふ じ ょ を支給 しきゅう していることについて 記載 き さ い されている証 明 書 しょうめいしょ を福祉 ふ く し 事務所 じ む し ょ で発行 はっこう してもらってください。 ※ 神奈川 か な が わ 県内 けんない の高等 こうとう 学校 がっこう 等 とう に通う か よ 高校生 こうこうせい 等 とう が、就 学 しゅうがく 支援 し え ん 金 きん の届出 とどけで (申請 しんせい )のときに、発行 はっこう 日 び が平成 へいせい 30 年 ねん 7月 がつ 1日 にち 以降 い こ う の生活 せいかつ 保護 ほ ご 受 給 じゅきゅう 証 明書 しょうめいしょ の原本 げんぽん を学校 がっこう に提 出 ていしゅつ している場合 ば あ い は、提 出 ていしゅつ を 省 略 しょうりゃく することが できます。3 振込先
ふりこみさき口座
こ う ざを確認
かくにんできる書類
しょるい(預貯金
よ ち ょ き ん通 帳
つうちょう等
とうのコピー)
※ 振込先 ふりこみさき 口座 こ う ざ の金融 きんゆう 機関名 き か ん め い 、支店名 し て ん め い 、預金 よ き ん 種別 しゅべつ 、口座 こ う ざ 番号 ばんごう 及び およ 口座名 こ う ざ め い 義人 ぎ に ん (カナ)がわかる部分 ぶ ぶ ん の通 帳 つうちょう のコピーを提 出 ていしゅつ してください(通 帳 つうちょう の表紙 ひょうし の裏 うら に記載 き さ い されていることが多 おお いです。)2
このお知 し らせを担当 たんとう のケースワーカーに見 み せ、必要 ひつよう な書類 しょるい の発行 はっこう を依頼 い ら い していただくとスムーズで す。VALOR DA BOLSA O valor pago varia de acordo com cada família e o tipo de escola que freqüenta. (Veja como referência “Folha para confirmação das pessoas beneficiadas e o valor da bolsa” )
<Valor pago para cada estudante do Nível Médio>
Informações sobre a família
por turnos correspondência
diurno・
Família que recebe Auxílio Sustento,
Seikatsu Hogo(seigyo
fujo)
Valor anual ¥32.300
Família cuja soma do valor dos
impostos provincial e municipal
proporcional à renda foi ¥0
(isento de pagamento)
(Em 1° de julho)
Tem
irmãos
dependentes com
idades entre 15 e
abaixo de 23
anos.
Não
tem
Valor anual
¥80.800
Valor anual
¥36.500
Tem
Valor anual
¥129.700
Valor anual
¥36.500
DOCUMENTOS NECESSÁRIOS
Antes de entregá-los, verifique se não há nenhum erro e, se
não está faltando nenhum documento a ser acrescentado.
( Se houver erros haverá atraso no pagamento.)
<
Para pessoa de família que recebe o Auxílio Sustento,
Seikatsu Hogo
>
1 Formulário de solicitação da bolsa de estudos para estudantes do Nível Médio
2 Um dos documentos abaixo citados, emitidos após 1° de julho de 2018, que comprove que recebe o
Seigyo Fujo (bolsa para o Ensino Médio):
ア Certificado de recebimento (modelo número 2) do Auxílio Seigyo Fujo (para o pagamento das mensalidades da escola de Nível Médio) que está de acordo com a Lei do Auxílio Sustento (ano Showa 25, lei número 144) artigo 36.
※ Pegue este modelo 2 na secretaria da escola, leve-o para um escritório de serviço social(Fukushi Jimusho) para que seja emitido.
イ Certificado de recebimento do Auxílio Seikatsu Hogo.
※ O aluno que está qualificado para fazer a solicitação deve ir para um escritório de serviço social da prefeitura(Fukushi Jimusho) para solicitar a emissão de um documento que comprove que está recebendo o Auxílio “Seigyo Fujo”.
※ Não precisará apresentar esse documento, o estudante que freqüenta uma escola de Nível Médio da província de Kanagawa e já entregou à escola o documento original que certifica o recebimento do Auxílio Sustento, Seikatsu Hogo, com data de emissão posterior a 1° de julho de 2018, quando fez a solicitação do subsídio para o pagamento das mensalidades escolares.
3 Documento com o número da conta bancária para depósito da bolsa ( cópia da caderneta bancária). ※ Envie uma cópia da caderneta com informações sobre o banco, o nome da agência, o tipo de conta, o número da conta e o nome (em katakana) do titular da conta para depósito (estes dados estão no verso da capa da caderneta bancária).
2
Se mostrar esse folheto informativo para o(a) assistente social encarregado(a), ele(a) saberá qual documento está precisando, facilitando o trabalho de emissão do documento.
<都道府県
と ど う ふ け ん民
みん税
ぜい所得割
しょとくわり額
がく・市町
しちょう村民
そんみん税
ぜい所得割
しょとくわり額
がくが非課税
ひ か ぜ いである世帯
せ た いの方
か た>
1 高校生 こうこうせい 等 とう 奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん 受 給 じゅきゅう 申請書 しんせいしょ 2 平成 へいせい 30年度 ね ん ど の都道府県と ど う ふ け んみん民税ぜいしょとくわり所得割額がくおよ及び市町 しちょう 村民 そんみん 税 ぜい 所得割 しょとくわり 額 がく の合算がっさんがく額が0円えん(非課税 ひ か ぜ い ) であることが確認 かくにん できる次 つぎ の書類 しょるい のいずれか ア 平成 へいせい 30年度 ね ん ど 市町 しちょう 村民 そんみん 税 ぜい ・県民 けんみん 税 ぜい 特別 とくべつ 徴 収 ちょうしゅう 税額 ぜいがく 通知書 つ う ち し ょ のコピー イ 平成 へいせい 30年度 ね ん ど 市町 しちょう 村民 そんみん 税 ぜい ・県民 けんみん 税 ぜい 税額 ぜいがく 決定 けってい ・納税 のうぜい 通知書 つ う ち し ょ のコピー ウ 平成 へいせい 30年度 ね ん ど 市町 しちょう 村民 そんみん 税 ぜい ・県民 けんみん 税 ぜい 非課税 ひ か ぜ い 証 明書 しょうめいしょ の原本 げんぽん 又 また はコピー ※ 確認 かくにん 書類 しょるい は、就 学 しゅうがく 支援 し え ん 金 きん とは異なり こ と 保護者 ほ ご し ゃ 等 とう 全員 ぜんいん について必要 ひつよう となります。 ※ 神奈川 か な が わ 県内 けんない の高等 こうとう 学校 がっこう 等 とう に通う かよ 高校生 こうこうせい 等 とう が、就 学 しゅうがく 支援 し え ん 金 きん の届出 とどけで (申請 しんせい )のときに、保護者 ほ ご し ゃ 全員 ぜんいん の平成 へいせい 30年度 ね ん ど の都道府県と ど う ふ け ん民みんぜい税所得割しょとくわりがく額及および市町 しちょう 村民 そんみん 税 ぜい 所得割 しょとくわり 額 がく の合算がっさんがく額が0円えんであることが 確認 かくにん できる書類 しょるい を学校 がっこう に提 出 ていしゅつ している場合 ば あ い は、提 出 ていしゅつ を 省 略 しょうりゃく することができます。 3 振 込 先 ふりこみさき 口座 こ う ざ の 通 帳 つうちょう のコピー 振込先 ふりこみさき 口座 こ う ざ の金融 きんゆう 機関名 き か ん め い 、支店名 し て ん め い 、預金 よ き ん 種別 しゅべつ 、口座 こ う ざ 番号 ばんごう 及び お よ 口座名 こ う ざ め い 義人 ぎ に ん (カナ)がわかる部分 ぶ ぶ ん の通 帳 つうちょう の コピーを提 出 ていしゅつ してください(通 帳 つうちょう の表紙 ひょうし の裏 うら に記載 き さ い されていることが多 おお いです。)。 4 対 象 たいしょう となる高校生 こうこうせい 等 とう の健康 けんこう 保険証 ほけんしょう 等 とう のコピー 5 兄 弟 きょうだい 姉妹 し ま い の健 康 けんこう 保 険 証 ほけんしょう 等 とう のコピー(次 つぎ の 条 件 じょうけん に該 当 がいとう する場合 ば あ い のみ) 平成 へいせい 30年 ねん 7月 がつ 1日 にち 現在 げんざい 、申請 しんせい の対 象 たいしょう となる高校生 こうこうせい 等 とう 以外 い が い に、15歳 さい (中 学生 ちゅうがくせい を除 のぞ く。)以上 いじょう 23歳 さい 未満 み ま ん の兄 弟 きょうだい 姉妹 し ま い (平成 へいせい 7年 ねん 7月 がつ 3日 にち ~平成 へいせい 15年 ねん 7月 がつ 2日 にち 生 う まれ)を申請者 しんせいしゃ が扶養 ふ よ う している 場合 ば あ い のみ提 出 ていしゅつ してください。 ※ 神奈川県外 か な が わ け ん が い から転 入 てんにゅう された場合 ば あ い や、7月 がつ 1日 にち 以降 い こ う に転 職 てんしょく 等 とう により健康 けんこう 保険証 ほけんしょう 等 とう が変更 へんこう となった場合 ば あ い など、 必要 ひつよう に応じて お う 追加 つ い か 書類 しょるい をお願い ね が する場合 ば あ い があります。 申 しん 請 書 せいしょ の誓 約 せいやく ・委任欄 いにんらん について 申 しん 請書 せいしょ の裏面 うらめん に誓約 せいやく ・委任欄 い に ん ら ん がありますので、内容 ないよう を確認 かくにん の上 うえ 、署名 しょめい してください。 <非課税 ひ か ぜ い 世帯 せ た い の方 かた 、生活 せいかつ 保護 ほ ご 受 給 じゅきゅう 世帯 せ た い の方 かた 共 通 きょうつう > ○ 申 しん 請書 せいしょ の記載 き さ い 内容 ないよう が事実 じ じ つ に相違 そ う い ないこと、また、申 しん 請書 せいしょ に虚偽 き ょ ぎ の記載 き さ い があった場合 ば あ い は、神奈川県 か な が わ け ん 教 育 きょういく 委員会 い い ん か い の求め も と に従い したが その全額 ぜんがく を即時 そ く じ 返還 へんかん すること。 ○ 申請 しんせい の対 象 たいしょう となる高校生 こうこうせい 等 とう について、神奈川県 か な が わ け ん 以外 い が い の都道府県 と ど う ふ け ん に高校生 こうこうせい 等 とう 奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん の申請 しんせい を 行 おこな って いないこと。 ○ 申請 しんせい の対 象 たいしょう となる高校生 こうこうせい 等 とう は児童 じ ど う 福祉法 ふ く し ほ う による児童 じ ど う 入 所 にゅうしょ 施設 し せ つ 措置費 そ ち ひ (見学 けんがく 旅行費 り ょ こ う ひ 又 また は特別 とくべつ 育成費 い く せ い ひ (母子 ぼ し 生活 せいかつ 支援 し え ん 施設 し せ つ の高校生 こうこうせい 等 とう を除く の ぞ 。))の支弁 し べ ん 対 象 たいしょう でないこと。 ○ 授 業 料 じゅぎょうりょう 以外 い が い に学校 がっこう へ納付 の う ふ する納付 の う ふ 金 きん 等 とう に未済 み さ い があるときは、高校生 こうこうせい 等 とう 奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん をその未済 み さ い に充 あ てる ことについて学 がっ 校 長 こうちょう に委任 い に ん すること。(神奈川県 か な が わ け ん 立 りつ 学校 がっこう 以外 い が い の国 こっ 公 こう 立 りつ 学校 がっこう にあっては、神奈川県 か な が わ け ん 教 育 きょういく 委員会 い い ん か い が奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん を学 がっ 校 長 こうちょう に支払う し は ら ことについて併せて あ わ 委任 い に ん すること。) <非課税 ひ か ぜ い 世帯 せ た い の方 かた のみ> ○ 平成 へいせい 30年 ねん 7月 がつ 1日 にち 現在 げんざい 、生 業 せいぎょう 扶助 ふ じ ょ を受 う けていないこと。 ○ 【扶養 ふ よ う 親族 しんぞく 等 とう の 状 況 じょうきょう について】の欄 らん に記入 きにゅう した高校生 こうこうせい 等 とう 及び お よ 兄 弟 きょうだい 姉妹 し ま い を申請者 しんせいしゃ 自身 じ し ん が扶養 ふ よ う しているこ と。3
<
Para pessoa de família isenta do pagamento dos impostos municipal e
provincial proporcional à renda>
1. Formulário de solicitação da bolsa de estudos para estudantes do Ensino Médio
2. Um dos seguintes documentos que comprove a isenção do pagamento dos impostos municipal e provincial proporcional à renda (soma dos impostos é ¥ 0 ) do ano 2018 (ano Heisei 30).
ア Cópia da notificação do valor de arrecadação especial do imposto municipal e provincial de 2018. イ Cópia da notificação do pagamento ou definição do valor do imposto municipal e provincial de 2018. ウ Cópia ou original do certificado de isenção do pagamento do imposto municipal e provincial de 2018 . ※ É necessário apresentar os documentos que comprovem o valor do imposto residencial municipal e
provincial proporcional à renda de todos os responsáveis.
※ Quando o estudante que freqüenta uma escola do Ensino Médio da província de Kanagawa notificou (ou solicitou) o subsídio para o pagamento das mensalidades e, para isso entregou algum documento comprovando que a soma dos impostos residencial municipal e provincial de todos os responsáveis em 2018(ano Heisei 30) é zero(0), não precisará entregá-lo.
3. Cópia da caderneta bancária com o número da conta em que deverá ser feito o depósito da bolsa
Entregue a cópia da página da caderneta em que consta o nome do titular da conta bancária, o número e o tipo da conta, o nome da agência e o nome do banco. (Geralmente estes dados aparecem no verso da capa da caderneta bancária)
4. Cópia da Carteira de Saúde do estudante que está solicitando a bolsa.
5. Cópia da Carteira de Saúde dos irmãos do estudante(somente os que se enquadram nas condições descritas a seguir) O estudante que está fazendo a solicitação, deverá apresentar esses documentos, quando tiver irmãos dependentes que em 1° de julho de 2018 estejam com 15 anos de idade (exceto estudantes do chugakko) ou abaixo de 23 anos de idade( irmãos nascidos entre 3 de julho de 1995(ano Heisei 7) a 2 de julho de 2003(ano Heisei 15).
※ As pessoas que se mudaram para a província de Kanagawa após 1°de julho ou houve mudanças na carteira de saúde por causa de mudança de trabalho ou outras; poderão ser solicitadas a apresentar outros
documentos.
Sobre os TERMOS de COMPROMISSO・DELEGAÇÃO de RESPONSABILIDADE
No verso do formulário de solicitação existe um espaço com os Termos de Compromisso e Delegação de Responsabilidade. Após conferir os dados, assine-o por favor.
<
Para pessoa de família isenta do pagamento dos impostos e de família que
recebe o Auxílio Sustento,
Seikatsu Hogo
>
○ Quando houver dados não verdadeiros ou falsificação de dados na solicitação, todo o valor da bolsa deverá ser devolvido imediatamente, seguindo ordens do Conselho de Educação da Província de Kanagawa.
○ O estudante que faz esta solicitação, não deve estar fazendo solicitação de outra bolsa de estudos para escola de Ensino Médio em outra província que não seja a de Kanagawa.
○ O estudante que faz esta solicitação não pode estar recebendo ajuda financeira(para despesa com viagem de estudos ou despesas educacionais) da instituição do menor em que reside (exceto aquele estudante que reside em instituição de apoio à mãe solteira), de acordo com a lei do menor.
○ Deve delegar ao Diretor da escola a responsabilidade de usar essa bolsa, destinada ao estudante de escolas de Ensino Médio, para os pagamentos escolares atrasados, exceto as mensalidades. (Delegar também ao Conselho de Educação da Província de Kanagawa o repasse dessa bolsa ao Diretor da escola, caso não esteja freqüentando uma escola provincial, mas sim, uma escola nacional)
<Somente para a pessoa de família isenta do pagamento de impostos>
○ Não deve estar recebendo o Auxílio Seigyo Fujo em 1°de julho de 2018.
○ O(s) estudante(s) de Ensino Médio e irmãos apresentados em【Sobre a situação dos dependentes da família】são dependentes do próprio solicitante desta bolsa .
高校生
こ う こ う せ い等
と う奨学
しょうがく給付
き ゅ う ふ金
きん給付
き ゅ う ふ対象者
たいしょうしゃ及び
お よ給付
き ゅ う ふ額
が く確認
かく にんシート
Folha de confirmação do solicitante e do valor da bolsa de estudos aos estudantes do Ensino
Médio
Q1.生徒 せ い と (高校生 こうこうせい 等 とう )は平成 へいせい 26年 ねん 4月 がつ 1日 にち 以降 い こ う に※高等 こうとう 学校 がっこう 等 とう (1ページ 参 照 さんしょう )に 入 学 にゅうがく しました か?O aluno ingressou em
uma escola do Ensino Médio
※(referência na página 1) depois de 1° de abril de 2014, ano Heisei 26?Sim→Q2、Não→A1
Q2.平成 へいせい 30年 ねん 7月 がつ 1日 にち 現在 げんざい 、保護者 ほ ご し ゃ の方 かた は神奈川 か な が わ 県内 けんない にお住 す まいですか?O responsável pelo estudante mora na província de Kanagawa, em 1° de julho de 2018(ano Heisei 30)?
Sim→Q3、Não→A2
Q3.平成 へいせい 30年 ねん 7月 がつ 1日 にち 現在 げんざい 、高校生 こうこうせい 等 とう は学校 がっこう に在籍 ざいせき していますか?O estudante está matriculado em uma escola do Ensino Médio, em 1° de julho de 2018?
Sim→Q4、Não→A3
Q4.平成 へいせい 30年 ねん 7月 がつ 1日 にち 現在 げんざい 、生活 せいかつ 保護 ほ ご (生 業 せいぎょう 扶助 ふ じ ょ )を受 う けていますか?Está recebendo o Auxílio Sustento (
Seigyo Fujo
), em 1° de julho de 2018(ano Heisei 30)?Sim→A4、Não→Q5
Q5.保護者 ほ ご し ゃ の方 かた 、全員 ぜんいん の平成 へいせい 30年度 ね ん ど の都道府県と ど う ふ け んみん民ぜい税しょとくわり所得割がく額およ及び市町 しちょう 村民 そんみん 税 ぜい 所得割 しょとくわり 額 がく の合算がっさんがく額が 0円 えん (非課税 ひ か ぜ い )ですか?A soma do valor dos impostos municipal e provincial proporcional à renda do ano de 2018(ano Heisei 30) de todos os responsáveis foi ¥ 0 ( isentos de pagamento) ?
Sim→Q6、Não→A5
Q6.通信制 つうしんせい の高校生 こうこうせい 等 とう はいますか?Tem estudante do Ensino Médio no curso por correspondência?
Sim→A6、Não→Q7
Q7.高校生 こうこうせい 等 とう 以外 い が い に15歳 さい (中 学 生 ちゅうがくせい を除 のぞ く。)以上 いじょう 23歳 さい 未満 み ま ん の扶養 ふ よ う されている兄 弟 きょうだい 姉妹 し ま い がいますか? Além do(s) estudante(s) do Ensino Médio, tem irmãos dependentes, acima de 15 anos (exceto estudantes dochugakko
) e abaixo de 23 anos de idade?Sim→A7、Não→Q8
Q8.2人 ふ た り 以上 いじょう の高校生 こうこうせい 等 とう がいますか?Tem mais de 2 estudantes em escolas do Ensino Médio?
Sim→A8、Não→A9
A1.「高校生 こうこうせい 等 とう 奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん 」の支給 しきゅう 対 象者 たいしょうしゃ に該当 がいとう しません。
Não está qualificado para receber a “Bolsa de estudos ao estudante do Ensino Médio” A2.都道府県 と ど う ふ け ん ごとに申請 しんせい 期間 き か ん が異なります こと ので、早 急 さっきゅう にお住 す まいの都道府県 と ど う ふ け ん にお問 と い合 あ わせください。 Entre rapidamente em contato com a secretaria da província de onde reside, porque cada província tem seu próprio período para se fazer a solicitação desta bolsa.
A3.「高校生 こうこうせい 等 とう 奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん 」の支給 しきゅう 対 象者 たいしょうしゃ に該当 がいとう しません。(休 学 きゅうがく 等 とう 又 また は7月 がつ 2日 にち 以降 い こ う の入 学 にゅうがく の場合 ば あ い はお問 と い 合 あ わせください。)
Não está qualificado a receber a “Bolsa de estudos ao estudante do Ensino Médio”. (Entretanto, se não estava freqüentando a escola mas fez matrícula após 2 de julho, consulte a escola. )
A4.生活 せいかつ 保護 ほ ご 受 給 じゅきゅう 世帯 せ た い の給付 きゅうふ 額 がく です。給付 きゅうふ 額 がく は、公立 こうりつ 32,300円 えん [私立 し り つ 52,600円 えん ] O valor corresponde a da bolsa para famílias que recebem o Auxílio Sustento.
Valor pago: ¥ 32.300 para escola pública ( ¥52.600 para escola privada)
A5.「高校生 こうこうせい 等 とう 奨 学 しょうがく 給付 きゅうふ 金 きん 」の支給 しきゅう 対 象者 たいしょうしゃ に該当 がいとう しません。
Não está qualificado a receber “Bolsa de estudos ao estudante do Ensino Médio”
A6.非課税 ひ か ぜ い 世帯 せ た い の給付 きゅうふ 額 がく です。通信制 つうしんせい の高校生 こうこうせい 等 とう については「通信制 つうしんせい 」の給付 きゅうふ 額 がく です。 給付 きゅうふ 額 がく は、公立 こうりつ 36,500円 えん [私立 し り つ 38,100円 えん ]
O valor pago é o valor da bolsa para famílias isentas do pagamento de impostos, quando o estudante do Ensino Médio é um estudante do “curso por correspondência”:
Valor pago: ¥ 36.500 para escola pública ( ¥38.100 para escola privada) 通信制 つうしんせい 以外 い が い の高校生 こうこうせい 等 とう がいる場合 ば あ い は「第 だい 2子 し 」の給付 きゅうふ 額 がく です 給付 きゅうふ 額 がく は、公立 こうりつ 129,700円 えん [私立 し り つ 138,000円 えん ]
Se houver outros estudantes de Ensino Médio na família, além daquele que faz o curso por correspondência, o valor pago é o da bolsa para “o(a) segundo(a) filho(a)”
Valor pago: ¥129.700 para escola pública ( ¥138.000 para escola privada) A7.非課税 ひ か ぜ い 世帯 せ た い で「第 だい 2子 し 」の給付 きゅうふ 額 がく です。給付 きゅうふ 額 がく は、公立 こうりつ 129,700円 えん [私立 し り つ 138,000円 えん ]
O valor pago é o valor da bolsa para “o(a) segundo(a) filho(a)”, de famílias isentas do pagamento de impostos ”.
Valor pago: ¥129.700 para escola pública ( ¥138.000 para escola privada) A8.非課税 ひ か ぜ い 世帯 せ た い の給付 きゅうふ 額 がく です。1人目 ひ と り め の高校生 こうこうせい 等 とう については「第 だい 1子 し 」の給付 きゅうふ 額 がく です。 給付 きゅうふ 額 がく は、公立 こうりつ 80,800円 えん [私立 し り つ 89,000円 えん ]
O valor pago é o valor da bolsa para “o(a) primeiro(a) filho(a)”, de famílias isentas do pagamento de impostos.
Valor pago: ¥80,800 para escola pública ( ¥89,000 para escola privada) 2人目 ふ た り め 以降 い こ う の高校生 こうこうせい 等 とう がいる場合 ば あ い は「第 だい 2子 し 」の給付 きゅうふ 額 がく です。 給付 きゅうふ 額 がく は、公立 こうりつ 129,700円 えん [私 し 立 りつ 138,000円 えん ]
A partir do segundo(a) filho(a) estudante do Ensino Médio, paga-se o valor da bolsa para o(a)“segundo(a) filho(a)”.
Valor pago: ¥ 129.700 para escola pública ( ¥138.000 para escola privada) A9.非課税 ひ か ぜ い 世帯 せ た い で「第 だい 1子 し 」の給付 きゅうふ 額 がく です。公立 こうりつ 80,800円 えん [私立 し り つ 89,000円 えん ]
O valor pago é o valor da bolsa para o(a) “primeiro(a) filho(a)” das famílias isentas do pagamento de imposto.
Valor pago: ¥80,800 para escola pública ( ¥89,000 para escola privada)